My dearest (2023)
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30En el aniversario de bodas de Song Chu, ¿viste a quien veía a Gil Cha apenas supo las noticias
00:00:57de la guerra?
00:00:59¡Los bárbaros!
00:01:01¡Tienen al rey cautivo!
00:01:11¿Vio al joven maestro Yun-Ju?
00:01:18Ya lo sabía
00:01:21¿Acaso estaba mirando esa piedra?
00:01:27Sí
00:01:33Y pude ver a Gil Cha mirando a un maestro
00:01:48Este es el camino más rápido para llegar a Hong Cheon
00:01:51Y por acá hay una taberna antes de la intersección de tres caminos
00:01:54Si mencionas mi nombre, la señora le pondrá más carne a tu sopa porque...
00:01:57Te lo agradezco
00:01:59Ya, tenemos que seguir
00:02:02También tenemos que irnos, Guiyang
00:02:04Sí
00:02:05¿No vendrás con nosotros?
00:02:07Ya te lo había dicho antes
00:02:09No me uniré al ejército de voluntarios
00:02:12Solo te seguí para ver cómo manejabas mis caballos
00:02:15Y bueno, mis armaduras también
00:02:17Por lo que veo ya aprendiste a montar a caballo
00:02:20No tengo a qué quedarme
00:02:22Vamos
00:02:28Un hombre tan cobarde no puede ser de una familia noble
00:02:31El rumor debe ser cierto
00:02:33Compraste una identidad para ser noble
00:02:35Ya cállate
00:02:36Ese hombre nos prestó sus caballos
00:02:38Lo único que él quiere es impresionar a las mujeres
00:02:43Ya, vámonos
00:02:53Presumí delante de Chongchong que me uniría al ejército y mira dónde estamos
00:02:57¡Esto es vergonzoso!
00:02:59Yo me estoy muriendo de hambre
00:03:01¿Quieres que cocine algo?
00:03:04Por cierto, ¿por qué estamos aquí?
00:03:06Deberíamos ir a un lugar más lejos
00:03:12Porque por este camino pasarán los intrusos
00:03:22¡No!
00:03:47Su majestad
00:03:49Considerando la situación, deberíamos solicitar refuerzos ahora
00:03:54Prometieron que iban a preservar nuestro gobierno mientras Chongchong se convirtiera en...
00:03:58Hablando de ese tema
00:04:00¿Aún no has aprendido nada?
00:04:02¿Confiarás en los extranjeros?
00:04:11Olvidaste lo de Jing Kang
00:04:13Los soldados de la dinastía Jin sitiaron el palacio
00:04:16El emperador Chongchong confió en que preservarían el gobierno
00:04:19Pero los extranjeros llevaron al emperador y a sus tres mil hombres a Jin
00:04:23E hicieron de las mujeres de los ministros sus prostitutas
00:04:26¿Vas a confiar en sus palabras y abandonar el palacio para cuidarnos?
00:04:33¿No te das cuenta de lo que ellos hacen?
00:04:35Tratan de convencernos para que dejemos el palacio
00:04:38Y entonces puedan repetir lo que hicieron en el incidente de Jing Kang
00:04:42¡Es obvio! ¿Por qué no lo ven?
00:04:45Su majestad...
00:04:46El emperador Chongchong se negó a escuchar al general Song Guan cuando surgió un ataque al ejército Jin
00:04:52Todo esto en retirada
00:04:54Y en cambio, destituyó al general de su cargo
00:04:57El ánimo de los soldados decayó
00:05:00Y nunca se recuperaron de eso
00:05:02Usted debe prepararse para la batalla
00:05:15¡Su majestad!
00:05:33He pensado en ustedes que protegen el palacio
00:05:37Con este frío, vistiendo ropa raída y comiendo poco, siento un gran dolor por esto
00:05:42La negociación por la paz está fuera de discusión
00:05:46Sepan que la guerra es la única opción que nosotros tenemos
00:05:51Una vez que lleguen los refuerzos de todo el país podremos, sin duda alguna, derrotar a nuestro enemigo
00:05:58Resistan hasta que lleguen los refuerzos y sirvamos juntos a nuestra nación
00:06:03¡Su majestad!
