• geçen ay
Married at First Sight UK S09E06
Döküm
00:00Bugün benim hayatımın en büyük günüydü.
00:03Önceki.
00:04Birinin eşi olmak için hazırım.
00:06İnanılmaz bir adamla evleneceğimi sanmıyorum.
00:09Asla tanışmadığım bir adam.
00:108 tane daha yalancı eşi.
00:12Bu evliliğe her şeyim var.
00:15Biri ile ilgilendi.
00:17İyi seyirler.
00:18Hoş bulduk.
00:19Sana yardımcı olacağım adamım.
00:21Revelasyonlar için.
00:23O saldırıda.
00:24Evet.
00:25Çocuklar olmadığında bir tercih.
00:27Çocuklarım var.
00:28Buna büyük bir sorun olacak.
00:30Bir soru.
00:31Daha önce evlenmiş miydin?
00:33En son şarkı neydi?
00:34Sizin için ne kadar büyük?
00:36Belki 30 saniye içinde 40 milyon sorular alabilirim.
00:39Ve cezalandırma.
00:41Dedi ki sen onun zamanı değilsin.
00:44Sadece beni sevmek istiyorum.
00:48Bu gece.
00:504 yeni evlenen erkekler.
00:52Görüntüleri güzel.
00:54Sexy.
00:55Evlilik hayatlarında bir sonraki adım.
00:58Bence mükemmeliz.
00:59Ben de.
01:02Ama bazıları...
01:03Evlenme günümüzdü.
01:05Ve şimdi bir hafta geçmedi.
01:07Beni çok korkuttu.
01:09Bugün başarılıydı.
01:11Ama çok zor buldum.
01:13Günlüğünün her şey değil sadece yürüyüş.
01:16Hissediyorum.
01:17Ne diyeceğimi bilmiyorum.
01:19Benden nasıl hissediyorsun?
01:22Gerçekten beni rahatsız ediyorsun.
01:24Ne diyeceğimi bilmiyorum.
01:25Sıçra mısın?
01:27Söyleme.
01:28Söyleme.
01:29Söyleme.
01:30Söyleme.
01:31Söyleme.
01:34Vay.
01:43Günaydın.
01:44Günaydın.
01:45Ali ve Holly'nin kutluluğundan sonra.
01:48Benimle uykuyla uykuya sahip olduğunu hissediyor musun?
01:51Evet.
01:52Evet.
01:53O yüzden...
01:54İyi kutluluğumuz var.
01:57Gerçekten Ali'ye tepki verdiğimi inanıyorum.
02:00Her şeyi istediğimi ve bir adam.
02:02Sadece günlüğünü değil.
02:04Her şeyi.
02:05Burada ne var?
02:07Hadi.
02:08Günlüğünün kutluğunu.
02:09Sen.
02:11Gördüğünü göster.
02:12Çekil.
02:14Tamam.
02:15Siktir.
02:16Siktir.
02:17Bir dakika.
02:18Nefes al.
02:191, 2, 3.
02:20Hadi.
02:21Pantolonu alacağız.
02:22Günlüğünün kutluğuna.
02:23Ben de.
02:26Maldivlere gidiyorum.
02:30Ali'nin uçaklarına bakmak için çok heyecanlıyım ama...
02:34...onun doğum günü çok daha iyi görünüyor.
02:37Bu güzel.
02:41Bu harika.
02:43Baba yemeği seviyorum.
02:46Günlük günlüğünün kutluğuna sahip olan Newlyweds...
02:49Aman Tanrım!
02:53...şimdi her ikiye %100 saygı duyabilirler.
02:56Hazır mısın?
02:57Evet.
02:58Hadi.
02:59Hadi.
03:01Hadi.
03:02Hadi.
03:03Hadi.
03:04Hadi.
03:05Hadi.
03:07Ve birbirini doğru bilmek için heyecanlı bir yolculuk başlıyor.
03:11Ben...
03:17Günaydın.
03:19Günaydın.
03:20Polly ve Adam Alpine Hideaway'de uykuya kalkıyor.
03:25Sen uykuya kalktın mı?
03:26Evet.
03:27Uykuya kalktın mı? Hayır.
03:28Uykuya kalktığım için.
03:31Uykuya kalktığım için.
