Mission Hill - 12 Happy Birthday, Kevin (or Happy Birthday, Douchebag)

  • avant-hier

Category

Personnes
Transcription
00:001, 2, 3, 4...
00:30...
00:42...
00:44...
00:49...
00:50...
00:51...
00:52...
00:53...
01:00...
01:01...
01:02...
01:07...
01:08...
01:09...
01:11...
01:12...
01:15...
01:16Check it off, baby.
01:17...
01:23...
01:27Hello?
01:28Happy birthday to you!
01:31Oh! What a surprise!
01:33I never expected a birthday call five months before my birthday!
01:38Dear, this is Mrs. Frenchkid.
01:40Andy, it's your mother.
01:42Or, um, wife.
01:47Hello?
01:48Oh, Andy, it's you!
01:49Did you get the birthday check we sent?
01:51Yeah, thanks!
01:53300 bucks!
01:54That's the best birthday present you ever gave me!
01:56Oh, for Pete's sake!
01:58The $300 was for Kevin's birthday!
02:00For his birthday party!
02:02You didn't run out and waste all that money, did you?
02:05Uh, no! Of course not!
02:10Good. We sent it so you could throw Kevin a party
02:13like the ones we used to have back in Briarhurst.
02:15Oh, no!
02:16I'm not gonna march around like an idiot
02:18firing chocolate-frosted birthday presents at Kevin's pampered ass!
02:21Language!
02:22Your brother, your loving brother, craves consistency.
02:26It's his first birthday away from home.
02:28And now that he's living with you in some big, strange city,
02:31it's more important than ever that he be pampered.
02:33Now you go out and you buy him a cake!
02:35Yeah, with chocolate frosting.
02:36He's happier with chocolate frosting.
02:38You invite his little friends,
02:39and you make sure today is the best birthday Kevin has ever had!
02:44Well, not off to a great start today,
02:47but who knows what surprises the big city holds?
02:51Hey! You smashed my porch!
02:53That is a fine, expensive porch!
02:55Pay me! Hey, pay me, yuppie man!
02:57Hey, hey, I'm talking to you!
03:01Crazy world, huh?
03:03Well, don't let it get you down, son. I...
03:06Penis, penis, penis, penis, penis, penis.
03:09Penis, penis, penis.
03:35Et une dernière annonce aujourd'hui.
03:37Joyeux anniversaire à l'étudiant honnête, Kevin French.
03:40J'espère que tout le monde lui donnera un salut
03:42mérité de l'un de nos plus forts enseignants.
03:46Joyeux anniversaire, geeks!
03:52Alors maintenant, je dois donner à ce pétard de merde une fête,
03:55et je dois le payer moi-même!
03:57Pourquoi a-t-il besoin d'une fête?
03:59Vivre avec nous, chaque jour, c'est comme une fête.
04:02Je sais!
04:03Je veux dire, qu'est-ce qui lui fait croire
04:05qu'il est tellement étonné par le traitement royal?
04:14Écoutez, écoutez, le roi Kevin décrit
04:17que tout le monde devrait aller à Yon Refreshment Tent
04:19pour y'ice-creme et y'cake,
04:22ainsi que le défilé de Y'Empire Strikes Back.
04:27Merde!
04:28Et je pensais que ça ne pouvait pas être plus dégueulasse
04:30que la thème des Care Bears de l'année dernière.
04:32Débranchez le Yagermeister, mec.
04:34Ça, ça va vous faire perdre la tête.
04:41Alors, quand est-ce qu'on va rencontrer Hardwick et Randazzo?
04:43Ils m'ont emprunté mon ID faux et...
04:46Salut, sujets royaux!
04:48Oh, qu'est-ce qui se passe?
04:50Je peux entrer?
04:51Qu'est-ce que tu prends, Andy?
04:53Sors de ma chambre, D-Bag!
04:55Kevin, là tu es!
04:56C'est le moment de couper le cake, Sugar Bunny!
04:58Andy, je dois que tu prépares le slip-n-slide, maintenant!
05:01Maman?
05:02Qu'est-ce que ça sent comme?
05:04Mec, je ne peux pas attendre de sortir d'ici!
05:07Réfléchis, mec.
05:08L'année prochaine, tu seras à Borchmore
05:10et tu ne devras plus jamais vivre avec Kevin.
05:16Je vais donner à Kevin une fête, d'accord?
