Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Qué pasa?
00:00:02¿Qué pasa?
00:00:04¿Qué pasa?
00:00:06¿Qué pasa?
00:00:08¿Qué pasa?
00:00:10¿Qué pasa?
00:00:12¿Qué pasa?
00:00:14¿Qué pasa?
00:00:16¿Qué pasa?
00:00:18¿Qué pasa?
00:00:20¿Qué pasa?
00:00:22¿Qué pasa?
00:00:24¿Qué pasa?
00:00:26¿Qué pasa?
00:00:28¿Qué pasa?
00:00:30¿Qué pasa?
00:00:32¿Qué pasa?
00:00:34¿Qué pasa?
00:00:36¿Qué pasa?
00:00:38¿Qué pasa?
00:00:40¿Qué pasa?
00:00:42¿Qué pasa?
00:00:44¿Qué pasa?
00:00:46¿Qué pasa?
00:00:48¿Qué pasa?
00:00:50¿Qué pasa?
00:00:52¿Qué pasa?
00:00:54¿Qué pasa?
00:00:56¿Qué pasa?
00:00:58¿Qué pasa?
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:02¿Qué pasa?
00:01:04¿Qué pasa?
00:01:06¿Qué pasa?
00:01:08¿Qué pasa?
00:01:10¿Qué pasa?
00:01:12¿Qué pasa?
00:01:14¿Qué pasa?
00:01:16¿Qué pasa?
00:01:18¿Qué pasa?
00:01:20¿Qué pasa?
00:01:22¿Qué pasa?
00:01:24¿Qué pasa?
00:01:26¿Qué pasa?
00:01:28¿Qué pasa?
00:01:30¿Qué pasa?
00:01:32¿Qué pasa?
00:01:34¿Qué pasa?
00:01:36¿Qué pasa?
00:01:38¿Qué pasa?
00:01:40¿Qué pasa?
00:01:42¿Qué pasa?
00:01:44¿Qué pasa?
00:01:46¿Qué pasa?
00:01:48¿Qué pasa?
00:01:50¿Qué pasa?
00:01:52¿Qué pasa?
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:56¿Qué pasa?
00:01:58¿Qué pasa?
00:02:00¿Qué pasa?
00:02:02¿Qué pasa?
00:02:04¿Qué pasa?
00:02:06¿Qué pasa?
00:02:08¿Qué pasa?
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:16¿Qué pasa?
00:02:18¿Qué pasa?
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:24¿Qué pasa?
00:02:26¿Qué pasa?
00:02:28¿Qué pasa?
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:32¿Qué pasa?
00:02:34¿Qué pasa?
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:40¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:44¿Qué pasa?
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:50¿Qué pasa?
00:02:52¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:58¿Qué pasa?
00:03:00¿Qué pasa?
00:03:02¿Qué pasa?
00:03:04¿Qué pasa?
00:03:06¿Qué pasa?
00:03:08¿Qué pasa?
00:03:10¿Qué pasa?
00:03:12¿Qué pasa?
00:03:14¿Qué pasa?
00:03:16hermano y si tú crees que cuesta abajo es intenso espera que te enfrentes al
00:03:19descenso vertical de acantilado en rappel
00:03:23practicar snowboard a mitad de julio genial la frescura de la montaña en la
00:03:28playa
00:03:30oye dijiste que lo querías retado origen o de sorpresas hablando de
00:03:44sorpresas
00:03:48adoro como le modificaste el motor a mi bebé
00:03:54que no vayan a multarte por exceso de velocidad primero tendrían que alcanzar
00:04:03no es seguro relájate los policías acordonaron un sector de la autopista
00:04:07para que pudiera practicar exactamente dónde estás mira hacia arriba
00:04:15ah
00:04:20muy gracioso podrías revisar el neumático trasero a se siente un poco
00:04:24bajo si se siente un poco bajo
00:04:30y
00:04:42viejo mira una orca increíble
00:05:00oye se dirige hacia acá increíble
00:05:30ah
00:05:54problemas en la playa posible ataque de tiburón
00:06:00ah
00:06:07voy en camino
00:06:11yo también
00:06:23modo cyber
00:06:31ah
00:06:43la cuerda
00:06:53qué vas a hacer ahora
00:07:00ah
00:07:06tenía que preguntar
00:07:16los instrumentos indican que alguien alteró la genética de esta orca no es
00:07:20un mamífero común
00:07:30y
00:08:00cuando salga a la superficie
00:08:30ah
00:08:42no me esperaba esto en una orca
00:08:47les pedía a los dos que se alejaran pudieron ser almuerzo de ballena ahí
00:08:51viene el sermón nada de sermón buen trabajo
00:08:55ya son todos unos agentes secretos que salvan a la humanidad seguro es por estar
00:09:00conmigo claro superhéroe se nos han pegado tus
00:09:04fantásticas enseñanzas lo que trato de decir es que sus habilidades de veras
00:09:09han aumentado y eso es bueno porque si avanza más eso podría dejarme más
00:09:13tiempo libre para entrenar ya era hora que te dieras cuenta podemos no estar
00:09:16alimentados por energía transfásica pero tenemos nuestras propias capacidades
00:09:19ahora ya estemos peleando con los malos o en competencia seremos el equipo este
00:09:24hablando de eso tenemos un reto al cual asistir
00:09:39reto extremo de las américas
00:09:46Berto estuve pensando en la orca tengo la incómoda sensación de que nuestro
00:09:51amigo vio con tuvo que ver con eso en teclo tiene encerrado hermano lo
00:09:55encerraron y tiraron la llave lo sé pero cuando se trata de una serpiente
00:10:00tienes que cuidarte
00:10:08no sabemos quién o qué estuvo detrás del ataque pero pueden estar seguros de
00:10:14que vio con aún sigue preso confirma lo puedes papá
00:10:19por supuesto
00:10:44ah
00:11:00aprenda
00:11:15ah
00:11:21de pie prisionero
00:11:44ah
00:12:10de pie
00:12:14ah
00:12:45ah
00:12:51cierren el complejo aún podría estar aquí
00:13:14ah
00:13:17ah
00:13:20ah
00:13:41cuando te envío a una misión espero que la completes
00:13:50sí los mamíferos pueden ser tan poco
00:13:55confiables no importa
00:14:09sí
00:14:12yo también lo sentí un intruso
00:14:20ah
00:15:50¡Tú!