00:06:05Es la orden más noble que nos ha dado
00:06:08¡Su majestad!
00:06:10Es la orden más noble que nos ha dado
00:06:13¡Es la orden más noble que nos ha dado!
00:06:39¡Zun'yak!
00:06:42¡Ay, papá! ¡Ya voy!
00:06:56¿Por qué ese hombre se involucró?
00:07:00Por cierto, ¿es verdad que lo vi cuando vieron las noticias de la guerra?
00:07:04¡Claro que no! Un Ea debió equivocarse. ¿Verdad, Yong Yong?
00:07:09Yo vi lo mismo
00:07:11¿Qué?
00:07:13Me asusté mucho al escuchar la noticia de la guerra que la miré a usted
00:07:17Pero estaba mirando a ese hombre
00:07:20Al joven maestro Yang Yun
00:07:22¿En serio? ¿Por qué lo haría?
00:07:25No tengo razones para verlo. ¡Ese hombre ni siquiera cree en el matrimonio!
00:07:30¿Gilcha?
00:07:35¿Por qué te peinaste así?
00:07:38Aunque solo hablamos del matrimonio, yo ya me considero la esposa de Yong Yong
00:07:43Muy pronto sí serán esposos
00:07:47Ella es increíble
00:07:50En fin, Gilcha. Estoy en camino al santuario del dios del pueblo. ¿Vienes conmigo?
00:07:56Iremos a pedir por el regreso seguro de los jóvenes
00:07:59¡Ay! Yo nunca he hecho esto
00:08:03Por favor
00:08:09¡Ay! Esto está frío
00:08:18Aquí tiene
00:08:28Por favor, escúchame. Te ruego que cuides a los jóvenes y no permitas que pasen frío en medio de este clima tan difícil
00:08:34Guía sus caminos, ayúdales a evitar las espadas y flechas enemigas
00:08:38Si se encuentran con los intrusos, que puedan romper sus brazos, las piernas, trituren sus huesos, aplasten sus cabezas y arranquen su piel
00:08:45No permitas que vuelvan a invadir nuestra región nunca más
00:08:48Te ruego de todo corazón que escuches mis oraciones
00:08:51Te ruego que cuides a los jóvenes y no permitas que pasen frío
00:08:58¡Ayúdame!
00:09:22¡Ayúdame!
00:09:25Mi brazo
00:09:27¡Mi brazo!
00:09:32¡Amigo!
00:09:35¡Zunyac! ¡Tranquilo!
00:09:38¡Zunyac! ¡Qué extraño!
00:09:42Traje el perfume de guilcha conmigo
00:09:51¡Médico! ¡Un médico!
00:09:57A ti te gusta la señorita guilcha, ¿no es cierto?
00:10:03Tú también le gustas a ella, lo digo en serio
00:10:09Pero ya que estás comprometido para casarte con la señorita Unea
00:10:17Alguien como yo tuvo una oportunidad con ella
00:10:21¡Zunyac!
00:10:23Fui afortunado
00:10:27Si hubiera sabido que esto pasaría
00:10:30Le hubiera dicho ese día
00:10:34¡Mire esto! Reparé el columpio para usted
00:10:37¡Mire!
00:10:47Ahora empújeme
00:10:49¿Qué?
00:10:50Hágalo
00:10:52Sí
00:10:54Ahí voy
00:10:57¡Listo!
00:10:59Más fuerte
00:11:00Empuje más fuerte
00:11:01¿Más fuerte?
00:11:03¡Así está bien!
00:11:06¡Muy bien!
00:11:08¡Y otra vez!
00:11:14¡Más fuerte!
00:11:19La señorita guilcha nunca lo sabrá
00:11:22Pero gracias a ella pude convertirme en un hombre
00:11:30Ella fue el amor
00:11:40¡Zunyac!
00:11:42¡Despierta!
00:11:44¡Háblame!
00:11:47¡Despierta!
00:11:52¡Zunyac!
00:12:10Las fuerzas del general Kwon Jong-gil y el ejército del inspector Cheon Se-kyu fueron derrotados
00:12:17La escolta de ayuda también fue vencida en el camino
00:12:22¿Qué están tratando de hacer?
