ルーツ・サーチ 食心物体X Roots Search (1986) Columbia Video Disc 78C59-6163 Domesday Cap

  • avant-hier
Transcription
01:00Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:05Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:08Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:11Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:14Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:17Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:20Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:23Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:26Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:29Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:32Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:35Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:38Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:41Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:44Lors de la guerre, l'armée de l'Empire de l'Orient a déclenché la guerre contre l'Empire de l'Orient.
01:47J'ai besoin d'une aide !
01:49C'est l'armée de l'Empire de l'Orient !
01:51D-205 ! D-205 !
02:18Non, je veux parler à la capitaine !
02:34Ensuite, tu devrais pouvoir à l'armée de l'Orient !
02:47C'est terriblement clair.
02:51Son pouvoir de prévention ?
02:53Oui.
02:54Ce n'est pas le prévention, mais l'esprit de l'avenir.
02:58L'esprit de l'avenir ?
03:00C'est un pouvoir incroyable !
03:02Son pouvoir de prévention a augmenté depuis qu'elle est arrivée ici.
03:09C'est une bonne idée.
03:11C'est une bonne idée.
03:12C'est une bonne idée.
03:13C'est une bonne idée.
03:14C'est une bonne idée.
03:15C'est une bonne idée.
03:16C'est une bonne idée.
03:17C'est une bonne idée.
03:18C'est une bonne idée.
03:19C'est une bonne idée.
03:20C'est une bonne idée.
03:21C'est une bonne idée.
03:22C'est une bonne idée.
03:23C'est une bonne idée.
03:24C'est une bonne idée.
03:25C'est une bonne idée.
03:26C'est une bonne idée.
03:27C'est une bonne idée.
03:28C'est une bonne idée.
03:29C'est une bonne idée.
03:30C'est une bonne idée.
03:31C'est une bonne idée.
03:32C'est une bonne idée.
03:33C'est une bonne idée.
03:34Ça se trouve.
03:35C'est une bonne idée.
03:38Et bien...
03:39Parlons de moi.
03:42Elle s'est trompée ?
03:44Non.
04:04Que se passe t-il, Moira ?
04:08Je...
04:11Que se passe-t-il ? Dis-moi !
04:13Je l'ai vu ! C'est terrible !
04:16C'est vraiment terrible !
04:18Tu as prévu quelque chose ?
04:20Je ne sais pas. C'est la première fois que je vois ça.
04:23Qu'est-ce que je suis ?
04:30Est-ce que j'ai oublié quelque chose ?
04:31Oh, mon Dieu !
04:45Que se passe-t-il ?
04:47C'est insupportable !
04:49Que se passe-t-il ?
04:50Regardez ça !
04:57Un mécanisme de warp ?
04:58C-c-c'est incroyable ! C'est l'endroit où l'on ne peut pas faire de warp !
05:02C'est incroyable ! C'est l'endroit où l'on ne peut pas faire de warp !
05:06Si on continue comme ça, on va tomber dans ce laboratoire !
05:09C-c'est impossible !
05:10Nogar, envoyez Udo !
05:12Faites tourner l'endroit où l'on peut pas faire de warp !
05:14Scott, Moira !
05:15Faites tourner l'endroit où l'on peut pas faire de warp !
05:17Oui !
05:28Stop !
05:59C'est un signal de SOS !
06:02Ici, c'est la station d'observation de Tormecius.
06:05J'ai besoin d'un numéro !
06:07J'ai besoin d'un numéro !
06:12Scott !
06:13Faites tourner l'endroit où l'on peut pas faire de warp !
06:21C'est l'endroit où l'on ne peut pas faire de warp !
06:23Faites tourner l'endroit où l'on peut pas faire de warp !
06:25Oui !
06:27Le port de R2 est ouvert.
06:30C'est certain qu'on est dans un problème.
06:57Qu'est-ce que c'est ?
07:03Nous devons faire des recherches.
07:05Préparez-vous.
07:27C'est bon ?
07:28Qu'est-ce qu'il y a, Moira ?
07:32Le numéro est D-2-0-5.
07:34Nous avons découvert le port de Green Planet.
07:36Nous avons vérifié 9 morts et 1 survivant.
07:43Il est très blessé, Docteur.
07:46Qu'est-ce qui a fait ça ?
