• il y a 3 mois
Transcription
00:00They certainly had a very soporific effect upon the flopsy bunnies.
00:22Just before midday. Time for my dinner.
00:30The wee beastie! I'll have no seeds left at all.
00:34If this carries on, I shall have to borrow a cat from Miss Potter.
01:01Oh, dearie me! Mr. Benjamin Bunny, tiddly-widdley, where are your manners? No manners at all!
01:10When Benjamin Bunny grew up, he married his cousin, Flopsy.
01:14They had a large family, and they were improvident and cheerful.
01:18They loved to sing and dance, and they loved to eat and drink.
01:22They loved to play, and they loved to sing and dance.
01:26I do not remember the separate names of their children.
01:29They were generally called the Flopsy Bunnies.
01:33When food was short, Benjamin used to borrow cabbages from Flopsy's brother, Peter Rabbit.
01:39Sometimes, Peter had no cabbages to spare.
01:43Bye-bye! Be good!
01:45When this happened, the Flopsy Bunnies went across the field to a rubbish heap,
01:49in the ditch outside Miss Potter's house.
01:52The rubbish heap was a mixture.
01:54There were jam pots and paper bags, and mountains of chopped grass from the mowing machine,
01:59and some rotten vegetable marrows, and an old boot or two.
02:02One day, there were a quantity of overgrown lettuces, which had shrottened to flower.
02:07Oh, how vexing! It is Mr. Benjamin Bunny and his unruly family!
02:14Ah, good. We'll be finished and gone before he's through with that.
02:22Good afternoon, ma'am. Pray excuse my youngsters.
02:26They've waited over long for their lunch today.
02:29I'm sorry, but I've got to go.
02:32Goodbye.
02:34Goodbye.
02:36Goodbye.
02:38Goodbye.
02:40Goodbye.
02:43Then I think I shall withdraw, Mr. Benjamin, before I am eaten in mistake for a lettuce.
02:48Oh, that would never do, ma'am. That would never do at all.
02:58They are such bouncy bunnies, and so untidy.
03:02Mrs. Tittlemouse lived alone in a bank under a hedge.
03:06Such a funny house!
03:08There were yards and yards of passages leading to storerooms and nut and seed cellars.
03:13There was a kitchen, a parlour, a pantry, and a larder.
03:18Also, there was Mrs. Tittlemouse's bedroom, where she slept in a little box bed.
03:24Mrs. Tittlemouse was a most terribly tidy, particular little mouse,
03:28always sweeping and dusting the soft, sandy floors.
03:33Sometimes, a beetle lost its way in the passages.
03:37Shoo! Shoo! Little dirty feet!
03:41Your house is on fire, Mother Ladybird.
03:44Fly away home to your children.
03:49Oh, beg pardon. Is this not Miss Moffat's?
03:53Go away!
03:54Oh, do forgive me, but my mistake. I'm awfully sorry.
03:56Oh, no, please, please. Sorry.
03:58Sorry. Do forgive me.
04:01Hey, encourage him.
04:03Mrs. Tittlemouse does not like uninvited guests.
04:09I do believe I can smell honey.
04:16I shall go to my furthest storeroom and fetch cherry stones and thistledown seed for my dinner.
04:24I smell a smell of honey.
04:27Is it the cowslips outside in the hedge?
04:30I am sure I can see the marks of little dirty feet.
04:38Good day, Babbitee Bumble.
04:40I should be glad to buy some beeswax.
04:43But what are you doing down here?
04:46Oh, what is this doing here?
04:50Oh, I am not in the habit of letting lodgings.
04:53This is an intrusion.
04:57I will have you turned out.
05:02Oh, I wonder who would help me.
05:04I will not have Mr. Jackson.
05:06He never wipes his feet.
05:08Mr. Benjamin Bunny, of course.
05:11I shall ask Benjamin Bunny to help me.
05:15Oh, dear.
05:17They are all asleep.
05:22Where is Mr. Benjamin?
05:27Oh, dear.
05:29They are all asleep.
05:34Oh, dear.
05:36They are all asleep.
05:38Oh, dear.
05:40They are all asleep.
05:43Oh, dear.
05:50Mr. Benjamin, I am so sorry to disturb you.
05:53But as we are both acquainted with Mr. Peter Rabbit,
05:55I thought to ask a favor of you.
05:57Oh, Peter Rabbit.
