You Are My Lover Friend capitulo 2 sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¿No es la que mandé en el grupo?
00:03¡Vamos! ¡Ponla para mí!
00:31¿Cómo que tú y tu esposo compraste las cosas juntos?
00:37¡Claro que sí!
00:40¡Ellos pagaron y yo pagué!
00:42¡Ah! ¡Eres el único que puede hacer eso!
00:48¡Es muy bonito! ¡Es muy bonito!
00:53Tengo que decirlo.
00:54Tienes una cara tan bonita.
00:57Tienes un corazón muy amable.
00:59Tienes una actitud muy buena.
01:01Tienes que agradecerle a Shansong.
01:04Tal vez sea el brillo que tienes hoy.
01:09¿Qué quieres decir?
01:11¡Este brillo es muy brillante!
01:13¡Tengo miedo de que me vaya el ojo!
01:17Ya llegamos.
01:19¿Vamos?
01:20Sí, vamos.
01:22Si no quieres comer este chayote,
01:24déjalo en el refrigerador.
01:30¿No me vas a dar un viaje?
01:33Sí, te voy a dar un viaje y te voy a dar una reunión.
01:37¿Vas a trabajar mañana?
01:39¿Quieres que comamos algo conmigo?
01:42Quiero trabajar más para ver los materiales.
01:44No me esperes.
01:46¿Y si te esperas?
01:48¿No lo piensas?
01:51No lo pienso.
02:09¿Has aprendido los temas de la escuela?
02:10Estoy muy preocupada por el profesor.
02:12Ya lo he aprendido el mes pasado.
02:13¿Aún no lo has aprendido?
02:14No.
02:15No te preocupes.
02:17¿Vosotros venís a internar?
02:19Sí, ¿y vosotros?
02:21Es mi primera vez aquí.
02:23¿Venís a esta reunión de internado?
02:26¿Es como si el jefe de la oficina no te importara?
02:28Nosotros hemos estado aquí por medio año.
02:30Sí.
02:37Presidente.
02:41Tengo algunos chayotes.
02:42Gracias, Presidente.
02:43Gracias, Presidente.
02:44Gracias, Presidente.
02:46Coman algo.
02:49Presidente.
02:50El presidente se ha ido.
02:51No sé si va al hospital o a otro lugar.
02:53Quiero que lo lleve.
02:55¿Tienes el listado de los trabajadores
02:57que se necesitan para el intercambio?
02:58Sí.
03:00Aquí.
03:05Háganos hablar con ellos.
03:07Sí.
03:08Si tienen un contrato con la enfermera,
03:10hagan el intercambio.
03:12Ok.
03:15Presidente.
03:16Tengo que hablar con usted.
03:18¿Estás despierto?
03:20Voy a llevarlo.
03:28Bien.
03:29Esta es la finalización de la reunión.
03:32La siguiente sección es la misma.
03:35Los jefes de la oficina
03:37serán los jueces
03:38y los jueces serán los jueces.
03:41Los jueces que quieran mostrarse
03:43pueden entrar a la sección anterior.
03:50Si no hay ninguno,
03:51podemos elegir uno de cada tipo.
03:53Bien.
03:54La finalización de la reunión.
04:05Aquí.
04:07Gracias.
04:16Tanya.
04:17¿Quién es?
04:18¿Dónde está?
04:19Aquí.
04:20Dígame el horario de entrada.
04:22Ok. Lo pondré en tu mesa.
04:24No hay problema.
04:25Dímelo en un o dos días.
04:26Ok. Gracias, Presidente.
04:49¿Hola, Tanya?
04:50Hola.
04:51¿Qué pasa con la reunión con Yaya?
04:55A las 9.30 de la mañana,
04:56Yaya y Senina están en la sala de transmisión.
04:58Yaya se fue a la sala de transmisión.
05:00A las 10.13 de la mañana,
05:01la asesoría me llamó
05:02para que siga la reunión con Yaya.
05:04A las 3.20 de la mañana,
05:05la reunión y el procedimiento
05:07ya se han organizado.
05:10Esto es un gran problema.
05:11¿Tiene la intención
05:12de venir aquí y enviarme un mensaje?
05:14No.
05:15No.
05:16Es un gran problema.
05:17¿Tiene la intención
05:18de venir aquí y enviarme un mensaje?
05:19Ya lo dijo Jiang Xin.
05:20Si el valor de Yaya
05:21es el valor de la transmisión de Yixiu,
05:23entonces no hay necesidad
05:24de que exista una parte de la transmisión.
05:25No es que no lo conozca,
05:27pero él no es una persona
05:28a la que nunca se le obliga.
05:30¿Entonces, ¿tiene un impacto
05:31en la financiación de Yaya?
05:33Digo que no.
05:34¿Puedes creerlo?
05:37Ok, lo sé.
05:39¿Tienes un trámite para la noche?
05:41¿Quieres que hagamos algo?
05:45En el sector de la transmisión,
05:47normalmente se investiga
05:48solo los puntos de contacto
05:49o las líneas de comunicación.
05:50En el sector de la transmisión,
05:51se investiga muy poco.
05:52Cuando fue la primera vez
05:53que Tang Fu fue a una reunión,
05:54se le hizo el trámite.
05:58Qué coincidencia.
