Sonic Soldier Borgman 超音戦士ボーグマン Episode 30 HK Subs

  • le mois dernier
Transcription
00:31Il y a de la dangerosité et de l'amour
00:37C'est juste de faire ce que l'on veut
00:42Tu veux jouer avec moi ce soir ?
00:47Crazy heart
00:49J'aime les filles, c'est vrai
00:54J'aime les filles, c'est vrai
01:01C'est juste de faire ce que l'on veut
01:07C'est juste de faire ce que l'on veut
01:13C'est juste de faire ce que l'on veut
01:23Le dernier domaine de l'Amane est tombé
01:28Il ne reste plus qu'à toi de revenir
01:33Je ne vais pas te faire ce que tu as promis
01:37Je ne vais pas te faire ce que tu as promis
01:42Je ne vais pas te faire ce que tu as promis
01:47Je ne vais pas te faire ce que tu as promis
01:52Je ne vais pas te faire ce que tu as promis
02:02Tu n'as plus de souvenirs ?
02:07Tu n'as plus de souvenirs ?
02:17Démarrage de l'Amane
02:38HF-102, rendez-vous à la base
02:42Nous sommes en route vers le 7ème bloc
02:47Répondre, HF-102
02:49Nous sommes en route vers le 7ème bloc
02:52Répondre, HF-102
02:54Nous sommes en route vers le 7ème bloc
03:00Major Burger, nous n'avons plus de visibles
03:03Nous n'avons plus de visibles
03:05Nous n'avons plus de visibles
03:08Vous ne pouvez pas les voir dans l'espace ?
03:12Vous n'avez pas de nouvelles ?
03:15Nous n'avons pas de nouvelles
03:18Mais la plupart des habitants sont déjà partis
03:21Mais la plupart des habitants sont déjà partis
03:24Et nous avons 30 000 personnes
03:28Et nous avons 30 000 personnes
03:30Ce n'est pas exactement
03:33Ce n'est pas exactement
03:3530 000 personnes ?
03:37C'est pas exactement
03:40Je suis désolé
03:42C'est la fin de Megalo-Cité ?
03:47C'est la fin de Megalo-Cité ?
03:48C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:00C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:02C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:03C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:04C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:05C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:06C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:07C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:08C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:09C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:10C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:11C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:12C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:13C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:14C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:15C'est la fin de Megalo-Cité ?
04:17C'est en train de démarrer.
04:22It doesn't look like we need to take any action now.
04:25All there's going to be is waiting for the army to move in.
04:32All there's going to be is waiting for the army to move in.
04:43That's awesome, Yuichi !
04:45C'est pas si drôle de faire ça, c'est pas si drôle !
04:48Hey, Yuichi ! On va y aller !
04:51Attends un peu plus !
04:54Hey ! Tu penses que tu devrais trouver les Rando et les autres
04:57qui ont été évacués de Megalo City ?
05:00Takeru dit que c'est impossible.
05:02Impossible ?
05:03Takeru dit quoi ?
05:05Il dit que c'est mieux de calmer un peu plus
05:09parce qu'il y a beaucoup de gens qui sont en train de se faire attaquer à Grey Town.
05:13Takeru...
05:19Hey, Yuichi !
05:20Je t'ai dit que Mori est mignonne !
05:24Oui, un peu.
05:25Un peu ?
05:28Ah, non, un peu plus.
05:32Vraiment ?
05:33Vraiment, vraiment.
05:36Si tu fais cette face, je ne te reconnais pas.
05:40Je ne te reconnais pas.
05:43Tu ne sais pas où ils sont ?
05:45Non, je ne sais pas où ils sont.
05:48Si j'avais envie de les voir, j'aurais dû les chercher moi-même.
05:51Tout d'abord, je ne sais pas si ils sont vivants ou morts.
05:55Ils sont morts ?
05:57C'est un sale garçon.
06:00Bien sûr, j'aimerais aussi qu'on les voit tout de suite.
06:06Nous avons reçu des soutiens de Grey Town et nous faisons des efforts d'assistance.
06:10Mais les transports ont été détruits.
06:13Il y a des difficultés pour l'évacuation.
06:16La fermeture des routes de la police a été annoncée.
06:19Le 8ème bloc, le 9ème bloc et le 10ème bloc...
06:22Est-ce que papa et maman vont bien ?
06:25Les gens de Megalo City ont commencé l'évacuation.
06:28Ils vont bien.
06:29Ils parlent trop de télévision.
06:32Ne t'en fais pas.
06:35Je vais bien.
06:41Si vous arrivez jusqu'ici, l'évacuation de l'Union de l'Illuminati sera terminée.
06:46Mais avant cela, nous devons détruire tous ceux qui nous entourent.
06:51C'est à vous de le faire.
06:53Je sais.
06:56Dragon, allons-y !
07:112 000 mètres au ciel de l'Union de l'Illuminati.
07:14Il s'agit d'un réacteur.
07:16L'ennemi est prévu à l'entrée de l'Union de l'Illuminati dans 7 minutes.
07:23C'est la nourriture.
07:25Faites attention.
07:28Oui.
07:30Je vous rassure, c'est dans la fermeture.
