• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Je suis désolé, vous étiez à la fin quand je suis arrivé, n'étiez-vous pas ?
00:00:12Ce n'est pas grand-chose. En plus, ça fait longtemps. Quel genre de gars serais-je si je ne vous n'ai pas donné un bienvenu ?
00:00:21Voici.
00:00:22Merci.
00:00:25Alors, est-ce que tu es un ancien ami de la Chiefs ou quelque chose ?
00:00:28C'est vrai. Mais tu es probablement venu voir Genji, pas moi, n'est-ce pas ?
00:00:33Est-ce qu'il va bien ?
00:00:35Eh bien, mon ami, j'aimerais pouvoir te dire qui il est, mais j'ai peur qu'il soit retourné à la Fortress Limitless.
00:00:43Le chef a raison. Il est parti pour un travail de service de récupération. Vous avez juste manqué l'un de l'autre.
00:00:49La Fortress Limitless...
00:00:59La Fortress Limitless
00:01:06Comment va-t-il avant que quelque chose d'intéressant ne se passe ?
00:01:12Quelqu'un a enfin apparu, hein ? Alors, qu'est-ce qui va me tomber ?
00:01:18La Fortress Limitless
00:01:26Je me demande ce qui se passe derrière ces six portes.
00:01:34Shido ! Comment as-tu obtenu ces blessures ?
00:01:38Pas le temps d'expliquer. J'ai besoin d'un médecin. Et j'ai besoin d'un rapide.
00:01:42N'est-ce pas un des ennemis ? Et tu vas l'aider ?
00:01:45Haruki Emishi, un ancien ami de moi qui s'appelle le Joker de la Fleur de L'Eau. Il était un membre de la Fortress, il y a longtemps.
00:01:53Il est un ennemi maintenant, mais avant, il était l'un d'entre nous.
00:01:57Oh, Shido...
00:02:03Bon, Negotiateur, que vas-tu faire maintenant ? Ce lieu est dangereux. Tu pourrais venir avec moi.
00:02:10Tu as raison. Je me demande si tout le monde va bien.
00:02:14Qui sait... Je peux te dire que Kazuki est occupé de se battre contre un ennemi.
00:02:19Un ennemi ?
00:02:20Jubei Kake. Il est aussi un ancien membre de la Fortress. Il lutte avec des flingues.
00:02:25Kazuki n'aurait jamais perdu contre un ancien membre de la Fortress. Il n'aurait peut-être pas l'air dur, mais il était l'un des Quatre Rois pour une raison, tu sais.
00:02:32Ce n'est pas si simple. Avant la formation de la Fortress, Jubei était le deuxième en commande de la gang de Kazuki, une groupe appelée l'Elegance.
00:02:41Mais il n'était pas sous Kazuki parce qu'il était en quelque sorte un combattant inférieur. Il a choisi cette position secondaire pour se protéger de Kazuki.
00:02:49Se protéger de lui ?
00:02:50Kazuki et Jubei étaient de proches amis depuis longtemps avant qu'ils viennent à la Fortress limitée.
00:02:55Mais alors, pourquoi sont-ils maintenant en train de se battre ?
00:02:59Qui sait ? Le point est que le Jubei que je connais est un homme qui metterait sa vie pour protéger ses principes.
00:03:05Des bâtards comme ça sont forts.
00:03:11Je vois que ta frontière s'est étendue depuis qu'on s'est rencontrés.
00:03:15Dans la technique d'attaque de l'école de Fuchun, toute création peut être transformée en attaque. Personne ne peut éviter l'attaque d'un centaine de mes attaques. Il n'y a pas d'endroit pour courir, Jubei.
00:03:25Courir ? Dans la technique de l'école de Kake, il n'y a pas de mot comme « retraite ».
00:03:32Mais on dirait que je ne vais jamais te défendre sans utiliser ma technique ultime.
00:03:38Les « Black Needles » ?
00:03:40Kazuki, je n'ai jamais dit ça à personne, même à toi.
00:03:43Mais en opposition aux « White Needles » que j'ai utilisé jusqu'à présent, il y a les « Black Needles ».
00:03:47La technique des « Black Needles » est prohibite et secrète. C'est la technique ultime.
00:03:51Il y en a peu qui savent même qu'elle existe.
00:03:53La technique des « Black Needles » a été créée comme une technique médicale. Donc ces « Black Needles » doivent être...
00:03:59Préparez-vous, Kazuki !
00:04:01Les « White Needles » ? Ça n'a pas de sens à ce que vos « White Needles » soient si vous ne pouvez pas me les tuer.
00:04:06C'est vrai ?
00:04:10Aïe, j'ai pensé que j'allais me tuer.
00:04:13Je ne sais pas.
00:04:14Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:04:16Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:04:18Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:04:19Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:04:21Aïe, j'ai pensé que j'allais me tuer.
00:04:24La technique des « Black Needles » n'utilise pas de drogues.
00:04:27Nous manipulons nos « Black Needles » pour tirer des points d'acupuncture avec précision.
00:04:31C'est un art secret qui cure des blessures, ou au contraire, peut détruire l'esprit totalement.
00:04:36Évidemment, un « Heresy » comme l'application d'un poison ne sera jamais notre technique ultime.
00:04:40Si ce ne sont pas des « Black Needles », alors qu'est-ce que les « Black Needles » pourraient être ?
00:04:51Donc c'est ça.
00:04:52Les « Black Needles » sont...
00:04:53Tu l'as enfin compris, hein ?
00:04:55Les « Black Needles » sont des « Flying Needles »
00:04:57fabriqués de l'ore magnétique noire,
00:04:59sauvée à l'intérieur de la Sainte-Montée de Fuji.
00:05:01Je contrôle leur chaque mouvement avec le magnétisme de cette pierre.
00:05:05C'est la technique ultime et secrète de ma technique de « Cocktail School »
00:05:09la « Black Magnet Controlled Needle Method ».
00:05:12Tu es celui qui n'a nulle part à courir, Threadmaster Kazuki.
00:05:17Balsam !
00:05:21B-Swarm !
00:05:26Je pensais que je connaissais les limites de la puissance de Jubei mieux que tout le monde, mais...
00:05:34Ils réagissent au magnétisme.
00:05:38Je comprends.
00:05:39Si un être humain en fleur et sang essaie de contrôler une force magnétique forte suffisamment pour causer une tempête magnétique,
00:05:43il va la souffrir.
00:05:45Ça va causer tous ses organes internes à aller en haine.
00:05:47Et dans le pire cas scénario...
00:05:49Oh, Jubei...
00:05:51Est-ce ce que tu voulais dire en utilisant ta technique ultime ?
00:05:57« Whirling Current » !
00:06:04Pourquoi, Jubei ?
00:06:05Pourquoi vas-tu si loin pour Makubetsu ?
00:06:08Pourquoi traînerais-tu ta vie pour lui ?
00:06:11Kazuki !
00:06:12Tu dois comprendre !
00:06:15Jubei !
00:06:16Attends-moi !
00:06:17Vite, soeur !
00:06:20Et de penser que c'est sa première fois qu'il respecte le chef de la famille Fuchuan...
00:06:24Vraiment, quel enfant sans espoir !
00:06:26Au revoir, mère !
00:06:27Je vais me débrouiller !
00:06:28Jubei !
00:06:29Jubei !
00:06:30Jubei !
00:06:31Jubei !
00:06:32Jubei !
00:06:33Jubei !
00:06:34Jubei !
00:06:35Jubei !
00:06:36Jubei !
00:06:37Jubei !
00:06:38Jubei !
00:06:39Jubei !
00:06:40Jubei !
00:06:41Jubei !
00:06:43Au revoir, mère !
00:06:44Je vais me débrouiller !
00:07:13Qui est-ce ?
00:07:14Dites-moi votre nom !
00:07:16Jubei !
00:07:17Jubei Kake.
00:07:19Oh, je vois !
00:07:20Vous devez être l'héritier de la famille Kake.
00:07:23Je suis désolé.
00:07:24J'ai pensé que vous étiez quelqu'un qui voulait me faire choper.
00:07:31Cela signifie que vous serez mon médecin familial un jour, n'est-ce pas ?
00:07:34Hein ?
00:07:35C'est agréable de vous rencontrer, Jubei.
00:07:37Je suis Kazuki.
00:07:38Vous êtes Kazuki ?
00:07:39Oui.
00:07:40Vous voulez dire que l'héritier de la famille Kake est une fille ?
00:07:45Je suis un garçon.
00:07:46Hein ?
00:07:47Dans la famille Kake, il y a une règle qui dit que jusqu'à l'âge de 15 ans,
00:07:50vous devez porter un kimono de longue couture quand vous jouez au koto.