06:01Dijo que no.
06:02¿Qué coincidencia?
06:03¿Qué coincidencia?
06:04¿Qué coincidencia?
06:05¿Qué coincidencia?
06:06¿Qué coincidencia?
06:07Dijo que la suerte
06:08era la que iba a comprar los votos.
06:11Director,
06:13el tiempo de investigación
06:14que se reveló en la asamblea
06:15es mañana mañana.
06:18He oído que
06:19el juez es el jefe
06:21del sector de la transmisión.
06:35Director.
06:36Director.
06:37Director.
06:38Xiao Fan,
06:39hoy todos ustedes
06:40tienen un trabajo.
06:41Salgan de ahí.
06:45Sí.
06:46Sí.
06:58Lo sé.
06:59Lo que hacemos
07:00tiene consecuencias.
07:02No hay nada que decir.
07:04Lo sé.
07:07¡Brother Yang!
07:09¿Qué pasa?
07:10¿Estás bien?
07:12Sí, estoy bien.
07:13Estoy bien.
07:14¡Sé que estás bien!
07:15¡Sé que estás bien!
07:16¡Sé que estás bien!
07:17¿Qué pasa?
07:18Dime.
07:21Me ha enojado.
07:25Este restaurante
07:26ha lanzado un nuevo
07:27malai y bao.
07:28¡Es muy rico!
07:29Pero antes,
07:30¿no te gustaba el bao con pollo?
07:32No lo pienses.
07:33Puedes pedir uno
07:34y no puedes dejar de comer.
07:35Es muy complicado.
07:37Ese es el gran problema.
07:39Sí.
07:40Esto es un gran problema.
07:42Ve y mira.
07:44Bien.
07:45Te ayudaré a resolverlo.
07:46Hoy vamos a comer pollo.
07:49Y la próxima vez
07:50vamos a comer malai.
07:51Bien.
07:57He visto algo
07:58en Venezuela.
07:59He visto algo
08:00en Venezuela.
08:05Yo también lo había imaginado.
08:07Pero no pensé
08:08que iba a pasar tan rápido.
08:10¿Tiene algún problema?
08:12Sí, pero no se sabe.
08:14¿Estás segura?
08:15Sí.
08:17Muy bien.
08:22Disculpe.
08:23Gracias.
08:24El pollo con pollo.
08:25Gracias.
08:27Dime.
08:28¿Por qué no vas a mi oficina?
08:30No has ido a la comida.
08:31No te han enviado el té.
08:32No te han enviado a tu oficina.
08:35¿El jefe no te ha enviado?
08:38Quiero saber
08:39quién es el jefe
08:40de la oficina.
08:42Pero el jefe
08:43me llevará a mi oficina.
08:44Tal vez,
08:45ya lo haya hecho.
08:48Dime si necesitas algo.
08:49Sí.
08:52¿La tarifa?
08:53¿La tarifa?
08:55Si no hay material,
08:56¿no es una tarifa?
08:59Bien.
09:00Vamos a pasar por el proceso.
09:01Ahora vamos a hacer el tratado.
09:03No.
09:05Agrega un poco de agua
09:06y agrega los ingredientes
09:07y mezcla con el polvo.
09:08Agrega un poco de agua
09:09y mezcla con el polvo.
09:10Así, se mantendrá
09:11un par de días.
09:12¿Un par de días?
09:13¿No se puede hacer
09:14en tres o cuatro días?
09:15Sí, sí, sí.
09:16¿Por qué no?
09:17Vamos.
09:24¿Qué pasa?
09:25Me llamo Ersan.
09:27Vamos a la puerta de la comunidad.
09:29Voy a ir a tu pueblo
09:30y me llevará a mi oficina.
09:31Está cerca de la oficina.
09:33Digo,
09:34en la mañana
09:35es tu mamá
09:36y el presidente.
09:37Y en la noche
09:38se convierte
09:39en el jefe
09:40de la oficina
09:41de Yoranju.
09:42No tiene nada que ver con eso.
09:45¿No has visto
09:46a este hombre?
09:47No, no.
09:48No, no.
09:49No, no, no.
09:50No, no, no.
09:51No, no, no.
09:52¿No has visto
09:53a este presidente?
09:54Esta mañana
09:55vino a la oficina
09:56con los zapatos.
09:57¿En serio?
09:58Sí.
09:59La oficina se rió.
10:00Unos colegas
10:01se fueron a tomar fotos
10:02con él.
10:03¿Hay fotos?
10:04Sí.
10:05¿No?
10:06Sí, sí.
10:07No me jodas.
10:08Véanlo.
10:09Tienes una buena relación
10:10con Yanan.
10:11Yoranju también
10:12es un buen amigo.
10:13Si Yanan se enoja,
10:14¿no debería
10:15dejarlo dormir
10:16en el piso durante un mes?
10:17Eso es malo.
10:18Si duerme en el piso,
10:19tiene que preparar
10:20la comida.
10:21¿No debería
10:22dejarlo dormir
10:23en el piso durante un mes?
10:24Sí.
10:25¿No debería
10:26dejarlo dormir
10:27en el piso durante un mes?
10:28Sí.
10:29¿No debería
10:30dejarlo dormir
10:31en el piso durante un mes?