06:01Oh, Mr. Benjamin.
06:03I am having such trouble with bees in my house.
06:06Yes, indeed, Babbitee.
06:09Oh, dear.
06:13Ah, good day, Mrs. Mouse.
06:15Oh, dear.
06:16Have those rabbits been greedy again?
06:18Oh, Mr. Redbreast, could you help me with my bees?
06:21Bees, Mrs. Mouse?
06:23Bees?
06:24Nasty-tasting creatures.
06:26I prefer a nice, fat caterpillar meself.
06:29Oh, dear.
06:31They are all asleep.
06:33Oh, dear.
06:35They are all asleep.
06:38Oh, dear.
06:39What shall I do?
06:42Well, well.
06:43Here's my dinner coming now.
06:47Who is that?
06:48Mr. McGregor.
06:49He's bringing the grass cuttings to the rubbish heap.
06:51That's where I find the caterpillars.
06:55The Flopsy Bunnies.
06:57Mr. McGregor is sure to see the Flopsy Bunnies.
07:00He must do.
07:02He'll catch them and put them into his sack.
07:05And then Mrs. McGregor will put them in a pie.
07:08With gravy and a crust.
07:10We must wake them up.
07:12We must warn them.
07:13Quickly.
07:14You must all wake up.
07:15You are in danger.
07:17Wake up. Wake up.
07:18Wake up. Wake up.
07:20Hurry up.
07:21Stop it. It's taking me away.
07:23Come on.
07:24Mr. Benjamin, wake up.
07:26Wake up.
07:27What?
07:32Quickly. You must all hide now.
07:35Il vient.
07:41Bonjour, mon petit ami.
07:44Vous voulez vos caterpillars, n'est-ce pas?
07:47Je suis sûr que vous voulez des caterpillars beaux.
07:51Bien, il y en aura plus d'un beaucoup dans cette grasse.
07:55Je peux vous en assurer, mon petit ami.
07:59Bonne nuit, maman.
08:04Voici, mon ami.
08:06Voyez ce que vous pouvez trouver là-bas.
08:10C'est très curieux.
08:21Un, deux, trois, quatre, cinq.
08:27Six petits ratons.
08:38Un, deux, trois, quatre, cinq.
08:48Six petits ratons.
08:52Six petits ratons.
08:56Je vais les mettre dans la grasse.
09:05Il est parti. Il est parti.
09:07Sortez. Sortez.
09:08Oh, mon dieu. Qu'est-ce que je dois faire?
09:12Oh, les pauvres ratons.
09:17Ici. Ici. Il les a laissés ici.
09:19Vite, Mr. Benjamin.
09:21Vous les entendez?
09:22Benjamin.
09:24Qu'est-ce qui se passe ici?
09:26Flopsy, mon amour. Vous m'avez fait tellement peur. Je pensais que c'était...
09:30Mr. McGregor a emprisonné vos bébés et les a mis dans ce sac.
09:34Mes bébés? Mr. McGregor?
09:38Vite, Benjamin. Ne vous asseyez pas. Laissez-les sortir. Laissez-les sortir.
09:42Oh, Benjamin. Vite, mon amour.
09:44C'est trop tigre. C'est trop tigre.
09:48C'est pas bon. On ne peut pas l'ouvrir.
09:51Oh, là, là, mon amour. Ne pleure pas.
09:54Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
09:58Je vais chercher mon père.
10:00Cousin Peter peut penser à quelque chose.
10:03Pourquoi? Mme Mouse. Qu'est-ce que vous pouvez faire?
10:08Mme Tittlemouse. Vous êtes si intelligente.
10:11Vite, Benjamin. Aidez-les. Aidez-les, Benjamin. C'est tout. Vite.
10:15Oh, mes bébés. C'est merveilleux.
10:20Maman, on pensait que nous étions cachés au lit.
10:23Au lit, en effet. Mme McGregor aurait mis vous dans un pain.
10:27Qu'est-ce que c'est? J'aurais aimé voir ça se passer.
10:30J'aurais dit que vous n'avez jamais peur.
10:35Oh, bien. Tout se passe bien.
10:38Maintenant, regardez-vous, les enfants.
10:40M. McGregor et Mme Tittlemouse.
10:42Les enfants se sont réveillés.
10:44Les enfants se sont réveillés.
10:46Les enfants se sont réveillés.
