La Guerra de los Virus Película de Acción de Ciencia Ficción Completa en Español HD

  • last month
Transcript
00:00:00You
00:00:30I
00:01:00I
00:01:30I
00:01:46State of like a project for DVR productions, but I'm off to media rating company LTV todos los derechos reservados
00:02:00I
00:02:30I
00:03:00I
00:03:30I
00:03:40Was the buzzer
00:03:45Oh
00:04:00Amigo mío
00:04:03No a problema con el polvo de hadas de acuerdo el único que quieres eres tú
00:04:17Que demonios haces con mi pañuelo
00:04:30I
00:04:35Am begging for an alcohol begging for an alcohol
00:05:00I
00:05:30I
00:06:00I
00:06:18Gracias
00:06:21Dime crees que podrías decirme quien eres todas esas veces nunca supe quien me acompañaba a casa
00:06:28Oh
00:06:43En
00:06:441987 el científico japonés tónegawa
00:06:47comenzó un experimento para mejorar la memoria tenía intenciones de encontrar la cura contra enfermedades cerebrales en
00:06:532018 nadie anticiparía la llegada de una nueva y horrorosa crisis
00:06:59en 2010
00:07:00científicos de la escuela de medicina de la universidad de georgia en los estados unidos
00:07:04plantaron los primeros pulsos de rayos azules en el cerebro de primates para implementar los avances en la mejora de la memoria del profesor
00:07:11tónegawa con el nuevo desarrollo de la memoria del cerebro humano y el área de aprendizaje
00:07:16regenerativo el hipocampo podría procesarse manualmente para cambiar la diferencia de fuerza de la sinapsis nerviosa
00:07:22afectando el vínculo entre las neuronas craneales
00:07:24abriendo así nuevos caminos en el tratamiento de la epilepsia la depresión y la enfermedad de alzheimer en
00:07:302017 el instituto de genética y biología de la universidad de ciencias aurora extrajo genes de cerebros de humanos y primates
00:07:37desarrollando así el fármaco de khe para el tratamiento de enfermedades cerebrales adversas
00:07:41fueron los primeros en implementar esta cirugía con el cerebro descubierto las pruebas se realizaron a un voluntario con traumatismo cerebral por medio de
00:07:49Desafortunadamente el lugar fue atacado por el regimiento terrorista de equipo internacional y el prototipo fue manipulado para convertirse en un virus terrorista
00:08:19Father
00:08:22Kwan Kwan
00:08:33Dear Kwan Kwan are you hungry
00:08:43Hey
00:08:45I want to tell you something. Today I saw Kisai again.
00:08:48See to believe. What you hear can be false.
00:08:53Did it really happen? Have I ever lied to you?
00:08:56Kisai?
00:09:14So, I have a question. How did Kisai show up this time?
00:09:19Guess.
00:09:20Kisai? Is he really my dad?
00:09:50Kisai?
00:10:20You are wrong.
00:10:50Kisai?
00:11:20Kisai?
00:11:50Kisai?
00:11:56Do you hear?
00:12:02How dare you do that to us?
00:12:12I found it!
00:12:21Something is wrong.
00:12:38Boss, I scanned the code.
00:12:40Give me the code.
00:12:50Done.
00:13:11Kisai?
00:13:19Kisai?
00:13:24Kisai?
00:13:26Kisai?
00:13:39Kisai?
00:13:40Kisai?
00:13:47Not even 10 seconds have passed. Did you break a record?
00:13:51No, of course. You bring me delicious food.
00:13:59Oh, right.
00:14:21That's what I owed you.
00:14:22Are you talking about the medical codes?
00:14:28Half of my rent is for what? Stabbing you in the back?
00:14:31If you add a line, the devils won't cross it.
00:14:35Don't you think?
00:14:39We have to talk about something serious.
00:14:42At last.
00:14:48Recently...
00:14:51I don't know what's going on.
00:14:54I always dream.
00:14:59And...
00:15:01You do the same thing every day.
00:15:03It would be strange if you didn't dream about killing and killing.
00:15:08Guess how long.
00:15:10I don't want to guess.
00:15:13Hey, soon you will receive an update.
00:15:16I inform you...
00:15:18That in due time, I will give you a surprise.
00:15:21A very good one.
00:15:26Well, one more.
00:15:27Well, one more.
00:15:39Look in the cart network.
00:15:40Be good, Mario.
00:15:41We'll fix things.
00:15:45Oh, Lala.
00:15:46Remember to prepare a list.
00:15:58I'm going to kill you.
00:16:19Hey, where's your mom?
00:16:23Look, I told you I'm scared.
00:16:25Do you believe me now?
00:16:26Childish.
00:16:27Why have I never seen your dad?