00:12:25En lugar de venir y atacar directo al palacio
00:12:28¿Por qué insisten en acabar con nuestros refuerzos?
00:12:34Hasta ahora me doy cuenta de lo que están haciendo
00:12:40¿Su majestad recuerda la batalla de Dalingue?
00:12:44La dinastía Qin lideró a 40.000 soldados y rodeó la fortaleza Dalingue
00:12:48De la dinastía Ming cavaron trincheras alrededor de la fortaleza, aislando a Dalingue
00:12:55No es diferente a lo que están haciendo los extranjeros allá afuera
00:13:01Al alargar el aislamiento y terminarse toda la comida, los soldados mataron a los trabajadores en la fortaleza y después se los comieron
00:13:09Al final, la fortaleza Dalingue abrió las puertas
00:13:13Mientras estaba rodeada y solo sobrevivieron menos de 15.000 personas de las que vivían
00:13:2015.000 personas de la fortaleza Dalingue
00:13:23No murieron peleando, murieron por el hambre
00:13:26Ellos están intentando atraparnos aquí dentro, para así matarnos de hambre
00:13:56¡Ayuda! ¡Mi brazo! ¡Díganme! ¡Por favor! ¿Dónde está mi brazo? ¡Mi brazo! ¡Mi brazo! ¡Ayuda! ¡Mi brazo! ¿Dónde está? ¡Mi brazo!
00:14:19Yun-Jin, tienes que ser fuerte, ¿entiendes?
00:14:24¡Mi brazo! ¡Mi brazo! ¡Ayuda!
00:14:30Hicimos todo lo que pudimos, deberíamos irnos ya
00:14:38¿Te vas cuando estamos tan cerca de su majestad?
00:14:41Yo voy a regresar
00:14:44¡Aquí está otro! ¡Cuidado! ¡Cuidado!
00:14:47Quiero estar en Neongunri de nuevo
00:14:56Vete si eso quieres
00:14:59Yo iré aunque sea solo
00:15:08¡Oye!
00:15:13¡Oye!
00:15:24No hay nadie aquí
00:15:36¿Y ahora dónde fueron?
00:15:44¡Yang-Hoon!
00:15:49¿Qué pasó?
00:15:56Oigo a los caballos, se están acercando
00:16:05Aparecerán y saquearán el pueblo desde ahí abajo
00:16:09Iré a esa montaña y encenderé un fuego para dar aviso
00:16:13Vete con Rian-Gyum y escóndanse en el lugar que te había dicho
00:16:17Rian-Gyum dijo que iría al pueblo
00:16:21¿Qué?
00:16:23¿Cuándo?
00:16:25Hace un momento, dijo que tenía que ir a recoger algo
00:16:38Traeré a Rian-Gyum de regreso
00:16:41Tú ve a la montaña y comienza el fuego
00:16:44Tienes que mantenerlo por muchas horas
00:16:47Sí
00:16:50¡Venga! ¡Esto le gustará! ¡Acérquese!
00:16:53¡Tengo mercancía nueva! ¡Aquí está la mejor del pueblo!
00:16:57¡Venga! ¡Observe!
00:16:59Tómese su tiempo, véalas
00:17:09Necesito comprar este arma
00:17:11Estar aquí es muy aburrido
00:17:16Lo siento, perdí la daga que me habías dado
00:17:38¡No!
00:18:09¿Cómo fue que...?
00:18:20Vámonos
00:18:23Perdón
00:18:26Dijiste que perdiste la daga y vine por otra
00:18:29¿Y quién te pidió que me compraras una?
00:18:39Si algo te llega a pasar...
00:18:47Camina
00:18:55Me salvó
00:18:58Una vez más
00:19:02Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo
00:19:06Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo
00:19:10Te ruego que todos los...
00:19:18¿Y a nadie más le duelen las piernas?
00:19:22¡Cállate!
00:19:24Me dolió
00:19:25¡Dios! ¡Me dolió!
00:19:44Y quiero pedirle un favor, ¿sí?
00:19:47Ahí
00:19:49Si veo humo desde la cima de esa montaña
00:19:52Prométame que escapará rápido
00:19:55¡Ay!