00:07:53Que vous soyez un garçon ou une fille.
00:07:55Ils disent que vous devez le faire si vous voulez maîtriser la technique de la couture.
00:07:58Oh, je comprends maintenant !
00:08:11Qu'est-ce qu'il y a, Kazuki ?
00:08:13J'ai été attrapé par un oiseau.
00:08:15Laissez-moi voir.
00:08:17Aïe !
00:08:18Je n'ai pas pu t'en tenir.
00:08:24La douleur est toujours là.
00:08:26La technique de la couture Kake doit vraiment être quelque chose, n'est-ce pas ?
00:08:29J'imagine que oui.
00:08:31Depuis 500 ans, nous et la famille Kake avons protégé la famille Fuchun comme leurs médecins personnels.
00:08:38Vous l'avez certainement, n'est-ce pas ? Merci beaucoup.
00:08:41Vous n'avez pas à vous inquiéter, Kazuki.
00:08:43Je vous protégerai, peu importe ce qu'il vous arrive.
00:08:47C'est ce que je suis né pour faire.
00:08:50Jubei, vous êtes tellement vieux.
00:08:52Qu'est-ce qui est si drôle ?
00:08:56Kazuki, courrez ! Vite !
00:08:58Non, mère. Je ne peux jamais courir et laisser le reste de vous ici. Je ne peux pas vous laisser.
00:09:03C'est pour protéger l'école.
00:09:05Mais où devrais-je aller ?
00:09:07La forteresse sans limite.
00:09:14Mère.
00:09:15Je suis désolé, Kazuki.
00:09:17Parce que la famille Kake, parce que je n'étais pas fort suffisamment, je ne pouvais pas vous protéger complètement.
00:09:22Jubei.
00:09:24Mais je le ferai. Je deviendrai fort.
00:09:27Pour pouvoir protéger ce qui est important pour moi.
00:09:36Oh, Jubei. Comment as-tu pu ?
00:09:49Vous le savez, n'est-ce pas ?
00:09:51Vous savez ce que Makabex essaie de construire là-dedans.
00:09:54Il construit une bombe atomique.
00:09:56Il est en train de construire une bombe atomique.
00:09:58Il est en train de construire une bombe atomique.
00:10:00Il est en train de construire une bombe atomique.
00:10:02Il est en train de construire une bombe atomique.
00:10:04Il est en train de construire une bombe atomique.
00:10:06Il peut transformer tout le Tokyo en une montagne de ruban,
00:10:08Il peut transformer tout le Tokyo en une montagne de ruban,
00:10:09sauf la forteresse sans limite.
00:10:10Bien sûr que je sais.
00:10:12Alors pourquoi ne vous arrêtez pas ?
00:10:14Pour l'avenir qui doit être.
00:10:16Pour l'avenir qui doit être.
00:10:18C'est vrai.
00:10:20Makabex est de plus en plus proche
00:10:22du mystère de la section la plus élevée de la forteresse sans limite.
00:10:26Le lieu nommé la ville de Babylone.
00:10:32Le lieu nommé la ville de Babylone.
00:10:36Qu'est-ce que tu regardes tout en haut ?
00:10:39Je me demande ce qu'il y a en haut.
00:10:41Personne n'a jamais vu la ville de Babylone.
00:10:44J'ai essayé, mais je n'ai pas réussi.
00:10:49Avec mes compétences,
00:10:51la ligne d'accueil était la plus élevée que j'ai pu obtenir.
00:10:53Pourquoi faire quelque chose de si fou ?
00:10:55Ça me bat.
00:10:57Je pense que je pensais qu'il y avait quelque chose à voir en haut.
00:11:03On a l'impression d'être regardés par quelque chose.
00:11:24Nous avons juste été abandonnés par l'Empereur de la Lumière.
00:11:27Il nous a laissés pour le bien.
00:11:30Et Kazuki et les autres ne reviendront pas non plus.
00:11:33Makabex...
00:11:34C'est vrai, n'est-ce pas ?
00:11:36Nous avons été laissés derrière ici, dans la forteresse sans limite.
00:11:39Si c'est comme ça, c'est bien.
00:11:41Parce que les trois d'entre nous n'avons qu'une seule choix,
00:11:43c'est de faire notre maison ici.
00:11:44Oh, Makabex...
00:11:48Seijube.
00:11:50Après tout ce temps, je pense que j'ai enfin reçu la vérité.
00:11:53La vérité sur cette forteresse sans limite.
00:11:57Tout ce qui se passe ici est contrôlé par les gens de la ville de Babylone.
00:12:02Le fait qu'on existe ici est tout simplement une partie de leur plan d'ingénierie.
00:12:09Je ne peux même pas imaginer pourquoi quelqu'un ferait ça pour nous.
00:12:12Mais en tout cas, il n'y a pas de liberté pour nous ici dans la forteresse sans limite.
00:12:17Mais Seijube, c'est impossible !
00:12:20Si c'est vrai, alors que faites-vous ici ?
00:12:23Vous dites que c'est juste une coïncidence ?
00:12:26Ce n'est pas correct.
00:12:27Et ça, depuis que vous avez dit qu'on ne peut pas faire des choisis,
00:12:29m'est-ce que ce n'est pas pour vous que vous me suivez ?
00:12:31Non, c'est pour vous.
00:12:34Vous avez raison, il n'y a pas de liberté.
00:12:37Tout ce que vous faites, c'est d'être le seul à être en sécurité.
00:12:40La paix, c'est que vous avez réalisé la réalité.
00:12:42Voilà pourquoi vous n'avez pas besoin de faire plus que vous.
00:12:44Quand tout ce qui se passe ici est un peu contrôlé,
00:12:47pas qu'on puisse customer votre propre liberté.
00:12:49C'est ça que vous voulez, vous ?
00:12:51Vous vous trouvez de bien ?
00:12:53Si les morts sont tenues dans les bras de ces monstres dans la ville de Babylone, alors comment pouvons-nous vraiment dire qu'on est vivant ?
00:13:01Jubei... Kazuki !
00:13:04Tu es sûr que tu ne le savais pas ? Tu es sûr que ce n'est pas la raison pour laquelle tu m'as laissé ici seul ?
00:13:09Jubei, je...
00:13:15Grand-père, qu'est-ce que Jubei Kake est-il en train de dire ?
00:13:20Qu'est-ce qu'il a dit avant, quand il a dit que tout ce qui se passe ici est contrôlé par la ville de Babylone ?
00:13:25Rin, rien de ceci n'a rien à voir avec toi.
00:13:28Mais je...
00:13:29Je te dis de ne pas t'inquiéter !
00:13:32Grand-père !
00:13:34Hmm, ça veut dire que Makabex sait ? Non, ça ne peut pas être. Même Makabex ne pourrait pas.
00:13:41Excuse-nous, désolée de vous embêter. Nous sommes venus ici parce que Kazuki nous a dit de vous.
00:13:45Est-ce que vous êtes le pharmacien qu'ils appellent Gen ?
00:13:47Oui, je suis.
00:13:50D'accord, appelez Emishi ici.
00:13:52On dirait que vous savez déjà de notre situation ici.
00:13:59Comment est-il ?
00:14:01Il est en condition critique, mais Rin, préparations.
00:14:04D'accord.
00:14:11Oh, bien. On dirait qu'il va bien.
00:14:16Qu'est-ce que c'est ?
00:14:17Ce sont des images que Makabex m'a envoyé.
00:14:19C'est son petit moyen de me dire qu'il veut que je regarde.
00:14:22Charmant, hein ?
00:14:23D'accord, vieux homme. Qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:14:26Rin, pour le moment, fais-lui boire ça.
00:14:29Quoi ? Tu veux que je...
00:14:31Fais-le, maintenant !
00:14:38Qu'est-ce que tu penses, tu pervers dégueulasse ?
00:14:40Je pensais juste à quel point ça serait agréable d'avoir mon masque avec sa petite bouche.
00:14:45Donc, tout ce temps, elle était une fille ?
00:14:47Je crois que tu veux dire que Emishi a fait une complète réparation.
00:14:50Pas du tout.
00:14:52C'est vrai, Jubei.
00:14:57Ici, dans la Fortress Limitless, peu importe combien tu accomplis,
00:15:00tu es toujours attiré par un sens d'épaissement et de désolation.
00:15:03C'est comme si tu étais manipulé par quelqu'un juste hors de vue.
00:15:07C'est pour ça que j'ai toujours aimé les toits plus hauts.
00:15:10J'ai l'impression que la réponse était là.
00:15:12Je sais de quoi tu parles, Jubei.
00:15:14Makubex prévoit d'utiliser cette bombe atomique pour faire un accord dangereux.
00:15:18La liberté ou l'annihilation.
