Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Un ange ? J'ai vu un ange ici sur Terre.
00:29Un an plus tard...
00:59Un an plus tard...
01:01Un an plus tard...
01:03Un an plus tard...
01:05Un an plus tard...
01:07Un an plus tard...
01:09Un an plus tard...
01:11Un an plus tard...
01:13Un an plus tard...
01:15Un an plus tard...
01:17Un an plus tard...
01:19Un an plus tard...
01:21Un an plus tard...
01:23Un an plus tard...
01:25Un an plus tard...
01:27Un an plus tard...
01:29Un an plus tard...
01:31Un an plus tard...
01:33Un an plus tard...
01:35Un an plus tard...
01:37Un an plus tard...
01:39Un an plus tard...
01:41Un an plus tard...
01:43Un an plus tard...
01:45Un an plus tard...
01:47Un an plus tard...
01:49Un an plus tard...
01:51Un an plus tard...
01:53Un an plus tard...
01:55Un an plus tard...
01:57Un an plus tard...
01:59Un an plus tard...
02:01Un an plus tard...
02:03Un an plus tard...
02:05Un an plus tard...
02:07Un an plus tard...
02:09Un an plus tard...
02:11Un an plus tard...
02:13Un an plus tard...
02:15Un an plus tard...
02:17Un an plus tard...
02:19Un an plus tard...
02:21Un an plus tard...
02:23Un an plus tard...
02:53...
02:55...
02:57...
02:59...
03:01...
03:03...
03:05...
03:07...
03:09...
03:11...
03:13...
03:15...
03:17...
03:19...
03:21...
03:23...
03:25...
03:27...
03:29...
03:31...
03:33...
03:35...
03:37...
03:39...
03:41...
03:43...
03:45...
03:47...
03:49...
03:51...
03:53...
03:55...
03:57...
03:59...
04:01...
04:03...
04:05...
04:07...
04:09...
04:11...
04:13...
04:15...
04:17...
04:19...
04:21...
04:23...
04:25...
04:27...
04:29...
04:31...
04:33...
04:35...
04:37...
04:39...
04:41...
04:43...
04:45...
04:47...
04:49...
04:51...
04:53...
04:55...
04:57...
04:59...
05:01...
05:03...
05:05...
05:07...
05:09...
05:11...
05:13...
05:15...
05:17...
05:19...
05:21...
05:23...
05:25...
05:27...
05:29...
05:31...
05:33...
05:35...
05:37...
05:39...
05:41...
05:43...
05:45...
05:47...
05:49...
05:51...
05:53...
05:55...
05:57...
05:59...
06:01...
06:03...
06:05...
06:07...
06:09...
06:11...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:35...
06:37...
06:39...
06:41...
06:43...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:57...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05Je suis très désolée
07:07Hey, ne t'inquiètes pas, je suis juste là pour la maîtresse de nettoyage, je ne suis pas un étranger
07:12Je ne savais pas que tu nettoyais ici
07:14Je suis désolée
07:16Ton visage a du papier toilette
07:18Quoi ?
07:20Excusez-moi, je dois nettoyer mon visage
07:24Je ne pense pas que tu devrais nettoyer ton visage avec ce papier toilette
07:28S'il te plait, viens dans ma chambre
07:30Viens
07:33Oh, quelles jolies mains
07:35Si ces mains me touchaient dans les endroits les plus sensibles, j'aurais perdu le contrôle de mes fluides
07:42Oh, si seulement mes mains étaient mon pénis
07:49Non, je ne dois pas me laisser penser à des choses comme ça
07:52Viens, nettoye-toi avec ça
07:55Je suis désolé
07:57S'il te plait, n'apologise pas
07:59Je suis celle qui t'a effrayée, après tout
08:05C'est ma chambre d'anges
08:07C'est là que ma maîtresse de nettoyage passe son temps tous les jours
08:17Oh, je sens quelque chose de merveilleux
08:26Exactement, qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
08:29Je me transforme en quelque chose de casual
08:31Tu ne veux pas que je parte ?