00:19:57Te ruego que todos los jóvenes maestros regresen a casa a salvo
00:20:01Aún así...
00:20:03Los intrusos no vinieron a nuestro pueblo durante la invasión, Jin
00:20:07¿Y tú crees que ese humo es señal de que los enemigos se acercan?
00:20:10Padre, eso fue lo que Yan Qun me dijo
00:20:13Que si veíamos humo, buscáramos refugio
00:20:15Ella solo repite lo que Yan Qun dijo
00:20:18A ese hombre...
00:20:20No lo entiendo, es todo un misterio
00:20:22Pero estoy seguro de que nunca miente
00:20:39Bang Dune
00:20:41Tienes que llevar esto
00:20:43¿Sí?
00:20:52¿Sí?
00:21:12Oye, tienes que empacar la seta primero
00:21:14Sí
00:21:23Oye
00:21:25Deja el caldero, mujer
00:21:44Más profundo, rápido, más
00:21:45Sí, señorita
00:21:53Señorita, ¿sus zapatos son importantes?
00:21:56Esto es lo más importante
00:22:22¿Ustedes a dónde van?
00:22:24Bueno, creo que iremos a Huixin
00:22:26Protejan a las mujeres
00:22:28Que tengan buen viaje
00:22:30Escúchenme bien
00:22:32En estos momentos, lo que las mujeres debemos hacer es...
00:22:35Conservar el honor y la dignidad
00:22:37Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte
00:22:41Si el enemigo las toca, quedan manchadas
00:22:44Y no podrían soportar vivir
00:22:46¿Por qué?
00:22:48¿Por qué?
00:22:49Porque las mujeres son violadas
00:22:51Y no podrían soportar vivir
00:22:53Ya fue suficiente
00:22:55Vamos, unea
00:22:58Nunca lo olviden
00:23:02Ya
00:23:20Oye, mujer
00:23:22Espera
00:23:24Olvidé colocarle la tapa a la jarra de arcilla
00:23:27Mejor camina y sube al bote con las jóvenes
00:23:30¿Sí?
00:23:32Adelántate
00:23:44Adelante, señora
00:23:46Suba, por favor
00:23:47Sí, pase adelante
00:23:49Gil Shah, por favor, adelante
00:23:51Unea, sube también
00:23:53No, no quiero ir
00:23:59Por favor, ustedes vayan con Yun Sha y Yen Nam
00:24:02Yo tomaré el otro bote con Yun Yong
00:24:05¿Lo ven?
00:24:07Él dice que no quiere ir conmigo
00:24:09Deben proteger a las mujeres
00:24:11Yo iré con Gil Shah en otro bote
00:24:13Unea
00:24:17Adelante
00:24:32¿Alguien sabe dónde está la abuela Yiran?
00:24:44¿Qué?
00:24:46¿Por qué volviste?
00:24:49Ay, no
00:24:53Los enemigos trajeron a los cuervos con ellos
00:24:56Así fue hace 10 años
00:25:00Ya deben estar muy cerca
00:25:07Los viste
00:25:09En nuestra celebración
00:25:11Los maestros tenían
00:25:13Puesto sus mejores atuendos
00:25:16Al paso que van
00:25:18Las mujeres y ancianos
00:25:20Esos desgraciados los van a capturar pronto
00:25:24Yo logré matar
00:25:26A muchos enemigos en el pasado
00:25:29Librémonos de ellos rápido para irnos
00:25:33¡Entramos aquí!
00:25:46Abandonaron el pueblo
00:25:48Busquen Seda
00:25:50O mujeres escondidas
00:25:52Que no hayan huido
00:25:54¡Rápido!
00:25:56¡Si señor!
00:26:00¡Oye!
00:26:12¡Hay Seda!
00:26:14¡Hay Seda!
00:26:15¡Oigan!
00:26:17¡Busquen al responsable!
00:26:46¡Padre!
00:26:48No podemos subir al bote
00:26:50Hay que ir
00:26:53¡Papá!
00:26:55¡Mami!
00:26:59¡Papá!
00:27:01¡Mami!
00:27:03¡Mami!
00:27:05¡Papá!
00:27:07¡Papá!