03:32Günlük günlüğünde biraz içimli oldu.
03:36Bunun hakkında düşünüyordum.
03:38Belki bunu yapmamalıydım.
03:40Sadece kafamın neresinde olduğunu bilmiyordum.
03:43Uyku hakkında hiçbir fikrim yoktu.
03:45Fikrim vardı.
03:46Fikrim vardı.
03:47Fikrim vardı.
03:50Fikrim vardı.
03:51Şaka yapıyorum.
03:54Adam ile benimle içimli oldu.
03:57Bu çok doğal bir şeydi.
03:59Gerçekten çok hoş oldu.
04:01Bizi yerine getirdi.
04:04Çok hoş oldu.
04:05Çok hoş oldu.
04:06Uyku içinde çok doğal bir şov gibi hissediyorum.
04:08Evet.
04:09Ama adam ile konuşmak istiyorum.
04:10Biliyordum ki...
04:12...karşılıklı evliyemizde...
04:13...şimdi uykuyla uykuya kalktığımızı bilmeliyiz.
04:15Umarım biraz değişmiştir.
04:17Bilmiyorum.
04:30Aslında ben...
04:31...Rachel'i gördüğüm bir yerden hoşlanıyorum.
04:36Rachel harika görünüyor.
04:38Çok güzeller.
04:39Evliyemizde...
04:40...Rachel'den 40 milyon sorular alıyordum.
04:43Ama şimdi...
04:44...çok sakin görünüyor.
04:45Bunu çok beğendim.
04:47Öğrenmek istediğim bir şey daha çok var.
04:50Anlamak istediğim bir şey daha çok var.
04:52Ama bu...
04:53Aynı.
04:54...asıl.
04:55Biliyorum ki...
04:56...bizim başımıza geçmek...
04:58...çok erken.
05:00Biriye güvenmek benim için biraz zaman alıyor.
05:03Genellikle...
05:04...insanlara çok hızlı hissedemiyorum.
05:07Orson'la ilgili çok şey bilmek istiyorum.
05:10Birincisiyle evleniyorum.
05:12Evet.
05:13Bitti.
05:14Yani...
05:15...bu.
05:26Çok güzeldi aslında.
05:27Güzel mi?
05:28Güzel.
05:29Güzel.
05:30Barbados'ta, 5000 yıldan uzakta...
05:32...Sasha ve Ross...
05:33...onlarla evlenmeye başlıyorlar.
05:35Evlenmeden sonra nasıl hissediyorsun?
05:36Güzelmiş.
05:37Güzelmiş.
05:38Hala sesleniyor musun?
05:39Evet.
05:40Çünkü birisi gülümsemeye başladı.
05:41Evet.
05:42İngiltere'de mi?
05:43Kim o?
05:44Ben de evlendim.
05:46Klas diyor.
05:48Evet.
05:49Evet.
05:51Evet.
05:52Evet.
05:53Evet.
05:54Evet.
05:55Evet.
05:56Evet.
06:18Evet.
06:24Gerçekten sağlıklı, gerçekten şivalı.
06:26Bir şey istemiyorum.
06:28Kızımla Barbados'a gideceğim.
06:30Harika, değil mi?
06:32Eğlenceli.
06:33Onların evlilik günü.
06:35Ağzımda.
06:37Geçmişte kalbini acı çektikten sonra,
06:40Sasha, Ross'a açıklamaya başladı ki,
06:42birini bulmadan kadar yalancı kalacak.
06:449 ay selametliyim.
06:47Her zaman selamete geri döneceğim.
06:50En uzun zamandır 2 yıl selametliydim.
06:53Evet, çok uzun zamandır.
06:56Seni saygı duyuyorum, 100% endişeleniyorum.
06:59Her zaman selametliyim.
07:03Evet.
07:05Ross'un bunu almak istemeyeceğini söylüyor.
07:08Bu çok şaşırtıcı.
07:12Bu başka bir yatağın olmalı mıydı?
07:14Bu senin uyuduğun yatağın.
07:17Ben de uyumluyum, bu yatağınla uyumluyum.
07:21Bu yatağınla uyumluyorsun, değil mi?
07:25Evet.
07:26Tamam.
07:27Evet.