00:16:30Look, I told you he doesn't have a dad.
00:16:33You're wrong.
00:16:34I do.
00:16:35If I tell you, I'll kill you out of fear.
00:16:37Your mom lied to you.
00:16:38You don't have a dad.
00:16:40What if I'm your dad?
00:16:41I'll protect you.
00:16:42You're bad.
00:16:44My dad will kill you all.
00:16:45Bad boys.
00:16:47Then make him come here.
00:16:49Come on, where's your dad?
00:16:51Where is he?
00:16:52Who do you think is your dad?
00:16:53My dad.
00:16:54My dad is the super invincible and surprising,
00:16:56Kesai.
00:16:57Kesai?
00:16:58What's that?
00:16:59You don't understand.
00:17:00He's taking your hair.
00:17:02Don't laugh, bad girl.
00:17:16Who are you?
00:17:17Tell me your name.
00:17:24Kesai.
00:17:32Kesai.
00:17:33Kesai.
00:18:04Dad.
00:18:26Dad.
00:18:33Dad.
00:18:34Wait.
00:19:03Damn it.
00:19:08Damn it!
00:19:20Damn it.
00:19:34What the hell is this?
00:19:49Are you okay, guys?
00:20:04One.
00:20:06Two.
00:20:08Three.
00:20:09Four.
00:20:13I need the police!
00:20:14Please!
00:20:16Seven.
00:20:17Eight.
00:20:18Call the police?
00:20:22Nine.
00:20:24Ten.
00:20:33Eleven.
00:20:34Twelve.
00:20:35Thirteen.
00:20:36Fourteen.
00:20:37Fifteen.
00:20:38Sixteen.
00:20:39Seventeen.
00:20:40Eighteen.
00:20:41Nineteen.
00:20:42Twenty.
00:20:43Twenty-one.
00:20:44Twenty-two.
00:20:45Twenty-three.
00:20:46Twenty-four.
00:20:47Twenty-five.
00:20:48Twenty-six.
00:20:49Twenty-seven.
00:20:50Twenty-eight.
00:20:51Twenty-nine.
00:20:52Twenty-ten.
00:20:53Twenty-eleven.
00:20:54Twenty-twelve.
00:20:55Twenty-thirty.
00:20:56Twenty-forty.
00:20:57Twenty-forty.
00:20:58Twenty-forty.
00:20:59Twenty-forty.
00:21:00Twenty-forty.
00:21:01Twenty-forty.
00:21:02Twenty-something.
00:21:03Twenty-fifty.
00:21:04Twenty-two.
00:21:05Twenty-three.
00:21:06Twenty-fourty.
00:21:07Twenty-twenty.
00:21:08Twenty-nine.
00:21:09Twenty-This is a woman.
00:21:16Male.
00:21:17He's a woman.
00:21:28Look! The sea!
00:21:3842 days, 1008 hours, 60,480 minutes.
00:21:58We will be there.
00:22:05Are they falling in love?
00:22:09What do you think, Wanwan?
00:22:13So, does dad love us?
00:22:18I don't know.
00:22:20I don't know.
00:22:22I don't know.
00:22:24So, does dad love us?
00:22:32And if they were at the sea?
00:22:36It would be wonderful. They would be in love.
00:22:40This dubbing was made by GBR Productions for Moxie Media Beijing Company, LTD. All rights reserved.
00:22:57Doctor, how is my daughter's illness? She has improved a lot recently. Can she be operated on?
00:23:04As I said before, her illness is a rare TLE pathology.
00:23:09Berat has a bilateral lesion in the temporal lobes.
00:23:13When we initially analyze the symptoms, we consider the possibility of surgery.
00:23:17But looking at the current situation...
00:23:20What do you mean?
00:23:23To choose an appropriate surgical path for your daughter's symptoms, all information must be reviewed before surgery.
00:23:31Although your daughter's symptoms have disappeared, the tests say otherwise.
00:23:36But if it's a TLE pathology...
00:23:39I don't know.
00:23:41Although your daughter's symptoms have disappeared, the tests say otherwise.
00:23:46But she feels better now. Isn't that a good thing?
00:23:50The truth is, at this time, it is difficult to determine the suitability of surgery.
00:23:55After the disaster, the city's resources and medical supplies became limited. And I'm afraid...
00:24:03No, no, Dr. Fink. Listen to me. Money is not a problem. I've been doing everything I can to earn...
00:24:08It's not about the money.
00:24:10But didn't you say it was possible to perform surgery?
00:24:26So...
00:24:31Is there any hope?
00:24:38No.
00:25:09In 2018, the first outbreak of the virus affected the city of Aurora.
00:25:13In 2020, human beings around the world suffered amnesia.
00:25:16The history of humanity changed forever by the era of amnesia.