08:33Pour quoi ?
08:34S'il te plait, fais-toi confortable
08:37Qu'est-ce que cette fille pense ?
08:40Oh, reste mon cœur
08:44Jusqu'à dix pieds derrière moi, un ange change ses vêtements, expose son corps divin
08:49Oh, j'aimerais tellement avoir les yeux sur mon dos
08:53Je peux voir qu'elle change ses vêtements dans le miroir
08:55Oh mon dieu, pourquoi me tentes-tu ? Pourquoi ?
09:00Est-ce qu'elle sait que je peux la voir ?
09:03Est-ce que c'est vraiment ok ?
09:05Ça ne peut pas être !
09:06Oh, je vais voir les choses que je ne devrais pas voir
09:09Mon cœur est en train de brûler
09:12Quelle belle fille
09:14Trop belle
09:16Et les deux
09:18Maintenant je comprends
09:20C'est parce qu'elle a grandi dans un environnement si propre et si beau
09:24Qu'elle n'a pas encore appris que les hommes regardent les femmes avec des intentions sexuelles
09:30Oh, ange, tu es trop brillant et merveilleux pour moi
09:34Un rat qui a été corrompu par le monde
09:39Mais je ne peux pas arrêter de te chasser avec mes yeux
09:44Tu es un pervers en train de faire semblant d'être un homme, n'est-ce pas ?
09:47Mais tu ne vas rien faire parce que tu as peur de mon père
09:51Comme tous les autres
09:53Excusez-moi
09:57Quoi ?
09:58Est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec toi ?
10:00Tu pleures tellement profondément
10:03Oh, le vallée d'elle qui plonge dans l'eau
10:06Les boucles de son pantalon en neige
10:08Est-ce que tu vas bien ?
10:10Ton visage est vraiment rouge aussi
10:14Oh, regarde ce bonheur
10:22Excusez-moi, s'il vous plaît !
10:24Attendez !
10:28Oh, monsieur le gentil, parfait
10:30D'ici là, vous serez mon jouet à jouer avec
10:34Mon jouet à jouer avec
10:42Hey, Naoko, tu as vraiment été souriante aujourd'hui
10:45Oh, s'il vous plaît, je ne suis pas aussi souriante que toi, n'est-ce pas ?
10:48Non, n'essayez pas de me moquer
10:49Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:50C'est un homme
10:54Tu sais que ça ne peut pas se passer pour moi
11:00Je suis suspicieuse maintenant
11:02Pourquoi n'as-tu pas dit à moi ?
11:09Oh, je vois
11:10Oh, ne t'inquiète pas, je te verrai plus tard
11:13Qu'est-ce que c'était ?
11:15L'étude, la vie est une étude
11:19Monsieur Kintaro ?
11:27Oh, salut, Mme Naoko
11:30Je suis désolée pour la dernière fois
11:35Non, non, non, je suis celui qui doit dire désolé
11:42Phase 1, prétendez que vous tombez
11:44Oh, non, Naoko !
11:46Ensuite, mes respirations bouillantes ne se retrouveront pas dans vos bras
11:51Parfait
11:53Oh mon Dieu, elle n'est pas en veste !
11:56Et mon taille estimée de 34 inches, c'est tout !
11:59Elle est de 35 et elle est un sika !
12:02Alors, comment aimes-tu ces pommes ?
12:04Pourquoi, pourquoi est-ce qu'elle...
12:06Oh, je vois, peut-être qu'elle a un col
12:09Donc elle n'est pas en veste pour qu'elle puisse respirer plus facilement
12:12Oh oui, je peux apprendre beaucoup d'elle
12:18Je n'y crois pas !
12:19Elle n'est pas en veste non plus !
12:21Oh mon Dieu, tu sens une brise ?
12:23Oh, Angel, quel petit morceau de paradis que tu as !
12:26Gardez les portes fermées pour Saint-Péter, il vous donnera un bonheur
12:30Hum, tu vas bien ?