10:32Sí.
10:33¿No debería
10:34dejarlo dormir
10:35en el piso durante un mes?
10:36Sí.
10:37¿No debería
10:38dejarlo dormir
10:39en el piso durante un mes?
10:40Sí.
10:41¿No debería
10:42dejarlo dormir
10:43en el piso durante un mes?
10:44Sí.
10:45¿No debería
10:46dejarlo dormir
10:47en el piso
10:48durante un mes?
10:50Sí.
10:51Sí.
10:52Hace 13 años
10:53que nos conocimos.
11:06¡Gian!
11:07¡Tu coche
11:08está en lugar perfecto!
11:09¡Más rápido!
11:10¡Más rápido!
11:11¡Más rápido!
11:12¡Más rápido!
11:13¡Más rápido!
11:14¡Más rápido!
11:15¡Más rápido!
11:16¡Más rápido!
11:17¡Más rápido!
11:18¡Más rápido!
11:19¡Más rápido!
11:20¡Más rápido!
11:21¡Más rápido!
11:22¡Más rápido!
11:23¡Más rápido!
11:24¡Más rápido!
11:25¡Más rápido!
11:26¡Más rápido!
11:27¡Más rápido!
11:28¡Más rápido!
11:29¡Más rápido!
11:30¡Más rápido!
11:31¡Más rápido!
11:32¡Más rápido!
11:33¡Más rápido!
11:34¡Más rápido!
11:35¡Más rápido!
11:36¡Más rápido!
11:37¡Más rápido!
11:38¡Más rápido!
11:39¡Más rápido!
11:40¡Más rápido!
11:41¡Más rápido!
11:42¡Más rápido!
11:43¡Más rápido!
11:44¡Más rápido!
11:45¡Más rápido!
11:46¡Más rápido!
11:47¡Más rápido!
11:48¡Más rápido!
11:49¡Más rápido!
11:50¡Más rápido!
11:51¡Más rápido!
11:52¡Más rápido!
11:53¡Más rápido!
11:54¡Más rápido!
11:55¡Más rápido!
11:56¡Más rápido!
11:57¡Más rápido!
11:58¡Más rápido!
11:59¡Más rápido!
12:00¡Más rápido!
12:01¡Más rápido!
12:02¡Más rápido!
12:03¡Más rápido!
12:04¡Más rápido!
12:05¡Más rápido!
12:06¡Más rápido!
12:07¡Más rápido!
12:08¡Más rápido!
12:09¡Más rápido!
12:10¡Más rápido!
12:11¡Más rápido!
12:12¡Más rápido!
12:13¡Más rápido!
12:14¡Más rápido!
12:15¡Más rápido!
12:16¡Más rápido!
12:17¡Más rápido!
12:18¡Más rápido!
12:19¡Más rápido!
12:20¡Más rápido!
12:21¡Más rápido!
12:22¡Más rápido!
12:23¡Más rápido!
12:24¡Más rápido!
12:25¡Más rápido!
12:26¡Más rápido!
12:27¡Más rápido!
12:28¡Más rápido!
12:29¡Más rápido!
12:30¡Más rápido!
12:31¡Más rápido!
12:32¡Más rápido!
12:33¡Más rápido!
12:34¡Más rápido!
12:35¡Más rápido!
12:36¡Más rápido!
12:37¡Más rápido!
12:38¡Más rápido!
12:39¡Más rápido!
12:40¡Más rápido!
12:41¡Más rápido!
12:42¡Más rápido!
12:43¡Más rápido!
12:44¡Más rápido!
12:45Tienes que dar un mentojo.
12:50Esto no.
12:52Chamo.
12:53Disfruta toda la noche.
12:56¡Puedo hacer lo que quieras!
12:58Brillo.
12:59Voy a entender.
13:04Pero no quieres que nos vayamos.
13:06Deπimos.
13:12Es una locura.
13:15Un día antes
13:22Por cierto...
13:23¿Podrías ver a Wenge?
13:27¡No puedo!
13:28¡Lo conozco!
13:29¿Por qué no me dices esto?
13:33¡De verdad!
13:34¡Lo conozco!
13:40¿Ya conoces...
13:42el nombre de su novio?
13:43¿Cuál es el nombre de la chica que siempre juegan con vosotros?
13:45¿Song...Song Jing?
13:47¡Sí! ¡Song Jing!
13:49¿No es lo mismo?
13:51Ella y Song Jing son muy amigables.
13:53¿Qué tiene que ver yo con Yang Ge?
13:55El primero que se quede,
13:57el otro tiene que estar en la parte superior
13:59y llevar a los estudiantes de la organización.
14:01También tiene que decirle a todos que no se pierdan las bolsas.
14:03¿Me estás jodiendo, hermano?
14:05¡Eh!
14:07¡Esto es una broma!
14:09¿Por qué dices eso? ¡Estás muy emocionado!
14:11Te juro que si me quedé emocionado con Yang Ge,
14:13nos matamos.
14:15¿Qué dices?
14:17¡Estamos conduciendo!
14:25¿Cómo vas a conducir?
14:27¿Sabes cómo conducir?
14:35¿Es así?
14:37¿Sabes que no puedes hablar mal?
14:41¡Eh!
15:11¡Eh!