00:15:58Esta es Brenda Vicaro, reportando desde Brasilia, Brasil.
00:16:03Detrás de mí está el estadio donde tendrán lugar los eventos de apertura y clausura del reto extremo de las Américas.
00:16:10Y a mi lado tengo a Josh McGrath, cuyo equipo Steel, el número uno, atrajo hacia el evento la atención de los principales medios y patrocinadores corporativos.
00:16:18¿Hay algo que quieras decir a los fanáticos?
00:16:21Bueno, este evento recaudará dinero para la Reserva de Especies Amazónicas. Esta es una causa digna y nos alegra poder contribuir.
00:16:28Como saben, competirán en una agotadora serie de eventos que los llevarán a través de varios países. ¿Qué opinan?
00:16:36¿Estamos listos? ¡Claro que sí! Los fanáticos apoyan estas opiniones, gracias equipo Steel.
00:16:47Ah, señor McGrath.
00:16:54Hola, soy Julia Rodríguez, directora de la Reserva de Especies Amazónicas.
00:16:59Solo quería agradecerle a usted y al equipo Steel por participar. Desearía que más atletas tuvieran...
00:17:04¿Sabe qué deseo yo?
00:17:06¿Qué será?
00:17:08Que me llames Josh.
00:17:10Ok, Josh. Si tienes algo de tiempo, podría llevarte en un recorrido por la Reserva. Es realmente muy hermosa.
00:17:15Sí, que lo es. Digo, me encantaría.
00:17:20Lo que nos faltaba.
00:17:23Él está entrenando, no debería estar distraído con el paisaje.
00:17:41¿Disfrutas tu siesta?
00:17:44¡Psycho!
00:17:49¿Dónde estoy?
00:17:53Dentro de una fortaleza que una vez perteneció a un Rey Inca.
00:18:01Los efectos de la descarga láser.
00:18:04Debo decir que disfruté tu pequeño acto con la orca.
00:18:09Esos del equipo Steel pueden ser bastante molestos.
00:18:15Los trituraré.
00:18:18Yo no perdería mi tiempo. Kat y Berto apenas son algo más que un fastidio. Simples humanos.
00:18:24Sin embargo, planteaste un punto válido.
00:18:27No se les debe permitir que compliquen mis esfuerzos.
00:18:31Te llegará tiempo, Max Steel.
00:18:34¿Tiempo para qué?
00:18:38Modesto plan para gobernar el mundo.
00:18:42De hecho, es tu trabajo, Biocon.
00:18:46¿Qué?
00:18:47Un modesto plan para gobernar el mundo.
00:18:51De hecho, es tu trabajo, Biocon, el que me dio la inspiración.
00:18:57Por esa razón decidí permitirte que trabajaras para mí.
00:19:02¡No trabajo para nadie!
00:19:18Se ve muy natural.
00:19:21¿No parece? Es solo un androide.
00:19:39Ahora trabajas para mí.
00:19:42¿Alguna objeción?
00:19:47No.
00:19:49Bien, entonces pasemos a los negocios.
00:19:53Nuestra primera tarea será atrapar a Max Steel.
00:20:18Es bueno practicar algunas acrobacias antes de que el tráfico se ponga pesado.
00:20:22Sí, pero no te agotes, hermano. El reto extremo de las Américas comienza esta tarde.
00:20:27Tranquilízate. Tengo para rato, flacón.
00:20:48Me están siguiendo, flaco.
00:20:51Pasa a modo Max.
00:20:56Necesito ocultarme.
00:21:17¿Qué pasa?
00:21:38¿Julia?
00:21:41Hola. Sabía que estabas entrenando. No quise interrumpir.
00:21:46Ah, claro. Gracias.
00:21:49¿Estás listo para el recorrido por la Reserva Amazónica?
00:21:53Ah, claro. Apenas me duche. Lo haremos, ¿sí?
00:21:57Ah, gran idea.
00:22:06Qué galán, Josh.
00:22:09Ah, la gente no se da cuenta de cuántos animales están en peligro de extinción.
00:22:18Desde especies de ranas, murciélagos, aves y peces, hasta jaguares y tigres.
00:22:27¿Qué es eso?
00:22:30¿Esto qué es?
00:22:32Murciélagos, aves y peces, hasta jaguares y tigres.
00:22:43Aquí en la Reserva ofrecemos protección a tantas especies como podemos. O lo intentamos.
00:22:49¿Qué quieres decir?
00:22:51Cazadores furtivos. Hemos tenido varios incidentes en los últimos meses.
00:22:57Se escabullen en la Reserva para cazar animales protegidos.
00:23:03¡Ah, mira! Esa familia de aves tropicales es nuestra más reciente adquisición.