00:25:20The world was at its limit.
00:25:22Street walkers, like corpses, forgot their identity and their friends and family.
00:25:26Without knowledge of the past, they exercised extreme violence.
00:25:30Medical and scientific experts called them amnesiacs.
00:25:33They used the English word for amnesia.
00:25:35The original term for patients with amnesia.
00:25:38But the people of Aurora called them...
00:25:41Demons.
00:25:43Demons.
00:26:01You three.
00:26:03You finally brought me the first-hand information.
00:26:09Commander, we killed another demon in the east.
00:26:13What?
00:26:21When the red lotus blooms, sin will disappear.
00:26:24A corpse of a demon.
00:26:26Now it only eats the brain.
00:26:28In five years they have survived and evolved.
00:26:30Demons have become more direct, more precise.
00:26:33My greatest fear was that the virus would intensify and mutate inside the body.
00:26:37It's happening now.
00:26:38In our current technological conditions, studying the mutation, especially for vaccination, we are not prepared.
00:26:44We are very passive.
00:26:46What do you mean?
00:26:48We should prepare to investigate outside the city as soon as possible.
00:26:51Dr. Liu.
00:26:53Take care of your job.
00:26:55I'll take care of security.
00:26:57Of the city of Kangan.
00:26:59I'm afraid it will be too late.
00:27:02You won't be able to protect yourself.
00:27:09What do you mean?
00:27:14If I were you, I would be happy to see the sea.
00:27:18Even if it was just a photo, I would be enchanted.
00:27:25I have a boat.
00:27:27One person rows and the other leads.
00:27:30When you go,
00:27:32drive the rope,
00:27:34and then use the oars.
00:27:36What does that mean?
00:27:39It doesn't matter.
00:27:42Nothing happens.
00:27:45So what matters?
00:27:58I'll tell you a secret.
00:28:02Heroes only exist in disaster movies.
00:28:05Our only option now is to evacuate.
00:28:09With each minute, the city becomes more dangerous.
00:28:12Where would we go?
00:28:14Kangan is the place we have left.
00:28:19Look at what you've become.
00:28:21You are no different from the amnesics who have lost their memory.
00:28:24How is it possible?
00:28:26You?
00:28:28Doctor, is there any method to kill the demons?
00:28:33Kesai will come soon.
00:28:37Hey, how do you know about Kesai?
00:28:40Quick, let's say it together.
00:28:42Kesai!
00:28:45K-Kesai.
00:28:47No, no.
00:28:48One more time.
00:28:49Try it again.
00:28:50You're an adult.
00:28:51Why is your voice lower than a child's?
00:28:53Kesai, come here!
00:28:55Kesai!
00:28:57Kesai!
00:28:59Kesai!
00:29:00Kesai, come here!
00:29:03Kesai, come here.
00:29:06Okay.
00:29:07Kesai will help you.
00:29:09No matter the difficulty, you won't have anything to worry about.
00:29:14Trust me.
00:29:16This is the most important thing.
00:29:19If you cut the root, the flower will wither.
00:29:22It won't live.
00:29:23But while the flower blooms, there will be hope.
00:29:26Tell me, is that important?
00:29:31Uh-huh.
00:29:33Juan Juan.
00:29:36Let's go.
00:29:43Remember our secret.
00:30:00Okay.
00:30:01Okay.
00:30:28Doctor.
00:30:29How is she?
00:30:31Skin injuries.
00:30:32Don't worry.
00:30:34However, we found a brain hemorrhage.
00:30:37But the injury is not related to this accident.
00:30:39Has she had any serious trauma in the past?
00:30:45What do you mean?
00:30:46It's amnesia.
00:30:48The blood accumulated in her brain is dissipating.
00:30:53Doctor, you mean she'll recover her memory slowly?
00:30:57That's right.
00:30:59Okay.
00:31:30Mado.
00:31:34Mado.
00:31:37You woke up.
00:31:39Hello, wonderful. Thank God.
00:31:42What happened to me? I...
00:31:51Today...
00:31:59Today...
00:32:06There were some problems.
00:32:09Today...
00:32:10Maybe...
00:32:13No.
00:32:15I have to tell you.
00:32:29The city of Kangan will always remain safe.
00:32:43Commander.
00:32:45Are we really going to evacuate?
00:32:59Get ready for the Martial Law.
00:33:02And restart the people's surveillance.
00:33:04Find out if there have been omissions.
00:33:06It is imperative that we find the source.
00:33:09Do not leave blind spots.
00:33:11But...
00:33:12The residents of before.
00:33:13Did not they protest against private surveillance?
00:33:16Especially on the west side.
00:33:18If the locals get involved.
00:33:20They will return...
00:33:22The protests...
00:33:23Right now.
