Únete a nuestra comunidad en telegram!
https://linktr.ee/SAPlayOK
https://linktr.ee/SAPlayOK
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
01:01Lo siento, soy un voluntario.
01:08Hoy se ha cerrado.
01:10Vuelve el lunes.
01:20Tom.
01:23¿Quieres que te ayude a levantarlo?
01:30Sí.
01:34Vamos.
01:37Deja que lo lleve ahí.
01:46Gracias.
01:55Lávense las manos.
01:57Ven.
02:01Bien.
02:08Lo siento por hacer que tu mano se huela.
02:12No pasa nada.
02:16¿Quieres ser un maestro?
02:20Sí.
02:22Entonces, ven conmigo.
02:31Aquí tienes la solicitud.
02:37¿Dónde has terminado?
02:39Ahora estoy estudiando ingeniería.
02:41Pero estoy estudiando.
02:43Y esto...
02:45Es una solicitud.
02:46No lo puedo asegurar.
02:58Este nombre es muy familiar.
03:01Como si lo hubiera visto en un libro.
03:05Mi padre era ministro de Ingeniería.
03:10Entonces, no tienes que ser un maestro.
03:12Solo pagas el precio de un plato para un mes,
03:15y te pones como maestro por un año.
03:20Pero eso es el dinero de la familia.
03:23No es mi dinero.
03:27¿Dónde quieres que te enseñe?
03:31La aldea de Pabandao.
03:36¿Sabes que es muy difícil?
03:38Sí, sé un poco.
03:46Entonces, ¿has estado en un lugar sin agua ni electricidad?
03:53No, nunca.
03:56¿Has preparado tu comida?
03:58No, nunca.
04:03Entonces,
04:04¿has estado en un lugar sin servidores?
04:12No, nunca.
04:18¿Sabes?
04:20Llevar a un maestro a ese lugar no es fácil.
04:24Tienes que pagar el precio,
04:27y tienes que cuidar a la gente.
04:31Y también tienes que cuidar a la gente.
04:35Si te pones en un lugar y te quedas,
04:38te perderás el tiempo.
04:41Si quieres tomar fotos y publicarlas en las redes sociales,
04:44o en el portal de la oficina,
04:47creo que es mejor que vayas a un lugar más cómodo.
04:55No.
04:57Tengo que estar aquí.
05:01Entonces, respuesta a mi pregunta.
05:06¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:30¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:33¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:36¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:39¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:42¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:45¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:48¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:51¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:54¿Qué es lo más difícil de tu vida?
05:57¿Qué es lo más difícil de tu vida?
06:01¿Qué es lo más difícil de tu vida?
06:04¿Qué es lo más difícil de tu vida?
06:06Para que veas que mi corazón está cerca de ti
06:37¿Quién es usted?
06:40Voy a llevar a usted a la escuela
06:43¿Y sabe dónde se bañan?
06:49¡Espere!
06:52¿Dónde vas?
06:53¿Puedo bañarme antes?
06:57¿Quieres esto?
07:06¿Puedo bañarme antes?
07:09¿Puedo bañarme antes?
07:14¿Puedo bañarme antes?
07:16¿Puedo bañarme antes?
07:35Chicos, este es nuestro nuevo profesor
07:47Voy a irme, Sr. Chang
07:52¡Señorita!
07:53¡Su boca!
08:02Eh...
08:04Señorita...
08:05Eh...
08:06Me llamo Tian
08:08Pueden llamarme Sr. Tian
08:10¿Tian?
08:11¿Qué significa eso?
08:12¿Qué significa eso?
08:13¿Tien?
08:14Esa es la coloración
08:19No, no
08:20Esa es la escrita del profesor
08:36Esa es la escritura de un maestro
08:38¿Qué significa eso?
08:40¿Y qué significa ser inteligente?
08:42Es...
08:47Es Sitien.
08:49Ah, entiendo, Sr. Sitien.
08:52Sitien.
08:54Sitien es Sitien.
08:56¿Ya conoces mi nombre?
08:59¿Quieres saber cuál es mi nombre?
09:01¿Cuál es mi nombre?
09:03¿Cuál es mi nombre?
09:05¿Cuál es mi nombre?
09:07¿Cuál es mi nombre?
09:09¿Cuál es tu nombre?
09:11Empieza con nosotros.
09:15Sí, Sr.
09:17Mi nombre es Ayik.
09:19Ayik es el niño más grande en el cuarto.
09:22¡Ayik!
09:23¡No te metas en su cabeza!
09:25Se ve pequeño así,
09:27pero es el hijo de sus hermanos.
09:33Mi nombre es Khaoneng.
09:35Khaoneng.
09:36El que crea la tensión entre los amigos.
09:38¿Qué están jugando?
09:40¿Quieres ver?
09:41¡Mira!
09:45¿Cómo puedes jugar así?
09:47¡Estás sucio!
09:54Khaoneng.
09:58¡Kalae!
10:00¿Qué?
10:03¿Qué es lo que está pasando?
10:05Kalae.
10:06Día uno, empieza la comida general en el barrio.