07:34Ryo, Anise, Jack, venez tout de suite.
07:37Utilisez l'élévateur numéro 6.
07:39Le numéro 6, c'est la fermeture de l'Union de l'Illuminati ?
07:42Oui.
07:46Appelez l'Union de l'Illuminati.
07:48Si vous sortez de l'espace, transmettez le réacteur immédiatement.
07:51L'Union de l'Illuminati n'arrête pas.
07:56L'énergie de l'Union de l'Illuminati approche rapidement.
07:59C'est dangereux.
08:08C'est...
08:09C'est l'Union de l'Illuminati.
08:13L'Union de l'Illuminati est en train d'apparaître.
08:16C'est la preuve que l'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:19Ryo, le réacteur de l'Union de l'Illuminati est autour de l'école.
08:23On ne peut pas utiliser l'élévateur numéro 3.
08:25Le réacteur de l'Union de l'Illuminati va contrôler l'Union de l'Illuminati.
08:28Compris.
08:29On, get, on !
08:38L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:41L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:44L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:47L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:50L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:53L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:56L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
08:59L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
09:02L'Union de l'Illuminati est en train d'arriver.
09:06Créateur
09:13Jean-Jacques, Alice, allons-y !
09:15Je suis en droite.
09:35C'est bon, on a réussi.
09:40C'est incroyable !
09:42C'est là-haut, non ?
09:44Oui, je crois que c'est là-haut.
09:47C'est incroyable !
09:49On va aller voir.
09:51Où est Shinji ?
09:53Je ne sais pas où est Shinji.
10:05Avec ça, on peut aller voir les professeurs.
10:08Je vais aider les professeurs et les tuer.
10:23C'était comme ça auparavant.
10:25Mais ce n'est plus le cas.
10:42Attendez un instant !
10:54Je vais te le rembourser.
11:07Le système énergétique a été détruit.
11:09Je vais changer de système.
11:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:23Le système énergétique a été détruit.
11:25Le système énergétique a été détruit.
11:27Je vais te le rembourser.
11:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:31Le système énergétique a été détruit.
11:33Je vais te le rembourser.
11:35Ok, calme-toi.
11:43Je ne peux pas le faire.
11:48Je suis en prison.
11:54C'est dangereux.
12:08Il a disparu ?
12:15Chuck !
12:19Chuck !
12:21Il n'a pas disparu.
12:38Décalage de D4.
12:40Il a disparu dans 6 endroits.
12:44Quelle est la possibilité qu'il s'agisse d'un youma ?
12:51En moins de 5 %.
12:54En moins de 5 %, c'est-à-dire ?
12:57C'est le système énergétique que j'ai fabriqué.
13:00C'est le système énergétique que j'ai fabriqué.
13:03En ce moment,
13:05tout le monde peut se déplacer.
13:10D'accord.
13:11Tout le monde peut se déplacer.
13:22Ryo, Chuck, Anise,
13:24abandonnez le Système énergétique
13:26et déplacez les enfants.
13:28En attendant,
13:29détruisez le youma !
13:33Merde !
13:35On ne peut pas le faire !
13:46Allez !
13:47Détruisez le Système énergétique !
13:51On ne peut pas le faire !
13:59C'est encore plus haut !
14:04Transmettez tous ces informations
14:06à l'ordinateur de la base de déplacement.
14:08Il faut détruire tout ceci automatiquement.
14:12Oui.
14:13Je comprends.
14:15Je suis un professeur.
14:18Laissez-moi !
14:21Écoutez-moi bien, tout le monde.
14:23À l'ordinateur de la base de déplacement,
14:25nous devons partir d'ici
14:27et aller à la base de déplacement.
14:29La base de déplacement ?
14:30Qu'est-ce que c'est ?
14:31Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
14:34L'ordinateur de la base de déplacement
14:36l'a fabriquée
14:38pour le meilleur moment.
14:40C'est incroyable !
14:44Nous devons emmener Thunder à la base de déplacement.
14:48C'est bon, tout le monde ?
14:50Il n'y a que celui-ci
14:52pour utiliser l'ordinateur de la base de déplacement.
14:54Ne vous inquiétez pas,
14:55gardez votre ordre.
14:59Dépêchez-vous !
15:03C'est bon, c'est bon !
15:05Professeur !
15:06Je ne vois pas Shinji !
15:09C'est bon, je vais le fermer.
15:11Professeur !
15:12Shinji est...
15:18C'est bon, je te la fermerai.
15:21C'est un ducte pour l'extraction et l'eau d'escalade !
15:52C'est bon, Harris !
15:53C'est l'heure !
15:54Faites-le !
16:02Merde !
16:03D'où vient-il ?
16:10Sander, je suis désolée.
16:12Je vais changer d'ordinateur.
16:15C'est bon.
16:17Que fais-tu ?
16:19Que fais-tu, Memoye ?
16:22Dastjid !
16:24Je suis venu pour tous les données que tu possèdes.
16:28Si tu les reçois, Mesh sera heureux.
16:31C'est désolé, mais j'ai tous les données.
16:35D'où viens-tu, Dastjid ?