00:23:11Ven, vamos. Quiero mostrarte algo.
00:23:15Hay unos manantiales justo detrás de ese claro.
00:23:19Pocos saben de ellos.
00:23:22¿Qué es eso?
00:23:25¿Es un pez?
00:23:27Hay unos manantiales justo detrás de ese claro. Pocos saben de ellos.
00:23:35Odio estropear tu pequeña excursión, hermano, pero la salida es en menos de una hora.
00:23:42Vamos a tener que posponerlo, Julia.
00:23:47El primer desafío para los corredores será vencer el útil.
00:23:51Parte del proyecto de investigación, el culo es un fruto bueno.
00:23:54Por supuesto, puede surgir con los cazadores como el lugar perfecto para la ejecución y la velocidad de Motocross.
00:24:25¿Qué es eso?
00:24:28¡Es un pez!
00:24:31¡Es un pez!
00:24:34¡Es un pez!
00:24:37¡Es un pez!
00:24:40¡Es un pez!
00:24:43¡Es un pez!
00:24:46¡Es un pez!
00:24:49¡Es un pez!
00:24:52¡Es un pez!
00:24:55Disfruta tu vuelo, hermano.
00:24:58Seguro, flaco.
00:25:22¡Berto, tenemos un problema!
00:25:25¡No te preocupes! Le añadí algunas mejoras a tu traje.
00:25:43Bien hecho, Berto. Realmente podría costarte un poco de tiempo.
00:25:46¡Bien hecho, Berto! Realmente podría acostumbrarme a...
00:26:16...
00:26:18...
00:26:20...
00:26:22...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:40...
00:26:42...
00:26:44...
00:26:46...
00:26:48...
00:26:50...
00:26:52...
00:26:54No lo lastimes, Max. El jaguar es una especie en peligro.
00:26:58¿Yo lastimarlo?
00:27:15¡Se acabó! ¡Vete!
00:27:37¡Si es lo bastante bueno!
00:27:40¡Si es lo bastante bueno, Partazán!
00:27:52En las películas siempre funciona.
00:28:10¡Tranquilo, gatito!
00:28:20Perdió bastante sangre, pero no tiene huesos rotos. Se pondrá bien.
00:28:25Ya tengo sus análisis.
00:28:27No te sorprenderá saber que esta no es una variedad común de jaguar.
00:28:30Ha sido alterado generalmente por los animales.
00:28:32¡No te sorprenderá saber que esta no es una variedad común de jaguar.
00:28:35Ha sido alterado generalmente por los animales.
00:28:37No te sorprenderá saber que esta no es una variedad común de jaguar.
00:28:39Ha sido alterado genéticamente como la orca.
00:28:41Es muy inteligente y tiene habilidades físicas reforzadas.
00:28:43Y tengo las cicatrices que lo prueban.
00:28:47Habla Jefferson.
00:28:49Lo siento, no pude contactarlos antes, pero tuvimos una emergencia a Código 3.
00:28:53Parece que tenían razón.
00:28:55Biocon está libre.
00:28:59No es su culpa.
00:29:01Solo es producto de una crianza desagradable.
00:29:03¡Oye!
00:29:05Creí que estaba...
00:29:07Ah, olvídalo.
00:29:15El jaguar fracasó en vencer a Max Steel.
00:29:20Según lo planeado.
00:29:24¿Y?
00:29:25Hice que pareciera víctima de la trampa de un cazador furtivo.
00:29:30Steel se lo llevó a su cuartel general.
00:29:32¿Cómo?
00:29:34Suspechamos que lo haría.
00:29:36Excelente, Biocon.
00:29:38Tu horrible apariencia alberga un intelecto superior.
00:29:40Olvidas que una vez fui un científico altamente respetado.
00:29:44La bioexperimentación es mi especialidad.
00:29:48Ahora, simplemente debemos hallar una forma de...
00:29:51¿Poder entrar, dices?
00:29:53Ya se me ocurrió la solución perfecta.
00:30:03Buena atrapada.
00:30:07¿No se supone que debes lanzarlo de vuelta?
00:30:17Un muchacho y su gato selvático devorador de hombres.
00:30:21¡Qué conmovedor!
00:30:23Este gato es brillante y de muy buenos modales.
00:30:26A diferencia de otros que conozco.
00:30:28Bien, si fuera tan brillante, podría haberte dicho.
00:30:31Que tenemos pocas horas para llegar a Argentina.
00:30:33Si queremos participar en el próximo evento.
00:30:38Argentina.
00:30:40Bueno, los estaremos esperando.
00:30:45Es una bella y fría noche aquí en las mundialmente reconocidas puestas de Mendoza, Argentina.
00:30:51Donde los competidores se colocan en posición para el descenso de medianoche.
00:31:02Se ve bien, hermano.
00:31:04Observa y aprende, Kat.
00:31:08Ah, se quedó dormida. Necesita estar descansada para su competencia extrema al amanecer.
00:31:14¿Alguna pista sobre el paradero de Mewcon?
00:31:17Negativo, señor.
00:31:18Sigan intentando. Volté en cada piedra. Quiero a esa serpiente encerrada de nuevo.
00:31:31¿Qué es eso?
00:31:33¿Es un árbol?
00:31:35¿Es un árbol?
00:31:37¿Es un árbol?
00:31:38¿Es un árbol?
00:31:39¿Es un árbol?
00:31:40¿Es un árbol?
00:31:41¿Es un árbol?
00:31:42¿Es un árbol?
00:31:43¿Es un árbol?
00:31:44¿Es un árbol?