15:33¡Juanjo!
15:35¡Estás de vuelta!
15:37¡Estoy de vuelta!
15:39¿Qué haces?
15:41¡Cuidado con las bolsas!
15:45El niño de arriba
15:47está aquí y ahí
15:49todo el día.
15:51¡No puede parar!
15:53¡Es así!
15:55¡No puedes mover las bolsas!
15:57¡Es fácil decirlo!
15:59¡Es fácil mover las bolsas!
16:01¿Y las flores?
16:03¿Y los árboles?
16:05¿Cómo los muevo?
16:09¿Has ido a comer con Tang Tang?
16:11Te lo dije, ¿verdad?
16:13Si ella quiere comer,
16:15trae a ella a casa y yo la cocino.
16:17Comer fuera de casa
16:19es totalmente diferente.
16:21¿Cómo sabes que es ella?
16:23¡Ay!
16:25Cada día que vas a trabajar
16:27estás con las personas de Feng Yue Ran.
16:29Ahora que Tang Tang está de vuelta,
16:31¿por qué no te quedas con tu hermano?
16:33Dime la verdad.
16:35¿Cuándo podrías
16:37traer a tu novia?
16:39¡No puedo esperar!
16:41¡No puedo esperar!
17:07¡No puedo esperar!
17:09¡No puedo esperar!
17:11¡No puedo esperar!
17:13¡No puedo esperar!
17:15¡No puedo esperar!
17:17¡No puedo esperar!
17:19¡No puedo esperar!
17:21¡No puedo esperar!
17:23¡No puedo esperar!
17:25¡No puedo esperar!
17:27¡No puedo esperar!
17:29¡No puedo esperar!
17:31¡No puedo esperar!
17:33¡No puedo esperar!
17:35¡No puedo esperar!
17:37¡No puedo esperar!
17:39¡No puedo esperar!
17:41¡No puedo esperar!
17:43¡No puedo esperar!
17:45¡No puedo esperar!
17:47¡No puedo esperar!
17:49¡No puedo esperar!
17:51¡No puedo esperar!
17:53¡No puedo esperar!
17:55¡No puedo esperar!
17:57¡No puedo esperar!
17:59¡No puedo esperar!
18:01¡No puedo esperar!
18:03¡No puedo esperar!
18:05¡No puedo esperar!
18:07¡No puedo esperar!
18:09¡No puedo esperar!
18:11¡No puedo esperar!
18:13¡No puedo esperar!
18:15¡No puedo esperar!
18:17¡No puedo esperar!
18:19¡No puedo esperar!
18:21¡No puedo esperar!
18:23¡No puedo esperar!
18:25¡No puedo esperar!
18:27¡No puedo esperar!
18:29¡No puedo esperar!
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45¡Él estás a punto de ir!
18:47¡Sí! ¡Y tú no pultir!
18:49¡Es que Iván está entre nosotros!
18:51¡Absolutamente seguro que estes a punto de ir!
18:53dialogando
18:55combatiendo
18:57hablando
18:59Estoy muy satisfecha.
19:00Gan Chu es un hombre de gran valor,
19:01pero es un hombre de pequeño valor.
19:03Si la Fiscalía General de la Nación
19:05pudiera ganar el favor de Zhou Hang,
19:06no habría podido dejar Gan Chu.
19:07Yo solo sé hacer cosas reales.
19:09En cuanto a las cosas reales,
19:10Tang Feng es el maestro.
19:15¿No hay un archivo?
19:16Yo pensaba que no existía.
19:18Bueno...
19:19Gan Chu, voy a trabajar.
20:00Gracias.
20:10¿Yue?
20:15¿No hay algún problema?
20:18Ya es hora.
20:19Vamos a trabajar.
20:21Gracias, Tang Feng.
20:22¿Yang? ¿Dónde está Xiu Ding?
20:26¿En serio? ¿Dónde está Xiu Ding?
20:29No, ¿dónde está?
20:30Estaba en el coche.
20:32Está en el camino.
20:33Voy a buscarlo.
20:34Sí, sí.
20:45Presidente Sun.
20:46¿Quieres probar esto?
20:48A ver si puedes usarlo.
20:50¿Eso funciona?
20:51Prueba.
20:59Prueba.
21:01¿Qué tal? ¿Está bien?
21:04Está perfecto.
21:05Este es el primer show en vivo de Miss Sheng.
21:09Y es una forma de confirmar
21:11nuestra voluntad de colaborar por mucho tiempo.
21:13Gracias a Miss Sheng por su confianza y apoyo.
21:16Esperamos que en el futuro podamos compartir
21:18y disfrutar de la comida con Miss Sheng.
21:20Y crear un lugar para todos para disfrutar de la comida.
21:26Miss Sheng.
21:30Primero de todo, agradezco a Presidente Jiang
21:32y a Yixiu por darme esta oportunidad.
21:35Durante estos años, he intentado
21:37encontrar más posibilidades en mi vida
21:39como actriz.
21:41Y ahora, también como
21:43Comisionada de Comercio de Yixiu.
21:45Así que en el futuro,
21:46voy a usar mi entusiasmo y sinceridad
21:48en la creación de mi personaje
21:50para recompensar a todos.
21:51Queremos compartir y disfrutar de la comida
21:53y crear un maravilloso futuro.