07:49Docteur Marcus, venez ici.
07:51Il y a quelque chose de bizarre dans la station.
07:57Dans le moustiquaire
08:05Qu'est-ce que c'est ?
08:10Ce n'est pas un homme.
08:13Qu'est-ce que c'est ?
08:15Ce n'est pas une créature.
08:21Éliminez-le !
08:23Quoi ?
08:24C'est inutile de croire que l'avion et l'alien n'ont rien à voir.
08:29Nous devons détruire l'avion pour notre sécurité.
08:32C'est clair ?
08:33Mais ce n'est pas encore décidé.
08:36C'est un ordre d'administration !
08:53Je vais te tuer.
09:18Qui es-tu ?
09:30Marcus, tu m'as tué.
09:34Tu m'as pris la responsabilité d'apprendre la science.
09:40Je devais mourir.
09:43Je voulais de l'argent.
09:45C'est tout ce que j'avais.
09:49Je vais te tuer.
09:57Je vais te tuer.
10:14Qui es-tu ?
10:15Tu es réveillé.
10:17Ne t'en fais pas.
10:40Ce n'est pas bien.
10:53Que se passe t-il, Moira ?
10:57Je dois m'occuper de ses blessures.
11:21C'est magnifique.
11:23Je n'ai jamais oublié ce qui m'attendait.
11:26Pourquoi ce visage ?
11:29Je l'ai vu.
11:30Je l'ai vu.
11:31Je l'ai vu.
11:32Je l'ai vu.
11:33Je l'ai vu.
11:52Je l'ai vue défaut.
12:05Je l'ai vu.
12:06Je l'ai vu.
12:07Je voudrais savoir pourquoi les humains existent.
12:13Pourquoi Dieu a-t-il créé l'humanité ?
12:16Qu'est-ce qu'il y a de plus important dans notre vie ?
12:20C'est ce que je me demande.
12:23La théorie de la théologie ?
12:25Ou le thème de l'humanité ?
12:28Les humains pensent à eux-mêmes sans connaître les choses.
12:32Je ne pense pas à Dieu.
12:34Je ne pense pas à sa destination.
12:38Je ne sais pas où les humains vont.
12:42Moira, je t'aime.
12:45Ecoute-moi sérieusement.
12:53Qu'est-ce qu'il y a, Scott ?
12:56Je suis désolé.
12:58Scott !
13:00Qui est-ce ?
13:05Vous êtes des vrais humains ?
13:08Qu'est-ce qu'il y a ?
13:10Attendez !
13:11Je suis Buzz.
13:13Je suis le secrétaire de Green Planet.
13:15Si vous ne m'appelez pas, je vous tuerai.
13:20Moira !
13:21Buzz, nous sommes les scientifiques de Tormekins ESP.
13:26Scott et Moira.
13:27Nous sommes des vrais humains.
13:29Moira !
13:31Calme-toi, Buzz.
13:32Je ne sais pas ce qu'il s'est passé sur ce bateau,
13:34mais on est en sécurité.
13:52Il va nous tuer !
13:54Il va nous tuer !
13:57Il va nous tuer !
14:28Arrête ça, Thunder.
14:30Tu n'es qu'un pauvre.
14:33Tu es trop petit.
14:39Thunder !
14:40À l'arrière !
14:47Monty !
14:50Attendez, Nova !
14:51S'il vous plaît !
14:58Nova !
15:17Il n'y avait pas d'autre choix.
15:19Il n'y avait pas d'autre choix.
15:21J'aurais pu me tuer aussi.
15:23Mais pourquoi ?
15:24Pourquoi est-ce qu'il me ressemble ?
15:26Pourquoi ?
15:27Pourquoi est-ce qu'il me ressemble ?
15:58Non, Buzz !
15:59Attendez !
16:13Je vais vous tuer.
16:15Je vais tous vous tuer en deux heures.
16:19Je vais tous vous tuer.
16:22Je vais tous vous tuer.
16:24Je vais tous vous tuer.
16:28Bordel !
16:43Nova !
16:45C'est lui.
16:46Tous mes amis ont été tués par lui.
16:48Fais gaffe, Nova !
16:50Je n'y crois pas.
16:51C'est impossible.
16:52Il a déjà été tué.
16:55C'est un Alien qui a dépassé les normes.