00:27:11¡Papá!
00:27:12¡Papá!
00:27:13hay que ir hay que tomar otro camino pero donde
00:27:19levántate hay que irnos camina
00:27:40es él
00:27:43y
00:28:13no
00:28:33maldito
00:28:44ah
00:28:53estos viejos les ahorraron algo de tiempo busquen más mujeres y riquezas
00:29:00rápido
00:29:13y
00:29:16ah
00:29:39mi amor vamos con un médico
00:29:46ah
00:30:00y no digas eso conocerás a un mejor hombre la próxima
00:30:07ah
00:30:18también en la próxima vida nos encontraremos y seremos esposos
00:30:25voy a ser un gran terrateniente y tendrás una gran mansión
00:30:32y aún si no puedes hablar no me importa eso porque me gusta cada parte de lo que
00:30:43eres
00:31:02no
00:31:32ah
00:31:36huellas
00:31:39pero si ellas
00:31:47sí
00:31:51ya casi
00:31:54camina
00:32:03y
00:32:11sí
00:32:22y
00:32:32ah
00:32:37está listo
00:32:56huellas
00:33:03ya
00:33:23se fueron tranquilas
00:33:32¡Mi bebé!
00:33:35¡Mi bebé!
00:34:01¿Qué rayos pasó aquí?
00:34:03Bueno, por suerte parece que todos lograron escapar.
00:34:33Ay, no.
00:34:39Dios, no es posible.
00:34:42Ay, no.
00:34:49Dios, no es posible.
00:35:12No hay que llorar.
00:35:39No hay que llorar.
00:35:42Querían morir juntos y cumplió su deseo.
00:35:57Bueno, voy a tener que atraparlos.
00:36:02¿A quiénes vas a atrapar?
00:36:05A los que mataron al abuelo Song Chu.
00:36:13Seguro deben estar saqueando otra aldea cercana.
00:36:18¿Solo nosotros tres?
00:36:20Claro. Como tú dijiste que somos hombres, supongo que deberíamos saber blandir espadas y matar a los enemigos.
00:36:31Lo que menos me interesa es rescatar al rey.
00:36:34Pero voy a matar a quienes lastimaron al abuelo Song Chu.
00:36:38Iré contigo.
00:36:44Vamos.
00:36:53¿Hablan en serio?
00:37:04Sí.
00:37:34Ya te dije que no puedes hacer ruido. Por favor, quédate en silencio. Por favor.
00:37:41¿Ahora qué hacemos? ¿Qué hacemos, Gilsha?
00:37:44Jungjung, tú vas a recibirlo.
00:37:47¿Yo? No puedo hacerlo. Solo sé ayudarla a vestirse y a cosas básicas. No sé cómo hacer un trabajo de bardo.
00:37:54Entonces, ¿quién la va a ayudar?
00:37:56Yo.
00:37:58Sí, lo haré. Voy a intentarlo.
00:38:07¡Por favor, miren cuánto he dilatado! ¡Díganme cuánto!
00:38:11Revisaré.
00:38:18¡Ah!
00:38:20¡Ah!
00:38:22¡Ah!
00:38:24¡Ah!
00:38:26¡Ah!
00:38:33¿Sangre?
00:38:37¡Señorita!
00:38:39¡Señorita!
00:38:41¡Despierta!
00:38:46¿Qué hago?
00:38:56¿Qué hago?
00:39:19¿Por qué?
00:39:21Puedo ver la cabeza del bebé.
00:39:24No estoy segura. Hay mucha, mucha sangre.
00:39:28Usa su mano para sentir.
00:39:31¿Quieres que toque?
00:39:52Solo está abierto.
00:39:54Así abandoné.
00:39:56Entonces, falta una... la educación.
00:40:01¡Ah!
00:40:03¡Ah!
00:40:16Lo veo. Veo... veo la cabeza.
00:40:19¡Qué tan grande es!
00:40:21Como... una nuez o... no.
00:40:23Más grande. De este tamaño.
00:40:26Puja un poco. Intenta pujar un poco más.
00:40:29Pero no hagas ningún ruido.
00:40:33¡Ah!
00:40:43Casi lo logras.
