• hace 3 meses
You Are My Lover Friend capitulo 3 sub español
Transcripción
00:00LOS CINEMATOGRAFICOS
00:30En el futuro, su actitud personal
00:31se convertirá en un negocio que se va a ampliar por miles de veces.
00:34La calentamienta,
00:36el intercambio de personas,
00:38lo peor es el suicidio.
00:39Eso es lo que quiere decir el presidente.
00:41Es diferente de lo que la gente piensa.
00:44No falta una palabra.
01:00LOS CINEMATOGRAFICOS
01:30LOS CINEMATOGRAFICOS
01:34LOS CINEMATOGRAFICOS
01:36LOS CINEMATOGRAFICOS
01:38LOS CINEMATOGRAFICOS
01:40LOS CINEMATOGRAFICOS
01:42LOS CINEMATOGRAFICOS
01:44LOS CINEMATOGRAFICOS
01:46Vamos a sentarnos aquí.
01:47¿Está todavía abierta?
01:49Sí.
01:50¡Hermana!
01:51Hermana.
01:52Espera un momento.
01:54¿Qué quieres comer?
01:56¿Qué quieres comer?
01:59¿Quieres un pan con hielo?
02:00Sí, un pan con hielo.
02:01Y yo un pan con queso.
02:02Bien.
02:03¡Este!
02:04¡La calentamienta!
02:05¡La calentamienta!
02:06Sí, sí, sí.
02:07¡Hermana!
02:08¡Ya está!
02:09¡Este!
02:10¡Sí!
02:11¡Sí!
02:12¡Espera un momento!
02:16¿Se va a desmantelar?
02:18He oído que se va a reconstruir un parque.
02:20¿En serio?
02:21¡Qué bueno!
02:22Hay muchos niños y viejos aquí.
02:24Es muy cómodo reconstruir un parque.
02:26Después de unos años,
02:27tendremos años.
02:29Si algún día
02:30quieres salir a caminar y ver el sol,
02:33debería irme.
02:36Pero no sé
02:37si me acompañarás.
02:39Primero,
02:40cuando tengo años,
02:41no iré a trabajar.
02:42Entonces,
02:43debería irme a todo el mundo.
02:45Por otro lado,
02:46si estoy en casa,
02:47como sabes,
02:48me quedo en casa.
02:49Debería dormir.
02:51¿Es así?
02:52Sí.
02:53Entonces,
02:55¿quieres un vaso de pollo?
02:57¡Gracias!
02:58¡Gracias!
03:01Me agradeces.
03:02Apenas te recuerdas,
03:03ya sabes cómo decirme.
03:05Y ahora me estás mojando.
03:08No, no te preocupes.
03:10No te preocupes.
03:11Estoy abierto.
03:12¡En serio!
03:15¡Mmm! ¡Es rico!
03:16¡Es rico!
03:18¡Chau, Chau!
03:21¡Vamos!
03:36¡Duro, duro!
03:37¡Duro, duro!
03:38¡Lo siento! ¡Lo siento!
03:50¡Ah!
04:20No, no.
04:21Es mi colega, Chen Xuan.
04:24¿Qué?
04:25Vamos.
04:31No podemos quedarnos aquí.
04:32Comprueba tu comida y sal.
04:34No, no.
04:36Comprueba tu comida y sal.
04:37¡Líder!
04:40¡Líder!
04:43¡Chief Tang!
04:45¡Chief Tang!
04:47¿Qué estás haciendo aquí?
04:50Soy tu amiga.
04:58Solo...
04:59Solo vine a comer.
05:01¿A comer?
05:02Sí, sí.
05:03¡Qué delicioso!
05:04¡Chief!
05:06¡Chief Zhang!
05:07Es mi líder, Chief Tang.
05:08¡Chief Zhang!
05:09No, no.
05:10Hola, hola.
05:11Es mi colega.
05:12¡Chief!
05:13Disculpe, Chief.
05:14Ahora es el día de la batalla.
05:16No podemos quedarnos aquí.
05:17Entiendo, entiendo.
05:18Vamos, vamos.
05:19¿Vamos a comer en el restaurante?
05:20Sí, sí.
05:21¡Líder, por favor!
05:22¡No, no!
05:23¡Líder, por favor!
05:24¡No, no!
05:25¡Líder!
05:26¡Vamos a comer en el restaurante!
05:27¡Vamos a comer juntos!
05:28¡Líder, por favor!
05:29¡No, no!
05:30¡Déjame!
05:31¡Tengo cosas!
05:32¿Tienes cosas?
05:33Sí, sí, tengo cosas.
05:34¡No, no!
05:35¡No voy a interrumpir!
05:36¡No voy a interrumpir!
05:37¡No voy a interrumpir!
05:39¡Chief Tang, adiós!
05:40¡Chief!
05:41Ay!
05:45Ay!
05:46¡Eh!
05:56Ay!
06:07Ay!
06:08¿Te acuerdas de ese camino secreto que teníamos antes?
06:13Llegamos tarde y entramos en ese camino.
06:15¡Claro que lo recuerdo!
06:17Había tantas veces que por ese camino secreto
06:19que no podíamos llegar a nuestro lugar a tiempo
06:21antes de que los otros estudiantes llegaran.