00:33:25If you worry too much.
00:33:26The safety...
00:33:27Of the city will fall into chaos.
00:33:34Hey, Lala.
00:33:36Where are you going?
00:33:37You have not recovered yet.
00:33:39Let me go.
00:33:40But...
00:33:41No, Lala.
00:33:42Listen to me.
00:33:43Lala, listen to me.
00:33:45Please.
00:33:47Listen to me first.
00:33:48Yes?
00:33:49Seriously.
00:33:51Hey.
00:33:53Hey.
00:33:54Hey, let's go.
00:33:56Do not move.
00:33:57Lala.
00:33:58Lala, Lala.
00:33:59Hey.
00:34:00Hey, Lala.
00:34:01Hey.
00:34:02Lala.
00:34:03Hey.
00:34:04Where do you want to go?
00:34:07Tell me.
00:34:08Where do you want to go?
00:34:09Why do you tell me?
00:34:10Why?
00:34:15Hey.
00:34:16Hey, listen to me.
00:34:17I'm a vagabond.
00:34:18How would I do it?
00:34:19And now that we are in the disaster.
00:34:21I can not do it.
00:34:22He is a great fighter.
00:34:23So...
00:34:24I can not.
00:34:26You can not make up for my past.
00:34:30I promised I would take good care of you.
00:34:32But...
00:34:57What?
00:35:08Lala.
00:35:12He said ...
00:35:13you're not looking for him.
00:35:15Besides ...
00:35:16right now you're not very well.
00:35:18I ...
00:35:20Where is he?
00:35:22Where is he now?
00:35:26I... well... I have no idea about that.
00:35:33You're hiding it. Say it now.
00:35:42Hey, Xiao Ma, don't worry. You tell me.
00:35:47Well, it's about...
00:35:56I... well...
00:36:08What did he say?
00:36:10He just said not to look for it. He said he has some unfinished business.
00:36:16Tell me. Tell me what you know!
00:36:19Enough, Lala. Calm down. We'll talk about that later, okay? Calm down.
00:36:31Everyone stay calm. Safety first.
00:36:38Commander, I just wanted to say...
00:36:42that the girl who was injured in the tunnel... we should see how she is.
00:36:49She was...
00:36:53Is she sick? Was she kidnapped?
00:36:57No.
00:37:00At this moment, it is urgent...
00:37:07to get her to be safe.
00:37:09Is the girl really sick?
00:37:14If she was hospitalized, maybe.
00:37:17Which room is she in?
00:37:19Well, I should ask the doctor.
00:37:40Xiao Ma, what are you doing?
00:37:43Commander, I have to find out which room the girl in the tunnel was in last night.
00:38:10Commander, that girl...
00:38:13Hey, wait!
00:38:15Follow her!
00:38:17Hurry!
00:38:34Where's my motorcycle?
00:38:36They're repairing it.
00:38:39Hurry!
00:38:48Hey!
00:39:02Wait! Hey!
00:39:04Don't go!
00:39:06Stop him!
00:39:09Stop him!
00:39:10Don't go!
00:39:38Now I understand.
00:39:40They are...
00:39:42the ones we protect.
00:39:47The girl told me she believes in the legend of Sai.
00:39:51She thinks he'll come back.
00:39:52He'll come back?
00:39:55Mou Dou.
00:39:58Get out of here.
00:40:03Where will I go?
00:40:05Kang'an...
00:40:06The city of Kang'an is no longer safe.
00:40:07This accident happened because of the demons.
00:40:12Demons?
00:40:14In our safe city?
00:40:15I saw them myself.
00:40:17They are much stronger and faster than before.
00:40:20But...
00:40:23But what's going on?
00:40:25I don't know.
00:40:27But the army and the police can't control them.
00:40:30Several of them escaped yesterday.
00:40:32So...
00:40:33Then get out of the city of Kang'an.
00:40:35And what about you?
00:40:38I don't know.
00:40:45I know.
00:40:46You'll find him.
00:40:49It'll be something good.
00:40:51If you want it to last long, it'll be like you said.
00:40:54Why do you keep playing with silly riddles?
00:41:01Lala, actually, the answer is...
00:41:04Get out!
00:41:07Get out!
00:41:13Lala, we're trapped.
00:41:15I can't hide in this city anymore.
00:41:18But you're trapped in your memory.
00:41:21Get out!
00:41:37Get out!
00:41:45No, Lala.
00:41:46You have no idea how to find him.
00:41:59So where did it all start?
00:42:07I don't know.
00:42:12When you leave,
00:42:14remember to take the woman named Xiaoya with you.
00:42:17And the girl, too.
00:42:19And tell them that...
00:42:21Sai...
00:42:23will return.
00:42:37Lala.