07:31Bu yatağımda sadece kısımımı kestikten sonra,
07:34bir büyük değişim oldu.
07:35Ross'u benim yatağımda tuttuğumdan sonra,
07:38birazcık daha suyumda olduğumu öğrendim.
07:40Sadece senin aranda çok mutlu hissediyorum.
07:46Ben de çok mutluyum, rahatlayabilirim.
07:51Ben de çok mutluyum.
07:53Ben de çok mutluyum.
07:54Ben de çok mutluyum.
07:56Ben de çok mutluyum.
07:58Ben de çok mutluyum.
08:00Ben de çok mutluyum.
08:01Ben de çok mutluyum.
08:03Ben de çok mutluyum.
08:08Bence sen benim ilk başıma gitmelisin.
08:11Tamam, tamam.
08:14Yerleştir.
08:15Bunu yapmamalıydım.
08:16Yerleştirmek istedim.
08:19Senden daha sakin.
08:20Nereye gidip çıkacağım? Yerleştirmek istedim.
08:22Adam ile konuşmak zorundayım.
08:24Söyleyeceğim ki, ben onun genişliğinden değilim.
08:26Bir yer bulmalıyım.
08:28O zaman, benim yerlerimde olduğumu bilmek güzel olur.
08:32Artık birlikte biraz daha fazla zaman geçirdik.
08:36Dün evliliğinde,
08:37Alfi'ye söylemiştim ki,
08:39benim genişliğinden beklediğim şey değildi.
08:43Küçük, harika brunetler için.
08:50Evet, sen benim genişliğim değilsin.
08:54Kırmızı ve karanlık fiyatlar, karanlık saçlar,
08:57bu benim normal bir tarzım gibi.
09:01Ve sen, kırmızı bir cinci var.
09:03Evet.
09:05Bu, pola karşılaştığı şey.
09:07Bence pola karşılaştığı şey.
09:09Ama, ben sevdiğim şeyler var.
09:13Çok güzel gözlerin var.
09:15Bu nedenle karşılaştığımızı görebilirim.
09:17Çünkü, bizim tarzımız çok farklı.
09:20Sen, benim kadar kısa bir kadın oluyorsun.
09:22Evet, bu iyi.
09:23Bu yüzden, atrakçı olacağını düşünürsün?
09:29Yani...
09:31Sadece iyi bir zaman geçirmek istiyorum,
09:33daha derin bir noktada tanışmak istiyorum.
09:35Ve ne olacağını görebilmek istiyorum.
09:38Bu, bir anda biraz zor bir şey.
09:39Bence, kendimi çok sevdiğim gibi hissediyorum.
09:42Ama, bu, onlardan biri gibi.
09:43Kendimi çok sevdiğim gibi hissetmiyorum.
09:45Çünkü, eğer kendimi çok sevdiğim gibi hissettirirsem,
09:47o, kendimi çok sevdiğim gibi hissedecek.
09:49Ve, yanlış bir fikir vermek istemiyorum.
09:52Bu, yavaş yavaş oluyor.
09:54Bu, benim için, çok rahatlaştırıyor.
09:58Bana geri döndüğünü söylediğine, çok mutlu hissediyorum.
10:00Ama, kendimden başka bir kadın olup olmadığına
10:03daha çok dinlenebilmek güzel olurdu.
10:05Çünkü, bu, benim kendimi çok sevdiğim gibi hissediyorum.
10:08Ve, bu, benim kendimi çok sevdiğim gibi hissediyorum.
10:11Biliyorum ki, benim tarafımda bir seksüel temizliği var.
10:14Ama, onun tarafında olup olmadığını çok emin değilim.
10:17Umarım, bu duygulandıran bir kısım
10:19bu duyguların geliştiklerinde gelecektir.
10:31Gerçekten, dışarı çıkmak çok hoş gibi hissediyorum.
10:34Bir zamanlar yemek yiyebiliriz.
10:37Her şey çok iyi geçiyor.
10:39Bu, bana önemli.
10:41Nasıl sevilmek istiyorsun?
10:43Bu, hareketler.
10:44Hareketler. Evet.
10:45Ayrılık ve güvenliğe,
10:47adalete, hepsi benim için.
10:49Eğer, bu şeyleri almak gibi hissediyorum,
10:53o zaman devam edeceğim.