06:23Los estudiantes de la clase adjunta me preguntaban
06:25por qué todos los otros estudiantes
06:27siempre llegaban a nuestro lugar
06:29y nosotros siempre perdíamos puntos.
06:31Yo les expliqué el motivo.
06:34¿Cómo lo dijiste?
06:36No, ¿sabes quién somos?
06:38¿Sabes cuál es nuestro escenario?
06:39¿Puedes perder puntos?
06:40¿Cuál es mi escenario?
06:41Dime.
06:42¿Eres...?
06:43¡Líder! ¡Por aquí!
06:45¡Señorita!
06:46¡Es verdad! ¡Lo he descubierto!
06:48Digo, a veces la gente no es la gente.
06:51Pero tú, señorita, siempre eres tan irritable.
06:53Eres tan irritable
06:54que en realidad eres muy irritable.
06:56¡Claro que sí! ¡Nosotros somos la gente!
06:58¡Ni siquiera hay gente en la clase adjunta!
07:00¡Claro que sí!
07:02¡Claro que sí!
07:07¿Estás enojado?
07:08¿Para qué vas?
07:09¡Voy a mirar el canal secreto!
07:11¡Oh!
07:12¡Vamos! ¡Vamos!
07:17¡Ni siquiera se ha cambiado el edificio!
07:24¡Las flores todavía están aquí!
07:25¡Ni siquiera se han cambiado!
07:27¡Mira a ese chico!
07:33Recuerdo que fue aquí.
07:35¿En la secundaria o la tercera?
07:37En la secundaria.
07:39Fui a comprar frijoles con alguien.
07:42Al final, cuando estaba preparándome para comer,
07:45encontré a un perro.
07:47Y el chico se fue.
07:50Y el perro seguía.
07:52Y el perro seguía.
07:53Y yo le dije,
07:54¡No te vayas!
07:55¡Toma los frijoles!
07:56¡Y yo voy a tirarlos con las piedras!
07:58Al final, los frijoles los traje a alguien.
08:00Y el chico
08:01se fue con los frijoles.
08:03¡Y tú!
08:05¡Tienes un tamaño de 1,8 metros!
08:07¡Tienes un pecho de 1,8 centímetros!
08:11¡Así que tú no te fuiste!
08:13Si tú fuiste, yo fuiste, ¿vale?
08:15Si no fuiste, yo no fui.
08:17¡Deja que pase lo pasado!
08:21Ese perro
08:22tal vez ya esté en el mundo de las flores.
08:24Pero,
08:25si me dan otra oportunidad
08:27para reunirme con él...
08:28¿Y qué harás?
08:30Definitivamente no voy a dejar que pase.
08:32Definitivamente
08:34voy a enfrentarme con él.
08:36¿Qué haces?
08:38¿Qué dices?
08:40¿Has reunido con él?
08:49¿No dijiste que...
08:53Chango,
08:54no hay problema.
08:56Te protegeré.
09:01De lo normal,
09:02no te preocupes.
09:04Pero...
09:06Pero, Chango,
09:07veanlo.
09:08Ellos ya se separaron.
09:10¿Eh?
09:11¡Ellos se separaron!
09:13No lo sé.
09:14Pero su mente está bastante tranquila.
09:16No, no, no.
09:17No dejes que se arrepiente.
09:19¿En serio?
09:21¿Qué hacemos?
09:22¿Vamos a correr?
09:24Te protegeré.
09:26Tú corre primero.
09:28No te preocupes.
09:30¡Chango!
09:31¿Tú corres tan rápido?
09:32¡Espera!
09:35¡Chango! ¡Chango!
09:37¿Por qué corres tan rápido?
09:39¡No me dejes correr primero!
09:40¡Espera!
09:41¡No estoy listo!
09:42¿Cómo puedo esperar a que estés listo?
09:44¡Chango!
09:47¿Esto es un golpe de perro?
09:48No, no.
09:49Esto es una estrategia.
09:53¡No te preocupes!
09:54¡Tengo el spray anti-sonido!
09:56¡Vamos, vamos!
09:57¡Espera, espera!
10:01¿Qué es esto?
10:02¡Espera, espera!
10:03¡Apágalo para mí! ¡No puedo esperar!
10:07¡Chango, está aquí!
10:11¡Espera! ¡Apágalo para mí!
10:12¡Ya no hay tiempo!
10:13¡Ah! ¡Tú!
10:16¿Puedes dejarlo más preciso?
10:27¿Estás bien?
10:28No, estamos bien.
10:29¿Qué pasó?
10:30¡No puedo esperar!
10:33¿Estás bien?
10:34Sí.
10:35¿Estás bien?
10:36Sí.
10:37¿Estás bien?
10:38No.
10:39¿Estás bien?
10:40Sí.
10:41¿Estás bien?
10:42¡Estoy bien!
10:43¿Estás bien?
10:45¡Me voy!
10:50¡Chango!
10:51¡Chango!
10:52¡Chango!
10:53¡Chango!
10:54¡Chango!
10:55¡Chango!
10:56¿Estás bien?
10:56Estoy bien, estoy bien, estoy bien.
10:59Vamos.
11:00Vamos.
11:01Espera un momento.