00:15:20Le plus reculé accord possible.
00:15:22Avec ceux qui construisent leurs toits au-dessus de nous,
00:15:25dans la ville de Babylone !
00:15:28Makubex prévoit qu'au final, nous gagnerons notre liberté d'eux.
00:15:31Et je crois ce qu'il dit.
00:15:33Tu as raison !
00:15:34L'accord ne passera jamais, n'est-ce pas ?
00:15:37Spire de Raine !
00:15:38Doucement !
00:15:42Les Anglais détestent moi !
00:15:44Mountain Echo !
00:15:53Pourquoi ne l'as-tu pas compris, Jubei ?
00:15:55Ce délire ne va jamais fonctionner et Makubex le sait !
00:15:59Quoi ?
00:16:00Son vrai objectif est de passer un jugement final.
00:16:02Makubex ne veut rien de moins que de retourner le cloche
00:16:05sur toute l'histoire de la Fortresse Limitelesse
00:16:07et de la faire tomber.
00:16:09Ça ne peut pas être...
00:16:11Si tout ce qui se passe ici dans la ville de Lower
00:16:13est contrôlé par la volonté de quelqu'un dans la ville de Babylone,
00:16:15alors c'est quelqu'un qui n'est rien de moins que Dieu !
00:16:18Et Dieu ne fait pas d'accords !
00:16:21Parce qu'il sait que quand tout est dit et fait,
00:16:24il peut retourner le monde à la nullité.
00:16:27C'est vrai !
00:16:28Juste comme dans la histoire du livre de Génèse et de l'Ancien Testament,
00:16:31quand Dieu a envoyé une flamme puissante
00:16:32et a nettoyé les masses qui ont recueilli son malheur,
00:16:34il y a quelqu'un dans la ville de Babylone
00:16:36qui a ce genre de pouvoir,
00:16:38qui peut retourner tout à zéro !
00:16:40C'est comme la résolution d'un jeu vidéo !
00:16:43Et il n'y a pas de sauveté de ça !
00:16:45Noah's Ark n'existe pas ici dans la Fortresse Limitlesse !
00:16:53Un virus !
00:16:54Hein ? Je suis désolée, Makabex.
00:16:56J'ai réussi à le faire par une connexion de réseau, d'une certaine façon.
00:16:59Tu peux juste restaurer, tu sais.
00:17:00Mais si je fais ça, ne perdrons-nous pas tous nos données ?
00:17:03C'est décevant, mais il n'y a rien à faire que de se défendre.
00:17:05Une fois que le système a été détruit,
00:17:07le virus ne peut plus retourner à son originel.
00:17:17Quelqu'un d'aussi brillant que Makabex n'aurait jamais pu le réaliser !
00:17:21Il sait tout !
00:17:23Et encore, il est...
00:17:24Calme-toi, ton imbécile !
00:17:25Pourquoi tu ne comprends pas, Jubei ?
00:17:28Il va probablement utiliser sa technique finale.
00:17:31Technique Kake School Needle,
00:17:33Ultimate Ground Spider !
00:17:38Aaaaaaah !
00:17:44T'es capable de faire des nœuds de flingue
00:17:47sans faire de frappes dans tes points vitals.
00:17:49Tu es le plus talentueux de tous les temps.
00:17:51Tu n'as pas à t'inquiéter, Kazuki.
00:17:53Je te protégerai, peu importe ce qui se passe.
00:17:57C'est ce que je suis né pour faire.
00:18:00Jubei, tu es tellement vieux.
00:18:02Est-ce qu'on peut plus retourner à nos jours ?
00:18:05Il n'y a pas d'énergie pour te protéger.
00:18:08Je veux... te sauver.
00:18:11Cette bataille s'arrête maintenant !
00:18:19L'Arbre de l'Esprit est perdu.
00:18:22J'ai peur que tu perdras, Jubei.
00:18:31Finis-le.
00:18:34Finis-le.
00:18:36Finis-le, putain.
00:18:38Si tu ne le fais pas maintenant, tu risques de le regretter.
00:18:40Même maintenant, c'est toujours vrai.
00:18:42Tu es toujours mon ami le plus proche, Jubei.
00:18:45Depuis quand nous étions enfants.
00:18:50Tu n'as vraiment pas changé un peu.
00:18:54Tu es toujours si...
00:19:00Jubei !
00:19:04Jubei !
00:19:07Pourquoi, Jubei ?
00:19:09C'est la meilleure façon.
00:19:11C'est une fin adéquate pour un fou comme moi.
00:19:14Un fou qui a essayé de prendre la vie d'un ami vrai et fidèle
00:19:17parce qu'il ne pouvait pas continuer à croire en lui.
00:19:19Jubei !
00:19:23Arrête maintenant.
00:19:25Il n'y a pas de raison de pleurer pour le passé d'un homme comme moi.
00:19:28Attends. Je vais t'appeler un médecin.
00:19:31Laisse-moi, Kazuki.
00:19:33Tu as plus d'importance à t'inquiéter maintenant, n'est-ce pas ?
00:19:37Je ne peux pas imaginer quelque chose de plus important pour moi maintenant
00:19:40que de sauver la vie de mon ami le plus proche.
00:19:52Et en plus, je crois dans mon cœur qu'ils vont arrêter Makabex.
00:19:56Oui, ils le feront.
00:19:59Ceux-là, les « Get Backers ».
00:20:02Que se passe-t-il avec vous ?
00:20:04Dites-moi, Docteur Jackal.
00:20:06Vous n'aimez pas ce lieu ?
00:20:08J'en ai peut-être pas l'air. J'ai trouvé le décor plutôt dégueulasse.
00:20:11Si tout va bien avec vous, j'aimerais couper à l'intéressant maintenant.
00:20:14Je vois. Alors comment faire pour tuer un petit peu de boredom ?
00:20:20Qu'est-ce que c'est ?
00:20:22Ce n'est pas trop tard pour le faire après avoir vu cette chose à travers Willett.
00:20:25Cette bataille, je veux dire.
00:20:27Ce ne sera pas Willett, Docteur Jackal.
00:20:29Pour vous, le trahisseur, Judas.
00:20:42Ce ne sera pas trop tard, Willett, Docteur Jackal.
00:20:44Ce ne sera pas trop tard pour le faire après avoir vu cette chose à travers Willett.
00:20:48Cette bataille, je veux dire.
00:20:50Pour vous, le trahisseur, Judas.
00:20:52Judas ? Est-ce qui je suis ?
00:20:55Souviens-toi de ce que Christ a dit quand il s'est caché là-bas,
00:20:57brutalement crucifié sur la colline de Golgotha.
00:21:01Il a crié, « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu trahi ? »
00:21:05Mais Dieu le savait.
00:21:07Sans la mort, il n'y a pas de résurrection.
00:21:10En d'autres mots, pour que Christ devienne le vrai Fils de Dieu,
00:21:14Judas a dû le trahir.
00:21:17Judas a accompli son rôle en tant qu'apostole en trahissant Christ.
00:21:21Tout s'est passé selon le scénario que Dieu avait préparé, tu vois.
00:21:25Ton rôle dans ce scénario est exactement le même.
00:21:28Tu es venu tout de cette façon, Judas, qui trahit les récupérateurs et leur équipe,
00:21:32tout selon le plan créé par le Dieu de la fortresse sans limite,
00:21:35qui regarde son peuple et nous manipule.
00:21:38Tu es un garçon assez intéressant, tu le sais, Makubex ?
00:21:43Qu'est-ce que tu essayes d'obtenir de tout ça ?
00:21:46J'essaie d'obtenir des preuves.
00:21:48Des preuves de quoi ?
00:21:49Je veux prouver que je vis de ma propre volonté,
00:21:52pas parce que quelqu'un d'autre me le permet.
00:21:54Si je ne peux pas faire ça, alors pourquoi vivre du tout ?
00:21:59Quoi qu'il en soit, ça n'a rien à voir avec moi.
00:22:03Passons aux longues histoires et commençons nos négociations, allons-y ?
00:22:07Tout ce que je veux, c'est de réaliser notre contrat au plus vite possible.
00:22:11J'ai terminé le travail que j'ai pris de toi,
00:22:13celui avant mon travail de service de récupération actuel.
00:22:16Mon premier travail, c'est de transporter ce petit emplacement de Plutonium directement à toi.
00:22:23Maintenant, s'il te plaît, prends-le.
00:22:25Mon prochain travail attend.
00:22:27Le travail de récupérer le mal de toi et de le transporter à mon nouveau client.
00:22:33Je vois.
00:22:34Tu es vraiment le traiteur saint, choisi par le dieu de la fortresse sans limite.
00:22:38En fait, tu as raison.