16:38Tu veux me tuer ?
16:42Oui, c'est ça !
16:44Si tu n'as pas les données, je vais t'envoyer.
16:50Tu es un armeur.
16:52Quoi ?
16:54C'est pas possible !
17:02Je m'en fichais.
17:11Je n'en ai pas assez !
17:13Tu n'as pas le choix.
17:20Tu n'as qu'une seule mission.
17:23Tu dois faire exploser cette école.
17:45Je n'ai pas les données.
17:48Je n'ai pas les données.
17:52Merci.
17:53On y va.
17:55D'accord.
17:59Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:01Je n'ai pas assez d'énergie.
18:06Réaction extérieure.
18:08C'est dangereux.
18:09Il est dangereux de rester là.
18:11C'est parce qu'on a détruit le système.
18:14Il faut que je m'occupe de ça.
18:16Professeur !
18:19Professeur !
18:21Shinji est...
18:23Qu'est-ce qu'il y a, Molly ?
18:25Je ne vois pas Shinji.
18:28Quoi ?
18:36C'est ici.
18:37Il y a des réactions extérieures.
18:41Molly ?
18:42Oui ?
18:43Je veux te demander quelque chose d'important.
18:47Dans 6 minutes,
18:49cette partie blanche va changer en bleu.
18:52Après 6 minutes,
18:55appuie sur ce bouton rouge.
18:58D'accord ?
18:59Oui.
19:03D'accord ?
19:04À 19h02.
19:06Pas une seconde de retard.
19:08Oda-kun !
19:09Réponds si tu entends !
19:11Oda-kun !
19:12Oda-kun !
19:13Oda-kun !
19:16Professeur !
19:17Oda-kun !
19:18Si tu entends,
19:19prends le pistolet.
19:25Professeur !
19:26Professeur !
19:28Oda-kun !
19:30Professeur !
19:31Je suis désolée.
19:32J'étais si inquiète.
19:34D'accord.
19:35En plus,
19:36Oda-kun,
19:37il y a des escaliers d'urgence
19:39à 100 mètres d'ici.
19:41D'accord.
19:42Si tu vois un escalier d'urgence rouge à droite,
19:45tourne vers lui.
19:47Vite !
19:48Il reste une minute.
20:06Ryo !
20:07Oda-kun !
20:08Oda-kun !
20:09Professeur !
20:26Les enfants et Borgman
20:28ont réussi à s'échapper,
20:30mais Memoy et Shinji
20:32sont restés à l'école.
20:35Qu'est-ce qui se passe ?
20:37Qu'est-ce qui se passe ?
20:39Qu'est-ce qui se passe ?
20:41Qu'est-ce qui se passe ?
20:43Qu'est-ce qui se passe ?
20:45Qu'est-ce qui se passe ?
20:47Qu'est-ce qui se passe ?
20:49Qu'est-ce qui se passe ?
20:51Qu'est-ce qui se passe ?
20:53Qu'est-ce qui se passe ?
20:55Qu'est-ce qui se passe ?
20:57Qu'est-ce qui se passe ?
20:59Qu'est-ce qui se passe ?
21:01Qu'est-ce qui se passe ?
21:03Qu'est-ce qui se passe ?
21:05Qu'est-ce qui se passe ?
21:07Qu'est-ce qui se passe ?
21:09Qu'est-ce qui se passe ?
21:11Qu'est-ce qui se passe ?
21:13Qu'est-ce qui se passe ?
21:15Qu'est-ce qui se passe ?
21:17Qu'est-ce qui se passe ?
21:19Qu'est-ce qui se passe ?
21:21Qu'est-ce qui se passe ?
21:23Qu'est-ce qui se passe ?
21:25Qu'est-ce qui se passe ?
21:27Qu'est-ce qui se passe ?
21:29Qu'est-ce qui se passe ?
21:31Qu'est-ce qui se passe ?
21:33Qu'est-ce qui se passe ?
21:35Qu'est-ce qui se passe ?
21:37Qu'est-ce qui se passe ?
21:39Qu'est-ce qui se passe ?
21:41Qu'est-ce qui se passe ?
21:43Qu'est-ce qui se passe ?
21:45Qu'est-ce qui se passe ?
21:47Qu'est-ce qui se passe ?
21:49Qu'est-ce qui se passe ?
21:51Qu'est-ce qui se passe ?
21:53Qu'est-ce qui se passe ?
21:55Qu'est-ce qui se passe ?
21:57Qu'est-ce qui se passe ?
21:59Qu'est-ce qui se passe ?
22:01Qu'est-ce qui se passe ?
22:03Qu'est-ce qui se passe ?
22:05Qu'est-ce qui se passe ?
22:07Qu'est-ce qui se passe ?
22:09Qu'est-ce qui se passe ?
22:11Qu'est-ce qui se passe ?
22:13Qu'est-ce qui se passe ?
22:15Qu'est-ce qui se passe ?
22:17Qu'est-ce qui se passe ?
22:19Qu'est-ce qui se passe ?
22:21Qu'est-ce qui se passe ?
22:23Qu'est-ce qui se passe ?
22:25Qu'est-ce qui se passe ?

Recommandations