10:48Les enfants se sont réveillés.
10:50Les enfants se sont réveillés.
10:52Les enfants se sont réveillés.
10:54Les enfants se sont réveillés.
10:56Les enfants se sont réveillés.
10:58Les enfants se sont réveillés.
11:00Les enfants se sont réveillés.
11:02Les enfants se sont réveillés.
11:04Les enfants se sont réveillés.
11:06Les enfants se sont réveillés.
11:08Mais quelle surprise l'attendait à sa retour.
11:23M. Jackson.
11:29Comment allez-vous, M. Jackson?
11:31Mon cher, vous êtes très mouillé.
11:36Merci, merci, merci, Mme Tittlemouse.
11:40Je vais m'asseoir un moment et me réveiller.
11:44J'ai eu un matin très stressant, M. Jackson.
11:47Mais maintenant, je pense que c'est l'heure de mon dîner.
11:52Le dîner, Mme Tittlemouse.
11:54La chose la plus importante, en effet.
11:57La chose la plus importante.
12:01Les Jerry Stones, M. Jackson.
12:03Ils sont le dernier de mon déjeuner, mais très bon.
12:19Pas de doigts.
12:21Pas de doigts.
12:24Pas de doigts.
12:27Pourquoi, M. Jackson?
12:30Je déclare...
12:32Pas de doigts.
12:34Pas de doigts du tout.
12:40Rassurez-vous, M. Jackson.
12:42Ils sont très mouillés.
12:49M. Jackson.
12:51Merci, merci, merci, Mme Tittlemouse.
12:54Maintenant, ce que je devrais vraiment, vraiment aimer...
12:59...c'est un plat...
13:01...avec du lait.
13:03J'ai peur que je n'ai pas de lait, M. Jackson.
13:05Tiddley, widdley, widdley, Mme Tittlemouse.
13:08Je le sens.
13:10C'est pour ça que je suis venu vous appeler.
13:12Vraiment, M. Jackson.
13:14Je n'ai pas de lait dans mes couvertures.
13:16Vous êtes tout un boulot, M. Jackson.
13:19Vous déposez de l'eau mouillée sur mon sol propre.
13:25Vraiment, vous êtes très rapide, M. Jackson.
13:29Tiddley, widdley, widdley.
13:31Non, mon amour.
13:33Non, mon amour, Mme Tittlemouse.
13:38M. Jackson.
13:42Est-ce que c'est ici, Mme Tittlemouse?
13:48Tiddley, widdley, widdley, Mme Tittlemouse.
13:50Vous avez plein de visiteurs.
13:52Et sans aucun invité.
14:04M. Jackson, ici est Babbity Bubble.
14:09Oh, M. Jackson.
14:23M. Jackson.
14:27Je n'aime pas les bétises.
14:29Elles sont partout.
14:31Elles brisent.
14:33Vous n'avez rien fait, mon amour.
14:35Je n'ai rien fait, Mme Tittlemouse.
14:43Je vais me distraire.
14:47M. Jackson a emporté le nez des bétises.
14:50M. Jackson a emporté le nez des bétises.
14:54Il n'a pas l'air d'avoir d'objection aux bétises.
14:56Il ne pouvait pas s'arrêter.
14:58Donc, les bétises se sont rassemblées dans leurs sacs de pollen.
15:01Elles se sont éloignées pour trouver un lieu plus paisible pour les bétises.
15:05En même temps, M. McGregor est revenu chercher le sac.
15:09Il l'a emporté prudemment.
15:11Car il croyait que les bétises flottantes dormaient en paix à l'intérieur.
15:16Mais s'il avait regardé derrière, il aurait pu les suivre à une distance sécuritaire.
15:20Ils l'ont regardé entrer dans sa maison.
15:23Et ils se sont éloignés pour écouter.
15:26Vous partez aujourd'hui.
15:28J'espère que votre dîner n'a pas été détruit.
15:30Quoi qu'il en soit, vous l'avez gardé.
15:33Un, deux, trois, quatre, cinq, six petits rats.
15:43Qu'est-ce qu'ils font maintenant ?
15:46Un, deux, trois, quatre, cinq, six petits rats.
15:53Un, deux, trois, quatre...
15:55Ne soyez pas si stupides.
15:57Qu'est-ce que vous voulez, vous stupides ?
15:59Dans ce sac.
