Los Poteiros-El gran caramelo

  • avant-hier
Transcription
00:31Aujourd'hui, nous vous présenterons les 12 séances.
00:34Faisons que la presse travaille, gang.
00:37Nous avons déjà le temps, et un journal à imprimer.
00:40Mais c'est l'heure de manger, Big Chip.
00:42J'ai faim.
00:44Bon, cela conclut ma histoire.
00:50Je suis prête.
00:53S'il vous plaît, mettez-nous là, Loli.
00:55Très bien, Poteiro Paz.
00:57Gang, commençons à imprimer.
01:00Comme vous le souhaitez, Big Chip.
01:05Poteiro!
01:07Plus de papier, Loli.
01:09Va là-bas, Chichi.
01:11Loli, attention!
01:28Nous sommes sur le sol.
01:33Quelqu'un doit éteindre cette machine.
01:36Nous sommes attaqués.
01:38Ce n'est pas possible.
01:40Nous sommes attrapés.
01:42Alors, je vais le faire.
01:44Paz, couvre-moi.
01:46Les gars, écoutez ça.
01:48Smarty Pants et moi avons un journal exclusif.
01:51Arrêtez l'impression.
01:53Je crois qu'ils l'ont déjà arrêté.
01:55Quel journal?
01:57Beaucoup de caramels ont disparu de la fabrique de sucre.
02:02La fabrique de sucre?
02:04Oui, et on va y aller.
02:08On va les interviewer.
02:10Fantastique! Qu'est-ce que vous attendez?
02:12Arrêtez-vous.
02:13Nous avons un peu réglé ce délire.
02:16Cette parole ressemble à celle de mon article.
02:19Si vous vous appuyez, vous pourrez couvrir les nouvelles de la mi-noite.
02:23Vous savez quoi? J'étais en train de penser que...
02:26Il n'y a pas le temps de penser, Spike.
02:28Nous devons trouver une grande histoire.
02:31Oui.
02:32Je peux y aller.
02:34C'est ce que je pensais.
02:37Si Lumpy voulait être un de nos journalistes,
02:39il doit faire un reportage sur quelque chose.
02:42Merci, chef.
02:44Je vais faire une histoire si sucrée et succulente,
02:49que tout sera...
02:56Bien, les garçons,
02:57c'est l'heure d'en parler.
02:59C'est l'heure d'en parler.
03:01C'est l'heure d'en parler.
03:04Bien, les garçons,
03:05quelqu'un a volé nos sucres,
03:07mais on ne sait pas qui ou comment.
03:09Ils ne laissent jamais de traces.
03:11Qu'est-ce qu'il se passe?
03:13Est-ce que ça s'est passé auparavant?
03:15Bien sûr que non.
03:16C'est la première fois.
03:18Dans ce cas,
03:19qu'est-ce qu'il s'est passé?
03:20Qu'est-ce qu'a dit la police?
03:22Pardon, Marty,
03:23mais quand vas-tu me laisser poser une question complète?
03:26Hé, je ne te couvre pas la bouche.
03:28Pourquoi tu ne parles pas?
03:29Qu'est-ce qu'a dit la police?
03:32Ils n'ont pas pu trouver de traces.
03:34Alors, Mme. Poteiro-Head,
03:36supposez-vous,
03:37avez-vous jamais séparé quelqu'un?
03:39Non, mon Dieu.
03:41On n'a jamais dû faire ça.
03:43Non?
03:45Il n'y a pas de preuves d'espoir.
03:48C'est un mystère.
03:51C'est un cas qui peut être clarifié,
03:52comme le chocolat.
03:56C'est important.
03:57Il serait mieux si j'écrivais tout.
04:02Spike!
04:03Arrête de faire ça!
04:05Ce n'est pas de ma faute.
04:07Je peux vous l'expliquer facilement.
04:09Je l'ai seulement levé,
04:11et le chocolat est devenu fou.
04:13Vous devez croire moi.
04:15Éteignez-le!
04:17C'est un travail pour Lumpy.
04:32Lumpy!
04:33Tu vas bien?
04:34Ah, oui.
04:36Quelle horreur.