00:31:45¿Es un árbol?
00:31:46¿Es un árbol?
00:31:47¿Es un árbol?
00:31:48¿Es un árbol?
00:31:49¿Es un árbol?
00:31:50¿Es un árbol?
00:31:51¿Es un árbol?
00:31:52¿Es un árbol?
00:31:53¿Es un árbol?
00:31:54¿Es un árbol?
00:31:55¿Es un árbol?
00:31:56¿Es un árbol?
00:31:57¿Es un árbol?
00:31:58¿Es un árbol?
00:31:59¿Es un árbol?
00:32:00¿Es un árbol?
00:32:01¿Es un árbol?
00:32:02¿Es un árbol?
00:32:03¿Es un árbol?
00:32:04¿Es un árbol?
00:32:05¿Es un árbol?
00:32:06¿Es un árbol?
00:32:07¿Es un árbol?
00:32:08¿Es un árbol?
00:32:09¿Es un árbol?
00:32:10¿Es un árbol?
00:32:11¿Es un árbol?
00:32:12¿Es un árbol?
00:32:13¿Es un árbol?
00:32:14¿Es un árbol?
00:32:15¿Es un árbol?
00:32:16¿Es un árbol?
00:32:17¿Es un árbol?
00:32:18¿Es un árbol?
00:32:19¿Es un árbol?
00:32:20¿Es un árbol?
00:32:21¿Es un árbol?
00:32:22¿Es un árbol?
00:32:23¿Es un árbol?
00:32:24¿Es un árbol?
00:32:25¿Es un árbol?
00:32:26¿Es un árbol?
00:32:27¿Es un árbol?
00:32:28¿Es un árbol?
00:32:29¿Es un árbol?
00:32:30¿Es un árbol?
00:32:31¿Es un árbol?
00:32:32¿Es un árbol?
00:32:33¿Es un árbol?
00:32:34¿Es un árbol?
00:32:35¿Es un árbol?
00:32:36¿Es un árbol?
00:32:37¿Es un árbol?
00:32:38¿Es un árbol?
00:32:39¿Es un árbol?
00:32:40¿Es un árbol?
00:32:41¿Es un árbol?
00:32:42¿Es un árbol?
00:32:43¿Es un árbol?
00:32:44¿Es un árbol?
00:32:45¿Es un árbol?
00:32:46¿Es un árbol?
00:32:47¿Es un árbol?
00:32:48¿Es un árbol?
00:32:49¿Es un árbol?
00:32:50¿Es un árbol?
00:32:51¿Es un árbol?
00:32:52¿Es un árbol?
00:32:53¿Es un árbol?
00:32:54¿Es un árbol?
00:32:55¿Es un árbol?
00:32:56¿Es un árbol?
00:32:57¿Es un árbol?
00:32:58¿Es un árbol?
00:32:59¿Es un árbol?
00:33:00¿Es un árbol?
00:33:01¿Es un árbol?
00:33:02¿Es un árbol?
00:33:03¿Es un árbol?
00:33:04¿Es un árbol?
00:33:05¿Es un árbol?
00:33:06¿Es un árbol?
00:33:07¿Es un árbol?
00:33:08¿Es un árbol?
00:33:09¿Es un árbol?
00:33:10¿Es un árbol?
00:33:11¿Es un árbol?
00:33:12¿Es un árbol?
00:33:13¿Es un árbol?
00:33:14¿Es un árbol?
00:33:15¿Es un árbol?
00:33:16¿Es un árbol?
00:33:17¿Es un árbol?
00:33:18¿Es un árbol?
00:33:19¿Es un árbol?
00:33:20¿Es un árbol?
00:33:21¿Es un árbol?
00:33:22¿Es un árbol?
00:33:23¿Es un árbol?
00:33:24¿Es un árbol?
00:33:25¿Es un árbol?
00:33:26¿Es un árbol?
00:33:27¿Es un árbol?
00:33:28¿Es un árbol?
00:33:29¿Es un árbol?
00:33:30¿Es un árbol?
00:33:31¿Es un árbol?
00:33:32¿Es un árbol?
00:33:33¿Es un árbol?
00:33:34¿Es un árbol?
00:33:35¿Es un árbol?
00:33:36¿Es un árbol?
00:33:37¿Es un árbol?
00:33:38¿Es un árbol?
00:33:39¿Es un árbol?
00:33:40¿Es un árbol?
00:33:41¿Es un árbol?
00:33:42¿Es un árbol?
00:33:43¿Es un árbol?
00:33:44¿Es un árbol?
00:33:45¿Es un árbol?
00:33:46¿Es un árbol?
00:33:47¿Es un árbol?
00:33:48¿Es un árbol?
00:33:49¿Es un árbol?
00:33:50¿Es un árbol?
00:33:51¿Es un árbol?
00:33:52¿Es un árbol?
00:33:53¿Es un árbol?
00:33:54¿Es un árbol?
00:33:55¿Es un árbol?
00:33:56¿Es un árbol?
00:33:57¿Es un árbol?
00:33:58¿Es un árbol?
00:33:59¿Es un árbol?
00:34:00¿Es un árbol?
00:34:01¿Es un árbol?
00:34:02¿Es un árbol?
00:34:03¿Es un árbol?
00:34:04¿Es un árbol?
00:34:05¿Es un árbol?
00:34:06¿Es un árbol?
00:34:07¿Es un árbol?
00:34:08¿Es un árbol?
00:34:09¿Es un árbol?
00:34:10¿Es un árbol?
00:34:11¿Es un árbol?