10:15¡Ven aquí, niño!
10:17¡Ven aquí, niño!
10:31¡Ven aquí, niño!
10:33¡Muchas veces!
10:34¡Hace un par de veces que vuelo aquí!
10:35¡Es muy grande!
10:36¡Sí!
10:39¿Dónde están los huevos?
10:41¡Vamos!
10:42¡Vamos!
10:43¡Estamos muertos!
10:44¡No podemos comer esto!
10:46¿Y tú?
10:46Intá.
10:48Intá.
10:49La hija de mi madre, la más hermosa y bella de la casa.
10:52¡No te pierdas el plato!
10:53¡Toma el plato con cuidado!
10:54¡Está bien!
10:56¡Muéstrame el espejo!
10:58¡Más!
10:59¡Bien!
11:00¡Qué hermosa hija!
11:04¡Vamos!
11:06Y la hija de mi madre es...
11:08¡Miju!
11:10¡No te preocupes, hija!
11:13¡Esto no es nada!
11:15Me llamo Miju y soy la hija de mi madre.
11:18Miju, la hija de mi madre.
11:23¡Muestra!
11:24¿Por qué la hija de mi madre se llama así?
11:27Porque la hija de mi madre canta así.
11:31¿Y la hija de mi padre es la hija de mi padre y la hija de mi madre es la hija de mi padre?
11:37¡Así es!
11:38¡Voy a preparar los huevos!
11:40¡Los hablamos después!
11:41¿Y la hija de mi padre es la hija de mi padre?
11:45¡Tengo muchas preguntas!
11:47¡Prepárenme comida!
11:50¿Qué quieres estudiar hoy?
12:00¿Cómo voy a estudiar?
12:10¿Cómo voy a estudiar?
12:20¿Cómo vamos a estudiar?
12:22Te voy a enseñar a dibujar una imagen de tu familia.
12:26¿De acuerdo?
12:27¡Empecemos!
12:51¿Quién es?
12:52¡Oh!
12:54¡Es el jefe y el profesor!
12:58¿No te enseñó a dibujar una imagen de tu familia?
13:00¡Sí!
13:01¡El jefe y el profesor!
13:03¡Ellos son de la misma familia!
13:07¡Vamos a dibujar la imagen del jefe y del profesor!
13:10¡Yo voy a dibujar!
13:12¡Profesor!
13:13¡Dibujado!
13:14¡Vamos a dibujar!
13:18¡Espera un momento!
13:19¡Espera un momento!
13:20¡Señor!
13:21¿Sí?
13:23¿Cómo estudian aquí?
13:24Aquí...
13:26¡Puen le enseña a los niños a dormir, a comer y a beber!
13:34¡Y en la tarde se encuentra con la comunidad!
13:38¡Oh!
13:39¡La comunidad!
13:42Si el profesor no te enseñó a dibujar una imagen de tu familia,
13:45¡puedes dejarlo!
13:47¡Porque hoy es el primer día!
13:48¿Está bien?
13:57¡Niños!
13:58Después de dibujar la imagen,
14:00¡vamos a jugar un juego!
14:02El profesor te enseñará a dibujar los animales
14:04y nos dirá cuáles son los animales.
14:06¿De acuerdo?
14:07¡Empecemos con el primero!
14:09¡Este!
14:10¿Viste?
14:11¡Este!
14:23¿Dónde van?
14:26¿Dónde van?
14:28¡Oh!
14:30¡Esto es normal!
14:33¡Especialmente a mí!
14:34¡Esto es una locura!
14:36¡Si yo no me gusta a él,
14:38¿qué voy a hacer con él?
14:41¿Qué tal está, profesor?
14:43Eh...
14:44¡Profesor!
14:45Voy a ir a ver a Tau Tiu.
14:49¡Debería estar listo!
14:52¡Voy!
14:54¡Puedo irme, profesor!
15:09¿Qué más tienes?
15:11¿Dónde están todos los niños?
15:14Ya se han ido a casa.
15:16¿A esta hora?
15:21¿Qué más vas a decir?
15:24¿No me has dejado en paz con los niños?
15:27¿Quieres que me lleve las cosas a casa?
15:30¿Las cosas?
15:32¿Qué cosas?
15:34¿Qué cosas?
15:35¿Quieres que me lleve las cosas a casa?
15:37¿Las cosas?
15:39¿En serio?
15:42¿Aún no has nadado?
16:05¡No me digas que...!
16:07¡Sí!
16:09¡Las personas de aquí se bañan aquí!
16:11¿Puedes bañarte?
16:12¿Quieres que te lleve a bañarme en la ciudad?
16:14¡No necesito eso!
16:15¡Puedo bañarme!
16:20¡Haz lo que quieras!
16:23¡No quiero perder mi tiempo para observarte!
16:25Si no que el otro lado de la ciudad
16:27es un lugar que es muy peligroso.
16:30Si es por eso que se me ha permitido cuidarte,
16:33¿puedes dejarme ir?
16:34¡Espera!
16:42Puedes quedarte,
16:44pero no tienes que observarme tanto.