00:42:38I've made up my mind.
00:42:40I'll find him with you.
00:42:44Sai will return.
00:43:07Sai...
00:43:37No!
00:44:08One.
00:44:10Two.
00:44:12Three.
00:44:14Half of my rent goes to nail you, Raya.
00:44:17Five.
00:44:19If you add a line, the demons won't cross it.
00:44:24Seven.
00:44:26Eight.
00:44:28Nine.
00:44:29Not even ten seconds have passed.
00:44:31Did you break a record?
00:44:34Of course.
00:44:35You bring me delicious food.
00:44:57In fact...
00:45:00I always knew your answer.
00:45:04The answer...
00:45:06was you.
00:45:09Wasn't it?
00:45:33Sai.
00:45:40Sai.
00:45:46Sai.
00:46:03I love you.
00:46:10Suburbios de la Costa Sur de Europa.
00:46:122018.
00:46:1442 days, 1,008 hours, 60,480 minutes.
00:46:19I'll request the partner card with you.
00:46:22With a 30% discount.
00:46:24Tell me how long you've been in my store.
00:46:26You should know what you're doing.
00:46:34If you beat me running, I'll tell you.
00:46:39Hey!
00:46:40Cheater!
00:46:41Why didn't you say it starts now?
00:46:43Oh yeah? You'll see.
00:46:46It starts now.
00:46:47Hey, you're cheating!
00:46:48If you beat me, I'll tell you the answer.
00:46:49One.
00:46:50Two.
00:46:51Three.
00:46:52Four.
00:46:53Woohoo!
00:47:03...
00:47:04...
00:47:05...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:08...
00:47:09...
00:47:13...
00:47:17...
00:47:21...
00:47:24...
00:47:25...
00:47:26Hey, can you tell me now?
00:47:29Okay, I'll tell you.
00:47:31I'm so happy to meet you!
00:47:36Happy to meet you!
00:47:39Who lets you sigh with excitement?
00:47:41It's okay, I already told you.
00:47:42Ah, watch out, watch out!
00:47:52Well, yes.
00:47:54During this time, I got quite familiar with the terrain configuration.
00:47:59It's okay.
00:48:07The sea fox has been sent.
00:48:08It will land in three days.
00:48:10The sea wolf will be ready to fight.
00:48:13Yes.
00:48:17It was nothing, I just hit the glass.
00:48:23Don't worry.
00:48:25The sea wolf will be careful.
00:48:26All right.
00:48:56Let's go.
00:49:07What's going on?
00:49:08I'm sorry, Lala.
00:49:09Who are you?
00:49:10I should have told you before.
00:49:12I am an officer of the FCE.
00:49:14I came for a mission.
00:49:23Let's go.
00:49:26It worked!
00:49:27Let's go!
00:49:56Let's go.
00:50:13Hello.
00:50:14Commander.
00:50:16The situation has changed.
00:50:17They did not carry any virus.
00:50:19Besides, my identity was exposed.
00:50:23Commander.
00:50:24The sea wolf is asking for help.
00:50:25The sea wolf is asking for help.
00:50:26The sea wolf.
00:50:28We lost.
00:50:29I did not expect the enemy to infiltrate our area.
00:50:31What?
00:50:32They must have suspected your identity before.
00:50:34And they sent you to the south coast by instigation.
00:50:39Two days ago, the virus was silenced.
00:50:43And in its place, it was delivered to the east.
00:50:45Several cities are already in chaos.
00:50:47The virus spread too much in the streets, in the government, the police and the army.
00:50:52There are thousands of demons in the streets.
00:50:57All this is my fault.
00:50:59I involved you in my labor abandonment.
00:51:01I hurt innocent people.
00:51:04I am very sorry for you.
00:51:06For my country.
00:51:09Sea wolf.
00:51:11We have all failed.
00:51:13Everything is ruined.
00:51:18The apocalypse
00:51:19is coming.
00:51:24Commander!
00:51:50Hello.
00:51:52Modo.
00:51:59I have something to ask you.
00:52:04Auro.
00:52:05Southern city of Tiber.
00:52:07What is your name?
00:52:09My name is Auro.
00:52:11Auro.
00:52:13Auro.
00:52:15Auro.
00:52:17Auro.
00:52:18Southern city of Tiber.
00:52:192023.
00:52:24This dubbing was made by GBR Productions for Moxie Media Beijing Company Ltd.
00:52:29All rights reserved.
00:52:48Auro.
00:52:49Auro.
00:52:50Auro.
00:52:51Auro.
00:52:52Auro.
00:52:53Auro.
00:52:54Auro.
00:52:55Auro.
00:52:56Auro.
00:52:57Auro.
00:52:58Auro.
00:52:59Auro.
00:53:00Auro.