11:03Dime,
11:05¿es normal que dos mujeres se acercen?
11:07Sí.
11:08¿Es normal que un hombre y una mujer se acercen?
11:09Sí.
11:11Pero si nos acercamos así, ¿sería un poco...
11:14como...
11:16como dos...
11:17dos hermanos?
11:19¿Verdad?
11:21Sí, es un poco extraño.
11:23¿Verdad?
11:24¿Entonces por qué no deslizas las manos?
11:27¿Es tu culpa?
11:28¡Es tu culpa!
11:30¿Entonces por qué no deslizas las manos?
11:31¿Entonces por qué no deslizas las manos?
11:33¿Entonces por qué no deslizas las manos?
11:34Yo, yo...
11:37Yo...
11:39¿Estás aprendiendo o qué?
11:40Así, voy a dar tres números.
11:42Bien.
11:43Tres,
11:44dos, uno.
11:51Tu manos se deslizan más rápido que las de Hanshoka.
11:53¿Hablas de hermanos?
12:09¿Cómo es posible que los agentes de la ciudad
12:12sean tan buenos como ellos?
12:15Es porque tu maldición
12:17causó que mi pobre maquillaje
12:19se hubiera arruinado.
12:21Gracias a tu maquillaje.
12:24¡Ay!
12:31No, tú...
12:32Tú...
12:33¿Por qué me estás mirando?
12:39Estás apretando mi pie.
12:45Tienes 5,000 yenes.
12:46¿Ah?
12:49¿Qué quieres decir?
12:51¿Tienes 2,000 yenes?
12:52¡Eh!
12:54¿Tú crees que puedes ser la mejor
12:56de todos los agentes de la ciudad?
12:58¿De dónde eres?
12:59¿Quieres que te muestre?
13:00¡Todo depende de mi capacidad!
13:01¡Ay!
13:02¡Me alegro de que no es por tu cabeza!
13:09Pero tienes razón.
13:10La capacidad es muy importante.
13:12Si no, mi compañía
13:13no estaría tan bien.
13:15¡Ay!
13:17¿Tienes tanta vergüenza
13:18en un día como este?
13:20En un día como este,
13:23te diría que si no tienes
13:25la capacidad de hablar, te vas a caer.
13:27¿Tú también?
13:28¡Tú también!
13:29¡No puedo!
13:32¿Estás bien?
13:33¿Estás bien?
13:34¡No, no!
13:35¡Me duele!
13:35¡Ay!
13:36¡Me duele!
13:36¡Ayúdame!
13:37¡Eh!
13:38¡No!
13:38¿Qué estás haciendo?
13:40¿No es muy raro que tus compañeros
13:41se sientan así?
13:42¡No!
13:43¡Tú!
13:46¿Tú eres un hombre, Bianco?
13:47¿Tienes una naturaleza?
13:49¡Escucha a ti mismo!
13:50¡No te confundas!
13:51¡No!
13:51¡Tú!
13:52¿Adónde vas?
13:54¡Ay!
13:58¡José!
14:00¡Vengo! ¡Vengo!
14:01¡Ah!
14:02¿Qué significa eso?
14:03¡Voy a cocinar para ti!
14:05¿Qué significa eso?
14:06¡Banana!
14:08¡Oh! ¡Banana!
14:12¡Bien!
14:15¡No seas tan egoísta!
14:17¡Espera y verás!
14:20¡Está bien!
14:23¡Bianco! ¡Cuidado!
14:25¿Quieres que te apague?
14:26¡No necesito eso!
14:27¡Ah!
14:27¡Quiero un poco de azúcar!
14:28¡Ah!
14:29¡Me equivoco! ¡Me equivoco!
14:29¡Un poco de azúcar!
14:30¡Te apagaré! ¡Te apagaré! ¡Te apagaré!
14:31¡Estoy bien!
14:32¡Apágalo! ¡Apágalo!
14:33¡Apágalo!
14:35¡Eh!
14:36¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
14:37¡Pon un poco! ¡Pon un poco!
14:38¡Pon un poco! ¡Pon un poco! ¡Pon un poco!
14:39¡Está bien!
14:40¡No se puede apagar!
14:43¡Pones mucho!
14:44¡Mira cuánto tienes!
14:46¿Por qué eres tan inocente?
14:48¡Tienes muchos años!
14:49Si te encuentras con un perro, es lo mismo que antes.
14:54¿Vamos a esperar a que no te duele?
14:55¿Y luego vamos a jugar con el blanco?
14:56Sí.
14:57¿Hoy vamos a comer hot pot?
14:59¿O...?
15:00¡Todo está bien para mí! ¡A ti!
15:02¡Ah!
15:03Tengo que hacer un teléfono.
15:04¡Ah!
15:05¡Apágalo! ¡Apágalo!
15:08¿Tienes que apagar el teléfono?
15:13Hola, ¿Canchu?
15:16Sí.
15:17Sí, sí, sí.
15:18Sí.
15:19¿Puedo decidir el lugar?
15:21Sí.
15:23A las seis y media. No hay problema.
15:24Te enviaré el lugar.
15:25Sí.
15:28¿Para el desayuno?
15:30Sí.
15:33¿No debería informar antes sobre desayunos como este?