00:40:45Un poco más y ya.
00:40:49Jala el bebé ahora.
00:40:51¿Jalar el bebé?
00:41:03Ya lo tengo. Tengo el bebé.
00:41:33Señorita.
00:42:03Ya, bebé. Por favor, ya.
00:42:05Ya no llores.
00:42:07Por tu silencio. No debes llorar.
00:42:10Ya, bebé. Por favor, ya.
00:42:34Ven.
00:42:47Gilcha.
00:42:49Tú recibiste a ese bebé.
00:42:53Tú lo hiciste, Gilcha.
00:43:04Hace frío.
00:43:06Mucho frío.
00:43:08Si dejamos al bebé así...
00:43:11morirá.
00:43:15¡Espera!
00:43:25¡Ah!
00:43:33¡Bandúne!
00:43:35Oye, ¿qué tienes?
00:43:37¡Bandúne! ¡Bandúne!
00:43:47Por favor, no.
00:43:53Yunyun, quédate al lado de Bandúne.
00:43:56¿Qué?
00:43:58Unea.
00:44:00¡Uneo! ¡Uneo!
00:44:02Si no lo haces, el bebé se podría congelar.
00:44:05Yo iré a buscar ayuda.
00:44:07¡Ya hazlo!
00:44:33¡Bandúne!
00:44:35¡Bandúne!
00:44:59Disculpe.
00:45:01Los intrusos.
00:45:05¡No!
00:45:36Lo lamento.
00:45:38Lo siento.
00:45:43Es para Bandúne.
00:45:45Tiene un bebé recién nacido.
00:45:48Si no lo protejo, podría morir congelado.
00:45:52¡Bandúne!
00:45:54¡Bandúne!
00:45:56¡Bandúne!
00:45:58¡Bandúne!
00:46:00¡Bandúne!
00:46:02Si no lo protejo, podría morir congelado.
00:46:08De verdad, lo siento.
00:46:11Lo lamento, de verdad.
00:46:14¡Miren lo que me encontré!
00:46:21Yunyun, coloca los granos en el agua y que se los coman.
00:46:25Iré a buscar más y volveré.
00:46:28¡Bandúne!
00:46:30¡Bandúne!
00:46:32¡Bandúne!
00:46:34¡Bandúne!
00:46:36¡Bandúne!
00:46:38¡Bandúne!
00:46:40¡Bandúne!
00:46:42Iré a buscar más y volveré.
00:46:45Gilcha.
00:46:47¡Gilcha!
00:47:12¿Gilcha?
00:47:31¿Gilcha?
00:47:36¿Gilcha?
00:47:38¿Gilcha?
00:47:42¿Eres tú?
00:47:47¿Estás sola?
00:47:49¿Dónde están las otras?
00:47:51Por fin.
00:47:53Vine porque decían que Choshan estaba lleno de mujeres hermosas.
00:47:58Pero aquí solo había peleado.
00:48:01Había esperado por esto.
00:48:09Eres hermosa. Te cambiaré por dos prisioneros.
00:48:16Pero antes...
00:48:21¡Me voy a divertir!
00:48:25¡Ya! ¡Eres mía!
00:48:27¡Ya!
00:48:38¿Qué pasa?
00:49:08¿Qué pasa?
00:49:33Si una mujer es violada por un intruso, ella debe buscar su muerte.
00:49:37Si el enemigo las toca, quedan manchadas y no podrían soportar vivir.
00:49:42¿Gilcha?
00:49:44¿Gilcha?
00:50:05¿Gilcha?
00:50:08Sé que nada me pasó hoy, pero...
00:50:12nadie va a creerlo, aunque se los diga...
00:50:17lo que sucedió hoy.
00:50:38Tú y yo caímos.
00:50:40Montaña abajo.
00:50:42Nos lastimamos y sangramos.
00:50:45Tú...
00:50:47Nunca te encontraste con un enemigo.
00:50:50Y yo...
00:50:52no maté a ningún hombre.
00:50:55Y yo...
00:50:57no maté a ningún hombre.
00:51:00Y yo...
00:51:02no maté a ningún hombre.
00:51:05No maté a ningún hombre.
00:51:28Recuerda que este día...