17:05¿Habías llevado a una chica a tu casa?
17:11Sí, ¿por qué?
17:15Entonces,
17:17¿tú también has llevado a una chica a tu casa?
17:23¿Por qué?
17:25¿Por qué?
17:28¿Por qué?
17:30¿Por qué?
17:32¿Por qué?
17:35¡No!
17:36¡Sólo es que soy el tipo que le pasa cosas!
17:38¡Si me caigo en el agua, me voy a morir!
17:54¡Si ya has terminado, ven aquí!
17:56¡No tengo tiempo para observarte todo el día!
18:01Tien.
18:05¡Tien!
18:10¡Tien!
18:17¡Tien!
18:19¿Me oyes?
18:21¡Tien!
18:25¡Tien!
18:29¡Tien!
18:32¡Tien!
18:35¡Tien!
18:38¡Tien!
18:39¿Qué pasa, jefe?
18:42¿Me llamas?
18:43¡Tien!
18:45¿Qué?
18:46¡No tengo nada!
18:48¡Sólo es que voy a bañarme!
18:50¿El agua está fría?
18:51¿No?
19:00¡Jefe!
19:01¡Tien!
19:02¡Ay!
19:04¡Tien!
19:05¡Tien!
19:06¡Tien!
19:07¡Tien!
19:08¡Tien!
19:09¡Tien!
19:10¡Tien!
19:11¡Tien!
19:12¡Tien!
19:13¡Tien!
19:14¡Tien!
19:15¡Tien!
19:16¡Tien!
19:17¡Tien!
19:18¡Tien!
19:19¡Tien!
19:20¡Tien!
19:21¡Tien!
19:22¡Tien!
19:23¡Tien!
19:24¡Tien!
19:25¡Tien!
19:26¡Tien!
19:27¡Tien!
19:28¡Tien!
19:29¡Tien!
19:30¡Tien!
19:31¡Tien!
19:32¡Tien!
19:34¡ corporations!
19:35¡Con Eliud!
19:36¡Con Eliaud!
19:37¡Con Lobo!
19:38¡O tres por uno!
19:39¡A Chachaña tabuce!
19:40¡Achaña!
19:41¡Achachaña!
19:42Chachana
19:45¡Papurina!
19:46Venit a Bueno, decirlo
19:47Pedro Orozco
19:48Foi
19:49Bien, ejecutivo
19:50Bien, these were not for sale
19:51I heard the box
19:52Let's see
19:53I think If I try them
19:54Don't
19:55I'm going to
19:56Yes
19:57Good
19:58Cheers
19:59¡Chachaña!
20:00Ciuchitín
20:01¡Vamos!
20:02¡Maldita sea!
20:05¡Suma, perdóname!
20:08El jefe me dijo que ya lo había arreglado.
20:10Pero me olvidé.
20:12No pasa nada.
20:15¡Vamos!
20:17¡Vamos!
20:19¡Vamos!
20:21¡Vamos!
20:23¡Vamos!
20:25¡Vamos!
20:27¡Vamos!
20:29¡Vamos!
20:30¡Vamos!
20:32Tienes que arreglarlo.
20:34El jefe se va a ir.
20:38No pasa nada.
20:40Lo arreglaré.
20:42No tengo tiempo para irme.
21:02No pasa nada.
21:33¡Me estoy trantonando!
21:37¡A el jefe!
21:39¡A él!
21:41¡A él!
21:42¡A él!
21:43Yo habla contigo.
21:49El jefe se fuera pero me darazó un sueño.
21:53¿El qué?
21:54El idioma es duro.
21:56Es una palabra muy antigua.
22:02Hola.
22:04Soy Tien.
22:05Soy profesor de la Universidad.
22:10¿Y el profesor Fan?
22:12¿No dijo que iba a venir a enseñar?
22:17Fan no ha terminado de trabajar.
22:19Así que no puede venir esta semana.
22:21Ah, ¿no es una buena idea?
22:24¿No es una buena idea?
22:27¿No es una buena idea?
22:29¿No es una buena idea?
22:31¿No tienes niña?
22:34No.
22:35Soy nuevo aquí.
22:37Y las chicas son muy amables.
22:41No tienes que mentir.
22:43Es una buena idea.
22:45Pero no es una buena idea.
22:47No es una buena idea.
22:50No es una buena idea.
22:54¿No es una buena idea?
22:57¿Qué piensas de ellos dos, una antigua y otra nueva?
23:01Es lo principal de su castreta.
23:06¿Zhè Tín?
23:07¿Zhè Tín?
23:08Sí, mi tío.
23:11¿Tío?
23:12Tío
23:15Es muy especial, especialmente para ti,
23:18porque es muy fácil de comer.
23:21Sí.
23:30¿Este es el huevo?
23:32Sí.
23:34Es el cerebro.
23:42¿Cómo es el sabor?
23:44Es extraño.
23:47¿Extraño?
23:49El cuerpo puede responder al corazón,
23:51pero el cuerpo sigue siendo un objeto extraño.