16:58C'est un monstre qui possède des puissances incroyables.
17:02Tu n'es qu'un acteur, Buzz.
17:04Pourquoi est-ce que tu es le seul à être sauvé ?
17:06C'est parce que tu as le secret de l'Alien.
17:09C'est ça, n'est-ce pas ?
17:10C'est trop long, Scott.
17:13On dirait qu'il y a des gens qui ne comprennent pas ce qui se passe.
17:16Nous devons le tuer tout de suite.
17:19Tout le monde va être tué.
17:20Ou est-ce que vous voulez être tous comme les gens de Green Planet ?
17:24Quoi ?
17:49Qu'est-ce qu'il y a ?
18:20Ça fait longtemps, Scott.
18:31Qu'est-ce qu'il s'est passé, Nova ?
18:37C'est dangereux, il est seul.
18:41Ne t'en fais pas, Buzz.
18:43Je vais le protéger.
18:46Il est fort.
18:49Mordy... Mordy est venu.
18:52Nova !
18:53Il me semble qu'il a attaqué Karen en tant que Mordy.
18:57Il peut lire l'esprit de l'homme et changer sa forme.
19:02C'est incroyable, mais je n'ai jamais pensé qu'il pouvait faire ça.
19:08Le capitaine et le bon ami Tom étaient tous de bons amis.
19:14C'est pour lui.
19:16Pour lui !
19:43C'est pour lui.
19:44C'est pour lui !
19:45C'est pour lui !
19:46C'est pour lui !
19:47C'est pour lui !
19:48C'est pour lui !
19:49C'est pour lui !
19:50C'est pour lui !
19:51C'est pour lui !
19:52C'est pour lui !
19:53C'est pour lui !
19:54C'est pour lui !
19:55C'est pour lui !
19:56C'est pour lui !
19:57C'est pour lui !
19:58C'est pour lui !
19:59C'est pour lui !
20:00C'est pour lui !
20:01C'est pour lui !
20:02C'est pour lui !
20:03C'est pour lui !
20:04C'est pour lui !
20:05C'est pour lui !
20:06C'est pour lui !
20:07C'est pour lui !
20:08C'est pour lui !
20:09C'est pour lui !
20:11Je ne peux plus croire en personne.
20:15Moira, toi aussi.
20:17Buzz !
20:22Je te le demande.
20:24Je vais aller chercher.
20:26Attends, Buzz !
20:40C'est pas grave.
20:42Un seul monstre peut me tuer.
20:55Buzz.
20:57Même si tu es un alien,
20:59je crois en toi.
21:02Moira.
21:04Tu me souviens ?
21:07C'est un rêve.
21:08Tu es juste une illusion.
21:10Tu ne me connais pas.
21:11Tu as oublié que nous avions tellement aimé.
21:14Et ce n'était pas simplement l'amour.
21:25Arrête !
21:26Tu ne peux pas me tuer.
21:28Tu ne peux pas me tuer.
21:30Tu ne peux pas me tuer.
21:32Arrête !
21:33Arrête !
21:46Tu es un narcissiste comme l'eau.
21:48Tu n'aimes que toi.
21:50Et tu n'aimes pas les femmes.
21:53Tu as tué un homme.
21:56Arrête !
22:01Arrête !
22:05Arrête !
22:25Thunder...
22:26Je veux te revoir encore.
22:29Je t'aimais.
22:30Je t'aimais beaucoup.
22:33Je suis ici.
22:40Thunder !
22:41Bonjour, Norman.
22:43Je suis de retour.
22:47Thunder !
22:49Tu veux aller dans un endroit sympa ?
22:51Je t'emmènerai.
22:53C'est bien.
22:59Norman ?
23:01Où est ce endroit sympa ?
23:04Tu peux me le dire.
23:07C'est qui lui ?
23:09Il a l'air bizarre.
23:15Norman !
23:16Qu'est-ce que tu fais ?
23:19Thunder !
23:21Où es-tu ?
23:22Thunder ?
23:23Thunder ?
23:31Thunder ?
23:32Je ne suis pas Thunder.
23:37Tu n'es pas Thunder ?
23:38Alors qui es-tu ?
23:44Le hatch s'ouvre.
23:45Il ne s'ouvre pas.
23:47Norman, veste-toi.