00:51:32no nos pasó nada.
00:51:35A ninguna de nosotras dos.
00:52:05Coma, señorita.
00:52:11Abandoné.
00:52:14¿Qué ha pasado?
00:52:17Nadie ha matado a nadie.
00:52:19¿Y tú?
00:52:21No sé.
00:52:23¿Y tú, Gilcha?
00:52:25¿Qué has dicho?
00:52:27Nadie ha matado a nadie.
00:52:29Laboro para el país.
00:52:32Que alguien se acabe con él.
00:52:37¿Y no ha pasado nada?
00:52:40No me hagas hablar, porque me abre el apetito.
00:52:46Señorita.
00:52:47Hay que cruzar esa montaña, vayamos con Vulcan, este Engendur es un agricultor que es parte
00:53:04de nuestra aldea, su esposa cocina bien.
00:53:09Y que le ponga un poco de arroz, también que prepare un poco de tofu, y claro algo
00:53:18para hidratarnos.
00:53:19¿Eso suena bien?
00:53:20Sí, un poco más, resiste un poco más.
00:53:21¿Quién es ese?
00:53:28¿Quién es ese?
00:53:36¿Quién es ese?
00:53:45¿Quién es él?
00:53:54¡Vayan!
00:53:59¡Mátenlo!
00:54:05¡Mátenlo!
00:54:08¡Mátenlo!
00:54:11¡Mátenlo!
00:54:14¡Mátenlo!
00:54:17¡Mátenlo!
00:54:20¡Mátenlo!
00:54:23¡Mátenlo!
00:54:27¡Mátenlo!
00:54:30¡Mátenlo!
00:54:57¡Mátenlo!
00:55:00¡Mátenlo!
00:55:03¡Mátenlo!
00:55:06¡Mátenlo!
00:55:09¡Mátenlo!
00:55:12¡Mátenlo!
00:55:15¡Mátenlo!
00:55:18¡Mátenlo!
00:55:21¿Quién es ese?
00:55:26Ahora lo sé. Usted será mi futuro esposo, ¿verdad?
00:55:55Pero... ¿dónde está en este momento?
00:56:02Estoy... asustada y cansada de todo.
00:56:08No puedo creerlo.
00:56:13No puedo creerlo.
00:56:18No puedo creerlo.
00:56:23No puedo creerlo.
00:56:28No puedo creerlo.
00:56:33¿Dónde estoy?
00:56:38¿Dónde estoy?
00:56:43¿Y ese hombre feo quién es?
00:56:53¿Aquí?
00:56:56Toma el bebé y corre, rápido,
00:57:00Toma el bebé y corre, rápido,
00:57:00Toma el bebé y corre, rápido,
00:57:05Toma el bebé y corre, rápido,
00:57:05Toma el bebé y corre, rápido, ¿Qué están?
00:57:18¿Quién está ahí?
00:57:41¡Bruta!
00:58:11¿Quién está ahí?
00:58:41¿Quién está ahí?
00:58:46¡No!
00:59:11¿Quién está ahí?
00:59:36¿Quién está ahí?
00:59:43¿Quién está ahí?
00:59:51¡Muévate, amado mío!
01:00:12Señorita, ¿Usted se encuentra bien?
01:00:22Reynio.
01:00:27Señorita, ¿Usted acaba de llamarme amado mío?
01:00:32¿Amado mío?
01:01:00Señorita.
01:01:20Ahora veo que siempre me has querido como a su esposo.
01:01:23¿Se está burlando de mí?
01:01:24Me siento muy mal por ignorar sus sentimientos.
01:01:26Deberíamos darnos una oportunidad.
01:01:28¿Cómo durará ese algo?
01:01:30Hay un rumor de que Khan está aquí.
01:01:32¿En Choción estarán a salvo del peligro?
01:01:34Voy a arriesgar mi vida para saber si Khan está aquí.
01:01:37¿Y ahora dónde va?
01:01:38Tengo que terminar de perseguir a mi objetivo.
01:01:40Supongo que ese algo es lo más conveniente para huir de una mujer, ¿Verdad?
01:01:44¿Quiere que me quede como usted?
01:02:00Mi amada.