23:55Por lo tanto, hay que tomar el medicamento
23:57para evitar que se responda.
23:59Aquí.
24:00Tómalo todos los días.
24:02No lo dejes perder ni un día, ¿entiendes?
24:05Sí.
24:07Este medicamento tiene un efecto adverso.
24:09Lo que hace es reducir la presión del cuerpo.
24:12Por lo tanto, hay que mantenerse en un lugar limpio
24:15y elegir comida que sea saludable para el cuerpo.
24:19No se puede comer comida picante o picante.
24:23La canjada de ajo.
24:24La canjada de ajo.
24:25Las gomitas de agua.
24:27Las gomitas de agua.
24:28Las gomitas de agua.
24:29¿Se puede comer esto?
24:31Sí, sí.
24:41Yo creo que…
24:43Yo creo que…
24:44¡Ya sé lo que hace!
24:46No necesitas, Prima.
24:47La profesora sabe qué comer.
24:50Las comidas son deliciosas.
24:53Sí, se puede comer.
24:58¡Oh, qué odio, qué odio, qué odio!
25:01¡Qué odio, qué odio, qué odio!
25:06Eh, señor.
25:08¿Me puede preguntar algo?
25:10¿Señor...
25:12...ha venido aquí antes?
25:16Nunca, señor.
25:18¿Dónde es que viene?
25:20Es raro, señor, es raro.
25:21Es raro, señor, es raro.
25:23Tengo la sensación de que...
25:25...tenía una buena relación con el señor antes.
25:28Sí, sí, sí.
25:29Puedo creerlo.
25:31Sí.
25:32Pero hay una cosa.
25:34El señor debería estar en contacto con mis hijos.
25:37Mis hijos.
25:39Los que están estudiando en la universidad en mi pueblo.
25:43Si el fin de semana...
25:45...si el fin de semana viene,
25:46yo voy a visitar mi pueblo.
25:49Hay muchos lugares para visitar.
25:52Me gusta visitar lugares...
25:54¿Te gusta el agua?
25:55¿Te gusta el agua?
25:59Alguien me ha llevado.
26:02Sí, sí.
26:07Eh, señor.
26:08Sí, sí.
26:10¿Dónde está el Palacio de las Estrellas?
26:12El Palacio de las Estrellas...
26:13...está cerca.
26:14Pero es difícil de llegar.
26:16Tienes que...
26:17...tratar de llegar.
26:18Tienes que tratar de llegar.
26:19Mis hijos saben el Palacio de las Estrellas muy bien.
26:22Si vienen a visitar mi pueblo,
26:23yo voy a visitar.
26:25Sí.
26:26Pero si el señor...
26:28...quiere ir a visitar...
26:30...tiene que ir a este hombre.
26:31Aquí.
26:32Es el jefe.
26:33El jefe va a ir a visitar.
26:35Porque el jefe...
26:37...está muy conocido con el señor.
26:40¿De verdad?
26:41Sí.
26:42Como jefe...
26:44...no tengo miedo de molestarlo.
26:48No tienes que tener miedo.
26:49¿Estás molestando?
26:50¡Molesta!
26:51¡Molesta!
26:52¡Molesta a lo máximo!
26:53¡El jefe es el jefe de los pueblos!
26:55¡Todos los pueblos tienen ese problema!
26:56¡Molesta al jefe!
26:58Porque el jefe...
26:59...tiene la capacidad de resolver todos los problemas.
27:00¡Tiene casi todo!
27:02¡Yo, como jefe, ya voy a renunciar!
27:05Es demasiado, jefe.
27:07¡Es demasiado!
27:09Muy bueno.
27:13¿Sabes?
27:14El jefe vino aquí...
27:16...y me envió a casa.
27:18¿Quién te dijo que te enviara?
27:20Es mi camino de vuelta.
27:26Dijiste que nunca has venido aquí.
27:29¿Y por qué conoces el Pueblo de las Estrellas?
27:33Bueno.
27:34Si tengo que enseñar aquí...
27:36...tengo que encontrar información.
27:39¿En otros lugares?
27:41¿En otros lugares?
27:43¿Por qué has decidido venir aquí?
27:51Es bueno que vengas a mi casa.
27:54De todos modos...
27:55...gracias por acompañarme.
27:56¡Espera!
27:59¿Qué más quieres?
28:04¿Qué has hecho?
28:05¿Por qué tienes todo rojo?
28:07¡Ah!
28:08Mira.
28:10¡He sido robado por el jefe del pueblo!
28:13¡Mira!
28:14¡Es bueno que tengo que comprar drogas de la ciudad!
28:17No digas...
28:18...que no tienes...
28:20¿Rostro?
28:21¿Tienes rostro?
28:23Tengo rostro en la habitación.
28:31¿Tienes rostro?
28:32¿Tienes rostro?
28:33¿Tienes rostro?
28:34Si.
28:38Si.
28:44Te pregunto en serio.
28:46¿Cómo eres?
28:54Haces esto...
28:58Hmm...
29:00¿Entiendes?
29:01¿Este?