04:37D'abord, laissez-nous nettoyer tout ça,
04:39et après, nous parlerons de ce que vous voulez.
04:49C'est très amusant.
04:51Ils ne le feront pas si ils nous découvrent.
04:53Nous sommes ceux qui allons découvrir
04:55les robbeurs du chocolat.
04:57Ce sera une grande histoire.
05:02Merci, Spike.
05:04Certainement.
05:06C'est comme ça que les robbeurs entrent.
05:09Ils ne sont pas aussi pesés que toi.
05:15Et maintenant quoi, Spike?
05:17Attendons.
05:24C'est l'alarme de la fabrique.
05:26Les robbeurs doivent être là.
05:29Tu fais tout ça pour m'impressionner, n'est-ce pas, Spike?
05:33Bien sûr que non.
05:35Je le fais pour montrer à Smarty Pants
05:37que je suis plus intelligente qu'elle.
05:39Je suis celui qui va obtenir la histoire.
05:41Désolée.
05:42Où est Lumpy?
05:45Lumpy!
05:47Mais Spike, tu sais que c'est mon endroit préféré
05:50dans tout le monde.
05:52C'est vrai, il y a beaucoup de sucre.
05:58Regarde ce qu'il y a ici.
06:00Les rues de sucre, chocolat et miel.
06:03La ville des desserts.
06:05Quelle merveilleuse.
06:07Des bonbons, des pâtes de chocolat et des recettes de maïs.
06:10Des crèmes de mocha aussi.
06:12La ville des desserts.
06:14Un rêve colossal.
06:17On mange des chocolats, puis des caramels.
06:20Et il y en a encore.
06:22Puis on va commencer par le pâté.
06:25Jusqu'à l'arrivée au plan.
06:29J'aime les pâtes de chocolat.
06:31Et moi, la maïs.
06:32Et moi, la crème de mocha.
06:35La ville des desserts.
06:39La vie est plus douce.
06:44Tout est très bon.
06:46Mais je ne peux plus.
06:58Qu'est-ce que c'était ?
07:00Je n'ai rien.
07:05Maintenant !
07:07Dépêchez-vous, ce sont les robbeurs de sucre.
07:12Allume la lumière, Dimples.
07:18Vous êtes les robbeurs de sucre ?
07:21Bien sûr que non, nous sommes venus attraper ceux qui ont robé.
07:25Bien sûr que non, c'est mon histoire.
07:27Vous ne l'avez pas fait, c'est mon histoire.
07:29Je suis venu d'abord, sauvage.
07:31Mais j'ai l'air beaucoup mieux que toi.
07:35Allume la lumière.
07:38J'ai peur, Big Chip.
07:40Je te protégerai, Puff.
07:49Nous devions les attraper.
07:51Je ne peux pas croire.
07:54Ils sont mignons.
07:56Ils sont les robbeurs de sucre.
07:58N'échappez pas.
08:00Spike, non !
08:02Aïe !
08:16Aïe !
08:25Auxiliaire !
08:33Aïe !
08:35C'est dingue !
08:45Je t'ai eu, robbeur de sucre !
08:47Attendez !
09:03Aïe !
09:05Aïe !
09:06S'il vous plaît, Big Chip !
09:13Ce n'est pas possible.
09:14Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:16Quelle merde !
09:18Nous avons découvert les robbeurs de sucre, Mme Potterhead.
09:21Et nous pensons que nous devons être les premiers à vous dire
09:24que votre fabrique de sucre a été attrapée par des chiens.
09:27Des chiens ?
09:29Des chiens !
09:30Au moins, ce n'est rien de grave.
09:33Mais à l'apparence,
09:35on dirait qu'elle a été attaquée par une horde d'éléphants,
09:38même si, vu l'aspect positif,
09:41à ses maîtres, il leur fera plaisir de le revoir.
09:45Elle aime aussi ses sucres autant que nous.
09:49Où est Lumpy ?
10:00Blossom !
10:02Bonjour, mes amis.
10:04C'est un endroit très délicieux, n'est-ce pas ?
10:08Très bien, gang !
10:10Allons vendre les journaux !
10:12Nous avons résolu le problème,
10:14et notre public veut s'en rendre compte.
10:16Et...
10:17Potayo !