00:34:12¿Es un árbol?
00:34:13¿Es un árbol?
00:34:14¿Es un árbol?
00:34:15¿Es un árbol?
00:34:16¿Es un árbol?
00:34:20¿Es un árbol?
00:34:21¿Es un árbol?
00:34:32¿¡Qué!?
00:34:36Espero que no se durmieran Berto.
00:34:39Los nano implantes de energía se me estan agotando y necesito un refuerzo.
00:34:42Lorenzo no es enorme.
00:34:44¿Berto, me estás escuchando?
00:34:47¡Berto! ¡Adelante!
00:34:52¿Kat?
00:35:13Estoy débil. Necesito energía transpásica.
00:35:43¡Berto! ¡Berto!
00:36:14¡Berto!
00:36:17¡Kat!
00:36:19Necesito energía transpásica.
00:36:25Tendré que hacerlo. Yo mismo.
00:36:34Solo necesito...
00:36:43¡Kat!
00:37:13¿Berto?
00:37:32Los nanoimplantes Max están totalmente cargados.
00:37:37Berto y Kat se han ido.
00:37:40¿A dónde?
00:37:43¡Berto!
00:37:48¡Entek! ¡Adelante!
00:37:51¡Entek!
00:37:56¿Hay alguien?
00:38:09¡Jefferson! ¡Papá!
00:38:12Hijo.
00:38:14¡Papá!
00:38:16¿Quién hizo eso?
00:38:18Escorpiones.
00:38:21Nunca los vimos venir.
00:38:24Berto y Kat se han ido. Entek atacada.
00:38:27Papá, ¿qué está pasando?
00:38:29No lo sé, hijo.
00:38:32Pero sin Berto, ni Kat con quien contar.
00:38:36Sin apoyo de Entek, esta vez...
00:38:41Vas a tener...
00:38:43Lo sé. Estoy por mi cuenta.
00:38:46Por favor, ten cuidado.
00:38:50Puede ser la misión más peligrosa que Max Steel haya...
00:38:54No digas nada, papá. Estoy en eso.
00:38:57Lo que sea que esté allá afuera. Lo que sea necesario.
00:39:01Escorpiones.
00:39:03Jaguar modificado.
00:39:07El ataque de la Horda.
00:39:10Todo señala a Biocom.
00:39:13Pero hoy los robots en la Pindie.
00:39:16Psycho.
00:39:18Biocom y Psycho.
00:39:21Están trabajando juntos.
00:39:24¿Qué pasa?
00:39:25Biocom y Psycho.
00:39:28Están trabajando juntos.
00:39:31Bravo, Sr. Steel.
00:39:39Su Max tiene un cerebro que hace Hulk con toda esa musculatura.
00:39:43Pero ya es un poco tarde.
00:39:46Eso es lo que tú crees.
00:39:48Max va a capturarte aunque sea lo último que haga.
00:39:51Sí. Bien.
00:39:54Puede que así sea.
00:40:03Muy bien.
00:40:05Si esos cretinos sabían cómo hacer a un lado a Entek y cómo llegar a Berto y Kat.
00:40:09Alguien debe estarles informando.
00:40:24Esta vez, quédate quieto.
00:40:27Te alegrará deshacerte de esto.
00:40:37Así que nuestro Sr. Steel descubrió el transmisor.
00:40:41No importa. Cumplió su propósito.
00:40:48¿Qué?
00:40:49Cumplió su propósito.
00:40:56Un transmisor es una calle de dos vías.
00:40:59Obtengo una lectura de su frecuencia.
00:41:02La rastreo. Localizo la fuente de la transmisión.
00:41:06He visto a Berto hacer esto un millón de veces.
00:41:09Triangulación.
00:41:11Vamos, vamos.
00:41:15Autodestrucción.
00:41:17Pero demasiado tarde. Tenemos una latitud y longitud general.
00:41:22Perú.
00:41:26Tengo...
00:41:28No.
00:41:30Si Jefferson aún está vivo, Berto y Kat también lo están.
00:41:33¿Josh?
00:41:35Julia.
00:41:37Creí que si tenías algo de tiempo, podría mostrarte los manantiales.
00:41:40Me encantaría, pero...
00:41:42¿Qué estás haciendo con...
00:41:43Es un jaguar.
00:41:44Ya sé que es un jaguar. Es una especie en peligro, Josh.
00:41:47Simplemente no puedes...
00:41:48Lo sé. Tenía una pata herida. De hecho, voy al veterinario a hacerle unos exámenes.
00:41:52¿Qué?
00:41:54¿Qué?
00:41:56¿Qué?
00:41:58¿Qué?
00:41:59De hecho, voy al veterinario a hacerle unos exámenes.
00:42:16Vamos, Psycho. ¿Dónde estás?
00:42:20El área es demasiado grande. Su guarida podría estar en cualquier parte.
00:42:30¿Pero tú has estado ahí?
00:42:51No hay salida.
00:43:00Bingo.
00:43:03No te culpo por no querer volver ahí.
00:43:06Espera aquí.
00:43:14Regresaré.
00:44:00Es una especie de fortaleza antigua.
00:44:03Lo que significa que probablemente tenga...
00:44:24Trampas ocultas.
00:44:26¿Qué?
00:44:27Trampas ocultas.
00:44:57¿Qué?
00:45:28Cualquier simple humano habría muerto por todas esas picaduras de escorpión, Sr. Steele.
00:45:33Pero, por otra parte, usted es mucho más que humano.
00:45:37¿No es así?
00:45:40Desearía poder decir lo mismo de sus amigos.