29:02Sí
29:05¿Dónde lo pongo?
29:06En la parte superior
29:22Sí
29:24Así
29:28Sí
29:31Sí
29:55Ya está listo
29:57Lo que queda es
29:58Si tienes miedo de que la mosquita entrara,
30:00agarra los huesos de la mosquita
30:02y lo pones así,
30:03en el fondo
30:06Aquí
30:11¿Ah?
30:12Entonces,
30:13es como si la mosquita estuviera dentro
30:16Si hay una mosquita dentro,
30:18corta la mosquita
30:20con el paño que tienes
30:23y agarra los huesos de la mosquita
30:25en el fondo
30:29Así
30:31¿Está bien?
30:33Entonces,
30:35¿está listo?
30:37Sí
30:43Muchas gracias, jefe
30:46Jefe, eres muy bueno
30:48Mira,
30:49soy tu amigo
30:51No debes tener miedo
30:52de que todo lo que hay aquí
30:53sea un juego
30:59Entonces,
31:00prueba tú
31:01¿Qué?
31:03Si ya lo has hecho,
31:04¿por qué lo des?
31:06Para que puedas probarlo
31:11Aquí
31:18Si no duermes pronto,
31:20te encontrarás bien
31:23No tienes que asustarme
31:24No tengo miedo
31:28Aquí
31:58¿Por qué no escribes
32:00que tu jefe
32:01es un perro?
32:14¿Por qué me duele ahora?
32:23En las películas,
32:24me gusta escuchar
32:25a los perros
32:26cuando están solos
32:27en la noche
32:29Pero aquí,
32:30cuando vuelvo,
32:31me siento silenciada
32:32y quiero ayudar
32:33a mis amigos
33:24¿Sí?
33:26Sí
33:28Me dio cuenta
33:29de que escribiste
33:30una historia a los niños
33:34¿En esta piscina?
33:36Sí
33:37Tu jefe dijo
33:38que sabes escribir
33:40¿No has participado
33:41en ninguna competición?
33:42Escríbeme
33:44Ya he escuchado todas
33:46Jefe,
33:47no,
33:48escríbeme primero
33:50Ya he escuchado todas
33:52No puedes
33:53Te amo.
34:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
34:53no, no, no, no, no, no, no, no
35:18¡Papá!
35:20¿Qué pasa, jefe?
35:24El jefe no tiene tiempo,
35:25y nos quedamos con este jefe.
35:27¿Este jefe es el jefe de todos los días?
35:30Debe ser así, jefe.
35:32Normalmente, el jefe es el jefe de todos los días.
35:36Pero el jefe dejó su trabajo
35:39y nos quedamos con este jefe.
35:43Vamos.
35:44Tenemos que ir rápido.
35:45El jefe está esperando.
35:46Vamos.
35:48¡Cállate!
35:49¡Cállate!
35:50¡Cállate!
35:51¡Cállate!
35:52¡Cállate!
35:53¡Cállate!
36:05Aquí, en la mayoría de las casas,
36:07siempre se hace el hecho de hacer el té.
36:09Y te lo digo.
36:11El té aquí suena increíble.
36:13¡A mí también!
36:14¡Aquí!
36:15La resta es para colocar árboles y árboles verdes.
36:18Pero está bien.
36:20Porque en esta zona está muy cerca de la costa.
36:26Entiendo.
36:28¿Dónde está la montaña de Bandar?
36:30Está cerca de la isla.
36:33Pero tiene que ir por la orilla.
36:34La orilla es un poco complicada.
36:37Si se cae por la orilla,
36:39se puede encontrar un monstruo.
36:40¡Es un peligro, maestro!
36:43¿Un monstruo?
36:45Sí.
36:46Los monstruos de la isla
36:48son considerados
36:49como los símbolos de las montañas.
36:53Si se cae por la orilla
36:54y se hace un rito,
36:56se puede romper la garganta.
36:58¡Chang!
37:00¡Chang!
37:02¡Ven aquí!
37:04¡Ven aquí!
37:06¡Ven aquí!
37:08¡Chang!
37:10Maestro.
37:11Este es Chang.
37:12Él es el responsable de la montaña.
37:13Él me ayudará a cuidar de la montaña
37:15cuando no tenga tiempo.
37:18Hola, Chang.
37:19Bienvenido.
37:20Gracias.
37:22¿Le has enseñado la casa?
37:23No.
37:24¿No?
37:25Entonces, yo lo voy a enseñar.
37:27¡Aye!
37:28Este es el nuevo profesor.
37:30Él es el nuevo director.
37:32Hola.
37:33¿Ese es Aye?
37:34Sí.
37:39¡Qué bien que estás aquí!
37:41Este es el director.
37:42Él es el director.
37:44Sí.
37:45Este es el director.
37:46Él es el director.
37:48Pero yo no lo conozco,
37:49así que no tengo tiempo.
37:50Bueno...
37:52He escuchado hablar de un profesor
37:54llamado Torfan.
37:56¿Cómo es su nombre?
38:01¿Y cómo es su nombre?