23:49Si tu n'y es pas, tu mourras.
23:53Thunder, qui es-tu ?
23:57Je suis le diable.
24:00Le diable ?
24:02Qu'est-ce que c'est ?
24:03Tu vois quelque chose ?
24:05Je l'ai entendu.
24:07Norman est en danger.
24:23Norman, non !
24:24Reviens !
24:25Non, non !
24:30Reviens, Norman !
24:32Reviens !
24:38Norman !
24:39Non, non !
24:46Norman !
24:47Norman !
24:53Norman !
25:11Norman !
25:14C'est un...
25:15C'est un alien ?
25:19Je m'appelle le diable.
25:22Le diable ?
25:29Le diable !
25:30Alors, tu es un diable.
25:32Tu es un diable.
25:34Tu es un diable.
25:35Tu es un diable.
25:37Scott...
25:38Je vois.
25:39Je vois.
25:40Tu es un diable.
25:43Tu es un diable.
25:45Attends.
25:47Il n'est pas un diable.
25:49Je n'ai vu qu'un peu de son esprit.
25:52Un animal, un assassinat...
25:54Il ne peut pas être un diable.
26:00Il est venu.
26:01Quoi ?
26:17Il est en face.
26:19Il y a un gars !
26:41Fouille-la !
26:42Fouille-la !
26:43Fouille-la !
26:44Fouille-la !
26:45Non !
26:58Merci !
26:59Ne parle pas !
27:05Buzz, il a compris ce que j'étais en train de dire.
27:10J'ai pensé à Scott, et il s'est transformé.
27:17Il n'est pas un alien.
27:19Qu'est-ce qu'il fait ?
27:39Non !
28:10Qu'est-ce que tu es ?
28:12Pourquoi tu essaies de nous tuer ?
28:15C'est la volonté de Dieu.
28:17La volonté de Dieu ?
28:19Depuis la création de l'humanité,
28:21Dieu a regardé nos actions et nos pensées.
28:26Les animaux, les animaux de l'extérieur,
28:29les animaux de l'intérieur,
28:31les animaux de l'intérieur,
28:33les animaux de l'intérieur,
28:35les animaux de l'intérieur.
28:37C'est en faisant manière consciente des certains.
28:43La mort serait virée
28:44La mort serait zappée
28:47à la fois une perversité
28:49à la fois un sentiment de perdure
28:51à la fois une ego
28:53à la fois une nous,
28:55à while l'humanité ne souffre pas.
28:59Mais je crois maintenant
29:01que l'heure vous est venue,
29:04Démon ! Tu es un démon !
29:07T'entraîner dans l'esprit des gens,
29:09les confondre, les tuer...
29:11Ce n'est pas la volonté de Dieu !
29:30T'es une imbécile. Reste calme.
29:32J'ai perdu combien de temps ?
29:35Je ne sais pas. Peut-être moins de 3 minutes.
29:37C'est bon. Tu peux te lever ?
29:39Oui.
29:43Scott !
29:45Alien !
29:50Scott !
29:55Fais gaffe, Moira !
30:03Fais gaffe.
30:04Explosons l'atomique ici,
30:06et l'explosons dans l'établissement.
30:08On s'en va à Green Planet.
30:10Il ne mourra pas comme ça.
30:13On doit essayer.
30:16Non ! C'est fini !
30:20On va être tués !
30:23Moira, fais gaffe !
30:25Ne t'en fais pas jusqu'au bout !
30:32Tu étais si faible ?
30:35Tu devrais être plus fort.
30:37Moira, tu as quelque chose.
30:40Même si tu as perdu tout,
30:42tu as un avenir.
30:44J'ai envie de te voir sourire.
30:46Je n'ai rien fait depuis que je suis arrivé.
31:02Je t'aime, Buzz.
31:11Je t'aime, Buzz.
31:19Buzz !
31:33Je t'ai vu.
31:35Quoi ?
31:36Je t'ai vu.
31:38Ton avenir et le mien.
31:51Buzz !
31:55Je ne suis pas ton avenir.
31:58Je suis ton avenir.
32:01Je suis bien.
32:03Tu vas à Green Planet.
32:06Je reviendrai dans 30 minutes.
32:09Je t'en prie.
32:11On va te sauver.