21:59¡Muchas gracias, Miss Sheng!
22:00¡Muchas gracias!
22:13¿Estás bien?
22:14Estoy bien. Gracias.
22:29¿El anillo de la camisa de Presidente Jiang y la neblina de Miss Sheng son igual?
22:33No lo digas. ¡Sí!
22:36¿Esto es un coronel o un cachorro?
22:44¿El héroe y la actriz son iguales?
22:48¡Esto es un error!
22:49¡¿Sólo me maltrato a Presidente Jiang?!
22:55¡Muchas gracias!
22:56¡Muchas gracias!
22:57¿No veis el aspecto del presidente?
22:59Es muy desagradable.
23:02El secretorio...
23:04Secretario...
23:05¿De dónde viene?
23:07Es muy inocente.
23:08El secretario de la red de entretenimiento,
23:10el anillo de la presidenta
23:12y el anillo de la senora
23:14son de los couple.
23:15Y la señora tiene un sol de luz en sus ojos.
23:19Me quedo con hambre.
23:20No, no, no.
23:22Sé que no es muy desagradable,
23:25pero realmente es muy desagradable.
23:27Había mucha gente en el lugar.
23:29¿Por qué no había un anillo?
23:31Pero no lo encontré.
23:32Y Fueran se veía con el anillo.
23:35Y su sonido era perfecto.
23:37Y luego,
23:39cuando se fue,
23:40se cayó en la mesa.
23:41Casi se cayó.
23:42Tengo que ayudarlo.
23:43Y fue así.
23:44Es desagradable, pero no importa.
23:47Es un hombre desagradable.
23:48Es un hombre desagradable.
23:49Es un hombre desagradable.
23:50Es un hombre desagradable.
23:51Es un hombre desagradable.
23:52Con lo que dijo el Dr. Zhou,
23:54una boda
23:56no es obligarte a casarte,
23:58sino que es obligarte a enamorarte,
24:01motivar tu dopamine,
24:03hacer que descubras la verdadera belleza del mundo,
24:06y que los dos se sientan a la vez,
24:08se sientan a la vez,
24:09se sientan a la vez,
24:10y se sientan a la vez.
24:11Lo que dijo el Dr. Zhou es muy bueno.
24:13Pero, ¿estás segura
24:14de que te gustaría que lo haga?
24:20Sí.
24:21Nosotros dos
24:23tomamos la presión
24:24del Dr. Zhou y del Dr. Yi.
24:26Si te deslizas rápidamente,
24:28la energía se centrará en mí.
24:31No, no puedo aceptarlo.
24:32Casi no puedes mover tu cabeza.
24:34Tú no sabes
24:35que antes de que regrese,
24:36he recibido tres llamadas al día.
24:38Después de que regrese,
24:39he recibido diez noticias al mes.
24:41Digo, mamá, estoy cansada.
24:42Y ella dice,
24:44no pasa nada.
24:45Mamá te ama.
24:46Mamá apoya todas tus decisiones.
24:48Pero,
24:49es muy difícil ser solo.
24:51Y las personas
24:52son dos personas
24:53que apoyan a la vez,
24:54que apoyan a la vez.
24:55Diciendo esto,
24:56no puedo decir nada.
25:00No te preocupes, Dr. Zhou.
25:03No importa cuándo,
25:04yo estaré ahí.
25:08¿Y qué usas el niño?
25:09¿Para ver la película?
25:11¿Quién dice eso?
25:12Yo también...
25:14Me lo aplaudiría.
25:15Qué hermano tan bueno.
25:16Eres un buen hermano.
25:17Sí, sí.
25:19Pero no puedo ser tan selfisho.
25:21No puedo perder
25:22tu gran futuro
25:23por mi propia cosa.
25:25Si algún día lo buscas,
25:26ya sea rápido o lento,
25:27cuéntame.
25:31Hablamos después.
25:32Hablamos cuando te sientes bien.
25:33Si no te sientes bien,
25:34entonces...
25:36¿Quieres que te diga
25:37algunas buenas palabras?
25:39¿Están bien?
25:40¿Están bien?
25:41Lo siento, lo siento.
25:42Lo siento, lo siento.
25:43¿Están bien?
25:44¿Están bien?
25:45¿Están bien?
25:46Lo siento.
25:47Oscen las, ataucen las.
25:48Me duele tanto.
25:51Las ropa pesa so induciblemente.
25:54Ya no puede dar tanta rueda
25:55como tú.
25:56¿Ok?
25:57Pero eres mi artista.
25:59Soy tu artista.
26:01¿Puedes tener respeto
26:02porque te compté eso?
26:03¿Le topaste?
26:04Claro que sí.
26:09A ver...
26:10A ver...
26:11¿Qué tal?
26:15¿Bueno?
26:17El sabor del hot-pot es perfecto.
26:19Aprobé el pollo.
26:20Este es el mejor hot-pot en la tienda.
26:23Se ve muy bien.
26:25El sabor me recuerda a la hot-pot de la aldea de la ciudad.
26:30Qué pena.
26:32Ya no hay más.
26:35¿Quién dice que no hay más?
26:36Sólo se ha movido a la aldea de la otra ciudad.
26:38¿Dónde? ¿Aún está?
26:39Sí.
26:40Si quieres, puedes ir a la aldea y dormir conmigo.
26:43Sí, sí, sí.
26:44Sí.
26:45¿No sabes?
26:46Cada vez que llueve,
26:47mi llanto por el hot-pot de la aldea se vuelve más fuerte.
26:51Cuando estoy sola en la aldea,
26:53cuando me despierto,
26:54cuando me dormo,
26:55es como un sueño real.
26:57Es una chica.
26:59Siempre te dice que tienes que comer.
27:01Una chica.
27:02Es un nombre increíble.
27:03Tiene cinco palabras.
27:06No te preocupes.
27:07Después de comer,
27:08no te olvides de pagar la tarjeta.
27:10Puedo pagar ahora.
27:14¿Quieres probar este chico?
27:16¿Sabes qué es este chico?
27:18¿Qué es?
27:19Es el chico de la aldea.
27:22No, no quiero.
27:24Es muy frío.
27:36Veo que hay un público que dice
27:38que yo estoy muy bien con el novio de la aldea.
27:41Cada vez que tienes una noticia,
27:42dice que te vas a casar.
27:47¿Qué es eso?
27:49Has estado en la aldea hace muchos años.
27:51¿Estás empezando a creer en esto ahora mismo?
27:54¿Cómo es posible?
27:55Solo lo puse en la pantalla.
27:58La noticia de los ojitos
27:59es muy popular.
28:00Pero no es una buena noticia.
28:02Hace ocho meses que no has estado en la aldea.
28:04Los fanáticos están muy emocionados.
28:06Dicen que no quieres trabajar.
28:08Solo quieres casarte.
28:11No, no.
28:14Ahora estoy leyendo un par de libros para ti.
28:17¿Has leído el escritorio de la película?
28:20Sí.
28:21¿Qué tal?
28:27No muy bien.
28:30Lo que pasa es que su historia es muy falsa.
28:32No puedo creerlo.
28:34¿Cómo puedo hacer que los espectadores crean?
28:36Y este personaje no es divertido.
28:38No tiene espectadores.
28:39Los espectadores tienen que tener espectadores.
28:42Lo sé.
28:46Pues...
28:47Piénsalo tú mismo.
28:50Me voy.
28:51Bien.
28:52Cuídate en el camino.
29:06Los espectadores tienen que tener espectadores.
29:37¿Qué pasa?
29:38¿Qué pasa?
29:39¿Qué pasa?
29:40¿Qué pasa?
29:41¿Qué pasa?
29:42¿Qué pasa?
29:43¿Qué pasa?
29:44¿Qué pasa?
29:45¿Qué pasa?
29:46¿Qué pasa?
29:47¿Qué pasa?
29:48¿Qué pasa?
29:49¿Qué pasa?
29:50¿Qué pasa?
29:51¿Qué pasa?
29:52¿Qué pasa?
29:53¿Qué pasa?
29:54¿Qué pasa?
29:55¿Qué pasa?
29:56¿Qué pasa?
29:57¿Qué pasa?
29:58¿Qué pasa?
29:59¿Qué pasa?
30:00¿Qué pasa?
30:01¿Qué pasa?
30:02¿Qué pasa?
30:03¿Qué pasa?
30:04¿Qué pasa?
30:05¿Qué pasa?
30:06¿Qué pasa?
30:07¿Qué pasa?
30:08¿Qué pasa?
30:09¿Qué pasa?
30:10¿Qué pasa?
30:11¿Qué pasa?
30:12¿Qué pasa?
30:13¿Qué pasa?
30:14¿Qué pasa?
30:15¿Qué pasa?
30:16¿Qué pasa?
30:17¿Qué pasa?
30:18¿Qué pasa?
30:19¿Qué pasa?
30:20¿Qué pasa?
30:21¿Qué pasa?
30:22¿Qué pasa?
30:23¿Qué pasa?
30:24¿Qué pasa?
30:25¿Qué pasa?
30:26¿Qué pasa?
30:27¿Qué pasa?
30:28¿Qué pasa?
30:29¿Qué pasa?
30:30¿Qué pasa?
30:31¿Qué pasa?
30:32¿Qué pasa?
30:33¿Qué pasa?
30:34¿Qué pasa?
30:35¿Qué pasa?
30:36¿Qué pasa?
30:37¿Qué pasa?
30:38¿Qué pasa?
30:39¿Qué pasa?
30:40¿Qué pasa?
30:41¿Qué pasa?
30:42¿Qué pasa?
30:43¿Qué pasa?
30:44¿Qué pasa?
30:45¿Qué pasa?
30:46¡ 沒有!
30:48¿Qué pasa?
30:50¿Qué va a pasar?
30:51Es que se va a alyogenar.
30:52Caesar shoul daito dago.
30:55Yo no lo sé.
30:58Quiero callar la boca porque no has sabido cómo usar tu colectivo.
31:03Ya terminé mi trabajo.
31:15Cuando vine a la Secretaría de Inspección para enviar los datos,
31:17ya sabía que iba a venir la Secretaría de Inspección.
31:18No es fácil encontrar a alguien tan excelente y hermoso.
31:21Gracias, General Xu.
31:24Gracias, Secretaría de Inspección.
31:25No sé si la Secretaría de Inspección vino a ver a mí hoy porque...
31:29Es que...
31:30es mi primera vez aquí, así que no sé mucho.
31:33Así que me abrí la puerta.
31:35El contrato de Moonlight Media tiene un problema con la base y la actualización.
31:44Tang, tal vez no sabías lo que estaba pasando.
31:47Nanjing es una ciudad antigua y la situación es muy complicada.
31:49Moonlight Media es un proyecto especializado en la cultura de Nanjing.
31:54No importa si es especializado o especializado,
31:57la base de Moonlight Media está en el Oriente.
32:00He estudiado el precio de la base de Moonlight Media.
32:03Es de más de 9000 RMB.
32:04Aquí está escrito que es de 20,000 RMB.
32:06Y también hay 9 imágenes de la base de Moonlight Media.
32:105 de ellas son imágenes de Internet.
32:12Y también hay un problema con el flujo de la base de Moonlight Media.
32:15Ya lo he comentado.
32:20Tang, tal vez no has visitado Moonlight Media en persona.
32:24La base de Moonlight Media es un proyecto especializado en la cultura de Nanjing.
32:28El precio de la base de Moonlight Media es de 9000 RMB.
32:31Y también hay un problema con el flujo de la base de Moonlight Media.
32:33El precio de la base de Moonlight Media es de más de 9000 RMB.
32:36¿Ha visitado Moonlight Media en persona?
32:42No, no ha visitado Moonlight Media en persona.
32:44Tal vez se ha olvidado la base de Moonlight Media.
32:47He estudiado la base de Moonlight Media.
32:49No es una ciudad antigua.
32:51No hay autobús y no se puede pedir comida.
32:53La base de Moonlight Media es de menos de 20.000 RMB.
32:56Y el precio de la base de Moonlight Media es de menos de 5%.
32:58Creo que no es el caso de la base de Moonlight Media.
33:02El precio de la base de Moonlight Media es de más de 2.000.000 RMB.
33:04Tal vez se ha olvidado la base de Moonlight Media.
33:14¿Tang, no lo sabes?
33:17En los últimos meses,
33:18se han añadido nuevos trabajos.
33:20Se han suspendido las subvenciones externas.
33:23Los funcionarios de las redes sociales
33:26no han estado muy atentos.
33:29Los trabajos han caído de pie.
33:32No puedo ni hablar.
33:35Así que,
33:37voy a revertirlos.
33:38Voy a revertirlos todos.
33:41Señor, no sé con quién ha hablado antes,
33:44pero ahora que el director me ha enviado estos materiales,
33:48espero que podamos mejorar nuestra colaboración.
33:51Además, si la subvención ha caído de pie,
33:52¿podemos reducir las subvenciones?
33:54Estamos en un momento difícil.
33:56Todos nuestros pasos son responsables.
33:58Hacemos esto por nosotros mismos, ¿verdad?
34:01Sí, sí.
34:08Cuando vi que Xu Hang se fue,
34:10su cara se volvió blanca.
34:11¿Tang Fuchu es muy poderoso?
34:15¡Claro que sí!
34:17¿Cómo puede hacer eso?
34:18¿Cómo puede hacer eso?
34:21No es el director de la subvención.
34:23¿Es el director de Tang Fuchu?
34:24Es el director de la subvención.
34:26Es un director que tiene un año y medio de trabajo.
34:28¿Un año y medio?
34:31Es un director que tiene un año y medio de trabajo.
34:35No es el director de la subvención.
34:38¿Es muy probable que Tang Fuchu
34:41sea el director de la subvención?
34:44¿Qué?
34:47Hola, Egeo.
34:48Hola, Egeo.
34:49¿Qué hora de desperdicio empezamos?
34:51Mi madre nos la dejó cocinar.
34:52Me dio una cámara para usar.
34:54Debería terminar la desperdición a las seis.
34:57Pero hoy vas a ir a la ciudad para hacer una experiencia.
35:00¿Puedes hacer una agenda conmigo?
35:03No hay problema.
35:04Incluso cuando quiero.
35:06¿Quién me decía esto?
35:08Que a veces eres muy líquido.
35:10Sientes muchoMr. Duarte.
35:13¿Cuánto tiempo has estado sin verme?
35:15Ya se acabó, ya se acabó, ya se acabó, no lo digas, no lo digas.
35:17¿A qué te refieres?
35:18Ay, he estado trabajando toda la mañana y no he comido nada.
35:20Tengo una reunión en breve y estoy esperando a la noche para comer.
35:23Bien.
35:24¿Entonces te voy a llamar cuando termine?
35:26Sí.
35:27Por cierto, si quieres salir de trabajo temprano,
35:29¿quieres ir a la ciudad?
35:31Tenemos a Yixiu,
35:33que tiene una cara muy guapa.
35:35¿Puedo llamar a ella para acompañarte?
35:37¿La cara de Yixiu?
35:39¿Quién? ¿No eres tú mismo?
35:41¿Soy una persona tan desgraciada?
35:43¡Debería ser!
35:44Es un joven talentoso, muy guapo.
35:47¿En serio?
35:48¿Es muy guapo?
35:49¿Cuándo te juzgué?
35:52¡Es verdad!
35:53He conocido a ti durante tantos años,
35:55y finalmente eres una buena persona.
35:57Bien.
35:58Entonces, nos vemos tarde.
35:59Sí, nos vemos mañana.
36:05Hola, Peng Si.
36:07¿Cómo se llama el profesor de la Universidad de Comunicaciones de la Secretaría de Contenido?
36:09¿Quién es?
36:11Pregúntale algo.
36:14Te lo diré después.
36:19Hola, Ximena.
36:21Presidente Jiang, lo siento.
36:23Tenemos un trabajo y tenemos que cambiar de horario.
36:25¿Puede cambiar el día de mañana?
36:28¡Gracias!
36:29No, no, no.
36:30No hay problema.
36:32Bien, entonces.
36:33Vale, vale.
36:34Nos vemos.
36:40¡Es muy guapo!
36:43¿En serio?
36:46¿Cómo explicas que es muy guapo?
36:52¿No crees que esta palabra me describía bien?
36:55Quizás se usó alguna forma de reflexión.
36:58¿Bai Miao?
36:59¡Presidente!
37:00Quizás se usó algún tipo de maquillaje.
37:03¿Bai Miao?
37:04¡Fanfeng!
37:09No uses tantas ropas de color antigua.
37:11¿Por qué?
37:12¿La ropa de color antigua me parece tan elegante?
37:15La ropa de color antigua te puede quitar el aceite.
37:18¿Eres tu quien lo hizo?
37:19Yo lo aplicé a ti.
37:22No lo encontré.
37:24Es muy fácil de hacer sucio.
37:26¿Cuándo el director de la oficina de Minuo
37:28te dijo algo?
37:30No dijo nada.
37:33¿Por qué siempre me parece que su nombre es muy familiar?
37:37¿Su esposa es la presidenta de Jiujiang Real Estate?
37:39¿Wei Changqiu?
37:41Sí.
37:46¿Cómo están las cosas entre los compañeros?
37:47¡Están muy bien!
37:49¡Es que nuestro director de la oficina de Minuo
37:51le gusta hacer fotos a la gente!
37:53¿En serio?
37:54¡Sí! ¡Lo vi varias veces!
37:56¡Entonces tienes que tener cuidado!
37:57Verán, a pesar de que eres excelente,
37:59solo has entrado en la sociedad hace unos años.
38:00En la carrera volando,
38:01es más conveniente encontrar a los
38:03hombres de nosotros que askuran su trabajo en su oficina.
38:05¡Tu y yo tenemos una buena relación!
38:07Así que
38:08los compañeros en la oficina
38:08también tienen que hacer algunas cosas.
38:10No debemos mencionar que sois la compañía.
38:13Pero sos tan inteligente
38:15que deberías saber de lo que estoy diciendo.
38:18¡Lo sé!
38:19En opposición,
38:22¿es el libroesteem del que siempre íbamos?
38:26Eso sí.
38:26Sí.
38:28¿Por qué me acuerdo de que hay un par de calles en cada lado?
38:31¿Dónde han ido?
38:32¿No han tratado de transformar la ciudad?
38:34Se rompieron.
38:35¿Se rompieron?
38:38¿Quieres ir a ver?
38:40Sí.
38:41Vamos.
38:47Es realmente diferente a antes.
38:50Recuerdo que antes había mucha gente.
38:53Cuando los autores publicaban sus libros,
38:55se abrían las puertas a las ocho de la mañana
38:57y ya estaban llenas de gente a las siete de la mañana.
39:00Ahora la gente no le gusta leer libros.
39:06¿Recuerdas este lugar?
39:11Fue tu lugar favorito para leer libros.
39:13Veías que todos los días estabas preparando tu comida.
39:18Una vez, hablamos sobre si queríamos comer.
39:22Recuerdas.
39:23Y me dejaste y te fuiste.
39:25¿Me dejaste?
39:26Sí, te dejaste.
39:28No lo recuerdo.
39:29No lo recuerdo.
39:52Yanko.
39:53Yanko.
39:55Dile que te disculpas.
40:12Yanko,
40:14somos buenos hermanos.
40:15No tenemos que preocuparnos por nada.
40:18Además,
40:19la comida es muy importante.
40:22Sí.
40:38Es muy difícil verlos así.
40:42¿Dónde vas, Yanko?
40:46Voy a traerlo.
40:47Yanko.
40:50Yanko, ¿dónde vas?
40:52Mirame.
40:59Yanko, ¿dónde vas?
41:07Yanko,
41:09mi hermano y yo estamos esperando en la estación.
41:12Si no te encuentres,
41:14tendrás que venir pronto.
41:16Yanko,
41:17Yanko,
41:19mi hermano y yo estamos esperando en la estación.
41:22¿Puedes repetirlo otra vez por favor?
41:24Tengo miedo de que el chico no pueda escuchar bien.
41:27Ya lo he repetido dos veces.
41:29Además, no se va a perder.
41:31¿Por qué tu nombre es tan extraño?
41:33¿Eres el padre de Bada?
41:35Sí.
41:36El nombre de un chico es muy extraño.
41:42Soy su hermano.
41:48¿Qué estás diciendo?
41:51No puedo decir nada.
41:54¿Puedes repetirlo otra vez por favor?
41:59¿Papá?