00:22:41Je n'ai jamais été membre d'une organisation, mon garçon.
00:22:45Tu vois, ce n'est pas possible pour moi d'être un traiteur.
00:22:48Maintenant, prends-le et commençons.
00:22:51Tu me donneras un peu de plaisir avant que nous ne sommes à la fin.
00:23:00Est-ce que tu es surpris par cette paire ?
00:23:03Tu as commencé à savoir comment ça se passe, n'est-ce pas ?
00:23:06Peut-être qu'on devrait attendre que leur petite bataille s'arrête.
00:23:10N'ai-je pas raison, Docteur Jekyll ?
00:23:12Kyoji Kagami ?
00:23:14Il n'y a pas de façon pour elle de gagner contre quelqu'un comme Kagami.
00:23:17Ne t'en fais pas. Elle ne peut pas le voir.
00:23:19C'est un transporteur professionnel appelé Lady Poison.
00:23:22Quelqu'un d'assez petite n'est pas le bon match pour Himiko.
00:23:24J'ai peur que Ren ait raison sur Kagami.
00:23:27Il n'est pas d'ici.
00:23:28Cet homme est venu de la mystérieuse fortresse Demon World au-dessus de nous.
00:23:32Un endroit que personne de Lower Town n'a vu.
00:23:34La partie de la fortresse sans limite, connue seulement comme la ville de Babylone.
00:23:38La ville de Babylone ?
00:23:42La ville de Babylone ?
00:23:45Qu'est-ce qu'il y a ?
00:23:47Rester là-bas comme ça ne fera rien, tu sais.
00:23:50Cet homme est fort.
00:23:52Il me rappelle la première fois que j'ai rencontré Bon ou Akabane.
00:23:55Ce sentiment de menace sans limite vient de lui.
00:23:58Si je fais une erreur, je vais être coupée en un instant.
00:24:02Oh, maintenant je comprends.
00:24:03Tu viens du monde extérieur, donc tu n'es pas habitué à être entouré de toute cette sombre.
00:24:08Il n'y a pas besoin de t'inquiéter, Lady Poison.
00:24:11Le matin s'arrête bientôt.
00:24:13Le matin s'arrête bientôt ? Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:24:16Je veux dire, le soleil vient.
00:24:41Le soleil vient.
00:24:57C'est les Mayas.
00:24:59Les Mayas ?
00:25:00C'est un pyramide de la civilisation ancienne des Mayas.
00:25:02Avec un altar sacré en haut.
00:25:04Ça va être mauvais.
00:25:05Si cet homme est vraiment venu de la ville de Babylone,
00:25:07même Lady Poison ne pourra pas le gérer seul.
00:25:10Cheeto, attends !
00:25:12C'est inutile.
00:25:13Tu dois essayer de comprendre ce qui se passe.
00:25:15C'est plus que juste une réalité virtuelle.
00:25:17En ce moment, ils pourraient bien être au milieu d'une civilisation ancienne.
00:25:21Tu ne pourrais jamais l'atteindre, peu importe combien tu as essayé.
00:25:24Mais je dois le faire !
00:25:25Il n'y a rien qu'on peut faire que regarder, comme on le fait maintenant,
00:25:29et témoigner des images transmises par nous.
00:25:33Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
00:25:35Où en est-on ?
00:25:37Un pyramide d'altère de la civilisation mayenne.
00:25:40Si les Mayas anciens ont apprécié une chose,
00:25:42c'était la performance des droits sacrifiés.
00:25:44Mokyvex reconstitue ces droits en utilisant le pouvoir de la Fortresse Limiteuse.
00:25:49Je ne sais pas ce qui se passe, mais je sais qu'il n'y a pas d'endroit où courir.
00:25:53As-tu préparé toi-même pour la bataille, Lady Poison ?
00:25:58Je ne peux pas t'avoir sous-estimé, ami.
00:26:00Il y a une raison pour laquelle ils m'ont donné le nom que j'ai maintenant.
00:26:03Lady Poison, la soeur des sept parfums.
00:26:05Tu es celui qui est en train d'être sacrifié.
00:26:08Oh, ne m'inquiète pas.
00:26:09Je m'amuse juste de voir que tu fais ton truc ici.
00:26:12Est-ce que tu es terminé maintenant ?
00:26:14Maintenant, tous vous, les fantômes des Mayas anciens,
00:26:17devenez bêtes d'excitement et de sang.
00:26:21Maintenant que l'introduction est terminée,
00:26:23commençons cet exquisit droit sacrifié.
00:26:28Diamant de poussière.
00:26:36Donc, basiquement, tu crées des images virtuelles avec une réflexion diffusée, hein ?
00:26:41Tu ne peux pas me battre avec ce genre de tricoterie.
00:26:45Au final, il n'y a qu'un vrai toi !
00:26:54Le diamant de poussière est une substance composée d'écharpes démoniaques.
00:26:57Il vaut mieux que tu ne le penses qu'en morceaux de verre, mon amour.
00:27:01Donc, c'est une arme invisible qui te coupe avec le plus petit touchement, n'est-ce pas ?
00:27:04Tu devrais prendre particulière attention à ne pas respirer le diamant de poussière.
00:27:07Si tu le fais, j'ai peur que tes ongles seroient en morceaux de verre,
00:27:10ainsi que le reste de ton organe interne.
00:27:12Alors, pour être honnête, je devrais te le dire,
00:27:14même si tu gardes ton respiration,
00:27:15le diamant de poussière va s'enfoncer dans ta peau.
00:27:18Tu as vraiment l'air d'y aller.
00:27:20Et j'ai l'idée que tu m'es toujours sous-estimée.
00:27:23Maintenant, sois une bonne fille et laisse-nous te sacrifier.
00:27:25Si tu le fais, je te promets que ta souffrance sera beaucoup moins.
00:27:28Oui, c'est vrai.
00:27:29Diamant de poussière !
00:27:32Où est-il ?
00:27:34Les attaques de hapazard sont-elles pas bonnes ?
00:27:50La mort n'est pas la souffrance, Madame Poison.
00:27:53Juste pensez-le comme le début d'une jolie voyage.
00:27:56Il n'y a rien à craindre.
00:27:59C'est le contraire.
00:28:00C'est une fin adaptée et dramatique, n'est-ce pas ?
00:28:03Au-dessus d'une pyramide de l'ancien Maya,
00:28:05avec ta tête coupée par un prêtre.
00:28:11Qu'est-ce qui est si dramatique, hein ?
00:28:13Même après avoir vu la différence entre nos puissances si clairement,
00:28:16tu as encore de l'esprit de combat resté en toi.
00:28:18Oui, c'est vraiment amusant de te voir faire ta...
00:28:22Quoi ?
00:28:24Quoi ?
00:28:27C'est l'un des 7 parfums de poison.
00:28:29Le parfum de corrosion.
00:28:31Les illusions ne rôdent pas.
00:28:33Alors celui qui sent la dégâts doit être le vrai toi.
00:28:36Tu me dis que tu penses que tu peux savoir qui est le vrai moi
00:28:39en utilisant ton sens de l'odeur.
00:28:41Prépare-toi à manger ces mots, Show-Off.
00:28:44L'air autour de toi est rempli de la douce odeur du parfum de poison.
00:28:48Si tu respires une seule fois,
00:28:50le parfum de poison va rôdre,
00:28:51ainsi que le reste de tes organes internes.
00:28:53Alors, pour être honnête, je devrais te le dire,
00:28:55même si tu respires,
00:28:56le poison va s'entraîner dans ta peau.
00:28:59Tu m'as dépassé, hein ?
00:29:00Mais vu que ma douce odeur de diamant
00:29:02est toujours dans l'air,
00:29:03tu dois respirer comme je le fais.
00:29:05C'est simplement une question de qui se déplace d'abord.
00:29:08Je te l'ai déjà dit,
00:29:09tu ne devrais pas prendre mes puissances légèrement.
00:29:11Pour contrôler les parfums de poison
00:29:13et protéger ton corps de leurs effets,
00:29:15il y a deux compétences que tu dois acquérir.
00:29:17La première est la résistance aux poisons.
00:29:19Et la deuxième est le contrôle de l'esprit.
00:29:22Le contrôle de l'esprit ?
00:29:24Je n'ai pas inhalé
00:29:25aucune des fragments de lumière que tu as écrasé.
00:29:27Je suis sur un régime d'entraînement
00:29:29de screener l'air que je respire.
00:29:30Donc, même à l'intérieur d'une cloche de gaz de poison mortel,
00:29:33je peux me battre au dessus de mon jeu.
00:29:35Alors, comment vas-tu, je me demande ?
00:29:38Qu'est-ce qui se passe, monsieur ?