32:13Bien sûr.
32:16Qu'est-ce qui se passe ?
32:20Il fait longtemps...
32:22Je me sens inquiète.
32:26On attend.
32:45C'est ici !
32:49Allons-y !
33:15Je suis en train de débloquer un machine de fusion électrique.
33:22Il vous reste 20 minutes jusqu'à ce qu'elle se débloque.
33:36Putain de merde !
33:45Voyage !
33:50Tatsu !
33:52Il vous reste 19 minutes jusqu'à ce que l'atomique fusionne.
34:16Il ne se voit pas.
34:19Merde !
34:23Vite, Tatsu !
34:25Moira !
34:26Vite, Tatsu !
34:28Il a eu l'œil !
34:33Il est ennuyé !
34:36Il est ennuyé !
34:38Il est ennuyé !
34:40Il est ennuyé !
34:42Il est ennuyé !
34:45Attrapez-le !
34:57Pourquoi est-ce qu'il est revenu ?
34:59Il n'a probablement plus le temps d'échapper.
35:01Je crois en Dino.
35:03Jusqu'au bout.
35:12Moira !
35:13Moira !
35:14Moira !
35:18Tatsu !
35:22Moira !
35:26Tatsu !
35:27Il a eu l'œil jusqu'à ce que l'atomique fusionne.
35:30Il a eu l'œil jusqu'à ce que l'atomique fusionne.
35:43Buzz, j'ai envie de vous voir plus vite.
35:47Il vous reste 30 secondes jusqu'à ce que l'atomique fusionne.
35:50Moi aussi.
35:52Mais j'ai l'impression d'être avec vous depuis longtemps.
35:55C'est juste un moment.
35:58Il vous reste 20 secondes.
36:097, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
36:27C'est bon.
36:57Où est-il ?
37:02Buzz !
37:04Buzz !
37:07Buzz !
37:08Tu dois te rappeler !
37:09Nous sommes vivants !
37:11Nous sommes vivants !
37:13Moira...
37:14Où est-ce que tu vas ?
37:27Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:34Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:39Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:44Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:49Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:54Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
37:59Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
38:04Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
38:09Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
38:14Je ne sais pas si tu as vu, mais il y a des animaux qui sont en train d'arriver à l'intérieur de l'espace-température.
38:19Je ne peux plus croire...
38:22Je ne peux plus croire...
38:24C'est comme si on était dans le enfer.
38:27C'est comme si on était dans le enfer.
38:28Il nous a donné la dernière chance.
38:49ETHIOPIE
38:59Je ne comprends pas, mais il ne nous reste plus qu'à y aller.
39:02Jusqu'là, on voit la lumière.
39:09J'irai voir si c'est un enfer ou un avenir.
39:14Moi, je vais vous suivre.
39:15Oui, je vais vous suivre.
39:18Allons-y.
39:48C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
39:50C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
39:52C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
39:54C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
39:56C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
39:58C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:00C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:02C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:04C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:06C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:08C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:10C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:12C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:14C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:16C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:18C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:20C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:22C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:24C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:26C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:28C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:30C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:32C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:34C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:36C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:38C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:40C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:42C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:44C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:46C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:48C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:50C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:52C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:54C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:56C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
40:58C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:00C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:02C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:04C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:06C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:08C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:10C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:12C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:14C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:16C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:18C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:20C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:22C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:24C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:26C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:28C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:30C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:32C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:34C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:36C'est le jour de l'arrivée de l'éternité.
41:38Comme une tenue routine,
41:39comme une tenue routine,
41:40mais bienTokyo
41:42mais bienTokyo
41:43c'est une ville
41:45c'est une ville
41:46qui voulait
41:47qui voulait
41:48son amour
41:49qui voulait
41:50son amour
41:51son avenir
41:52son amour
41:53sa voyage
41:54l'éternité
41:55cet après-midi
41:58I sure have great memories
42:00cette été
42:01cette anniversary
42:02and this day
42:03avenir
42:04this anniversary
42:05Montespan
42:06Montespan
42:07J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisie.
42:17J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisie.
42:27J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisie.
42:35J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisi.
42:45J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisi.
42:55J'ai toujours rêvé d'un jour où j'aurais le temps de m'amuser avec toi et de t'aider à vivre la vie que j'ai choisi.

Recommandations