00:53:01Auro.
00:53:02Auro.
00:53:03Auro.
00:53:04Auro.
00:53:05Auro.
00:53:06Auro.
00:53:07Auro.
00:53:08Auro.
00:53:09Auro.
00:53:10Auro.
00:53:11Auro.
00:53:12Auro.
00:53:13Auro.
00:53:14Auro.
00:53:15Auro.
00:53:16Auro.
00:53:17Auro.
00:53:18Auro.
00:53:19Auro.
00:53:20Auro.
00:53:21Auro.
00:53:22Auro.
00:53:23Auro.
00:53:24Auro.
00:53:25Auro.
00:53:26Auro.
00:53:27Auro.
00:53:28Auro.
00:53:29Auro.
00:53:30Auro.
00:53:31Auro.
00:53:32Auro.
00:53:33Auro.
00:53:34Auro.
00:53:35Auro.
00:53:36Auro.
00:53:37Auro.
00:53:38Auro.
00:53:39Auro.
00:53:40Auro.
00:53:41Auro.
00:53:42Auro.
00:53:43Auro.
00:53:44Auro.
00:53:45Auro.
00:53:46Auro.
00:53:47Auro.
00:53:48Auro.
00:53:49Auro.
00:53:50Auro.
00:53:51Auro.
00:53:52Auro.
00:53:53Auro.
00:53:54Auro.
00:53:55Auro.
00:53:56Auro.
00:53:57Auro.
00:53:58Auro.
00:53:59Auro.
00:54:00Auro.
00:54:01Auro.
00:54:02Auro.
00:54:03Auro.
00:54:04Auro.
00:54:05Auro.
00:54:06Auro.
00:54:07Auro.
00:54:08Auro.
00:54:09Auro.
00:54:10Auro.
00:54:11Auro.
00:54:12Auro.
00:54:13Auro.
00:54:14Auro.
00:54:15Auro.
00:54:16Auro.
00:54:17Auro.
00:54:18Auro.
00:54:19Auro.
00:54:20Auro.
00:54:21Auro.
00:54:22Auro.
00:54:23Auro.
00:54:24Auro.
00:54:25Auro.
00:54:26Auro.
00:54:27Auro.
00:54:28Auro.
00:54:29Auro.
00:54:30Auro.
00:54:31Auro.
00:54:32Auro.
00:54:33Auro.
00:54:34Auro.
00:54:35Auro.
00:54:36Auro.
00:54:37Auro.
00:54:38Auro.
00:54:39Auro.
00:54:40Auro.
00:54:41Auro.
00:54:42Auro.
00:54:43Auro.
00:54:44Amen.
00:54:45Amen.
00:55:14Let's go!
00:55:29Sir, the time has come to leave.
00:55:32We are so brave.
00:55:34We can still drink.
00:55:37Damn it!
00:55:39There are measures to counteract it.
00:55:43And don't forget it.
00:55:45We are aborigines.
00:55:46Cancan is already a safe zone.
00:55:49Why have a damn stay?
00:55:53Look.
00:55:55The owner of the food cart is still working.
00:55:59These amphibians are also working.
00:56:05Isn't that right?
00:56:08Yes, yes.
00:56:10Good.
00:56:11I'll show you something good.
00:56:19Commander, look!
00:56:23The martial law has been approved.
00:56:25But the west side...
00:56:27Look for the source of the demons.
00:56:29Yes!
00:56:30Commander, there is a problem with the monitoring network.
00:56:32What's wrong?
00:56:33We restarted the system.
00:56:34There seem to be some blind spots where the monitor has been damaged.
00:56:36The others work, however...
00:56:38Focus!
00:56:39The others showed that someone hacked the monitoring network and restarted parts of the monitor.
00:56:42What are you trying to say?
00:56:44Do you mean that someone else is monitoring the safe area?
00:56:48Yes, that's what I mean.
00:56:51Come on, let's drink.
00:57:02Tell me.
00:57:04Why don't you stay with me tonight?
00:57:07Sell beer here?
00:57:09How much money can you make in one night?
00:57:13A lot.
00:57:15Really a lot.
00:57:20I'll show you what it's like to have a lot of money.
00:57:23A lot of money.
00:57:26Fuck the money.
00:57:31Real gold and silver.
00:57:33Whether it's money or...
00:57:37...coins.
00:57:39What's the point?
00:57:41What do you mean?
00:57:43Do you despise money?
00:57:45Are you remembering the past?
00:57:50I'm asking you a question.
00:57:52Do you hear me?
00:57:53Are you coming with me or not?
00:57:58Did you find the location of the hacker?
00:58:00Soon.
00:58:01Commander, come on.
00:58:06Look here, Lake Hua.
00:58:08Closer.