00:29:40Vous avez l'air un peu sombre.
00:29:41Vous allez bien ?
00:29:43Vous êtes exactement ce qu'on devrait attendre
00:29:45d'un des derniers enfants.
00:29:48Comment le savez-vous ?
00:29:49Qui est-ce que vous êtes, monsieur ?
00:29:51Je dois m'excuser de vous prendre si légèrement.
00:29:54N'ai-je pas ?
00:30:01Commençons.
00:30:02Plus de jouer.
00:30:07Je vous assure, ce n'est pas de la tricoterie.
00:30:10Perfume mortel !
00:30:17Je l'ai eu ?
00:30:20Rien que un miroir !
00:30:26Ce serait Checkmate, n'est-ce pas ?
00:30:29Impossible.
00:30:30Il est au moins aussi rapide que Akabane.
00:30:33Est-ce...
00:30:34Est-ce le vrai pouvoir de ceux
00:30:36qui vivent dans la Fortresse Limitée ?
00:30:38Si vous bougez, vous mourrez.
00:30:40En plus, c'est un altar sacré, vous vous rappelez ?
00:30:43Envoyer vous au travail pour le High Priest.
00:30:47Maintenant, le Rite commence.
00:31:18Rappelez-vous, vous imbéciles !
00:31:20Si vous tuez l'un des derniers enfants, vous serez ennuyés pour toujours !
00:31:23Mon Dieu, vous êtes une mauvaise personne, vous savez ça ?
00:31:28Commençons avec ce spectacle sur la route.
00:31:30D'accord, Prieste ?
00:31:48Je suis...
00:31:49Je suis vraiment finie pour maintenant.
00:31:51Je ne peux pas croire que je vais me tuer dans un endroit comme celui-ci.
00:31:59Pourquoi est-ce que je pense tout d'un coup aux gens de Bonnevaux ?
00:32:18Même s'il est le tueur de mon frère...
00:32:20Même si j'ai détesté lui depuis si longtemps...
00:32:23Bonne...
00:32:25Bonne...
00:32:36Quoi ?
00:32:47Quoi ?
00:33:18Je suis...
00:33:20Je suis...
00:33:21Je suis...
00:33:39Un instant.
00:33:40Bon, j'espère que tu as eu un bon rêve.
00:33:47Bon ?
00:33:49Yo.
00:33:53Tu m'as joué assez bien, Ban Mido.
00:33:57Alors c'est ici que je dis que c'est bien de te rencontrer ?
00:33:59Au-delà de ton comportement pendant le Jagon, je dois dire que tu n'es pas du tout surpris
00:34:03de me voir ici.
00:34:04Attends une minute, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:34:07Je marchais dans la douleur quand j'ai commencé à sentir ton parfum de tracking.
00:34:11Donc tout ce temps, on pensait qu'on passait par 6 portes à 6 chambres, mais en réalité
00:34:16on s'est tous emprisonné dans une grande chambre.
00:34:18Même si, je ne pense pas que c'était une partie du plan pour que tu t'embrasses dans notre
00:34:22petite réalité ici.
00:34:23Makibex avait raison de s'inquiéter de toi, Ban Mido.
00:34:25Je ne m'attendais jamais à trouver moi-même sur un pyramide mayen ancien.
00:34:28Alors c'est un VR construit par Makibex, hein ?
00:34:31Une réalité virtuelle ?
00:34:33Ça ?
00:34:34Ne me trompez pas.
00:34:35Ce n'est pas un VR ordinaire, c'est presque aussi profond que mon Jagon.
00:34:40Ça veut dire que même si mon tête était coupée, je serais bien.
00:34:43Tu ne le sauras jamais, garçon.
00:34:44Le corps humain est toujours contrôlé par l'esprit humain, tu te souviens ?
00:34:48Si tu as ta tête coupée dans un VR aussi bien, tu pourrais aller dans l'autre monde
00:34:51avec un seul coup.
00:34:53Mais comment est-ce que Makibex a pu créer une réalité virtuelle si sophistiquée ?
00:34:58Je pense que j'ai juste compris ce qui se passe ici.
00:35:01C'est tout lié au fait que, ici dans la Fortress Limitless, Kinji peut partir d'être
00:35:05un boule de boue à un empereur de lumières en un coup de poing.
00:35:10Je pense que je l'ai enfin compris, le secret de la Fortress Limitless, et les vraies intentions
00:35:14de ce mec Makibex qui contrôle l'illusion que nous avons cherché.
00:35:18Tu es dangereux, n'est-ce pas ?
00:35:21Et toi aussi.
00:35:26Pourquoi tu me frappes comme ça ?
00:35:29Parce que tu fais comme si tu faisais un défilé et que tu volais mon spotlight.
00:35:32Allez, je te dis que ce mec ici est quelqu'un que tu ne peux jamais battre, Himiko !
00:35:36Je suis aussi un professionnel, tu sais.
00:35:38Tu ne peux pas me traiter comme un enfant pour toujours.
00:35:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:35:43C'est ma dernière arme dans une bataille que je vais gagner.
00:35:46Le 7ème parfum de poison.
00:35:49C'est parti, Mr. Show-Off.
00:35:52Vraiment, ma chère, je suis assez content de voir que tu fais ton truc.
00:35:55Mais si tu dis que tu dois, tu dois.
00:35:58Pour presque toutes ses tâches, Himiko n'utilise que les 6 premiers parfums.
00:36:02Le 7ème est sa carte Trump, sa lune secrète.
00:36:05Elle l'a toujours sauvée jusqu'au bout.
00:36:08Une raison est qu'elle veut la sauver pour quand elle en a vraiment besoin.
00:36:12Mais il y a une autre raison.
00:36:16Ne t'interromps pas, Bon. Je l'ai besoin.
00:36:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:34Elle est rapide.
00:36:35Notre mouvement juste maintenant est à deux fois son vitesse normale.
00:36:41Peut-être que maintenant est une bonne opportunité pour moi de voir que tu fais ton truc, Mr. Kyoji Kagamine.
00:36:46Maintenant, je comprends.
00:36:47Cette cartouche contient le parfum de poison qui était une spécialité de Yamato.
00:36:50C'est vrai. C'est le 7ème parfum de poison.
00:36:53Le parfum d'accélération.
00:36:57Si tu respires un seul coup de ce parfum, ta vitesse double.
00:37:00Respire un autre coup.
00:37:03Respire un autre coup.
00:37:18Et ta vitesse double.
00:37:20C'est fantastique, Himiko.
00:37:22Avec nous deux contre lui, il n'y a pas de façon de perdre.
00:37:25Attends, Bon. Je t'ai dit de ne pas m'interrompre.
00:37:27C'est un professionnel. Arrête d'être si stupide.
00:37:29D'accord, bon.
00:37:31Allons-y !
00:37:33Coup de poing !
00:37:36Tu es mon pote !
00:37:43Il est là-haut !
00:37:47Es-tu en train de courir, t'es un perdant ?
00:37:49Comme tu l'as dit, tout ce qui compte c'est la maladie.
00:37:51Dans mon cas, je suis là pour protéger la caméra d'explosion de toi.
00:37:54Dans ce sens, le rôle que tu m'as assigné dans ce plan a déjà été réalisé.
00:37:59Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:38:01Ça veut dire qu'il n'y a plus qu'un Jaguar, et c'est tout.
00:38:15Merde, le second qu'il disparaît, on est de retour dans la même pièce.
00:38:18Bon, peu importe. Si on l'a trop blessé, il ne se battra probablement pas longtemps.
00:38:23Tu t'es battu assez fort toi-même, Himiko.
00:38:28Hey, Himi...
00:38:32Himiko !
00:38:34Pourquoi tu es si froid ?
00:38:36Tu es comme un corps.
00:38:38Hey, Himiko ! Hey !
00:38:40Le... Le parfum d'antidote.
00:38:43Je l'ai ! Donne-moi juste un instant, d'accord ?
00:38:47T'es en train de pleurer.
00:38:49J'ai cru que c'était quelque chose comme ça.
00:38:51Peu importe comment tu regardes, la vitesse était trop forte pour toi.
00:38:56Si tu avais inhalé ce parfum d'antidote encore une fois, tu serais morte, tu sais ?
00:39:00Oui, je sais que c'était dangereux.
00:39:02Mais si je n'avais pas pris le risque, je n'aurais jamais pu compter contre un monstre comme Kagami.
00:39:11Tu n'as vraiment pas changé un peu, Himiko.
00:39:14C'est une partie de toi qui va toujours être un peu trop loin.
00:39:25Où vas-tu ?
00:39:27Bon ?
00:39:28Comment te sens-tu ?
00:39:30Si je reste un peu, je vais bien.