38:04Ah...
38:05Solo sé que
38:07soy su seguidor.
38:09Ah...
38:11Bueno,
38:12el profesor Torfan
38:14es el que me ha invitado a vivir aquí.
38:17Y me ha querido vivir aquí.
38:20Incluso los vecinos
38:23me amaban como si fueran sus hijos.
38:29Pero me perdí cuando fui a Bangkok
38:32por una carta de autobús.
38:35Un hombre tan bueno como usted
38:38tiene un tiempo muy corto.
38:41Bueno...
38:43Los vecinos también me amaban.
38:46Los vecinos también me amaban.
38:48¿Qué queréis que les diga?
38:50Bueno,
38:51es como un jugo de palabras.
38:53Bueno,
38:54yo también me amaba a los vecinos.
38:56Eso es la verdad.
38:59Ah...
39:01Yo y Rang
39:04no lo hicimos para presionar al profesor.
39:07Pero yo y Rang
39:09creímos que el profesor
39:11tendría que ganar a los vecinos como el profesor Torfan.
39:16¡Eso es!
39:17¡Vamos!
39:20Hoy
39:21voy a enseñarles el idioma.
39:23Así que,
39:25cuando yo diga algo,
39:26digan lo que yo digo.
39:27Empecemos con el primer idioma.
39:29Go eui, go gai.
39:30Go eui, go gai.
39:32Y el siguiente idioma es...
39:34Ko ai, u dai lao.
39:37¿Ah?
39:38¿Has estudiado?
39:39Sí.
39:40El profesor Torfan me enseñó el idioma.
39:43El profesor Seetian me enseñó el idioma.
39:52¿Y tú?
39:53¿Has estudiado el idioma?
39:55Sí.
39:56El profesor Torfan me enseñó el idioma.
40:04¡Ah!
40:05¡Es igual que el profesor Torfan!
40:07El profesor Seetian,
40:08¿cuándo el profesor Torfan te enseñará el idioma?
40:15¡Eso es!
40:17¿Y todos ustedes
40:19han estudiado el idioma?
40:20El profesor Torfan me enseñó el idioma.
40:24¡Espere!
40:28¿El profesor Torfan
40:29te ha enseñado el idioma?
40:32El profesor Seetian me enseñó el idioma.
40:36¿E hashtag el Joffrey,
40:38Charlie?
40:40¿ Он hashtag Joyce?
40:42Yo también estoy en facebook.
40:44¿E tu Instagram?
40:46Sí, y también en instagram.
40:47También soy George.
40:50¿Y igual que el profesor Torfan?
40:55Tu example es...
40:57¿Y me puedo poner?
41:00Y lo que más me gusta de cómo se dice que cuando la gente se aquitó no hay yo no
41:07echo no hay ni tampoco
41:10a
41:12a
41:13a
41:14como
41:16a
41:17a
41:18a
41:18a
41:19a
41:19a
41:20a
41:20a
41:21a
41:22a
41:22a
41:23a
41:23a
41:24a
41:24a
41:25a
41:25a
41:26a
41:26a
41:27a
41:27a
41:28a
41:28a
41:29a
41:29Sí, creo que en general estás bien.
41:36Si los pacientes se reanudan tan rápido como tú,
41:39creo que es bueno.
41:42¿Y cómo está tu nuevo paciente?
41:47¿Mi nuevo paciente?
41:49Quiero decir, en cuanto a su cuidados.
41:55¿En cuanto a su cuidados?
41:59El primer día que lo enseñaron,
42:02te llevabas a su casa.
42:05Normalmente, no hago esto.
42:10Solo estoy preocupado por el niño.
42:12¿Y ese niño te preocupa?
42:16Como ves, es difícil de comer.
42:19No debe ser más de una semana.
42:22¿Quién va a luchar contra tu niño?
42:26Ese niño es como mi esposa.
42:35Lo siento.
42:38Solo estaba bromeando.
42:43No tienes que preocuparte por el niño.
42:45Creo que en este momento,
42:47su vida es como una película.
42:51Si te preocupas por el niño,
42:53debes preocuparte por el paciente.
42:56Me pregunto,
42:58¿por qué un niño como él
43:00tiene que vivir aquí?
43:04¡Dios mío!
43:06Si el jefe de la escuela
43:08dice que yo voy a estudiar aquí,
43:10yo voy a morir.
43:12¿Quién dice que yo voy a estudiar aquí?
43:15Yo voy a estudiar aquí.
43:17¿Ves las flores?
43:19¿Cuál es el color de las flores?
43:21El color verde.
43:23¿Y sabes qué es el color verde en inglés?
43:27No lo sabes, ¿verdad?
43:29El color verde en inglés se llama green.
43:33Green.
43:35Green.
43:37¿Y cuál es el color de tu cabello?
43:39Negro.
43:41El color negro en inglés se llama black.
43:43Black.
43:45¡Black!
43:47¡Negro!
43:49¡Negro!
43:51¡Ven aquí, papá!
43:53¡Ven aquí!
43:55¡Este es el color verde!