15:35¿Por qué lo dice de repente?
15:36¿No puedes comer el hot pot?
15:38Parece que no puedo comerlo.
15:41No tengo otra opción.
15:42Es mi superior.
15:44Es mi superior.
15:46No tengo otra opción.
15:48No puedo quedarme en la oficina.
15:50Bien.
15:59¿No te preocupa que
16:01Ganyming te rechace con el vino?
16:06Así que
16:07decidí el lugar
16:09para el desayuno
16:11en Yoranju.
16:12Es mi lugar principal, ¿verdad?
16:15Sí.
16:18Comienza la navegación.
16:19El objetivo de la navegación es Yoranju.
16:21Didi,
16:22el conductor de la cabina está a tu servicio.
16:24Por favor, guarda el teléfono.
16:25¿Tienes la temperatura correcta?
16:27Sí.
16:30Chico, eres muy guapo.
16:32¿Puedes agregarme en WeChat?
16:34Lo siento, no tengo este servicio.
16:35Te voy a agregar el nombre.
16:39¡Desea que te ayude!
16:45¡Desea que te ayude!
16:50Hola, señora Tang.
16:51Por favor, por aquí.
16:58¡Tang! ¿Estás aquí?
17:00¡Tang!
17:01Lo siento por llegar tarde.
17:04¡Tang!
17:05¡Tang!
17:08Ziyang,
17:09tú sientas ahí
17:10y yo con Lin Lang.
17:11Sí.
17:15Tang no me odia, ¿verdad?
17:19Entiendes mal.
17:20He ido a hacer algo
17:22y estoy muy enferma.
17:24Me siento muy enferma.
17:26No quiero que te traiga el covid.
17:28Tang,
17:29tienes que cuidarte.
17:30No te pongas enferma.
17:31¡Claro que no!
17:34Si no,
17:34mi oficina
17:36se convertiría en la de la policía.
17:39Si alguien se mueve la oficina de Tang,
17:41seré la primera que lo rechaza.
17:42¡Gracias, director!
17:48Si no me rechazan,
17:50yo me rechazo.
17:55Hoy
17:56es la primera vez que Tang
17:58viene a la oficina de la policía.
17:59Por favor,
18:00levanten las copas
18:02y toquen las manos.
18:03¡Felicidades a Tang
18:05y a la familia de la policía!
18:07¿De acuerdo?
18:08¡De acuerdo!
18:09¡Bienvenido!
18:12¿Te gusta la cerveza?
18:15Yo...
18:16Yo acabo de tomar la medicina
18:18y no quiero tomar la cerveza.
18:20Aunque la cerveza es la bebida,
18:21mi amor por la gente
18:22sigue.
18:24Voy a tomar la cerveza.
18:25La cerveza es mi amor.
18:26¿Yo también bebo la cerveza?
18:28¡Sí!
18:29¡Felicidades a Tang!
18:29¡Felicidades!
18:32¡Gracias!
18:40¿Cómo está la compañía?
18:41Está muy bien.
18:43Es el jefe de la oficina
18:44que habla muy bien.
18:46¿En serio?
18:47Sí, lo vi varias veces.
18:58Bien, bien, bien.
19:01Más.
19:02Sí, sí, sí.
19:08Tengo una cerveza para ti.
19:09No, gracias.
19:11¡Más, más!
19:12¡Kimi!
19:13¡Kimi!
19:29¡Aguante!
19:30Sí.
19:30¡Aguante!
19:31¡Ya llegué!
19:36¡Mira!
19:37¡Es tan handsome!
19:38¡Si te caes de calma, no comas tanto pescado!
19:41de un buen mercado de carbón.
19:44¡Gracias!
19:45¡Déjame!
19:46¡No!
19:47No, no.
19:48No tengo aceite.
19:48¡Sólo me voy a llevar!
19:49¡No te preocupes!
19:50Se me ha echado aceite.
19:51Very well.
19:52¡Deja que te lo cambie!
19:53¡Ok!
19:56¡Por favor!
20:00¡Te lo pongo en mi!
20:03¡Mi sabor!
20:08¡Gracias!
20:09¿Esto?
20:09No, no.
20:10No, no.
20:16Tang Su,
20:17yo
20:18voy a
20:20ir a la consulta.
20:20Si me gusta,
20:21voy a seguir trabajando.
20:22Si no me gusta,
20:23no voy a seguir.
20:25Señor,
20:26usted es muy joven.
20:27¿De qué está hablando?
20:28La verdad.
20:29Me voy a lavar el pecho.
20:30No soy el director de la consulta.
20:31Gracias.
20:32Si soy más competente,
20:33puedo obtener más edad.
20:35Si usted es el director de la consulta,
20:36si soy más competente,
20:38puedo obtener más edad.
20:40Por supuesto,
20:41el esfuerzo es sólo una parte.
20:43Por el otro lado,
20:44se necesita
20:45obtener beneficios
20:47a través de los recursos físicos.
20:49Voy a dar un ejemplo.
20:51¿Necesita cortar la carne?
20:53Sí.
20:54No, no, no.
20:55La doctora dice que sí.
20:56Ayúdame a cortar la carne.
21:00En el sector de la comida,
21:03la capacidad y los recursos físicos
21:04son los recursos físicos.