00:39:32Je ne veux pas que tu bouges de ce point jusqu'à ce que tu retrouves ta force.
00:39:35Je vais quelque part pour un peu.
00:39:45C'est parti.
00:39:48Oh, je vais prendre du sucre et de la crème pour toi.
00:39:50Pas de merci.
00:39:54Ce goût amène à la mémoire.
00:39:58Alors, je t'ai entendu dire que tu connaissais Mr. Genji ?
00:40:01Oui, depuis que j'étais enfant.
00:40:05Vraiment ? C'est incroyable !
00:40:07J'aimerais pouvoir voir Mr. Genji comme un petit garçon.
00:40:10Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:40:13Bon, vous m'entendez ?
00:40:15Tout le monde ! Où êtes-vous ?
00:40:18Bon, où êtes-vous ?
00:40:21Bon !
00:40:27Est-ce que c'est bon ?
00:40:29Oui, c'est bon.
00:40:31C'est bon ?
00:40:33Oui, c'est bon.
00:40:35C'est bon ?
00:40:37Oui, c'est bon.
00:40:39C'est loin, n'est-ce pas, Fudo ?
00:40:46J'ai attendu depuis longtemps pour ce moment.
00:40:49La seule chose qui peut arrêter l'effondrement dans moi
00:40:52c'est de boire le sucre directement de tes veines.
00:40:57Fudo !
00:41:05Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:41:08Bon, vous m'entendez ?
00:41:10Tout le monde !
00:41:26J'ai attendu depuis longtemps pour ce moment.
00:41:29La seule chose qui peut arrêter l'effondrement dans moi
00:41:32c'est de boire le sucre directement de tes veines.
00:41:57Mon désir s'effondre et m'effondre à l'intérieur.
00:42:00Ce bras s'effondre en me demandant de te défendre.
00:42:03Ah oui ?
00:42:04Bon, peut-être que je peux l'effondrer un peu
00:42:06en arrêtant ton coeur pour toi.
00:42:13Tu sais ce que c'est, Nido ?
00:42:15C'est mon bras.
00:42:17Le même que tu as détruit.
00:42:18Maintenant, c'est quelque chose d'autre qu'un paquet de veines.
00:42:20Et bientôt, tu seras exactement de la même manière.
00:42:24C'est un peu décevant, Fudo.
00:42:26Cet outil qui s'étend de ton bras gauche
00:42:28se dégrade si bien après que je t'ai tué.
00:42:31Tu es celui qui va mourir.
00:42:34Tout d'abord, je vais t'effondrer les bras et les jambes
00:42:37et faire en sorte que tu ne puisses pas bouger.
00:42:39Et ensuite, je vais prendre ta vie.
00:42:42Mais pas juste une fois.
00:42:43Je vais te donner la douleur ultime, de nouveau et de nouveau.
00:42:46Et de nouveau, et de nouveau, et de nouveau.
00:42:50Je ne vais pas te laisser partir avec une seule mort.
00:42:52Et si ton coeur s'arrête, je vais te faire battre de nouveau
00:42:54et ensuite, je vais te faire mourir de nouveau.
00:42:56Jusqu'à ce que ton corps ait vécu de la douleur et de la souffrance limitée.
00:43:00Jusqu'à ce que le désir du grand Akuma Fudo soit satisfait.
00:43:03Encore et encore, je vais te faire crier ta douleur de mort pour moi.
00:43:10Je peux le voir, Nido.
00:43:12Je peux voir ton prochain instant, en ce moment.
00:43:18C'est amusant, Nido.
00:43:21C'est vraiment comme ça qu'il faut se battre.
00:43:26Sois heureux, Nido.
00:43:27J'ai choisi un terrain de bataille qui nous correspond à un équipe.
00:43:37Allons-y.
00:43:38Lâchons ce truc.
00:43:40Le vrai match de mort.
00:43:43Donc cette fois, c'est un colosseum romain ancien, hein?
00:43:47Krantz, regarde!
00:43:49Ils sont là.
00:43:53Monsieur Kazuki!
00:43:56Kazuki!
00:43:57Nous savons la situation, Kazuki.
00:43:58Vite, amène-le à l'intérieur.
00:44:00Oh, d'accord.
00:44:02Kazuki!
00:44:03Je vais bien.
00:44:04Ne me souciez pas, aide Jubei.
00:44:07Kazuki?
00:44:09Hey, Kazuki!
00:44:10Ren, fais les préparations.
00:44:11Dépêche-toi.
00:44:12J'ai compris.
00:44:15Quel imbécile.
00:44:17Peu importe à quel point il voulait s'arrêter, il n'a pas dû aller aussi loin.
00:44:21Kazuki n'aurait jamais voulu qu'il fasse quelque chose comme ça.
00:44:24Est-ce qu'il va le faire, Ken?
00:44:27Est-ce que c'est inespérable?
00:44:28Non, ce n'est pas inespérable.
00:44:31C'est mauvais, mais pas inespérable.
00:44:33C'est incroyable.
00:44:34Tous ses points vitals, du sang à les organes, ont été manqués par le souffle du vent.
00:44:39Ce serait-ce le travail du dieu de la forteresse libérale 2?
00:44:43Peut-être même un match de mort aussi brutal que celui-ci,
00:44:46restera en paix dans les mains de Bouddha.
00:44:51Combien de temps tu as, Makovex?
00:44:55Qu'est-ce que tu veux vraiment?
00:44:57France!
00:44:58Hein? Qu'est-ce que c'est?
00:45:00Regarde ça!
00:45:03Où est-ce qu'on trouve ça?
00:45:05C'est...
00:45:06Ce lieu.
00:45:11Cet endroit...
00:45:15Mr. Genji!
00:45:22Bonjour, Mr. Genji.
00:45:23Chou! C'est vous?
00:45:35Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:37Mr. Genji, jouons ensemble, d'accord ?
00:45:40Chou, comment peux-tu...
00:45:43Qu'est-ce que tu attends, Slowpoke ? Viens ici et joue !
00:45:46Gorou et Ruin et le reste de l'équipe sont en train de jouer.
00:45:52Tous vous ?
00:45:54Tous vous êtes vraiment ici ?
00:45:57Pardonnez-moi !
00:45:59Pardonnez-moi !
00:46:01Pardonnez-moi !
00:46:03Pardonnez-moi !
00:46:05Jouons ensemble !
00:46:08D'accord !
00:46:10Pardonnez-moi !
00:46:12Pardonnez-moi !
00:46:26Pardonnez-moi !
00:46:28Laissez-moi partir !
00:46:30Arrêtez !
00:46:33Arrêtez !
00:46:43Merde !
00:46:44Mon ressenti revient de plus en plus.
00:46:46Mon Empereur de Lumière.
00:46:48Mon autre sel me remplit.
00:46:51Non, c'est juste une illusion.
00:46:54Comme l'époque où les images de moi ont multiplié.
00:46:57Qu'est-ce qui se passe, Genji ?
00:47:01C'est... C'est toi.
00:47:05C'est toi.
00:47:07C'est toi !
00:47:10Quel est ton nom, garçon ?
00:47:15Genji. Genji Amano.
00:47:19T-Tashimane.
00:47:23Takeru Tashimane.
00:47:26Je t'ai eu !
00:47:30J'ai l'impression que...
00:47:32Genji ?
00:47:34Tu as senti ton partenaire et maintenant tu es inquiété et tu ne peux plus te battre, hein ?
00:47:38Ton esprit est vraiment dans l'escalade, n'est-ce pas ?
00:47:40Tu pensais que je ne me rendrais pas compte ?
00:47:42Et maintenant, quand ton corps est brisé comme ça...
00:47:46Je suis bien, n'est-ce pas ?
00:47:48Ton épaule s'est brisée à cause de notre dernière affrontement.
00:47:51Ton épaule s'est brisée à cause de notre dernière affrontement.
00:47:54Et maintenant, ton pouvoir de droite est à la moitié.
00:47:57Arrête de t'inquiéter des choses et regarde-moi, Zido.
00:48:01J'ai longé pour ce moment, pour ce qui ressemble à une éternité.
00:48:05Le moment où je prendrai ma revanche sur toi pour détruire mon bras gauche !
00:48:11Je n'arrive même pas à ressentir, Genji.
00:48:13Bastard.
00:48:14Quelque chose s'est passé, n'est-ce pas ?
00:48:16Merde.
00:48:18Ça va bien, Ron.
00:48:20Tu sais pourquoi ?
00:48:21Parce qu'on est les « Get Backers », c'est pour ça.
00:48:24Donc tu veux vraiment que je devienne sérieux, n'est-ce pas, Fudo ?
00:48:29C'est ce que tu m'as demandé, alors je pense que je vais être gentil et te battre pour le vrai.