00:58:09Closer.
00:58:13Maximize that area.
00:58:16Xiao Ma, gather the whole team.
00:58:19Squad 1, evacuate the public.
00:58:21The rest with me.
00:58:22Yes, sir.
00:58:23Look at her, I don't even know...
00:58:28Come on, let's toast.
00:58:31It should be...
00:58:33It should be hopeful.
00:58:36Have hope.
00:58:38Have hope.
00:58:41Look at that.
00:58:42The true meaning of meat and teeth.
00:59:02Hey.
00:59:14Gung Wan, why are you here?
00:59:16I was waiting for you.
00:59:18Run.
00:59:20I won't run.
00:59:21We're not bad people.
00:59:23We don't have to run.
00:59:32Go.
00:59:40Go.
00:59:49Go.
00:59:53Go.
01:00:01Go.
01:00:06Go.
01:00:17Go.
01:00:19Commander, it's Liao Zhou.
01:00:23Get out of the wall.
01:00:24Keep shooting.
01:00:31Go.
01:00:41Come on.
01:00:42Shoot.
01:00:45Come on.
01:00:49Xiao Ma.
01:00:53Hurry up.
01:00:54Shoot.
01:00:56The men will scatter like fleas.
01:00:58The mountains will collect the sulfur.
01:01:00How do you know what's in the hole?
01:01:02Instead of answering the question, tear me limb by limb.
01:01:05The men will scatter like fleas.
01:01:07The mountains will collect the sulfur.
01:01:09How do you know what's in the hole?
01:01:11Instead of answering the question, tear me limb by limb.
01:01:26The End
01:01:38You bastard! Stop.
01:01:41I'll protect you, mother.
01:01:45Get out.
01:01:46Come out now!
01:01:50What an insane woman.
01:01:52And a psychopathic girl.
01:01:55Why are you standing there? Move it!
01:02:56Who are you?
01:03:10Run!
01:03:18Vicky!
01:03:25Vicky!
01:03:32Oh my God!
01:03:39Juan Juan!
01:03:41Juan Juan!
01:03:47Juan Juan!
01:03:52Commander!
01:03:53Take this one!
01:03:57Let's go!
01:04:00Juan Juan!
01:04:03Juan Juan!
01:04:06Give me the audio device!
01:04:24Come on!
01:04:29Avoid the area!
01:04:31Juan Juan!
01:04:32Hey! Don't go! It's dangerous!
01:04:34Juan Juan!
01:04:35Don't go!
01:04:38There he is!
01:04:39Let's get him!
01:04:47Prepare the cannons!
01:04:49Prepare them!
01:04:54Prepare the cannons!
01:04:56Prepare them!
01:05:04Prepare the cannons!
01:05:06Fire!
01:05:23Prepare the cannons!
01:05:53Prepare the cannons!
01:06:03I'll take care of her!
01:06:04These things are mixed and nothing rises. As an independent console, you can be the protector of heaven and earth.
01:06:32These things are mixed and nothing rises. As an independent console, you can be...
01:07:03Where are we going?
01:07:05Let's talk about it tonight.
01:07:12You're a girl.
01:07:15Who said that Kesai was a man?
01:07:20Actually, I'm not the real Kesai.
01:07:24The real Kesai is another person.
01:07:32What? But you...
01:07:34Tell him quickly. He's already confused.
01:07:45Why can't I contact Amodou?
01:07:53I fulfilled his wish.
01:07:57And he fulfilled mine.
01:08:02We are free of this bond.
01:08:11Hey, what are you talking about?
01:08:14What wishes? What bond are you talking about?
01:08:16What are you saying? I have no idea what you're talking about.
01:08:23Xiaoya...
01:08:26I'm sorry.
01:08:28I...
01:08:30It's the first time we see each other. Why do you apologize?
01:08:37Wait a minute. How do you know my name?
01:08:50I studied to be a film editor.
01:08:54But in this era, there is no need for movies.
01:08:59The only thing I could specialize in was spying on other people's lives.
01:09:05And edit some short videos to entertain myself.
01:09:09I'm very shy.
01:09:13But there was always a great hero in my heart.
01:09:16Kesai.
01:09:19My mother told me that every child should grow up with a hero in their heart.
01:09:26And when they grow up, they should also have a person in their heart so that they can know their value and warmth.
01:09:38I fell in love with a woman I was spying on.
01:09:42She was a normal girl.
01:09:46But in a special way.
01:09:48She drank alcohol frequently for her work while taking care of her daughter.
01:09:53And I found a cure for her.
01:09:57In my heart, she is so beautiful.
01:10:04In fact, I wanted to save her like in a scene from a movie.
01:10:09But I was afraid.
01:10:11I was afraid to introduce myself to her.