43:57El color amarillo en inglés se llama yellow.
44:01Yellow.
44:03El color blanco en inglés se llama white.
44:05White.
44:07White.
44:09White.
44:11¡White!
44:13Vamos, vamos a la piscina.
44:15En el medio de la piscina,
44:17voy a decir otra vez,
44:18la piscina negro.
44:19¡Claro!
44:20Muy bien.
44:21La piscina amarilla.
44:23¡La piscina amarilla!
44:24¡Otra vez!
44:29Llegamos a la piscina.
44:34Chicos, en inglés,
44:36la piscina se llama waterfall.
44:39¡Waterfall!
44:42¡Waterfall!
44:44¡Waterfall!
44:47La piscina se llama la piscina negro.
44:49¡Claro!
44:50La piscina negro se llama la piscina amarilla.
44:52Vamos a la piscina.
44:53¡Claro!
44:54Vamos a la piscina.
44:59Chicos,
45:01es hora de irnos.
45:02¿Vamos a la piscina?
45:04¡Claro!
45:06¡Claro!
45:07¡Claro!
45:08¡Claro!
45:09¡Claro!
45:10¡Claro!
45:11¡S connectors!
45:12¡Si queremos, vamos a la piscina!
45:15¡OK!
45:18Vamos a hacer una herrería,
45:22pero antes tengo que pagar tu beso.
45:28¡Claro!
45:29Muy bien.
45:31Volvamos a la piscina.
45:35¿El uruguay es bueno?
45:38¿Qué tal?
45:39¿Qué tal?
45:40¿Está bien?
45:41¿Está bien?
45:42Sí, está bien.
45:44No te preocupes.
45:45Yo lo cuidaré.
45:46No te preocupes.
45:48Pero el jefe me dijo que...
45:49No le digas nada.
45:51No te preocupes.
45:52Yo lo cuidaré.
45:54Yo lo cuidaré.
45:55Déjame ir.
46:05Es mi turno.
46:09¿Estás bien?
46:10Sí, estoy bien.
46:11Bien.
46:12¿Qué tal?
46:15¿Estás bien?
46:16Sí, estoy bien.
46:17¡Vamos a bailar!
46:19¡Sí!
46:21¡Vamos a bailar!
46:22¡Vamos, vamos!
46:24¡Vamos, vamos!
46:34¡Ya está!
46:36¡Ya está!
46:39¡Ya está!
46:41¡Ya está!
46:43¡Ya está!
46:45¡Ya está!
46:48¡Ya está!
46:52¿Hola, Primo?
46:53¿Qué tal?
46:54¿Tienes un capuchincito?
46:56¿Un capuchincito?
46:57No, no tengo.
46:58¿Ah?
46:59Lo que quiero es un capuchino.
47:03Eso es lo que quiero.
47:04Una para ti, otra para mí
47:07Tengo dos
47:11¿Cuál es el nombre de la chica?
47:14¿Ves?
47:15¿Cuál es el nombre en inglés?
47:17De Ooby
47:18¿De la chica de la chica de la chica?
47:21¿De la chica de la chica?
47:27De los otros chicas
47:29El chico de la chica de la chica
47:32¡Gin-Jai-An!
47:35¡Gin-Jai-An! significa gato verde.
47:38¡De nuevo! ¡Gin-Jai-An!
47:42¡Gin-Jai-An!
47:44¡Muy bien!
47:52¡Muy bien! ¡Vamos a sentarnos!
47:59¿Quién tiene esta caja?
48:01Yo.
48:04¿Y la de allí?
48:05La tuya.
48:08¡Nos vamos, maestra!
48:10¡Bien, bien!
48:11Ya está.
48:12¡Las próximas veces nos volvamos!
48:15¡Te leí en el secundario!
48:18¿En el secundario? ¡Lo sabrás!
48:22¡Maestra! ¡La caja de agua! ¡Maestra!
48:25¡Me siento! ¡La caja de agua!
48:27¡Javi! ¡Te ayudo!
48:31¡Gale!
48:34¡Gale!
48:37¡Gale!
48:41¡Gale!
48:45¡Gale!
48:49¡Gale!
48:51¿Qué pasa?
48:52¡Lasonable! ¡Es un niño!
48:54¡Gale!
48:57¡Gale!
48:59¡Niño!
49:01Vamos, vamos.
49:02¡Vamos a la ala!
49:04¡Vamos!
49:06¡Niños, abra la puerta!
49:07¡Abran la puerta!
49:08¡Vamos, vamos!
49:09¡Abran la puerta!
49:11¡Vamos, vamos!
49:31Hola.
49:35Hola.
49:36Siga.
49:44Hola.
49:47Isto está bien.
49:49La espiritualidad del mal se ha perdido.
49:54¿Qué dice el señor?
49:55Él dice que la espiritualidad no se ha perdido.
49:57¿Quién?
49:59Tu profesor.
50:02¿No has visto su cara?
50:04Todavía está nervioso.
50:06Es lo suficiente.
50:08Mejor que no lo grite.
50:11¡Eso no es lo que nadie quiere que suceda!