00:48:35Mais fais-moi un favori.
00:48:37Ne dis pas que je ne t'ai pas warné.
00:48:39Deux secondes !
00:48:43Ça fait longtemps, n'est-ce pas, Genji ?
00:48:46T-Tashimane !
00:48:48Tashimane !
00:48:51Non, attends.
00:48:52Ce n'est pas vraiment toi.
00:48:54Pourquoi est-ce que Mr. Tashimane serait dans un endroit comme celui-ci ?
00:48:58Ça n'a aucun sens.
00:49:00Tu te souviens, Genji ?
00:49:02Quand tu étais un petit garçon, je te portais ici pour jouer tout le temps.
00:49:07Je ne me souviendrai jamais des premiers jours après avoir rencontré toi.
00:49:10Jour en jour, tout ce que tu faisais c'était pleurer et pleurer.
00:49:13Ça m'a causé beaucoup de problèmes, tu sais ça ?
00:49:17Mais au fil du temps, on s'est rencontrés.
00:49:21Tu es devenu de plus en plus joyeux.
00:49:24Et avant qu'on s'en souvienne,
00:49:26il y avait toujours un énorme groupe de amis qui se réunissait autour de toi, attendant de jouer.
00:49:34Dans un endroit comme celui-ci,
00:49:36l'endroit autour de toi était toujours rempli de sourires,
00:49:40autour de toi et de tes amis.
00:49:42Alors dis-moi,
00:49:44pourquoi as-tu trahi ?
00:49:46Quand je t'ai amené et t'ai élevé, Genji,
00:49:49j'ai pensé que je t'avais appris à suivre une simple règle.
00:49:52Ne trahis jamais tes amis.
00:49:54As-tu oublié, Genji ?
00:49:56Je n'ai pas trahi mes amis !
00:49:58Alors pourquoi as-tu laissé mourir ?
00:50:00Shu et Goro, tous d'entre eux.
00:50:04Mr. Genji !
00:50:06Mr. Genji !
00:50:07Mr. Genji !
00:50:09Mr. Genji !
00:50:10Reviens !
00:50:13Tu les as laissés mourir encore.
00:50:15Tu as raison.
00:50:16C'est juste une illusion.
00:50:18Aucun d'entre eux n'est réel.
00:50:19Et toi non plus.
00:50:20Ils ont tous mouri il y a longtemps.
00:50:22Ils ont tous été tués par ceux du milieu.
00:50:25Ils sont tous morts devant moi.
00:50:27Tout le monde a été tué.
00:50:29Parce que de moi.
00:50:30Tout le monde.
00:50:31Quand les gens meurent,
00:50:32ils disparaissent complètement ?
00:50:35Ils ne le font pas, Genji.
00:50:37Ici, dans la Fortress Limitée,
00:50:39la commande n'applique pas.
00:50:41En tant qu'enfant de la Fortress Limitée,
00:50:43tu devrais le savoir mieux que tout le monde.
00:50:46Quelque part à l'intérieur de toi,
00:50:48tu sens la vérité.
00:50:49Que Shu et les autres qui apparaissaient avant toi,
00:50:51juste maintenant,
00:50:53n'étaient pas des illusions.
00:50:56Tu as raison.
00:50:57Pourquoi ne pas l'admettre, Genji ?
00:50:59Tu laisses tes amis être tués
00:51:01juste devant toi.
00:51:02Tu as raison.
00:51:03Tu empêches tes amis irréplaceables
00:51:05directement de la frontière et dans l'abysse.
00:51:07Tu as raison.
00:51:08Tu les as abandonnés et tu as laissé la Fortress Limitée
00:51:10pour que tu puisses faire les choses plus faciles pour toi-même.
00:51:12Tu as raison.
00:51:13Tu as sacrifié d'autres
00:51:15pour que tu puisses survivre.
00:51:17Tout le monde veut du bonheur.
00:51:19Mais seulement toi, tu détruis tes amis pour l'obtenir.
00:51:22Tu as raison !
00:51:24Tu les as laissés mourir.
00:51:25Tout le monde est mort à cause de toi.
00:51:28Tu as raison.
00:51:29Tu as raison.
00:51:30Tu as raison.
00:51:31Monsieur Genji !
00:51:32Monsieur Genji !
00:51:34Monsieur Genji !
00:51:35Monsieur Genji !
00:51:36Monsieur Genji !
00:51:37Monsieur Genji !
00:51:38Monsieur Genji !
00:51:39Monsieur Genji !
00:51:40Monsieur Genji !
00:51:41Monsieur Genji !
00:51:42Monsieur Genji !
00:51:43Monsieur Genji !
00:51:44Monsieur Genji !
00:51:45Monsieur Genji !
00:51:46Monsieur Genji !
00:51:47Monsieur Genji !
00:51:48Monsieur Genji !
00:51:49Monsieur Genji !
00:51:50Monsieur Genji !
00:51:51Monsieur Genji !
00:51:52Monsieur Genji !
00:51:53Monsieur Genji !
00:51:54Monsieur Genji !
00:51:55Monsieur Genji !
00:51:56Monsieur Genji !
00:51:57Monsieur Genji !
00:51:58Monsieur Genji !
00:51:59Monsieur Genji !
00:52:00Monsieur Genji !
00:52:01Monsieur Genji !
00:52:02Monsieur Genji !
00:52:03Monsieur Genji !
00:52:04Monsieur Genji !
00:52:05Monsieur Genji !
00:52:06Monsieur Genji !
00:52:07Monsieur Genji !
00:52:08Monsieur Genji !
00:52:09Monsieur Genji !
00:52:10Monsieur Genji !
00:52:11Monsieur Genji !
00:52:12Monsieur Genji !
00:52:13Monsieur Genji !
00:52:14Monsieur Genji !
00:52:15Monsieur Genji !
00:52:16Monsieur Genji !
00:52:17Monsieur Genji !
00:52:18Monsieur Genji !
00:52:19Monsieur Genji !
00:52:20Monsieur Genji !
00:52:21Monsieur Genji !
00:52:22Monsieur Genji !
00:52:23Monsieur Genji !
00:52:24Monsieur Genji !
00:52:25Monsieur Genji !
00:52:26Monsieur Genji !
00:52:27Monsieur Genji !
00:52:28Monsieur Genji !
00:52:29Monsieur Genji !
00:52:30Monsieur Genji !
00:52:31Monsieur Genji !
00:52:32Désolé, vous-même. Genji est dans la forteresse limitée en ce moment.
00:52:36Encore ?
00:52:37Oui.
00:52:38Je ne sais pas.
00:52:39C'est peut-être aujourd'hui.
00:52:40Donc.
00:52:41Très bien.
00:52:42Je vous encourage.
00:52:43Je vous encourage aussi.
00:52:44Je vous encourage aussi.
00:52:45Je vous en prie.
00:52:46Je vous en prie.
00:52:47Je vous en prie.
00:52:48Encore !
00:52:49Allez, vous êtes prêt ?
00:52:50Autre chose, je veux justement s'occuper de la
00:52:56Va y !
00:52:57Eh, ah !
00:52:58Tais ta gâte !
00:52:59Tais ta gâte !
00:53:00Ta gâte !
00:53:01Tais ta gâte !
00:53:02Tais ta gâte !
00:53:03Tais ta gâte !
00:53:04J'ai besoin d'un outil.
00:53:07Tu aurais pu m'en donner une chance, n'est-ce pas, Nito ?
00:53:10Je t'ai dit que cette arme me correspondait mieux à ma personnalité, n'est-ce pas ?
00:53:15Si mon Enlightenment me dit comment tu vas bouger pendant les deux prochaines secondes,
00:53:19ta vitesse n'a pas d'importance. Je t'aiderai facilement avec ça.
00:53:24Avec tes blessures d'armes, tu ne peux plus utiliser ton Snakebite, n'est-ce pas ?
00:53:28Ha ! C'est un grand discours venant de la fille de Makubex.
00:53:33Ça n'a rien à voir avec moi !
00:53:35En payant pour cette arme, j'ai ma chance de revenir contre toi !
00:53:39C'est le contrat entre moi et lui !
00:53:48Tant que j'ai toi, je n'ai pas besoin d'autre chose.
00:53:52Viens, Nito. Arrête-le pour moi.
00:53:56Arrête mon désir !
00:54:00Genji !
00:54:03C'est fou ! Ne me souviens pas que j'étais un utilisateur de Jaguar.
00:54:07Son Enlightenment n'arriverait jamais aussi loin.
00:54:10Genji, ne me dis pas que...
00:54:13Où me regardes-tu, Nito ?
00:54:15Tu devrais me regarder.