05:18Mais ce sera sur mes termes, pas sur son.
05:20Je pense que c'est l'heure où quelqu'un a donné
05:22à Mr. Precious McMolly Coddle une hausse de réalité.
05:26Je peux vous nettoyer, monsieur?
05:28Monsieur?
05:29Monsieur?
05:30Monsieur?
05:36Pourquoi les choses ne peuvent pas être normales
05:38comme si elles étaient à la maison?
05:39Pourquoi tout ici doit être fou et étrange?
05:43Les amoureux des oiseaux arrivent!
05:49Kevin, salut!
05:50Tu veux venir me tester les animaux?
05:52Kevin?
05:56Quand on rentre à l'intérieur, tout le monde prend un animal.
06:07Pauvre petit!
06:08Personne ne va plus te mettre du maquillage!
06:14Salut, mon ami.
06:15Tu vas avoir une bonne maison maintenant.
06:17Plus de cruelité, plus de malheur.
06:20Plus de cruelité, plus de malheur.
06:22Juste des soirées de compréhension,
06:24d'écouter du NPR,
06:25d'aller à des festivals.
06:32Tu m'écoutes.
06:33Tout va bien maintenant.
06:36Oh, Nathalie, on t'en a laissé une.
06:48Ne te sens pas mal.
06:49J'ai toujours été la dernière à avoir choisi.
06:59Salut, petit!
07:01Regarde ce que j'ai pour toi!
07:03Un petit pain!
07:04Bonne anniversaire!
07:06Oh, un pain.
07:07Super.
07:08Et un cadeau.
07:10Qu'est-ce qu'un anniversaire sans un cadeau?
07:12Hein, Kevin?
07:13TV Word Find.
07:15Super! TV Word Find.
07:17Regarde, des heures de plaisir!
07:20Super.
07:22Qu'est-ce qu'il y a avec toi?
07:23Tu n'es pas malheureuse,
07:24tu ne m'appelles pas maman, rien.
07:26Je suis désolée.
07:28Tu sais, tu prends du plaisir
07:30en te torturant
07:31quand tu ne réagis pas correctement.
07:33Je sais.
07:35D'accord.
07:36Qu'est-ce qu'il y a?
07:37C'est juste que,
07:38à la fois à Briarhurst,
07:40mon anniversaire était le meilleur de l'année.
07:42Mais ici, dans la ville,
07:44tout est différent.
07:45Et mon anniversaire est dégueulasse.
07:47Regarde,
07:48les choses changent quand tu vieillis.
07:50Tu dois baisser tes expectations un peu.
07:52Comme moi.
07:57Hein? Hein?
08:02Hey,
08:03qu'est-ce si je te promets
08:04de te faire une très bonne fête?
08:06Est-ce que ça te ferait plaisir?
08:07Avec un vrai cadeau?
08:08Et tout?
08:09Tout.
08:10Merci, Andy.
08:11Ça signifie beaucoup.
08:12Je...
08:13Je n'ai jamais été si déprimée.
08:16Bienvenue
08:17au monde réel,
08:18putain!
08:21Posy,
08:22on a changé de plan.
08:24Oh, désolée.
08:29Un cadeau d'anniversaire, hein?
08:30Est-ce que ton frère est gay?
08:32Peut-être.
08:33Hmm.
08:34Il vaut mieux jouer au sécu.
08:35Tu vois?
08:36Avec celui-ci,
08:37tu ne peux pas dire
08:38si c'est un homme ou une femme.
08:39Parfait.
08:40Tu sais, Kevin va adorer ça.
08:42Je pensais que le plan
08:43était de le torturer.
08:44Oui,
08:45bien, ça n'a pas marché.
08:46Donc, je vais lui donner
08:47une très bonne fête au lieu.
08:48OK.
08:49J'ai même le cadeau parfait.
08:51Ce nouveau jeu computer
08:52qu'il m'invite.
08:53Tu sais,
08:54c'est bizarre.
08:55Le voir si déprimé
08:56m'a vraiment fait sentir
08:57pour le petit gars.
08:58Dieu,
08:59j'espère que je ne deviendrai pas doux.
09:00Tu l'es,
09:01le cadeau d'anniversaire.
09:02Hmm.
09:03Tu as tué un laboratoire d'animaux
09:04et est revenu chez toi
09:05avec un oiseau?
09:06Qu'est-ce qu'un oiseau?
09:08Putain,
09:09je m'en souviens
09:11C'est juste pour quelques jours
09:12jusqu'à ce que je trouve
09:13quelqu'un d'autre pour le prendre.
09:14Je n'aime pas avoir un oiseau
09:15dans la maison avec un bébé.
09:16Carlos,
09:17tu es un bourgeois.
09:19Souviens-toi,
09:20nous avons agi
09:21que nous n'allions pas
09:22être des parents
09:23trop protégés.
09:24Oui,
09:25mais je veux dire
09:26pour les écoles publiques,
09:27l'accès Internet,
09:28pas pour les constricteurs.
09:29Calme-toi, mon amour.
09:30Les oiseaux sont 90% herbivores.
09:32Oh!
09:33Oh!
09:34Oh!
09:35Oh!
09:36Oh!
09:37Oh!
09:38Oh!
09:39Oh!
09:40Oh!
09:41Oh!
09:42Oh!
09:43Oh!
09:44Oh!
09:45Oh!
09:46Oh!
09:47Oh!
09:48Oh!
09:49Oh!
09:50Oh!
09:51Oh!
09:52Oh!
09:53Oh!
09:54Oh!
09:55Oh!
09:56Oh!
09:57Oh!
09:58Oh!
09:59Oh!
10:00Oh!
10:01Oh!
10:02Oh!
10:03Oh!
10:04Oh!
10:05Oh!
10:06Oh!
10:07Oh!
10:08Oh!
10:09Oh!
10:10Oh!
10:11Oh!
10:12Oh!
10:13Oh!
10:14Oh!
10:15Oh!
10:16Oh!
10:17Oh!
10:18Oh!
10:19Oh!
10:20Oh!
10:21Oh!
10:22Oh!
10:23Oh!
10:24Oh!
10:25Oh!
10:26Oh!
10:27Oh!
10:28Oh!
10:29Oh!
10:30Oh!
10:31Oh!
10:32Oh!
10:33Oh!
10:34Oh!
10:35Oh!
10:36Oh!
10:37Oh!
10:38Oh!
10:39Oh!
10:40Oh!
10:41Oh!
10:42Oh!
10:43Oh!
10:44Oh!
10:45Oh!
10:46Oh!
10:47Oh!
10:48Oh!
10:49Oh!
10:50Oh!
10:51Oh!
10:52Oh!
10:53Oh!
10:54Oh!
10:55Oh!
10:56Oh!
10:57Oh!
10:58Oh!
10:59Oh!
11:00Oh!
11:01Oh!
11:02Oh!
11:03Oh!
11:04Oh!
11:05Oh!
11:06Oh!
11:07Oh!
11:08Oh!
11:09Oh!
11:10Oh!
11:11Oh!
11:12Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16Oh!
11:17Oh!
11:18Oh!
11:19Oh!
11:20Oh!
11:21Oh!
11:22Oh!
11:23Oh!
11:24Oh!
11:25Oh!
11:26Oh!
11:27Ouh ouh.
11:30Ouh ouh ouh ouh.
11:33Ouh ouh ouh ouh.
11:34Ouh ouh ouh ouh.
11:36Ouh ouh ouh ouh.
11:37Ouh ouh ouh ouh.
11:38Ouh ouh ouh ouh.
11:41Ouh ouh ouh ouh.
11:42Ouh ouh ouh ouh.
11:45Je ne peux pas manger ça.
11:46C'est brûlé.
11:47C'est pas brûlé, c'est noiré.
11:50Quoi ?
11:50En tout cas, c'est trop fort à manger.
11:52Pourquoi ne pas ralentir la musique
11:54pour que les gens puissent avoir
11:55C'était une conversation récente.
11:57Oh mon dieu, Gramps, as-tu brûlé ?
12:01Kevin, tu vas adorer ça.
12:05Mesdames et Messieurs, direct de Universal Studios Florida,
12:10c'est les Blues Brothers 2000,
12:14avec Justin Belushi et Timothy Ackroyd-Williams.
12:20Ce ne sont pas les vrais Blues Brothers.
12:23Dan Ackroyd sent ses regrets et John Belushi a été mort il y a 15 ans.
12:27Mettez vos mains ensemble pour l'homme avec le plan,
12:29l'homme avec le tube, mon frère officiellement licencié,
12:32Jake.
12:36Nous sommes sur une mission.
12:37De Andy...
12:38A vous souhaiter, Kevin French,
12:40un joyeux anniversaire de rock !
12:43Joyeux anniversaire à vous !
12:46Joyeux anniversaire à vous !
12:50Kevin French, l'original Blues-O-Matic 2000.
12:52Joyeux anniversaire à vous, Kevin !
12:57Joyeux anniversaire à vous !
13:02Cougar Giger ?
13:03Oui, c'est ce que tu disais la première fois que tu es en train de boire.
13:06Tu te souviens ?
13:07Je pensais que c'était une partie de notre passé inoubliable.
13:10C'est pour ça que je les ai écrit.
13:11Regarde, c'est supposé être un cul.
13:13C'est assez cool, hein ?
13:14Oh oui, ça a l'air très appétissant.
13:18Celui-ci est de Posy.
13:21Remédie homéopathique numéro 51.
13:23Anti-anxiété.
13:24Tu peux en prendre maintenant, Kevin.
13:26C'est très calme.
13:28Oh, splendide !
13:30Au moins, je sais que je vais recevoir un cadeau décent.
13:34Alors, suis-je un grand frère ou quoi ?
13:38Quoi ? Quoi ?
13:39Tu m'as donné le pack d'expansion du Dementoid !
13:42Le pack d'expansion, Andy !
13:44J'ai besoin du jeu !
13:45Si je n'ai pas le jeu,
13:46qu'est-ce que je dois expander ?
13:51Je savais que tu étais incompétent,
13:52mais je crois que je t'ai trop estimé.
13:54C'est bon, c'est tout.
13:55Tu sais, j'ai brûlé mon cul
13:57pour te faire une fête vraiment cool.
13:59J'ai passé 300 dollars de mon propre argent.
14:01J'ai attiré toi et ces perdants
14:03partout dans la ville.
14:07Et tout ce que tu fais,
14:08c'est faire de la merde et du vin
14:09et le séparer comme si tu étais
14:11Truman, McFreak et Capote !
14:13Oh oui ?
14:14Peut-être que je n'ai pas voulu ce genre de fête.
14:16A la maison !
14:17Calme-toi !
14:18Je suis sorti.
14:19Joyeux anniversaire, saloperie !
14:23Tu n'es pas un saloperie, Kevin.
14:25Définitivement pas.
14:26Pouvez-vous m'acheter votre sac d'expansion ?
14:28J'en ai déjà.
14:35Cette fête est officiellement terminée.
14:38Hey,
14:39malheureusement que tu as manqué
14:40la meilleure partie de la nuit.
14:41Oui !
14:43J'ai pu chanter avec la bande.
14:45Et Justin Belushi a mangé
14:46la moitié de notre pain.
14:48Waouh !
14:50Comment Kevin a aimé ça ?
14:51Je ne sais pas.
14:52Il est parti juste après toi.
14:54Vraiment ?
14:55Kevin ?
14:56Oh, petit Lord Fartleroy,
14:57tu es de retour ?
15:04Froid.
15:05Il n'a pas été ici depuis des heures.
15:07Où est-il ?
15:08On pensait qu'il serait là.
15:09Oui.
15:10La dernière chose qu'il a dit
15:11c'est qu'il allait à la maison.
15:13A la maison, hein ?
15:19Quoi ?
15:26Natalie !
15:27Réveille-toi !
15:28Le fantôme n'est pas le bébé !
15:31Arrête l'activisme !
15:32Ce salaud va mourir !
15:43C'est le train à Briarhurst
15:45qui fait tous les arrêts locaux
15:47à Briarhurst Bay,
15:48Briarhurst Park,
15:49Briarhurst Metro Plaza West
15:51et Briarhurst Manor.
15:54C'est Briarhurst.
16:06Gus, tes mains sont froides.
16:09Je crois que ta peau est de retour.
16:13Est-ce que tu peux croire
16:14que quelqu'un a laissé ces brownies
16:15sur le métro ?
16:28Est-ce que tu peux croire
16:29que quelqu'un a laissé ces brownies
16:30sur le métro ?
16:33Arrête ce fantôme !
16:34Celui qui a l'air d'un bébé ?
16:43Binge, Snake !
16:45Tu vas faire suffisamment de bouts
16:47pour toute ma famille.
16:53Donne-moi de l'argent, mon bébé !
16:57Quoi ?
17:02C'est juste le moniteur.
17:04Je savais que ce n'était pas un fantôme.
17:06Oui, tu peux le voir
17:08par ses yeux qu'il est un fantôme.
17:10Tu peux le voir par ses yeux
17:11qu'il a un bon cœur.
17:13Il a l'air assez agréable.
17:15Hey !
17:16Est-ce que quelqu'un peut m'aider
17:17à sortir de ce fantôme ?
17:22Où est le fantôme ?
17:33On dirait qu'on a un nouveau fantôme.
17:35Oui, d'accord.
17:37Après tout ce temps au laboratoire,
17:39je pense qu'il pourrait utiliser un peu d'amour.
17:41Tu n'as aucune idée
17:42de la cruelité que ces animaux endurent.
18:10C'est la maison ?
18:11Oui.
18:14Le gâteau d'anniversaire ?
18:15J'ai acheté le gâteau
18:16au même supermarché
18:17que ma mère et mon père
18:18ont toujours acheté.
18:19Super Pig sur FDR Parkway.
18:22C'est Ronald Reagan Parkway maintenant.
18:26Ce gâteau n'est pas aussi bon que je me souviens.
18:29Rien ici n'est aussi bon que je me souviens.
18:31Même pas la maison.
18:36Tu as une nouvelle maison maintenant.
18:40Peut-être que tu as raison.
18:42Un gâteau ?
18:43Bien sûr.
18:45Qu'est-ce qu'on va faire avec ça ?
18:50Tu as gardé de l'alcool dans ta chambre ?
18:52Parmi d'autres choses.
18:57En buvant de la liqueur dans la maison, hein ?
19:00Que diront ma mère et mon père ?
19:02Qui s'en fout ?
19:03Ils ne sont pas là pour dire rien.
19:09Combien de fois m'a-t-il bousillé pour ça ?
19:12Pas de télévision pour un mauvais jeune homme.
19:16Je pique dans la douche !
19:18Salut tout le monde !
19:19Je pique dans la douche !
19:29Qu'est-ce qu'on va faire ?
19:30Allons-y ?
19:31Allons-y ?
19:32Allons-y ?
19:33Allons-y ?
19:34Allons-y ?
19:35Allons-y ?
19:36Allons-y ?
19:37Je veux que vous choisissiez la seule chose
19:39que vous n'auriez jamais fait dans cette maison
19:41quand ma mère et mon père étaient là.
19:43Masturbation exclue,
19:44car je sais que vous êtes un pro.
19:47Il y a une chose.
19:50Est-ce que tu es sûr ?
19:51Bien.
19:52C'est parti.
19:54Boute-moi, mère !
19:56Arrête !
19:57Oh mon Dieu !
19:58Je savais que c'était une mauvaise idée !
20:00S'il vous plaît, n'appelez pas nos parents !
20:01Je vais nettoyer la douche !
20:02Je vais payer l'électricité !
20:03Je n'ai pas l'intention de pleurer !
20:05Il m'a fait faire ça !
20:07François ?
20:09Hardwick ?
20:10Rendazo ?
20:11C'est vous ?
20:14Qu'est-ce que vous faites ici ?
20:16On fait une sorte de fête.
20:18Qu'est-ce que vous faites ?
20:19Les voisins s'inquiètent
20:20qu'il y ait du bruit dans cette maison.
20:22Mais non, on aime la fête !
20:25Oui.
20:26La tournée va beaucoup plus vite
20:27quand vous êtes bourré, hein ?
20:30Je vais me mettre sur le ventre
20:32et faire des affaires.
20:34Prends le mélange de la douche !
20:50Deux fêtes de birthday en une nuit.
20:52Tu penses que tu peux le gérer ?
20:53Ma mère et mon père n'ont jamais fait ça pour moi.
20:56Merci.
20:58Hey, Mr. Beigerbeiger est de retour !
21:00Mr. Beigerbeiger ?
21:02Rien.
21:03C'est une histoire stupide.
21:04Tu ne veux pas l'entendre.
21:05Bien sûr que oui !
21:06Regarde !
21:07Ce mec était totalement hors de contrôle !
21:10Une nuit, il a bu tellement qu'il ne pouvait plus parler !
21:13Il a commencé à flipper sur le sol comme un poisson !
21:16Il a crawlé et a commencé à manger dans le dog bowl !
21:18Il a burpé et il a dit
21:19Beigerbeiger, Beigerbeiger !
21:21Et la nature s'est un peu empêchée, tu sais !

Recommandations