12:35Excusez-moi, mais j'aimerais que vous lisez ça
12:40Miss Naoko, excusez-moi, mais est-ce que vous devriez courir en veste comme ça ?
12:44En veste comme ça ?
12:50S'il vous plaît, venez dans ma chambre le samedi soir à 11h30, s'il vous plaît, venez, s'il vous plaît !
12:55Naoko, je vous promets que je viendrai
13:07Je suis désolée, vous pensez que je suis une fille étrange, n'est-ce pas ?
13:11Oh non, vous n'êtes pas si étrange
13:18Euh, qu'est-ce que vous aviez besoin de me dire ?
13:25Eh bien...
13:27Wow, des nipples !
13:33Monsieur Kotaro
13:34Monsieur Kotaro
13:41S'il vous plaît, apprenez-moi
13:43Qu'est-ce que vous voulez que je vous apprenne ?
13:47C'est embarrassant de vous demander
13:52C'est très embarrassant de vous demander de m'apprendre quelque chose comme ça
13:57Est-ce que vous voulez vraiment que je vous apprenne à courir en veste comme ça ?
14:00S'il vous plaît, Kotaro
14:02Oui !
14:03Est-ce que vous comprenez ce genre de choses ?
14:05Oui, et c'est assez difficile
14:08Pouvez-vous m'en apprendre ?
14:10Quoi ? Oh, bien sûr !
14:12Oh mon Dieu, s'il vous plaît, pardonnez-moi pour mon imagination stupide
14:17Est-ce que vous allez bien ?
14:19Quoi ? Et comment ça ?
14:21Pouvez-vous résoudre cette calculation ?
14:24Oh, la longue ?
14:26Ces fractions ont les mêmes dénominateurs
14:30Je ne comprends pas très bien ça
14:34Il va vraiment essayer de m'apprendre
14:36Quel idiot !
14:38Je suppose qu'il serait en trouble si je lui demandais de m'aider avec mon travail à l'école de sexe
14:46J'ai appris tellement aujourd'hui
14:48C'est tellement plus facile quand tu m'apprends, Professeur Kotaro
14:52Est-ce que tu veux que je vienne ici tous les jours pour t'apprendre ?
14:55Tous les jours ?
14:57Est-ce que c'est un problème ?
15:00Non
15:02Vraiment ?
15:07Les hommes ont toujours leurs faiblesses
15:10Il est tellement drôle avec son visage pervers
15:13Et la façon dont il s'éloigne de l'érection
15:16C'est comme s'il s'éloignait de ses pantalons
15:19La campagne d'élection est vraiment en train de se réchauffer
15:23C'est Naoko !
15:25Attends un instant, je vais ouvrir la fenêtre
15:27Viens !
15:32Est-ce que tu vas bien ?
15:34Oui, je pense que oui
15:37Durant la journée, je travaille à la campagne de l'élection
15:41Je vais te faire du café
15:43Je suis désolé, Naoko
15:45Je suis désolé
15:47Je suis désolé
15:49Je suis désolé
15:52Je suis désolée
15:55Durant la nuit, je suis à la campagne de l'élection
16:11Je suis désolé
16:13Mes pantalons !
16:20Mon corps ne peut pas t'en prendre plus
16:32Naoko est entrée dans la salle suivante il y a quelque temps
16:36Je me demande ce qu'elle fait
16:38J'ai quelque chose à te montrer
16:40Elle a dit ?
16:44Oh !
16:46Je suis désolée de t'avoir attrapé
16:48Eh bien...
16:57Papa m'a acheté un nouveau vêtement
16:59T'aimes ?
17:01C'est génial !
17:05Je pense que je vais le porter toute la journée
17:10Tu peux t'endormir, tu sais
17:13Il regarde mon corps comme s'il voulait le porter toute la journée
17:17Il veut m'embrasser
17:19Embrasser les cheveux
17:21Et tester mon passion
17:24Je sais à quel point tu veux voir cette petite couche de couture
17:28Je peux le voir dans tes yeux
17:30Tu veux vraiment me toucher tellement, n'est-ce pas ?