00:54:17À moi, Takuma Fudo !
00:54:22Comment... Comment peux-tu, Mr. Fushimine ?
00:54:25Comment peux-tu dire quelque chose comme ça à moi ?
00:54:29A ce rythme, je vais...
00:54:30Je vais complètement perdre mon propre esprit. Je ne pourrai pas m'arrêter.
00:54:35En te regardant maintenant, Genji,
00:54:37je ne peux pas m'en souviendre que la première fois que je t'ai vu, tu n'étais pas en contrôle.
00:54:42Quand tes amis ont été tués,
00:54:44comme les insectes juste devant toi,
00:54:46ou les bâtards du milieu.
00:54:49Tu étais celui qu'ils voulaient depuis le début.
00:54:52On ne savait jamais pourquoi.
00:54:55Peut-être qu'il n'y avait pas de raison du tout.
00:54:59Mais c'était quand tu t'es réveillé.
00:55:02Genji ! Où es-tu, Genji ?
00:55:09Genji !
00:55:13C'était un instant séparé.
00:55:15En un instant séparé,
00:55:17tous les trente des monstres du milieu ont été éliminés.
00:55:20C'était l'avent...
00:55:23de l'Empereur de la Lumière.
00:55:27J'étais choqué.
00:55:29Je ne devrais pas t'avoir laissé partir.
00:55:33Je ne devrais jamais t'avoir permis de s'échapper comme ça,
00:55:36et de trouver un groupe comme les Volts.
00:55:38Je devrais t'avoir gardé sous mon doigt.
00:55:41Tu vois,
00:55:42j'étais entraîné par l'extrême puissance que tu avais.
00:55:45Et donc,
00:55:47je t'ai élevé pour que j'aie le contrôle de cette puissance.
00:55:50Pour que je puisse utiliser ta puissance comme ma propre,
00:55:52et devenir le règneur de la Fortresse Limitée.
00:55:57Tu vois,
00:55:58tu étais mon outil.
00:56:00Mais ensuite,
00:56:01juste quand ta puissance a été réveillée,
00:56:03comme je l'avais prévu,
00:56:05tu t'es équipé d'un groupe de brutes de punk et t'as trahi moi, Genji.
00:56:09C'est... c'est une blague ! Une blague !
00:56:11Monsieur Tashimini n'est pas comme ça. Pas du tout.
00:56:14Monsieur Tashimini est...
00:56:15Monsieur Tashimini est...
00:56:17Bien sûr que ce n'est pas une blague.
00:56:19J'aurais dû avoir un motivation ultérieure.
00:56:21Pourquoi d'autre pourrait quelqu'un choisir d'élever un fou comme toi ?
00:56:25Tu es un monstre, puissant et simple.
00:56:27C'est pourquoi tu étais abandonné dans la Fortresse Limitée.
00:56:30Une blague !
00:56:31C'est une blague, Monsieur Tashimini !
00:56:33UNE BLAGUE !
00:56:36C'est vrai !
00:56:37Sois en colère !
00:56:38Hésitez, Genji !
00:56:39Hésitez à moi !
00:56:40L'envie renforce et l'hésitation réveille !
00:56:43Tu es le tyran de la Fortresse Limitée !
00:56:46La Fortresse Limitée !
00:56:48Genji Yamano !
00:56:50L'Empereur de la Lumière !
00:57:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:03Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:06L'Empereur de la Lumière.
00:57:07Genji est retourné dans l'Empereur de la Lumière.
00:57:10C'est mauvais.
00:57:11Si c'est l'Empereur de la Lumière que nous connaissons, nous sommes déjà trop tard.
00:57:15Quand M. Genji devient comme ça, personne ne peut l'arrêter.
00:57:18Tu es malin.
00:57:19Tu es malin !
00:57:20Le Gen que j'ai toujours connu est un idiot.
00:57:23Et un sap.
00:57:24Et un cerveau de scattage.
00:57:26Mais il est plus gentil que personne d'autre sur Terre.
00:57:29Le Gen que tu parles n'est pas lui.
00:57:32Ce Gen n'est rien comme celui que je connais.
00:57:36Vieux homme, je vais laisser le reste à toi.
00:57:40Shido !
00:57:41T'as oublié combien il est puissant ?
00:57:42Il est l'Empereur de la Lumière !
00:57:44Personne ne peut l'arrêter.
00:57:46Genji ne peut jamais se reposer et permettre à un ami de lui d'être blessé.
00:57:50Il n'a pas peur de se mettre en danger.
00:57:52Et il ne va pas se battre pour ce qui est faux.
00:57:55Il était comme ça avant et il est comme ça maintenant.
00:57:57Il n'a pas changé un peu.
00:57:59C'est une des choses que j'ai toujours aimé de lui.
00:58:01Et je le ferai toujours.
00:58:02Donc je vais y aller.
00:58:03C'est tout.
00:58:05Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:58:07Tout le monde est tellement cool.
00:58:10Je suis juste un mec simple à l'esprit, donc je ne peux même pas imaginer.
00:58:14Qu'est-ce qui peut se passer dans ce labyrinthe infini là-haut ?
00:58:17Mais peut-être que tu peux m'aider, vieille amie.
00:58:20La Fortresse Limiteuse est un monde de peur.
00:58:23Peur et carnage et rien d'autre.
00:58:25En ce qui me concerne, je ne suis pas le seul.
00:58:28Je ne suis pas le seul.
00:58:30La Fortresse Limiteuse est un monde de peur.
00:58:32Peur et carnage et rien d'autre.
00:58:34En ce qui me concerne, je ne suis pas le seul.
00:58:36En ce qui me concerne, je ne suis pas le seul.
00:58:38Ce lieu ne correspond pas à Ginji.
00:58:44Oh oui, Ginji. C'est excellent.
00:58:48C'est le vrai Ginji, juste là.
00:58:54Trois secondes !
00:59:01J'ai juste réalisé quelque chose, Mido.
00:59:04C'est la première fois que je vois que tu es tellement pathétique.
00:59:08Je l'ai éclaté. Je ne savais pas qu'il allait devenir si fort.
00:59:12Je peux voir tes prochaines trois secondes tellement clairement que je peux les toucher.
00:59:16Et quand mon Enlightenment voit que tu t'es complètement transformé de sang en fleur,
00:59:20cela signifie que la mort est en train de t'accuser.
00:59:23Hé, Mido. Est-ce tout le pouvoir que tu as ?
00:59:26C'est comme ça, hein ?
00:59:28Pourquoi ne me montres-tu pas un peu plus ?
00:59:30Plus de la vitesse avec laquelle tu m'as touché auparavant.
00:59:33Si tu ne le fais pas, mon désir ne sera pas satisfait.
00:59:36Plus. Donne-moi plus. Donne-moi plus, plus, plus.
00:59:40Donne-moi plus !
00:59:44Fais-moi pleurer, Mido !
00:59:47Jusqu'à ce que mon désir soit satisfait.
00:59:49Closez-vous sur moi ! Jusqu'à la mort, Mido !
00:59:55Merde. Je ne peux pas me concentrer avec tout ce mal.
01:00:01Hein ? Qu'est-ce que tu penses de ça, vieille dame ?
01:00:03Un poids de 200 kilogrammes !
01:00:06Je vois. Tu peux être un bon pour rien.
01:00:09Et quand il s'agit de la lutte, tu pourrais être un génie.
01:00:12Mais...
01:00:15Comment ça ?
01:00:16Je ne peux plus gâcher assez de puissance pour faire un morceau.
01:00:19Mais si j'ai le pouvoir du Serpent Bearer, je peux faire ça.
01:00:24Rappelez-vous de ce point.
01:00:26Rien dans ce monde n'est inconnu du mouvement des étoiles dans le ciel.
01:00:31Alors, invoquez la constellation de votre destin.
01:00:35Quand vous avez quelque chose que vous désirez vraiment.
01:00:38Quelque chose que vous ne voulez pas perdre.
01:00:41Merde. Je ne me souviendrai pas de quelque chose que je ne voulais pas.
01:00:45Et maintenant, je vais couper cette bonne main de votre pour vous !
01:00:49C'est l'heure de goûter un peu de ma douleur, Mido !
01:00:54La lumière a dû couper le VR !
01:00:58Kinji, tu as changé, n'est-ce pas ?
01:01:01C'est ici, c'est ici, c'est ici, c'est ici, c'est ici !
01:01:05Je le vois, je le vois, je le vois, je le vois !
01:01:09Je te vois mourir, Mido !
01:01:11Couvert en sang !
01:01:13Même maintenant, avec ta main droite, jusqu'à ce que ce malheur de destin soit épargné,
01:01:17c'est celui qui domine notre destin.

Recommandations