00:45:47Están vivos.
00:45:51¿Qué?
00:45:53¿Qué?
00:45:54Están vivos.
00:46:00Por el momento.
00:46:02¿Qué es lo que buscas, Psycho?
00:46:05Un poco de tu maravillosa energía transfásica,
00:46:09la cual ahora está siendo drenada hacia una celda de energía robada de Entek.
00:46:14Sí, anoche les hicimos una pequeña visita.
00:46:25Claro que probablemente podrías liberarte de tus ataduras con la...
00:46:29¿Cuál es la frase que usas?
00:46:32Ah, acción turbo.
00:46:36Pero, si yo fuera tú, no pensaría dos veces.
00:46:39Solo drenaría más de tu poder dentro de la celda de energía.
00:46:43Así que absorbes mis células, Steele.
00:46:45Todo esto para destruirme.
00:46:48No seas presumido.
00:46:50Lo que tengo en mente es mucho más audaz.
00:46:52Un nuevo comienzo para el planeta Tierra.
00:46:56Estás interesado en especies en peligro, ¿no es así?
00:47:01La verdad es, señor Steele,
00:47:04que la raza humana en sí es una especie en peligro de extinción.
00:47:09Tóxicos, guerras, enfermedades, hambrunas.
00:47:15La raza humana simplemente no es lo bastante fuerte para este milenio.
00:47:19¿No lo ves, Max?
00:47:21Eres tú, yo, Biocon, los alterados, los mutantes, los mejorados.
00:47:28Solo nosotros tenemos la capacidad de resistir.
00:47:32De prosperar.
00:47:35Como ya has visto, Biocon y yo unimos fuerzas.
00:47:40De hecho, fue él quien me inspiró.
00:47:43Él y sus criaturas modificadas y mutantes.
00:47:46Pero Biocon no piensa en grande.
00:47:49Él no vio que sus criaturas alteradas simplemente eran el primer paso.
00:47:53Experimentos, prototipos, conejichos de indias.
00:47:58Son los humanos quienes en verdad necesitan ser modificados.
00:48:04Con tu energía transfásica para alimentarlo,
00:48:08este dispositivo me permitirá mutar a toda la raza humana.
00:48:13Una raza de humanos alterados que yo, Saigo, gobernaré.
00:48:22Nosotros.
00:48:24Nosotros gobernaremos.
00:48:27Relájate, mi reptilesco amigo.
00:48:30Estoy dispuesto a compartir.
00:48:32Bien, odiaría pensar lo contrario.
00:48:35Sí, queridos míos.
00:48:38Sé que tienen hambre.
00:48:41Olvídate de ellos.
00:48:43De todas formas, ellos y todos los mortales están condenados.
00:48:47Pero tú puedes unirte en los Mags.
00:48:50Porque tú también eres uno de los elegidos.
00:48:54Solo imagínalo.
00:48:56Juntos formaremos una gloriosa clase.
00:48:59Bien, aunque estuviese interesado.
00:49:01Ese aparato de mutación de ustedes no funcionará.
00:49:04Es imposible abarcar a toda la raza humana con un rayo.
00:49:08¿De veras?
00:49:10¿Los rayos solares lo bañan a toda la raza humana cada día?
00:49:18Me temo que necesitaré algo de su energía.
00:49:22¿De verdad?
00:49:24Me temo que necesitaré algo de su energía Turbo, Sr. Steel.
00:49:29Quizás...
00:49:32Esto...
00:49:34Lo provoque.
00:49:39Reconsideralo, Psycho.
00:49:41No habrá...
00:49:43Acción Turbo.
00:49:47Tal vez eres tú quien debería reconsiderarlo.
00:49:50¿Diagón?
00:50:21¡No lo hagas, Mags!
00:50:29¡Acción Turbo!
00:50:37¡Sí!
00:50:50¡Sí!
00:51:13¡Mags, el robot!
00:51:21¿Qué?
00:51:32¡Mags!
00:51:39¡Una granada de humo!
00:51:41¡Es una distracción!
00:51:50¡Muévanse!
00:51:55¡Mags!
00:51:58Estoy aquí.
00:52:16Tus nanoimplantes están bajos.
00:52:18Olvídate de eso.
00:52:19¡Sigue moviéndote! ¡Ya casi llegamos!
00:52:30¡Sálgate de aquí! ¡Ahora!
00:52:32¡Mags, tu nivel de energía está demasiado bajo! ¡Nunca podrás...
00:52:34¡Muévanse!
00:52:48¡Mags!
00:52:58¡Mags!
00:53:11Necesita energía. ¡Rápido!
00:53:15El... avión.
00:53:19Llévanos...
00:53:20...al avión.
00:53:32El tiempo corre.
00:53:33Tenemos que localizar a Psycho antes de que active el rayo mutante.
00:53:38Dame un informe de situación.
00:53:39Jefferson acaba de bajar del banco de datos de Entek una impresión de la huella de calor de Psycho.
00:53:49Parece que tenemos algo.
00:53:51Sí, pero difícil de precisar debido a las anomalías topográficas.
00:53:54Estamos hablando de una vasta área de 800 kilómetros que abarca la mayoría de Ecuador.
00:54:00Eso es...
00:54:01¿Es qué?
00:54:02Psycho dijo algo que los rayos del sol brillan sobre toda la raza humana.
00:54:07¿Me perdí de algo aquí?
00:54:10El boletín de prensa del Reto de las Américas mencionaba una ruina recientemente descubierta en Ecuador conocida como el Templo del Sol.