17:33Tes mains disent ça dans le moyen dont elles s'éloignent
17:36Tu veux me détacher de mes vêtements
17:38Et je t'embrasse dans l'intérieur de moi
17:40Ta petite couche de couture m'embrasse encore et encore
17:44Quel homme typique, toujours à penser au sexe
17:49Mais tu ne peux pas le faire, n'est-ce pas ?
17:51Tu n'es rien d'autre que ma petite couche de couture
17:53Tu es mon petit jouet
17:57Cet enveloppe
17:59Il l'écrit tout le temps
18:01Je me demande ce qu'il écrit là-dedans
18:05Il a peut-être même écrit quelque chose à propos de moi
18:12J'ai faim
18:18Je suis désolée
18:19Est-ce que tu vas bien ?
18:20Oui
18:21Pouvons-nous finir la leçon d'aujourd'hui ?
18:24D'accord
18:35Quoi ?
18:36Elle a l'air timide sur la surface
18:38Ou est-ce qu'elle fait pretendre ?
18:40Elle pense qu'elle est très courageuse en jouant les T
18:42En me tentant dans son mode amateur
18:44Mais en vérité, elle est vraiment une fille très triste
18:47Est-ce qu'il y a quelque sorte de complexe de père ?
18:49Est-ce qu'elle cherche la revanche sur son père ?
18:51Je vais essayer de l'aider avec mon amour
18:53Merde, il m'a vu tout de suite
18:56Il est un meilleur acteur que moi
18:58J'étais celle qui dansait dans la paume de son doigt
19:01Chaque fois que je l'aimais, chaque fois que je l'ai touchée
19:04Je n'ai même pas dit que j'avais un complexe de père
19:07Kentaro, tu bâtard !
19:10Je ne te pardonnerai jamais !
19:12Et plus que ça, je vais te faire payer !
19:19Et maintenant, on s'arrête pour une nouvelle leçon
19:22Avec plus de 80% des votes comptés
19:24NK News prévoit que Juzo Katsuda a gagné la course des maires
19:29Hey, pourquoi t'es si inquiète ?
19:33Prête pour les filles ?
19:35Ouais
19:36Quoi ? T'es nerveuse ?
19:38J'ai perdu mon notebook, c'est très important pour moi
19:41Eh bien, tu peux acheter un nouveau notebook à la districte de la lumière rouge
19:44Ouais, c'est vrai !
19:46Je n'ai jamais été à un endroit comme celui-là
19:49Oh, c'est pas ici
19:52Où est-ce que c'est ?
19:55Où est-ce que c'est ?
19:58C'est étrange
20:00Naoko, as-tu vu mon notebook ?
20:03Pourquoi me demandes-tu ?
20:11Qu'est-ce que tu fais ?
20:15Naoko ?
20:17Prends ça
20:19Merci
20:25Hein ?
20:36Naoko !
20:38Qu'est-ce qui se passe, Naoko ?
20:40Papa, cet homme a attrapé la porte sur la fenêtre et m'a attaquée
20:44Il a coupé mes vêtements en petits ribbons
20:47Hm hm hm hm hm.
20:49AAAAAH !
20:50Tu...
20:51Tu bon sang...
20:53Je vais te tuer !
20:54OUAAAH !
20:57Ha !
20:59Vas-y !
21:00Mets-toi sur le sol et demande par pitié comme tout le monde !
21:05Appelle à ceux qui t'ont tué !
21:07Tu ne peux pas dire que je t'ai trompé ou que tu es la victime.
21:10On va voir c'est combien d'amour t'as pour moi !
21:13Ah !
21:14Ah !
21:17J'ai une confession à faire ! J'aime Naoko !
21:21Donnez-lui le traitement !
21:23Allez-y !
21:35Pourquoi vous n'avez pas fait des excuses ?