01:10:14I felt very sorry.
01:10:17Very good. One more.
01:10:22Then I had an idea.
01:10:25I found an online hacker to monitor her and save her in my place.
01:10:32And because of that, Kesai, Kesai has arrived.
01:10:53And then I discovered, at a crucial moment, that I should trust myself.
01:11:05I can also be Kesai.
01:11:09If I trust myself, a miracle will happen.
01:11:13If there is someone in your heart, anyone can be Kesai.
01:11:43I'll leave you the car.
01:11:50There is Kesai's suit.
01:11:54This is also Kesai's suit.
01:11:57It was personally made by Modou.
01:12:03From now on, no one will be Kesai.
01:12:06No one will be Kesai.
01:12:08You.
01:12:12From now on, you are her Kesai.
01:12:17Her true protector.
01:12:24And where will you go?
01:12:29I will go to look for my memories.
01:12:34To finish something unfinished.
01:12:38To finish something unfinished.
01:13:08To finish something unfinished.
01:13:11To finish something unfinished.
01:13:15To finish something unfinished.
01:13:18To finish something unfinished.
01:13:38To finish something unfinished.
01:13:41To finish something unfinished.
01:13:44To finish something unfinished.
01:13:47To finish something unfinished.
01:13:50To finish something unfinished.
01:13:53To finish something unfinished.
01:13:56To finish something unfinished.
01:13:59To finish something unfinished.
01:14:02To finish something unfinished.
01:14:05To finish something unfinished.
01:14:08To finish something unfinished.
01:14:11You woke up.
01:14:14Hey, but where is she?
01:14:17She...
01:14:19She had to go because she had to finish something.
01:14:22So she just left?
01:14:28If fate allows it, we'll see each other again.
01:14:31We'll see.
01:14:35So...
01:14:37Where are we going now?
01:14:42We can't go home.
01:14:45The city has become a chaos.
01:14:48Well...
01:14:50What if we go to the coast?
01:14:52The coast?
01:14:56I want Guan Guan to know the ocean.
01:15:00It's her dream and...
01:15:02I promised her.
01:15:05Guan Guan...
01:15:07Did you wake up?
01:15:11Mom...
01:15:12What's going on?
01:15:15Did they...
01:15:16bite me?
01:15:18Guan Guan, you're incredible.
01:15:19The demons, they don't dare to bite you.
01:15:22They were driven away by you.
01:15:25I'm sure Sai helped me get rid of the demons.
01:15:28Yes.
01:15:32Look.
01:15:34Fantastic.
01:15:39I didn't expect this place...
01:15:41to have so many beautiful things.
01:15:47I could say...
01:15:49that this was...
01:15:51our best memory.
01:15:58Come.
01:15:59Let's go.
01:16:00Where?
01:16:02To discover...
01:16:04beautiful memories.
01:16:06I want to take my stool with rabbit ears.
01:16:08I want to fix it.
01:16:10Good.
01:16:11Come.
01:16:13Let's go.
01:16:18Here you go.
01:16:20Come.
01:16:28Let's go.
01:16:43Do you have something to listen to?
01:16:45Travelling by car is boring.
01:16:52If you're a survivor and you hear this message,
01:16:55you could say...
01:16:56that you're very lucky.
01:16:58However, the next thing I want to say...
01:17:01is very unfortunate.
01:17:03The city of Kangan, located south of Aurora,
01:17:05surrounded by mountains around the lake,
01:17:08is a natural barrier against foreign enemies.
01:17:11We have trusted it,
01:17:12working hard to build a wall around it.
01:17:15We established a safe area,
01:17:17but now...
01:17:19we are no longer safe.
01:17:22I am Liu He Min,
01:17:23the original commander of Aurora's P.E.P. Special Squadron,
01:17:26Eighth Unit of Operations.
01:17:28After the disaster,
01:17:29some survivors and I retired to the city,
01:17:32to be responsible for the security of the area.
01:17:36Right now,
01:17:37the few remaining special fighters and I
01:17:40are examining several surviving medical experts
01:17:43and a small number of locals for their evacuation.
01:17:46If there are survivors outside the safe area listening to the news,
01:17:50please do not return to the city of Kangan.
01:17:53There is nothing left here but a world of demons.
01:17:56Despite this,
01:17:58the future on the road may be uncertain.
01:18:01We have never given up.
01:18:03We will continue to search for a safe area.
01:18:05It may be very far away,
01:18:07but it is in our hearts.
01:18:10And while we are alive,
01:18:11there will be hope to regain the security of humanity,
01:18:15to recover the lasting resources of the human race.
01:18:23This video was made by GBR Productions,
01:18:26for Moxie Media Beijing Company,
01:18:28LTD.
01:18:29All rights reserved.

Recommended