00:54:16Yo también lo leí.
00:54:17Los antiguos reyes incas creían que les permitía extender su poder a cualquier parte del planeta.
00:54:24Entonces esa debe ser... la zona de impacto.
00:54:28Vamos por ellos.
00:54:31Vamos no.
00:54:33Voy.
00:54:37¿Qué estás haciendo?
00:54:38Me equivoqué al dejarlos ampliar su participación como agentes secretos.
00:54:42¡Ahora lo veo!
00:54:43¡Psycho fue hasta ustedes!
00:54:45Oye, está bien. Lo echamos a perder y fuimos capturados. Esa no es razón.
00:54:48Ustedes no lo estropearon. Ese es el punto. Fui yo. Yo soy el que tiene los poderes max. Yo fui creado para esto. Ustedes no.
00:54:56Somos un equipo, hermano.
00:54:57Lo siento, chicos. Al llevarlos al combate los pongo en peligro. Tengo que ir solo.
00:55:13¡Ya! Está listo.
00:56:14Verás, Biocon, los antiguos no eligieron este lugar accidentalmente.
00:56:19Con su primitiva, perfectiva ciencia, lo alinearon perfectamente con los cuatro puntos cardinales.
00:56:32Y cuando el sol alcance el horizonte, bañará la cima del templo, activando el aparato.
00:56:39Un aparato basado en mi diseño.
00:56:43Tu contribución será tenida en cuenta.
00:56:47Aunque solo yo tuve el genio de usar la energía transfásica de Max Steel para canalizar los poderosos rayos ultravioletas del sol.
00:56:56Dispersándolos a través de todo el planeta, mutando a cada uno de los humanos que camina sobre la Tierra.
00:57:02Y en este nuevo y mejor mundo, yo, Psycho, seré el gobernante supremo.
00:57:10Nosotros seremos.
00:57:14Sí. Bueno, estuve reconsiderando eso. Aunque ha sido bastante útil para construir y transportar el dispositivo.
00:57:22Creo que tu utilidad ya cumplió su cometido.
00:57:33Esta vez, Psycho, no estoy aplastando a un androide. No es así.
00:57:40No, no soy un androide. Pero él sí.
00:57:52Es una lástima perder un buen androide, pero ¿qué se le va a hacer?
00:57:56Adiós, Pipcorn.
00:58:06Como dije.
00:58:11Yo seré el gobernante supremo.
00:58:14¡No si puedo evitarlo!
00:58:21¡Psycho!
00:58:23¡Psycho!
00:58:24¡Psycho!
00:58:54¡Psycho!
00:59:25¡Psycho!
00:59:26¡Psycho!
00:59:27¡Psycho!
00:59:28¡Psycho!
00:59:29¡Psycho!
00:59:30¡Psycho!
00:59:31¡Psycho!
00:59:32¡Psycho!
00:59:33¡Psycho!
00:59:34¡Psycho!
00:59:35¡Psycho!
00:59:36¡Psycho!
00:59:37¡Psycho!
00:59:38¡Psycho!
00:59:39¡Psycho!
00:59:40¡Psycho!
00:59:41¡Psycho!
00:59:42¡Psycho!
00:59:43¡Psycho!
00:59:44¡Psycho!
00:59:45¡Psycho!
00:59:46¡Psycho!
00:59:47¡Psycho!
00:59:48¡Psycho!
00:59:49¡Psycho!
00:59:50¡Psycho!
00:59:51¡Psycho!
00:59:52¡Psycho!
00:59:53¡Psycho!
00:59:54¡Psycho!
00:59:55¡Psycho!
00:59:56¡Psycho!
00:59:57¡Psycho!
00:59:58¡Psycho!
00:59:59¡Psycho!
01:00:00¡Psycho!
01:00:01¡Psycho!
01:00:02¡Psycho!
01:00:03¡Psycho!
01:00:04¡Psycho!
01:00:05¡Psycho!
01:00:06¡Psycho!
01:00:07¡Psycho!
01:00:08¡Psycho!
01:00:09¡Psycho!
01:00:10¡Psycho!
01:00:11¡Psycho!
01:00:12¡Psycho!
01:00:13¡Psycho!
01:00:14¡Psycho!
01:00:15¡Psycho!
01:00:16¡Psycho!
01:00:17¡Psycho!
01:00:18¡Psycho!
01:00:19¡Psycho!
01:00:20¡Psycho!
01:00:21¡Psycho!
01:00:23¡Psycho!
01:00:24¡Psycho!
01:00:25¡Psycho!
01:00:26¡Psycho!
01:00:27¡Psycho!
01:00:28¡Psycho!
01:00:29¡Psycho!
01:00:30¡Psycho!
01:00:31¡Psycho!
01:00:44¡Ve como el sol se hunde en el horizonte en cualquier momento!
01:00:49¡No! ¡Es demasiado tarde!
01:01:20¿Qué debo hacer?
01:01:30¡No!
01:01:32¡Ese es un módulo de anulación manual!
01:01:34¡Si lo tocas disparas el dispositivo!
01:01:36¿Dónde está mi interruptor de apagado?
01:01:38No hay ninguno. Solo dame un minuto.
01:01:44No tenemos un minuto.
01:01:46No tenemos un minuto.
01:01:48Está bien, está bien.
01:01:50Si solo puedo redirigir el relevador de la celda de energía, tal vez podamos hacer que esta cosa...
01:01:56¡No!
01:02:11¡Max, va a estallar!
01:02:13¡No! ¡Destruirá mi aparato!
01:02:17No, pero tú sí.