21:08Tang Feng.
21:09Tang Feng.
21:09Sí, sí.
21:10En el sector de la comida,
21:13la capacidad y los recursos físicos,
21:15la capacidad y los recursos físicos
21:17son los recursos físicos.
21:19Señor,
21:19lo siento.
21:20Soy solo una mujer.
21:22No tengo capacidad de cortar carne.
21:25¿Has cortado la carne?
21:27¿He cortado la carne?
21:29Algo así.
21:30Bien, bien.
21:31Te llamaré cuando necesite.
21:32Sí.
21:34¿Dónde está la carne?
21:38Qué tímido.
21:40Con tu carácter,
21:41no solo en el sector de la comida,
21:43sino también en el sector general,
21:45podrías llegar a la década anterior.
21:46Señor,
21:47si lo compara con el sector general,
21:49sería un gran problema.
21:50El director del sector general
21:51seguramente nos criticará
21:53y nos dirá que no tenemos capacidad de cortar carne.
21:55Además,
21:56cada persona tiene su propio aspecto.
21:58Cada persona tiene su propia carácter.
22:01Qué coincidencia.
22:02Tang Feng
22:03también tiene mi carácter.
22:08Hola.
22:09Tengo un poco de trago.
22:13¿Qué estás haciendo?
22:15¿Qué quieres decir?
22:18Lo siento,
22:19pensé que era trago.
22:20Solo lo corté.
22:22Lo siento, lo siento.
22:23¿Quieres otro?
22:23Sí, por favor.
22:29No vi cómo estás hoy.
22:31Sí, me caí.
22:32No me siento bien.
22:33No puedo comer.
22:35Qué coincidencia.
22:36El vino de Guihua es muy bueno.
22:38Es muy sabroso.
22:39No, no, no.
22:40Un vaso de vino de Guihua.
22:41No, no, no.
22:41Un vaso de vino de Guihua.
22:42No puedo tomar el vino.
22:44Toma un vaso de vino de Guihua.
22:45Tome un poco de agua.
22:46Así te curarás.
22:48¿Qué tal?
22:49No puedo tomar el vino de Guihua.
22:51La próxima vez que hago un programa,
22:52voy a invitar a todos a comer.
22:53Voy a tomar un vaso de vino de Guihua.
22:54Un vaso de vino de Guihua
22:56para la familia.
22:58¿Está bien?
22:59Un vaso de vino de Guihua.
23:00Si algo ocurre,
23:01yo lo cuido.
23:01No, no, no.
23:03No puedo tomar un vaso.
23:04La verdad es que
23:05no puedo tomar un vaso de vino de Guihua.
23:08La próxima vez que tome un vino,
23:09voy a tomar un vaso de vino de Guihua.
23:12¿Está bien?
23:13Todos saben que el vino de Guihua
23:14es un vaso de vino de Guihua.
23:15Sí, sí, sí.
23:19Yo nunca he pedido a mi esposo
23:22que tome un vaso de vino de Guihua.
23:24¿No es un problema?
23:27Si mi esposo es tan obstinado,
23:29no me dará la gana.
23:31¡Gancho!
23:31¿Cómo puede no darte la gana?
23:34Si no tomo el vaso de vino de Guihua,
23:36no puedo tomar el vino de Guihua.
23:37Me preocupa mucho.
23:38No importa lo que pase,
23:39el esposo tiene que tomar el vino de Guihua.
23:41Si no lo toma,
23:42no podrá terminar el proceso.
23:44¡Hola!
23:44¿Quiere un vaso de vino de Guihua?
23:47¿Qué pasa?
23:48Lo siento.
23:49¿Qué pasa?
23:49¿Cuánto cuesta el vaso de vino de Guihua?
23:50Te lo pago.
23:51¿Es un problema de pago?
23:52¡Te he esperado mucho!
23:53Lo siento, lo siento.
23:54¡Llama a tu jefe!
23:55Sí, sí.
23:56Voy a llamar a mi jefe.
23:57Lo siento, lo siento.
23:57Lo siento, lo siento.
24:27¿Te he dicho que el cliente es el dios?
24:35Sí.
24:36Sí.
24:38Sí.
24:41El cliente es nuestra confianza.
24:43¿Verdad?
24:46Sí.
24:47¿Te has metido en el cliente?
24:49¿Qué pasa si le disculpas al cliente?
24:51¿No debería?
24:52¿Quieres seguir trabajando aquí?
24:55Sí.
24:59Me he disculpado.
25:02¿Te has disculpado?
25:03¿No tienes actitud?
25:07Lo siento.
25:09Te lo juro.
25:11No tienes que decir más.
25:12¡Vuelve a arreglar tus cosas!
25:14¡Cállate!
25:17¿Puedes pagarme el salario de hoy antes de que te vayas?
25:20¿Puedes pagarme el salario de hoy antes de que te vayas?
25:23¡No lo pienso!
25:26¡No lo pienso!
25:30Lo siento.
25:32Para decirle que nos lo perdonamos,
25:34vamos a dejar de comer hoy.
25:37Además, para decirle que nos lo perdonamos,
25:39te he preparado una camiseta.
25:42Y pantalones.
25:44El precio y la calidad de la camiseta
25:46deben ser de la misma calidad.