50:28¿Qué quieres, por favor?
50:31¿Qué quieres?
50:33¿Tienes miedo de mi madre?
50:36¿Qué te pasa?
50:39¿Qué te pasa?
50:41¡Cállate!
50:44¡Cállate!
50:47¡Cállate!
50:49¡Cállate!
50:51¡Cállate!
50:53¡Cállate!
50:55¡Cállate!
50:57Si crees que venir aquí es una pérdida de honor y que no haces nada para ayudar,
51:03y que no te preparas para enseñar,
51:06entonces vuelve.
51:09No te preocupes.
51:11No te preocupes.
51:13No te preocupes.
51:15No te preocupes.
51:17No te preocupes.
51:19No te preocupes.
51:21No te preocupes.
51:23No te preocupes.
51:25Vuelve.
51:27Sí.
51:29Voy a volver.
51:31No te preocupes por mí.
51:56Los equips eléctricos aquí van muy cerca.
52:01No están listos para ti.
52:03Bien.
52:05Venga entonces conmigo,
52:07te trago a un lugar,
52:09con el cual liarás mi cabeza
52:13y me interpretarás.
52:18Bien.
52:20Realmente quiero saber
52:23¿Qué es lo más difícil de tu vida?
52:30Nunca he estado solo.
52:33Nunca he perdido el agua.
52:35Nunca he perdido el fuego.
52:37Nunca he hecho nada por mí mismo.
52:40En mi vida,
52:42he sido muy cómodo.
52:45Pero, ¿sabes qué, Director?
52:49Una vez, casi me maté.
52:53Y ahora,
52:56tengo la oportunidad.
52:58Me siento nuevo.
53:02Y quiero usar esta oportunidad
53:05para hacer algo para los demás.
53:08Para ayudar a los demás.
53:11Para ayudar a los demás.
53:13¿Qué voy a hacer para ayudar a los demás?
53:21Recuerda esta sensación.
53:24Cuando subas a la cima,
53:26vas a encontrar muchas cosas que te arrepentirán.
53:29Te arrepentirán.
53:31Te arrepentirán.
53:33Te arrepentirán.
53:37Cuando llegues allí,
53:39recuerda este día.
53:41No podrás volver a vivirlo.
54:12ANTES DE VOLVER A VIVIR EL VIEJO
54:31Me he cambiado de mi mente.
54:33Voy a seguir viviendo aquí.
54:35Voy a ser profesor de alemán durante tres meses.
54:41Bien.
54:43Voy a esperar.
55:07¿Qué es eso?
55:09¿Qué es eso?
55:10Tomates.
55:12No puedes dejar el tomate para otra persona.
55:19¿Sabes cocinar?
55:35¿No vas a comer?
55:36No, no tengo hambre.
55:40De acuerdo.
55:43No me gusta comer así. Me gusta comer fresco.
56:07¿No quieres comer?
56:09No, no tengo hambre.
56:12¡Le voy a dejar!
56:13¡No, no!
56:16¡No te preocupes!
56:17De acuerdo, yo lo compro.
56:21¿Qué es eso?
56:22¿Qué es eso?
56:24¿Qué es eso?
56:26¿Qué es eso?
56:27¿Qué es eso?
56:28¿Qué es eso?
56:29¿Qué es eso?
56:30¿Qué es eso?
56:31¿Qué es eso?
56:33¿Qué es eso?
56:34De acuerdo.
57:00¿Qué miras?
57:01¿Cómo se hace para pedir algo?
57:07Gracias
57:15¿Qué estás mirando?
57:31¿Cómo se hace para pedir algo?
57:35¿Cómo se hace para pedir algo?
57:37¿Cómo se hace para pedir algo?
57:39¿Cómo se hace para pedir algo?
57:41¿Cómo se hace para pedir algo?
57:43¿Cómo se hace para pedir algo?
57:45¿Cómo se hace para pedir algo?
57:47¿Cómo se hace para pedir algo?
57:49¿Cómo se hace para pedir algo?
57:51¿Cómo se hace para pedir algo?
57:53¿Cómo se hace para pedir algo?
57:55¿Cómo se hace para pedir algo?
57:57¿Cómo se hace para pedir algo?
57:59¡Cállate! ¡Cállate!
58:29¿Cómo se hace para pedir algo?
58:31¿Cómo se hace para pedir algo?
58:33¿Cómo se hace para pedir algo?
58:35¿Cómo se hace para pedir algo?
58:37¿Cómo se hace para pedir algo?
58:39¿Cómo se hace para pedir algo?
58:41¿Cómo se hace para pedir algo?
58:43¿Cómo se hace para pedir algo?
58:45¿Cómo se hace para pedir algo?
58:47¿Cómo se hace para pedir algo?
58:49¿Cómo se hace para pedir algo?
58:51¿Cómo se hace para pedir algo?
58:53¿Cómo se hace para pedir algo?
58:55¿Cómo se hace para pedir algo?
58:57¿Cómo se hace para pedir algo?
58:59¿Cómo se hace para pedir algo?