01:02:44¡No vamos a lograrlo! ¡Toda la pirámide va a estallar!
01:02:49¿La llevo?
01:03:13¡Sí! ¡La pirámide sobrevivió!
01:03:25Es más de lo que puede decirse de Psycho.
01:03:28Gracias por la ayuda, chicos.
01:03:30¿Salvamos al planeta y él lo llama una ayuda?
01:03:33Tú podrás tener los poderes, Max, y podrás ser el hombre a la cabeza.
01:03:37Pero nosotros cuidaremos tus espaldas.
01:03:39Aunque no te guste.
01:03:43Lo pensaré.
01:03:48Oigan, ustedes tienen que llegar a una carrera.
01:04:13¡Y el equipo ruso gana la competencia!
01:04:26¡Felicitaciones!
01:04:28Quiero agradecerles a todos ustedes.
01:04:30Sus esfuerzos ayudaron a recaudar un montón de dinero para la Reserva de Vida Silvestre.
01:04:34¿Oyes eso?
01:04:36Tu hogar está mejorando su calidad de vida.
01:04:38Hablando de lo cual, tendré que llevar este gato de vuelta a la Reserva.
01:04:42Quizás podrías acompañarnos, mostrarme esos manantiales, darnos un baño a la luz de la luna.
01:04:47Me gustaría, Josh. Pero esta vez soy yo quien tendrá que posponerlo.
01:04:51¿No trajiste tu traje de baño? Podríamos detenernos a buscarlo.
01:04:56Bien, oficialmente me dan náuseas.
01:05:01No, es solo que tengo que levantarme temprano.
01:05:03En la mañana volaré a Lisboa a una conferencia de protección de la vida silvestre.
01:05:08Quizás esté cerca de donde vives, dentro de dos meses.
01:05:12Si lo hago, me aseguraré de verte.
01:05:15De nuevo, gracias por todo.
01:05:21Pff, hundido.
01:05:26No te preocupes por eso, hermano.
01:05:28La buena noticia es que la Reserva Amazónica recaudó un montón de dinero.
01:05:31Este es un buen día para las especies en peligro de extinción.
01:05:34Tienes razón, flaco. Y la mejor noticia es que los humanos ya no figuran en la lista.
01:06:05La Reserva Amazónica
01:06:08La Reserva Amazónica
01:06:11La Reserva Amazónica
01:06:14La Reserva Amazónica
01:06:17La Reserva Amazónica
01:06:20La Reserva Amazónica
01:06:23La Reserva Amazónica
01:06:26La Reserva Amazónica
01:06:29La Reserva Amazónica
01:06:32La Reserva Amazónica
01:06:35La Reserva Amazónica
01:06:38La Reserva Amazónica
01:06:41La Reserva Amazónica
01:06:44La Reserva Amazónica
01:06:47La Reserva Amazónica
01:06:50La Reserva Amazónica
01:06:53La Reserva Amazónica
01:06:56La Reserva Amazónica
01:06:59La Reserva Amazónica
01:07:02La Reserva Amazónica
01:07:05La Reserva Amazónica
01:07:08La Reserva Amazónica
01:07:11La Reserva Amazónica
01:07:14La Reserva Amazónica
01:07:17La Reserva Amazónica
01:07:20La Reserva Amazónica
01:07:23La Reserva Amazónica
01:07:26La Reserva Amazónica
01:07:29La Reserva Amazónica
01:07:32La Reserva Amazónica
01:07:35La Reserva Amazónica
01:07:38La Reserva Amazónica
01:07:41La Reserva Amazónica
01:07:44La Reserva Amazónica
01:07:47La Reserva Amazónica
01:07:50La Reserva Amazónica
01:07:53La Reserva Amazónica
01:07:56La Reserva Amazónica
01:07:59La Reserva Amazónica
01:08:02La Reserva Amazónica
01:08:05La Reserva Amazónica
01:08:08La Reserva Amazónica
01:08:11La Reserva Amazónica
01:08:14La Reserva Amazónica
01:08:17La Reserva Amazónica
01:08:20La Reserva Amazónica
01:08:23La Reserva Amazónica
01:08:26La Reserva Amazónica
01:08:29La Reserva Amazónica
01:08:32La Reserva Amazónica
01:08:35La Reserva Amazónica
01:08:38La Reserva Amazónica
01:08:41La Reserva Amazónica
01:08:44La Reserva Amazónica
01:08:47La Reserva Amazónica
01:08:50La Reserva Amazónica
01:08:53La Reserva Amazónica
01:08:56La Reserva Amazónica
01:08:59La Reserva Amazónica
01:09:02La Reserva Amazónica
01:09:05La Reserva Amazónica
01:09:08La Reserva Amazónica
01:09:11La Reserva Amazónica
01:09:14La Reserva Amazónica
01:09:17La Reserva Amazónica
01:09:20La Reserva Amazónica
01:09:23La Reserva Amazónica
01:09:26La Reserva Amazónica
01:09:29La Reserva Amazónica
01:09:32La Reserva Amazónica
01:09:35La Reserva Amazónica
01:09:38La Reserva Amazónica
01:09:41La Reserva Amazónica
01:09:44La Reserva Amazónica
01:09:47La Reserva Amazónica
01:09:50La Reserva Amazónica
01:09:53La Reserva Amazónica
01:09:56La Reserva Amazónica
01:09:59La Reserva Amazónica
01:10:02La Reserva Amazónica
01:10:05La Reserva Amazónica
01:10:08La Reserva Amazónica
01:10:11La Reserva Amazónica