21:37C'est ce qu'il y a !
21:39C'est ce qu'il y a !
21:41C'est ce qu'il y a !
21:43C'est ce qu'il y a !
21:45Pourquoi vous n'avez pas fait des excuses ?
21:48Pourquoi vous n'avez pas demandé la paix ?
21:52Êtes-vous un fou ?
22:00Ou...
22:01Ou est-ce que vous essayez de me protéger ?
22:10Ça ne peut pas être !
22:13Il a dit qu'il m'aimait ?
22:17Ça doit être une blague !
22:21Arrêtez ! Arrêtez ! Laissez-le seul !
22:24C'est tout mon faute !
22:26Ne vous blessez pas, Mr. Kentaro !
22:31Kentaro...
22:38Je... Je suis désolée...
22:42Je suis désolée...
22:48J'ai juste voulu que vous...
22:51Que vous...
22:53Qu'il s'arrête vite...
23:00Je crois que j'ai perdu mon chance d'aller au district des lumières rouges, mais...
23:04J'ai appris beaucoup.
23:13Vous avez oublié ça.
23:18Je suis désolée.
23:20Merci, c'est bon.
23:22Kentaro, quand vos blessures se répareront,
23:25si vous ne me détestez pas encore,
23:27s'il vous plaît, revenez visiter cette ville à nouveau.
23:31Et quand vous le ferez,
23:33je veux que vous soyez le seul à prendre ma virginité.
23:43Vous allez bien, monsieur ?
23:45Vous l'avez laissé partir pour un moment ?
23:47Il est un homme fort, malgré sa jeunesse et son expérience relative.
23:52Il n'a pas essayé de faire d'excuses.
23:55Un homme comme ça, c'est bien de le garder.
24:00Kentaro, vous avez raison.
24:03Jusqu'à maintenant, j'ai vécu dans la sombre de mon père.
24:06Mais tout ça va changer.
24:08Ça va changer parce que je vous ai rencontré.
24:11Kentaro Oe, âge 25.
24:14Après avoir étudié la loi à l'université de Tokyo,
24:17il a quitté l'école avant sa graduation.
24:19Curieusement, il avait déjà terminé tous les cours nécessaires pour son diplôme.
24:23Depuis ce temps, il a tourné le monde,
24:25changeant de travail souvent,
24:27en étudiant le monde autour de lui.
24:29Dans sa condition mentale et physique,
24:31il a toujours étudié, cherchant de nouveaux connaissances.
24:34Et qui sait, peut-être qu'un jour,
24:36il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
24:39Peut-être qu'un jour, il pourra même sauver le monde.
25:09Jusqu'à maintenant, j'ai vécu dans la sombre de mon père.
25:12Mais tout ça va changer.
25:14Ça va changer parce que je vous ai rencontré.
25:17Mais tout ça va changer parce que je vous ai rencontré.
25:20Jusqu'à maintenant, j'ai vécu dans la sombre de mon père.
25:23Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:26Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:29Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:32Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:35Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:38Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:41Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:44Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:47Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:50Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:53Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:56Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
25:59Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:02Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:05Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:08Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:11Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:14Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:17Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:20Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:23Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:26Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:29Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:32Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:35Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:38Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:41Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:44Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:47Peut-être qu'un jour, il pourra même dire qu'il n'est plus un homme.
26:51Je vais trouver mon point de départ.
26:54Je ne sais pas si je dois sauter ou non
26:57Je devrais gagner les points, à annoncer?
27:00L'éclairage ne se présente pas le même redressalé de toutes les perspectives…
27:05Like if and share the video, thanks!
27:20Sobe makurita suki dake
27:22Hachi makishimete ganbatte
27:26Tsukaretara ocha ni shite
27:29Tsukoshi zutsu yoku naru yo
27:33Odenkyo
27:34Sobe makurita suki dake
27:37Hachi makishimete ganbatte
27:41Tanoshii kara dekiru hazu
27:44Itai no wa hajime dake
27:53Odenkyo
27:54Odenkyo