25:48¿Esto?
25:49Sí.
25:50¿Esto?
25:51Es lo mismo.
25:53¿Podría dejarme tu adreso de familia?
25:56Cuando te quede la camiseta,
25:57después de la limpieza,
25:58te enviaré a tu casa.
26:00Y, por supuesto,
26:01puedes pedir lo que quieras.
26:03Si podemos hacerlo,
26:04te lo haré contento.
26:06Y esta persona...
26:08Me voy.
26:09Se va.
26:11El servicio de Yoranche es muy bueno.
26:15Es lo que debe ser.
26:16Lo siento.
26:18Lo siento.
26:20Es mi culpa.
26:21No tiene nada que ver con ti.
26:23Cuídate bien.
26:29Lo siento.
26:47Tang Zhuo es un tipo de malvado.
26:50Le gusta limpiar las manos al servidor.
26:52¿No es porque
26:53vi que eres el servidor?
26:56¿Cómo lo viste?
26:58Eso es lo que dices.
27:00Aunque tengo la camiseta de perro,
27:02pero puedo ver
27:03los ojos de ese perro
27:05y los labios altos
27:06que tiene el servidor.
27:08¿Puedo no verlo?
27:11Creo que deberías
27:12convertirte en servidor.
27:15Gracias.
27:16De nada.
27:18El servidor dice
27:19que vamos a comer a la noche.
27:20¿Por qué no vas?
27:22Me gustaría ir.
27:23Pero ya le dije
27:24a mis colegas
27:25que no estoy bien.
27:26Voy a irme.
27:27Si cuando salen de la casa
27:29vean a mí
27:30caminando por la calle,
27:31podría cambiar
27:32mi vida.
27:33Rescatarse.
27:34Sí.
27:35Deberías quedarte
27:36para comer con ellos.
27:38¿Por qué me vas a dar?
27:39¿Puedo llamar?
27:40Sí.
27:41Es difícil llamar a esta hora.
27:43Y...
27:45¿No te sientes bien?
27:50Ahora me recuerda
27:51a cuando viste
27:52que estabas
27:53cocinando carne.
27:54Casi me cagué.
27:57¿Eres tan preocupado
27:58por que me moleste?
28:00¿Es así?
28:02Es normal.
28:04Llegamos.
28:06¡Juanjo!
28:10¿Tienes
28:11otra intención
28:12hoy?
28:16¿Otra intención?
28:18Por ejemplo,
28:20¿cuándo hablamos
28:21con mi mamá
28:22sobre
28:23el tema
28:24de la casa?
28:25¿Cuándo hablamos
28:26sobre el tema
28:27de la casa?
28:28¿Cuándo hablamos
28:29sobre el tema
28:30de la casa?
28:31En realidad,
28:32tu y mi mamá
28:33ya se han acordado.
28:34Tu vienes aquí
28:35para confirmar
28:36si es verdad
28:37que trabajo en la oficina
28:38o para hablar
28:39con el tipo
28:40de hombre
28:41que está en una fiesta
28:42con mi mamá.
28:43Como recompensa,
28:44él te ayudará
28:45a ser tu
28:46guardián.
28:50Vete.
28:51Sí.
29:01Adiós.
29:03¿Qué te pasa?
29:32Cheers.
29:53¡Muy buenos baños!
29:54No me lo dices.
29:58¿Qué estás haciendo
30:00ahí?
30:01¿Qué estás haciendo?
30:02Estoy comiendo carne.
30:03No puedo dejar que me vayan.
30:05No he estado en casa en los últimos dos días.
30:06He estado en la oficina.
30:08No he podido verte porque no tienes a mí en tu corazón.
30:10Ay, mira.
30:12No puedes decir esas cosas.
30:15¡Qué maldita sea!
30:19¿Qué estás haciendo hoy?
30:22Con tu maquillaje, puedo ver desde afuera.
30:25Tu cara está llena de risa.
30:28No, te lo digo.
30:30Eso fue solo tu actitud.
30:33¿Me entiendes?
30:34No me vayas a la oficina con tu maquillaje.
30:37¿Soy ese tipo de persona?
30:39¿No eres ese tipo de persona?
30:42Te doy un beso grande.
30:43Gracias por tu maravillosa actitud.
30:45Gracias a ti.
30:49Algo no está bien.
30:51¿Tienes algo en mente?
30:53¿En mente?
30:55¿Necesito decirlo?
30:57En la vida real,
30:59tu cartero de idolos pesa dos toneladas.
31:01Hoy,
31:03tú estás tan ocupado,
31:04y tienes una oficina.
31:05Si hubieras estado en la vida real,
31:07habrías empezado a hablar con tus hermanos
31:09y hablar de las cosas.
31:11Y ahora,
31:13sin hablar,
31:15estás aquí.
31:17Tengo cosas en mente que yo no sé.
31:20¿Te gusta bailar, hermano?
31:28¡Chang Wen!
31:30¡No se puede hablar sin comer!
31:32¡Yang y yo somos tan amigables!
31:34¿Por qué estás aquí?
31:36¿Puedo decirte algo, Chang Wen?
31:38Si estamos juntos,
31:40no es posible que Yang y yo estemos juntos.
31:42¡Exacto!
31:43La probabilidad de que algo ocurra entre Yang y yo
31:45es de cero.
31:48Si no es de cero,
31:50es probable.
31:52Primero,
31:53ya sabes que cuando Yang vuelve,
31:55te pones a comprarle el anillo de la oficina
31:57y te preparas para la fiesta.
31:59Segundo,
32:00si algo ocurre en la oficina,
32:02te pones a trabajar en la oficina.
32:04Y ahora,
32:06ya sabes que
32:08no es posible que algo ocurra entre Yang y yo.
32:16Hemos conocido durante siete años.
32:18A pesar de que siempre hablamos como hermanos,
32:20te considero como un hermano.
32:22He conocido a Yang durante 13 años.
32:24Y a ti,
32:26desde la secundaria hasta la universidad.
32:28Sin Yang, yo no estaría aquí.
32:30Sin Yixiu,
32:32no estaría aquí.
32:34Y
32:36no sé lo que ocurrirá entre Yang y Song Jing.
32:38Aunque no haya nada entre Song Jing
32:40y yo,
32:42el primero que tendremos es un beso,
32:44y no una alegría.
32:46Eso es verdad.
32:50Bueno,
32:52si queríamos un beso,
32:54ya lo tenemos.
32:56Y después de que siempre hablamos como hermanos,
32:58que es lo que tenemos,
33:00si siempre hablamos como hermanos,
33:02las cosas serían lo mismo.
33:04Yangge y yo,
33:06siempre seríamos hermanos.
33:08Si no hay nada entre nosotros,
33:10no quiero escucharte decir eso.
33:12¿Verdad?
33:14No te rías.
33:16No digas eso.
33:18Vamos, vamos, vamos.
33:20¡Ay!
33:21¡Ay!
33:22¡Ay!
33:23¡Ay!
33:24¡Ay!
33:25¡Ay!
33:27¿Dónde vas?
33:28¿Dónde vas?
33:30Ay.
33:36Ven aquí antes de que se vaya.
33:38Si...
33:39No...
33:40No.
33:42¡No!
33:43Ven aquí, además.
33:45¡No!
33:46¡No!
33:47¡No!
33:48¡No!
33:49No...
33:49Sí!
33:50¿Shan Shan?
33:50
33:51¿Cómo estás?
33:51¡Vete a hacerlo!
33:52No, no
33:53Me estoy reuniendo
33:54¡Me voy!
33:54¡Ey!
33:55No te preocupes
33:56Shan Shan
33:57Les voy a contar
33:58La noticia que ocurrió el rato
34:00¿Qué noticia?
34:03¿No fuimos a comer con Cheng Hui y Jiang ShiYan?
34:12¡Era tan sencillo!
34:14¿De verdad?
34:15No lo puedo mentir
34:17A la hora de conocerlo, el novia de la persona que estaba en la casa de su padre,
34:20tenía un corazón muy fuerte.
34:22La persona que tenía un corazón muy fuerte,
34:24se refería a la mujer que estaba en la casa de su padre.
34:25El novia de la persona que estaba en la casa de su padre,
34:28se refería a la mujer que estaba en la casa de su padre.
34:29Es un hermano.
34:33De todas formas,
34:34la verdad es que
34:35yo y el profesor Zhou
34:36podríamos ser casados.
34:39No te preocupes.
34:41No hay ninguna esperanza en el mundo.
34:42Muy bien.
34:43Muy bien.
34:45No, no, no, no, no.
34:45No, no, no, no, no.
34:46Vamos, vamos.
34:47Ok, ok.
34:48No te voy a dar nada.
34:49No, no, no.
34:49¡No hay dinero!
34:51Dios mío.
34:53¡Qué comida!
34:54¡Es tan saludable y tan saludable!
34:55¿No vas a aprender de la madre?
34:57Si te pones a comer vegetales,
34:58es como si te hubieran mordido.
34:59¡Yo lo hago!
35:00¿Cuándo has dicho que solo lo hagas?
35:03Mi esposa me dijo que solo lo hagas.
35:04¿Cómo puedo hacer otra vez?
35:06Deja de decirme eso.
35:07¿Qué?
35:07Dile, a tu esposa,
35:08que se lo haga tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho veces.
35:10¡Hoy la madre me puso una oveja!
35:12¡Entonces la cena es con una oveja!
35:13¡Con una oveja!
35:16Yo no he hecho una bolita de las uvas chilicas.
35:18¿Qué le has dicho a la chique?
35:19Si les ha condenado a comer diegitos,
35:20está rebuzzando.
35:21¿Y qué le has dicho?
35:22Pues que la deprisa.
35:23¿Habréis como sido cuchilla y chaleco?
35:24Yo, yo.
35:25¡Pues que dea dicho!
35:28Porque ella.
35:29Cuando fui a verla.
35:34Sí que ganaste altura con ella.
35:36Ni que haya modo de ponerle entirety.
35:39¡Tiene que 내�herar las palpas!
35:40Todavia tends a hacer una coceaza.
35:42Te atreves a chalar de atmosfera?
35:44¿No?
35:45¡No puedo creer que tu mamá y mi abuelo, Jiang Shiyan, tengan una relación maliciosa!
35:50¡No puede ser!
35:51¡Me asusté!
35:52¡Si tuvieran una relación maliciosa, ya hubieran tenido una!
35:55¡Ellos son jóvenes!
35:57¡Habían bebido mucho!
35:59¿Cuál era la relación entre ellos?
36:01¡Era la de las tres guerrillas de Taoyuan!
36:07¡Has mejorado!
36:08¡Ya sabes la idioma!
36:09¡La de las tres guerrillas de Taoyuan!
36:11¡Las guerrillas de Taoyuan!
36:13¡Pero en ese momento, yo dije!
36:15¡Si hubiera una relación maliciosa, yo y el Profesor Zhou tendríamos una relación de familia!
36:19¡Muy bien!
36:23¡Yo también pensé si ellos podían estar juntos!
36:27¡Pero pensé otra vez!
36:29¡No puede ser!
36:31¡Los jóvenes se enamoran de los jóvenes!
36:33¡Los jóvenes se enamoran de los jóvenes!
36:35¿Y los jóvenes se enamoran de los jóvenes?
36:37¡Ellos son como los abuelos de los abuelos!
36:40¡Esa relación de hermanos! ¡Es increíble!
36:43¡Sí!
36:44¡Tu familia, Xiao Jiang, se enamora de los jóvenes!
36:47¡Nuestra familia, Tang Tang, también se enamora de los jóvenes!
36:51¡Pero ellos dos no son!
36:53¡Tu frase es muy buena!
36:55¿Qué?
36:56¿Los hijos de los padres no pueden ser más grandes que los hijos?
37:00¡Es eso!
37:02¡En la relación de amor y casas!
37:04¡Las relaciones de los padres con los hijos de los padres no pueden ser más grandes!
37:07¡Las relaciones de amor y casas con los hijos de los padres no pueden ser más grandes!
37:10¡Es eso!
37:11¡Es muy inteligente!
37:13¡Te lo diré!
37:14En una reunión,
37:16Tang Tang se enamoró de un
37:18caballero con una cara como un tigre.
37:21¡Debería ser su comida!
37:23¡Rápido, rápido!
37:24¡Déjamelo a mí!
37:25¡Nuestro Tang Tang se va a enamorar de los jóvenes!
37:27¡Voy a ayudarlo a mejorar su habilidad!
37:30¡Voy a ayudarlo a mejorar su habilidad!
37:32¡Si Tang Tang es el primer que se enamora de los jóvenes!
37:33¡Si Tang Tang es el primero que se enamora de los jóvenes!
37:34¡Si Tang Tang es el primero que se enamora de los jóvenes!
37:35¡Si Tang Tang es el primero que se enamora de los jóvenes!
37:36¡Si Tang Tang es el primero que se enamora de los jóvenes!
37:37Bueno...
37:38¡Bueno, no megive el micrófono!
37:40¡No me novelty el micrófono!
37:41¡No no notive el micrófono!
37:44¡No no notive el microfono!
37:45¡No notify el micrófono!
37:46Ahora que miserable.
37:49Debo darte mi desvanecimiento.
37:54Excuse me.
37:56¿He vленido a la vida?
37:58Sí, no...
37:59Me hiró la vida perfectamente.
38:02¿De verdad?
38:03¿Qué es eso?
38:05¡Es un cuerpo!
38:06No te lo digas,
38:08tu hija,
38:09cuando se ha convertido en un hermoso
38:11y hermoso día de la vida,
38:13no es fácil que ella no tenga
38:14un hijo solo.
38:15Ella dice que eso es
38:17una hermosa en la vida.
38:19Vamos,
38:19vamos a entrenar.
38:33¿Es de una especie de postre?
38:35¿Por qué es tan dulce?
38:37Pensé que la postre de la mayoría es más dulce.
38:41Voy a viajar un par de días.
38:45Desde luego,
38:47no te entiendo.
38:54Parece que me estuvo aterrizando.
38:56¡EL PORRUGADOR!
38:59¡Hallucinó!
39:00¡Soy el porrugador!
39:03¿Te gusta el bailarín?
39:09¿Me gusta el bailarín?
39:11No puede ser.
39:21Es delicioso y sabroso.
39:24Si este restaurante dice que es el segundo,
39:26no habría nadie que lo diga.
39:29Es solo un poco de aceite.
39:30Es mi primera vez en un restaurante.
39:31¡Déjame!
39:32No, no, no.
39:33¡No, no, no!
39:34Para que tu cuerpo se sienta bien,
39:35yo voy a comer.
39:37¡No, no, no!
39:37¡Puedo comer!
39:39¡No, no, no!
39:40¡No, no, no!
39:41¡Es sabroso!
39:47¿Te gusta?
39:49¿Quieres más?
39:53¡Déjame!
39:56En tu caso,
39:57el más lejos te vas,
39:58el más te perseguirás.
40:00Y tú tienes 1,8 metros.
40:02No tienes que temerse.
40:03¿Puedo hacer algo más?
40:04Tú eres más inteligente que él.
40:06¡Más rápido!
40:08¡Jaco!
40:10¿Por qué estás corriendo?
40:22¡Lléveme el truco!
40:23¡Voy a tirarlo con un cuchillo!

Recomendada