16:01Un, deux, trois, quatre, cinq, six.
16:05Ils sont sûrement des vieux rats.
16:07Ils ont un cœur très fort.
16:09Et chacun a une forme différente.
16:11Ils ne sont pas capables de manger.
16:13Mais je vais trouver les peaux pour couper mon vieux couloir.
16:17Couper ton vieux couloir ?
16:19Je vais les vendre.
16:21Et acheter de la tobacco.
16:23La tobacco des rats.
16:25Je vais les peindre et les couper.
16:32Qu'est-ce que c'est ?
16:33Mon vieux pinceau en noir.
16:35Les marrons que j'ai tirés hier.
16:37Des tourniques.
16:38Tu es un sale homme.
16:39Tu m'as fait une foule.
16:41Et tu l'as fait pour un but.
16:43Les petits rats.
16:47Ils m'ont fait encore mieux.
16:50Je t'ai...
16:56Un, deux, trois, quatre, cinq, six.
17:00Et je te dis.
17:01Il y avait six petits rats dans ce sac.
17:04Tu me prends pour une foule, John McGregor.
17:06Est-ce que je peux croire que les fantômes l'ont changé demain ?
17:10Je ne l'ai jamais fait.
17:16Benjamin et Flopsy pensaient que c'était l'heure de rentrer à la maison.
17:19Le plus jeune de Flopsy, Bunny, n'avait pas beaucoup de mal.
17:22Il jouait bientôt avec ses frères et ses soeurs.
17:25Mais ils n'ont jamais rencontré des laitises dans le jardin de Mr. McGregor.
17:28Depuis longtemps.
17:31Ça n'a rien à voir avec ne pas porter mon chapeau dans le soleil.
17:35Tu es une vieille vieille.
17:36Je n'ai jamais eu quelque chose qui m'a plu dans ma vie.
17:38Mais ça n'a rien à voir avec le jardin, je te le dis.
17:41Où es-tu ?
17:42Tes petits animaux.
17:43Je sais que tu es là-dedans.
17:45Sors.
17:46Sors.
17:47Six petits rats qui font une foule de John McGregor.
18:02Oh.
18:03Je n'ai jamais vu telle foule.
18:06Des moules de lait.
18:09Et des moules.
18:11Et des bruits.
18:13Et des marques de pieds mouillés.
18:17Tout autour de ma belle maison propre.
18:22Est-ce qu'elle sera toujours propre ?
18:27Pauvre Mme Tittlemouse.
18:29Mais la prochaine matinée, elle s'est réveillée très tôt et a commencé à nettoyer le jardin.
18:33Ce qui a duré une journée de quarante minutes.
18:36D'abord, elle a tiré des boucles et a rendu la porte de l'avant plus étroite
18:40pour que Mr. Jackson ne rentre plus.
18:43Ensuite, elle a essoufflé, écrasé et déchiré.
18:47Et elle a rubé le jardin.
18:49Et puis, elle a nettoyé le jardin.
18:52Et puis, elle a essoufflé, écrasé et déchiré.
18:55Et puis, elle a rubé le jardin.
18:57Et puis, elle a nettoyé le jardin.
19:01Quand tout était bien net et propre,
19:04elle a donné une fête à cinq autres petits moules, sans Mr. Jackson.
19:09Il a senti la fête et est venu au banc.
19:12Mais il ne pouvait pas s'assouplir à la porte.
19:16C'était une fête si heureuse.
19:19Mme Tittlemouse avait bien pardonné Mr. Jackson.
19:22Et même si elle n'avait pas de nourriture qui correspondait à son goût,
19:25il s'est assis dehors dans le soleil toute l'après-midi
19:28et ils lui ont donné des cuillères d'acornes remplies de jus d'ananas.
19:31Et il n'était pas du tout offensé.
19:33Tiddly-widdly-widdly.
19:35Vous êtes très bien, Mme Tittlemouse.
19:38Oui.
19:47Alors, Mr. MacGregor n'a pas reçu son tabac
19:50et Mme MacGregor n'a pas reçu ses cuillères d'acornes.
19:54Mais l'année suivante, Thomasine Tittlemouse
19:57a reçu un cadeau d'assez de cuillères d'acornes
19:59pour faire son propre cloak, un couteau, un beau mouf
20:03et une paire de mittens chaudes.
20:08Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations