Jailangkung 2 2018

  • last month
Sekali lagi, Bella (Amanda Rawles) ditemani Rama (Jefri Nichol) harus tunggang langgang melawan setan-setan yang hendak mencelakakan keluarganya. Sebagai anak paling kecil yang tidak pernah mengenal ibunya, Tasya (Gabriella Quinlynn) merasa kesepian. Tanpa disengaja ia menonton rekaman video lama milik ayahnya, Ferdi (Lukman Sardi), yang pernah berkomunikasi dengan arwah almarhumah istrinya menggunakan Jailangkung. Tasya pun merakit jailangkung sendiri dan memainkannya dengan harapan bisa berkomunikasi dengan almarhumah ibunya. Kejadian ini rupanya membangkitkan berbagai masalah, termasuk arwah pembawa petaka. Bella dan Rama bergabung dengan rekan baru mereka, Bram (Naufal Samudra), dalam petualangan sampai ke dasar laut untuk mengalahkan titisan setan yang menguasai Angel (Hannah Al Rasyid) dan membawa pergi Tasya ke tempat gaib.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00You
00:00:30I
00:01:00I
00:01:30I
00:01:35Will be there
00:01:37Someone yeah, yes, I'm someone yeah, right
00:01:43Oh
00:02:00Yeah
00:02:30Oh
00:03:00Dollar go to set a cool
00:03:02Bear lock window job captain can't remember. I go boobie. Come on. I want it. I'm a good
00:03:07guy
00:03:10Operation
00:03:30Oh
00:04:00Oh
00:04:30Oh
00:05:00Oh
00:05:30I
00:06:00I
00:06:30I
00:06:32♪♪
00:06:39♪♪
00:06:46♪♪
00:06:50Kiany sayang, mama pasti gak nyangka kamu dapet kancing tunang.
00:06:56Sombat kamu sayang.
00:06:59Sekali lagi selamat ya!
00:07:13Yaudah sekarang, kita beli es krim ya?
00:07:15Ayo!
00:07:21Asma, pasang baju makan ya.
00:07:24Kok boleh nunggu lama ya?
00:07:26Kakak belum keluar kan?
00:07:28Belum ya?
00:07:29Yaudah, kakak naik dulu ya.
00:07:30Abis dapat kamu.
00:07:31Okay?
00:07:32Sorry!
00:07:50♪♪
00:08:05♪♪
00:08:15♪♪
00:08:25♪♪
00:08:30♪♪
00:08:37♪♪
00:08:46Assalamualaikum, Pak D.
00:08:47Waalaikumsalam.
00:08:49Ayang mana?
00:08:50Di rumah, Pak D.
00:08:51Oh.
00:08:52Oh ya, aku mau ambil buku pesanan Ayang.
00:08:54Saya.
00:08:55Ayangmu sama aku itu teman lama.
00:08:59Sejak dolar, masih enam ratus perang.
00:09:03Tapi bedanya Ayangmu sama aku, aku pekerja keras.
00:09:06Ayangmu senang topo, semedi.
00:09:08Hah, kayak ini.
00:09:10Ini, coba kamu buka.
00:09:12Ini pesanan Ayangmu.
00:09:14Isinya kelenik semua.
00:09:16Mati anak, coba.
00:09:17Ndas gelundung nih.
00:09:18Lah.
00:09:19Tuh.
00:09:20Jangan ditiru.
00:09:21Bantong-bantong kok senang kelenik gila.
00:09:23Iya, nanti aku susampein, geng.
00:09:25Loh.
00:09:26Iya jangan.
00:09:28Mati nanti aku susampein.
00:09:54Selamat pagi.
00:10:19Ma?
00:10:20Bel, this is my dad's book.
00:10:25I was asked to take it.
00:10:27I think it's interesting for you, Bel.
00:10:29You should read it.
00:10:39Dad, Tasha first.
00:10:41Yeah, yeah, yeah, okay.
00:10:50Okay.
00:11:03Dad.
00:11:04Hmm?
00:11:05I think this book is really interesting.
00:11:07You should read it, too.
00:11:17Take the pepper, please.
00:11:19Good, good, good.
00:11:21Open the window!
00:11:49Dad.
00:11:55Dad, wake up.
00:11:59Dad, wake up.
00:12:03Dad, wake up.
00:12:19Dad.
00:12:23Dad.
00:12:39Dad.
00:12:49Dad.
00:12:59Give me your hand.
00:13:01Give me your hand.
00:13:03Give me your hand.
00:13:06You're tired.
00:13:08Who's tired?
00:13:13My mom, of course.
00:13:16So?
00:13:18How's your report?
00:13:20My report is really bad.
00:13:26I'm in the lowest rank.
00:13:29Huh?
00:13:30Your report is on fire.
00:13:32The lowest rank.
00:13:34Yeah.
00:13:36But the important thing is my mom took my report.
00:13:40Where's your mom?
00:13:44Where's your mom?
00:13:47My mom is sleeping.
00:13:51Where's your mom?
00:13:54Where's your mom?
00:14:00My mom is sleeping.
00:14:03Where's your mom?
00:14:43♪♪
00:14:53♪♪
00:15:13♪♪
00:15:23♪♪
00:15:33♪♪
00:15:43♪♪
00:15:53♪♪
00:16:03♪♪
00:16:13♪♪
00:16:23♪♪
00:16:33♪♪
00:16:43♪♪
00:16:53I'm so happy you're back, Sar. I'm so happy.
00:16:56What did we talk about last time?
00:16:58Pah, it's Tasya.
00:17:04Tasya, why aren't you in bed?
00:17:08Go to bed, it's late.
00:17:11Okay.
00:17:19Pah, it's true, right?
00:17:20There's something strange about Angel.
00:17:22If it wasn't for her,
00:17:23maybe the plates could have fallen by themselves.
00:17:32Dev.
00:17:34Try to remember.
00:17:37Is there anything you haven't told me
00:17:39while I was in a coma?
00:17:44Is there?
00:17:50At that time,
00:17:51Angel was missing, Pah.
00:17:56And finally,
00:17:57Rama and I found Angel in the cemetery.
00:17:59Angel was carrying a baby.
00:18:01And it was said that Angel was the one who abandoned the baby.
00:18:07No!
00:18:10No!
00:18:12No!
00:18:19No.
00:18:20That's not possible.
00:18:21That's not possible.
00:18:22She's not pregnant.
00:18:23Besides, Papa is in a coma.
00:18:24It's not as long as a month.
00:18:25Enough, Pah.
00:18:27We have to ask Angel now.
00:18:32Angel?
00:18:34Angel?
00:18:35Angel?
00:18:36Angel?
00:18:39Angel?
00:18:48Angel?
00:18:51Angel, that baby...
00:18:52That baby came out of my stomach.
00:18:54But that baby...
00:18:56That baby's birth was not normal.
00:18:59What's not normal, Belle?
00:19:01You were pregnant and...
00:19:03You were born in a coma.
00:19:04That baby came out of my womb.
00:19:09Angel.
00:19:12That baby can't live in this house.
00:19:15Why not?
00:19:20I will leave it in the care of my children.
00:19:26You will be safe...
00:19:29As long as you don't bother my children.
00:19:31Okay, Angel.
00:19:32Belle.
00:19:50Pah.
00:19:51That baby must die.
00:19:53Belle.
00:19:56I want our family to live normally again.
00:20:00I beg you.
00:20:01You don't have to worry about that.
00:20:04Leave Angel's problem to me.
00:20:06But, Pah...
00:20:07Belle, listen to me, okay?
00:20:11As long as there's a dead baby in our house...
00:20:14Something bad will happen, Pah.
00:20:29I love you.
00:20:59I love you.
00:21:29No.
00:22:00No.
00:22:02No.
00:22:16No.
00:22:17No.
00:22:59Oh
00:23:29Go! Get out!
00:23:33Until you come back.
00:23:40Do you know...
00:23:44...who you are looking for?
00:23:59Come and save me, girlfriend.
00:24:11Do you know I'm all alone in the night, girlfriend?
00:24:29No!
00:24:59I don't know if the content of this book is accurate or not, but this book is quite interesting.
00:25:05But what's in the book?
00:25:09What makes it interesting? This book is about Matiana.
00:25:13If that's the case, I already know.
00:25:59Matiana
00:26:23Dale?
00:26:26What's your name?
00:26:29Dale
00:26:32Yesterday...
00:26:35I...
00:26:38I saw...
00:26:44What did you see?
00:26:49I'm going to the bathroom.
00:26:59Sorry.
00:27:22Sorry.
00:27:29Sorry.
00:27:59Sorry.
00:28:01Sorry.
00:28:28Who is it?
00:28:31Who is it?
00:29:01Who is it?
00:29:31Help!
00:29:46What's wrong?
00:29:48Calm down. Breathe.
00:29:50Sorry.
00:29:51Calm down.
00:29:52How could you do that all of a sudden?
00:29:54What's wrong?
00:29:56Sorry, I didn't mean anything.
00:29:58I'm a new kid. My name is Bram.
00:30:00What's wrong with you?
00:30:02I heard someone calling me.
00:30:04I swear I didn't do it.
00:30:06Calm down.
00:30:07Let's go to the cafe and calm her down.
00:30:09Let's go.
00:30:11Are you coming?
00:30:20You're a child of a prostitute?
00:30:23So you know about Matiana?
00:30:28No. Why Matiana all of a sudden?
00:30:30It's a long story.
00:30:32My brother brought Matiana to our house.
00:30:35And now I'm being haunted.
00:30:37I don't want to know.
00:30:39But I know the origin of Matiana.
00:30:42What is it?
00:30:44Do you know Nyiroro Kidul?
00:30:49Nyiroro Kidul has nine wings.
00:30:52One of them fell in love with a human.
00:30:55As a result of their love,
00:30:57they gave birth to a child named Matiana.
00:31:01Usually, humans want Matiana for three things.
00:31:05Wealth.
00:31:07Power.
00:31:10And intelligence.
00:31:13That's why humans made a Jimat.
00:31:17The name of the Jimat is Kurung Sukmo.
00:31:21It's a Jimat to capture Matiana.
00:31:24So I have to get Kurung Sukmo to send Matiana?
00:31:28Yes.
00:31:29How can I get Kurung Sukmo?
00:31:31Have you ever heard of SS Orang Medan?
00:31:35SS Orang Medan?
00:31:38It's an old ship that exploded and sank.
00:31:41Yes.
00:31:44Matiana will be destroyed if Kurung Sukmo is stirred.
00:31:48So the story is that SS Orang Medan was found without a body.
00:31:52All the bodies are dead.
00:31:54And the expression of fear.
00:32:23Captain!
00:32:25All the bodies are dead, Captain!
00:32:44Actually, not many people know the real story.
00:32:48At that time,
00:32:51Matiana was on the ship.
00:32:54How did Matiana get on the SS Orang Medan ship?
00:32:57By carrying Kurung Sukmo's Jimat.
00:33:00It weakened him.
00:33:02But no matter what, he managed to escape.
00:33:07And killed everyone on the ship.
00:33:09Matiana was moved to the SS Orang Medan ship.
00:33:12Matiana was released. The ship exploded.
00:33:15Maybe Kurung Sukmo was drowned by the ship.
00:33:20We have to find that ship, Ram.
00:33:25So, there is a nearby Mercusuar that intercepts radio signals from SS Orang Medan.
00:33:30We can know the coordinates if we go to this Mercusuar.
00:33:34Okay, we'll be right there.
00:33:50I don't want to die.
00:33:56From now on, I will take care of you.
00:34:01I don't want to die.
00:34:03I don't want to die.
00:34:07And I will only take care of you.
00:34:20I don't want to die.
00:34:50I don't want to die.
00:34:53I don't want to die.
00:35:04I don't want to die.
00:35:21Kurung, Kurung, Jailang, Kurung.
00:35:25Do you know where Mama is?
00:35:29I want to see Mama.
00:35:31I've never met Mama before.
00:35:35Kurung, call your friends.
00:35:40Call Mama. I want to see Mama.
00:35:44I miss Mama.
00:35:47Please call her.
00:36:17Kurung, Kurung, Kurung.
00:36:20Kurung, Kurung, Kurung.
00:36:23Kurung, Kurung, Kurung.
00:36:26Kurung, Kurung, Kurung.
00:36:29Kurung, Kurung, Kurung.
00:36:47I want to see Mama.
00:37:10Das?
00:37:13Dasya?
00:37:16Tasha!
00:37:26Angel?
00:37:28Angel?
00:37:29Angel, do you see Tasha?
00:37:33Where is she?
00:37:35Tasha is missing.
00:37:36I've been looking for her, but I couldn't find her.
00:37:38I even went to...
00:37:39Angel?
00:37:46Angel?
00:38:12Tasha is missing.
00:38:13What are we going to do?
00:38:14Why didn't you ask Angel?
00:38:17She doesn't know, and she doesn't want to know.
00:38:19Here.
00:38:20This is the sand related to the death of a child in our house, sir.
00:38:24Ram and I already know how to make it impossible for the child to die.
00:38:28By wrapping the mustika around her neck.
00:38:31But the problem is...
00:38:33Where is the mustika? Do you know where it is?
00:38:36I know, sir.
00:38:39Who are you?
00:38:40I'm Bram.
00:38:41Bela and Rama's friend.
00:38:44Can I call you to ask for help?
00:38:47Yes.
00:38:54Are you sure you know where it is?
00:38:56I'm sure, sir.
00:38:58Bela.
00:38:59If so, you have to leave now.
00:39:01Let the people at home take care of it.
00:39:03So we can go back to work.
00:39:05So this can be over quickly.
00:39:07Sir.
00:39:08Tomorrow morning, there will be someone named Busuito coming here.
00:39:11Yes.
00:39:12If so, we'd better leave now.
00:39:14Okay, sir.
00:39:15Dad.
00:39:38The last coordinates of the Medan people's ship were captured by the intruders here.
00:39:43We'll be there around 6 a.m.
00:39:47But are you sure the ship is still there?
00:39:50That place has been closed for a long time.
00:39:54The only way for us to know is that we have to go there.
00:40:14Medan, Indonesia
00:40:31I hope it's because of what happened to my dad.
00:40:36Come on, Bela.
00:40:37Your dad is sad to leave your mom.
00:40:40Don't regret what you've done.
00:40:42Okay?
00:40:49Nam.
00:40:50I'm going there now.
00:40:52I'll call you later.
00:40:53Okay.
00:41:11Medan, Indonesia
00:41:13Sir.
00:41:14Fill up the tank.
00:41:15Okay, sir.
00:41:40Medan, Indonesia
00:41:44Hello, Ram.
00:41:45Yes.
00:41:46Ram, why is there no one in Kasir?
00:41:49No one?
00:41:50Yes.
00:41:53Okay, you can go shopping now.
00:41:55Maybe Kasir is going to the toilet.
00:41:57He'll be back soon.
00:41:59Okay, sir.
00:42:10Kasir, Indonesia
00:42:40Kasir, Indonesia
00:43:11Kasir, Indonesia
00:43:34Kasir, Indonesia
00:43:36Kasir, Indonesia
00:44:07Kasir, Indonesia
00:44:16Kasir!
00:44:17Kasir!
00:44:20Kasir!
00:44:24Kasir!
00:44:36Kasir!
00:44:43I need to go.
00:44:44I need to go.
00:45:06Kasir!
00:45:07Kasir!
00:45:08Kasir!
00:45:09Kasir!
00:45:10Kasir!
00:45:11Kasir!
00:45:12Kasir!
00:45:13Kasir!
00:45:14Kasir!
00:45:15Kasir!
00:45:16Kasir!
00:45:17Kasir!
00:45:18Kasir!
00:45:19Kasir!
00:45:20Kasir!
00:45:21Kasir!
00:45:22Kasir!
00:45:23Kasir!
00:45:24Kasir!
00:45:25Kasir!
00:45:26Kasir!
00:45:27Kasir!
00:45:28Kasir!
00:45:29Kasir!
00:45:30Kasir!
00:45:31Kasir!
00:45:32Kasir!
00:45:33Kasir!
00:45:34Kasir!
00:45:35Kasir!
00:45:36Kasir!
00:45:37Kasir!
00:45:38Kasir!
00:45:39Kasir!
00:45:40Kasir!
00:45:41Kasir!
00:45:42Kasir!
00:45:43Kasir!
00:45:44Kasir!
00:45:45Kasir!
00:45:46Kasir!
00:45:47Kasir!
00:45:48Kasir!
00:45:49Kasir!
00:45:50Kasir!
00:45:51Kasir!
00:45:52Kasir!
00:45:53Kasir!
00:45:54Kasir!
00:45:55Kasir!
00:45:56Kasir!
00:45:57Kasir!
00:45:58Kasir!
00:45:59Kasir!
00:46:00Kasir!
00:46:01Kasir!
00:46:02Kasir!
00:46:03Kasir!
00:46:05Thank you. This is the number you have dialed.
00:46:13Bella!
00:46:23Where are you?
00:46:25Rama was following you!
00:46:26Rama was following you!
00:46:33Bella!
00:46:39Bella!
00:46:48Bella!
00:46:56Bella!
00:47:02Bella!
00:47:08Bella!
00:47:27I can't find Rama!
00:47:29Where are you?
00:47:30Bella, I'm serious. He was following you!
00:47:33What's wrong with you?
00:47:35What do I do? I can't find Rama!
00:47:57Where is Rama?
00:47:58Rama!
00:47:59Rama!
00:48:00Hurry up, Rama!
00:48:07Where is he?
00:48:21There are many who protect the dead.
00:48:23And the more we try to destroy them,
00:48:27the more they will bother us.
00:48:30Bella.
00:48:53Bella.
00:49:10They say this was the place where the Dutch killed all the prisoners of war.
00:49:16Their heads.
00:49:19They were hanged.
00:49:24If you're afraid, just say it.
00:49:39If you don't have the power,
00:49:43just say it.
00:49:46I was the one who pulled it.
00:49:54You go first.
00:49:55No, you go first.
00:50:23You go first.
00:50:46I hope the transcript is not broken.
00:50:54Bella.
00:51:00Bella.
00:51:19Bella.
00:51:23Bella.
00:51:24Bella.
00:51:51I'm sorry.
00:51:52I'm sorry.
00:52:22I'm sorry.
00:52:38I don't know what's going on in your house.
00:52:41But there are so many demons coming.
00:52:44Demons, Ma'am?
00:52:45Yes.
00:52:46The demons of your grave.
00:52:48They have even come here.
00:52:53Oh, yes, Ma'am.
00:52:59It looks like my son is playing hide-and-seek, Ma'am.
00:53:03Oh, no.
00:53:05There are so many rules for playing hide-and-seek.
00:53:10This ritual should be a secret of the palace.
00:53:14But since it's leaked,
00:53:16it has been misused by the people.
00:53:19It has been misused by the people.
00:53:23If we don't follow the rules,
00:53:25it will be a disaster.
00:53:28Here.
00:53:30Here, Ma'am.
00:53:38Ma'am.
00:53:40Where is my son, Tasya?
00:53:43Tasya is in Alam Ghaib.
00:53:47Someone has to pick her up.
00:53:49I'm ready to pick her up.
00:53:51Tell me how.
00:53:57What year was the ship built?
00:54:001947.
00:54:04Ram, Ram.
00:54:06What is it, Ram?
00:54:08This is the last Morse code transcript from the USS Hormedan.
00:54:11What does it say?
00:54:14SOS, SOS.
00:54:15Please.
00:54:16Our ship is under attack.
00:54:18All ships are dead.
00:54:19Our coordinates are at...
00:54:215 degrees south...
00:54:23101 east.
00:54:25That means the ship sank.
00:54:27This is the coordinates, Ram.
00:54:30That means we know where the Morse code is.
00:54:38Let's go.
00:54:45Let's go.
00:55:16Run!
00:55:17Run!
00:55:20Run!
00:55:21Run!
00:55:45SOS from Medan.
00:55:47SOS from Medan.
00:55:49SOS from Medan.
00:55:50SOS from Medan.
00:56:01What is it?
00:56:03You got it?
00:56:04Got it.
00:56:05Okay, okay.
00:56:06Yeah, yeah, yeah.
00:56:15We admit that all of you, including the captain, are dead.
00:56:22Maybe all of you are dead.
00:56:25And...
00:56:27There's a message.
00:56:28What is it?
00:56:30We're dead.
00:56:34That means this Wikipedia is correct.
00:56:37Is there a coordinate for the Medan people's ship in the transcript?
00:56:40Yes, there is.
00:56:41Has the ship received a bell?
00:56:42Yes, it has. We've even waited for it.
00:56:44Okay, let's go.
00:57:05Your lucky bracelet.
00:57:14Guys, be careful down there.
00:57:28Clear!
00:57:29Clear!
00:58:15Clear!
00:58:17Clear!
00:58:18Clear!
00:58:19Clear!
00:58:20Clear!
00:58:21Clear!
00:58:22Clear!
00:58:23Clear!
00:58:24Clear!
00:58:25Clear!
00:58:26Clear!
00:58:27Clear!
00:58:28Clear!
00:58:29Clear!
00:58:30Clear!
00:58:31Clear!
00:58:32Clear!
00:58:33Clear!
00:58:34Clear!
00:58:35Clear!
00:58:36Clear!
00:58:37Clear!
00:58:38Clear!
00:58:39Clear!
00:58:40Clear!
00:58:41Clear!
00:58:42Clear!
00:58:43Clear!
00:58:44Clear!
00:58:45Clear!
00:58:46Clear!
00:58:47Clear!
00:58:48Clear!
00:58:49Clear!
00:58:50Clear!
00:58:51Clear!
00:58:52Clear!
00:58:53Clear!
00:58:54Clear!
00:58:55Clear!
00:58:56Clear!
00:58:57Clear!
00:58:58Clear!
00:58:59Clear!
00:59:00Clear!
00:59:01Clear!
00:59:02Clear!
00:59:03Clear!
00:59:04Clear!
00:59:05Clear!
00:59:06Clear!
00:59:07Clear!
00:59:08Clear!
00:59:09Clear!
00:59:10Clear!
00:59:11Clear!
00:59:12Clear!
00:59:13Clear!
00:59:14Clear!
00:59:15Clear!
00:59:16Clear!
00:59:17Clear!
00:59:18Clear!
00:59:19Clear!
00:59:20Clear!
00:59:21Clear!
00:59:22Clear!
00:59:23Clear!
00:59:24Clear!
00:59:25Clear!
00:59:26Clear!
00:59:27Clear!
00:59:28Clear!
00:59:29Clear!
00:59:30Clear!
00:59:31Clear!
00:59:32Clear!
00:59:33Clear!
00:59:34Clear!
00:59:35Clear!
00:59:36Clear!
00:59:37Clear!
00:59:38Clear!
00:59:39Clear!
00:59:40Clear!
00:59:41Clear!
00:59:42Clear!
00:59:43Clear!
00:59:44Clear!
00:59:45Clear!
00:59:46Clear!
00:59:47Clear!
00:59:48Clear!
00:59:49Clear!
00:59:50Clear!
00:59:51Clear!
00:59:52Clear!
00:59:53Clear!
00:59:54Clear!
00:59:55Clear!
00:59:56Clear!
00:59:57Clear!
00:59:58Clear!
00:59:59Clear!
01:00:00Clear!
01:00:01Clear!
01:00:02Clear!
01:00:03Clear!
01:00:04Clear!
01:00:05Clear!
01:00:06Clear!
01:00:07Clear!
01:00:08Clear!
01:00:09Clear!
01:00:10I have to go now, Ma'am.
01:00:12Keep going.
01:00:13Follow my voice.
01:00:29What your heart is looking for, your eyes see.
01:00:40What your heart is looking for, your eyes see.
01:00:43What your heart is looking for, your eyes see.
01:00:46I see an ancient castle.
01:00:49Like a big house in the middle of the forest.
01:00:52What else do you see?
01:00:56A small rock cave.
01:00:58There's a lion guarding it.
01:01:00Kraton alas ketongo.
01:01:03What's that?
01:01:06A mystical castle.
01:01:08Another realm.
01:01:10A realm that leads to the afterlife.
01:01:38Kraton!
01:02:08Kraton!
01:02:39Kraton!
01:03:00You are in the cave.
01:03:02Permission, permission.
01:03:04Be polite. You are a guest.
01:03:34Kraton.
01:04:04Kraton.
01:04:34Kraton.
01:05:04Kraton.
01:05:29Tasha. Tasha. Tasha.
01:05:34Are you okay?
01:05:36Guys. Are you okay?
01:05:40Aman.
01:05:41They are so drunk.
01:05:50Tasha. Tasha.
01:05:56Tasha.
01:05:57Tasha.
01:05:58Tasha.
01:05:59Tasha.
01:06:00Tasha.
01:06:01Tasha.
01:06:02Tasha.
01:06:05Ma'am.
01:06:06I found Tasha.
01:06:08Where is Tasha?
01:06:10She's in a cave.
01:06:12A small cave, ma'am.
01:06:15Take the obor and distract her.
01:06:18Obor?
01:06:19What obor, ma'am?
01:06:21Take the obor and distract her.
01:06:26Obor?
01:06:27But there's no obor here, ma'am.
01:06:29The obor
01:06:31is in your hands, Verdi.
01:06:56Get out.
01:06:57Get out!
01:07:01Get out!
01:07:08Get out!
01:07:10Get out!
01:07:15Get out!
01:07:31Get out!
01:07:50Tasha. Tasha.
01:07:51Come on.
01:07:54Tasha. Tasha.
01:07:55Tasha.
01:07:56Tasha.
01:07:57Tasha.
01:07:58Tasha.
01:07:59Tasha.
01:08:00Tasha.
01:08:01Tasha.
01:08:02Tasha.
01:08:03Tasha.
01:08:04Tasha.
01:08:05Tasha.
01:08:06Tasha.
01:08:07Tasha.
01:08:08Tasha.
01:08:09Tasha.
01:08:10Tasha.
01:08:11Tasha.
01:08:12Follow the light.
01:08:22Ma'am.
01:08:24This is Tasha.
01:08:27Thank you for bringing Tasha back.
01:08:29He's unconscious, Ma'am.
01:08:30What do we do, Ma'am?
01:08:36There's still something sticking to him.
01:08:37What do we do, Ma'am?
01:08:38This child is stuck.
01:08:46This is the cord that was used.
01:08:47Yes, Ma'am.
01:08:48It's true, Ma'am.
01:08:54Matuh.
01:08:55Matuh.
01:08:57Matuh.
01:09:00Matuh.
01:09:02Matuh.
01:09:04Matuh.
01:09:05Matuh.
01:09:23Thank you, Ma'am.
01:09:26Matuh.
01:09:42Tasha.
01:09:43Belle.
01:09:44Bella.
01:09:45Tasha.
01:09:46Bella.
01:09:49Tasha, where are you going?
01:09:51Belle.
01:09:52That enemy helped Papa to find Tasha.
01:09:56Hello, Tasha.
01:09:57Hello.
01:09:58Hello.
01:09:59Hello.
01:10:08Hello.
01:10:09Oh.
01:10:10Oh.
01:10:15Oh.
01:10:17There's a boy.
01:10:18Go look for Papa.
01:10:19Go.
01:10:20Go.
01:10:21Go.
01:10:22Go.
01:10:23Go.
01:10:24Go.
01:10:25♪♪
01:10:35♪♪
01:10:45♪♪
01:10:55-♪♪
01:11:05-♪♪
01:11:10-♪♪
01:11:15-♪♪
01:11:25-♪♪
01:11:35-♪♪
01:11:45-♪♪
01:11:55♪♪
01:12:05-♪♪
01:12:15-♪♪
01:12:25-♪♪
01:12:35-♪♪
01:12:45-♪♪
01:12:55-♪♪
01:13:05-♪♪
01:13:15-♪♪
01:13:25-♪♪
01:13:35-♪♪
01:13:45-♪♪
01:13:55-♪♪
01:14:05-♪♪
01:14:15-♪♪
01:14:25-♪♪
01:14:35-♪♪
01:14:45-♪♪
01:14:55-♪♪
01:15:05-♪♪
01:15:15-♪♪
01:15:25-♪♪
01:15:35-♪♪
01:15:45-♪♪
01:15:55-♪♪
01:16:05-♪♪
01:16:15-♪♪
01:16:25-♪♪
01:16:35-♪♪
01:16:45-♪♪
01:16:55-♪♪
01:17:05-♪♪
01:17:15-♪♪
01:17:25-♪♪
01:17:35-♪♪
01:17:45-♪♪
01:17:55-♪♪
01:18:05-♪♪
01:18:15-♪♪
01:18:25-♪♪
01:18:35-♪♪
01:18:45-♪♪
01:18:55-♪♪
01:19:05-♪♪
01:19:15-♪♪
01:19:25-♪♪
01:19:35-♪♪
01:19:45-♪♪
01:19:55-♪♪
01:20:05-♪♪
01:20:15-♪♪
01:20:25-♪♪
01:20:35-♪♪
01:20:45-♪♪
01:20:55-♪♪
01:21:05-♪♪
01:21:15-♪♪
01:21:25-♪♪
01:21:35-♪♪
01:21:45-♪♪
01:21:55-♪♪
01:22:05-♪♪
01:22:15-♪♪
01:22:25-♪♪
01:22:35-♪♪
01:22:45-♪♪
01:22:55-♪♪
01:23:05-♪♪
01:23:15-♪♪
01:23:25-♪♪
01:23:35-♪♪