10:54Çünkü, neden kendimi yeniden açmak zorunda kalacağım?
10:59Düşündüğünüzde, ne oldu?
11:01Düşündüğünüzde, ne oldu?
11:02Düşündüğünüzde, ne oldu?
11:03Evet, yani,
11:05O, yalan söyledi.
11:06Düşündüm ki, sevindim.
11:08Sevindim.
11:09Düşündüğümü söylemek, çok korkunç olurdu.
11:12Çünkü, bu adamla 5 yıldır beraber oldum.
11:14Ve, tekrar o yere gitmeye çalışmıyorum.
11:17Çünkü, her zaman yapıyorum.
11:19O duygular bana geri döndüğünü biliyorsun.
11:21Nerede?
11:225 yıldır önce.
11:29Bu, benim için çok önemli.
11:31Bu, benim için çok önemli.
11:34Eğer 5 yıldır başına çıkamazsan,
11:37sen, ne?
11:385, 5, 5 yıldır ne?
11:41O hala kayboluyor, değil mi?
11:43Evet.
11:44Ve, benim önceki kalp acılarımın,
11:47o çok uzakta.
11:51Şimdi, sen,
11:53sen,
11:54sen kendini koruyup,
11:55önceki kalp acılarından dolayı.
11:58Kesinlikle değil.
11:59Ben, çok,
12:00çok,
12:03seninle benzer.
12:04Tamam.
12:07Şimdi, kendimden iki yük doldu.
12:11Daha çok estásıltı.
12:15Sağlıklı oldu.
12:17Gerçekten sağlıklı oldu.
12:18İlgilenen dairesi kesinlikle, çok zor.
12:22Orson tuned up tonight,
12:25çünkü gülaç kanla.
12:26Bence, hiç minyastır değil.
12:30Biliyorum ki o şirin bir adam şimdi, biliyorsunuz.
12:34Belki biraz ağırlanmışım.
12:36Daha gençim, biraz daha deneyimliyim.
12:41Duş atabilirsin, biliyorsunuz.
12:53Hayatta kalmak ne zamandır.
12:55Hayatta kalmak ne zamandır.
12:56Gerçekten ne zamandır.
12:58Maldivlerde, Holly ve Alex
13:00beach villasına ulaştılar.
13:05Resorta ulaştıktan sonra,
13:07orada bekliyoruz.
13:09Aslında, ayağına ayaklarını tutuyor
13:12ve uyuyor.
13:15O çok heyecanlı görünmüyor.
13:16İğreniyor.
13:17Gerçekten ayağımın altında duruyor.
13:21Partnere olan arkadaşımla, bu şeyleri sevmek istiyorum.
13:24Allah'ım, yeni geldiği herkese
13:26çok mutlu ve heyecanlı ve mutlu olursun.
13:30Özellikle, yeni evlenen kişiyle.
13:33Ayağını tuttuğunda uyuyordun.
13:38Çok uzun bir uçaktan sonra,
13:41sonra başka bir uçaktan sonra,
13:43sadece sakinleşmek istedim.
13:45Holly'nin uykudan uykudan uykudan uykudan
13:47bahsediyorum.
13:48Bazen zone out'u seviyorum.
13:50Me time'i seviyorum.
13:53Bence biraz sarhoş geliyor.
13:55Birlikte oturduğumuz gibi,
13:58sokakta uykuya dolaşıp uyuyor gibi.
14:00Bunu sevmiyorum.
14:01Uyumak sarhoş mu?
14:04O zaman ne yapacağımı düşünüyorsun?
14:05Evet, bu şekilde konuşmuyorlar mı?
14:08Uyumakta uyumak mı? Uyumakta mıyım?
14:10Uyumakta uyumakta mıyım?
14:12Şimdi gerçekten beni rahatsız ediyorsun.
14:13Gerçekten ne?
14:15Seni de rahatsız ediyorsun.
14:16Tamam, ama bu sebep.
14:18Senden rahatsız edildiğine rağmen, ne?
14:21Maldiv'de uykuya dolaşıyorsun.
14:22Senden rahatsız ediyorsun.
14:24Söyleme, söyleme.
14:25Söyleme, o rahatsız.
14:26Uyumakta uyumakta mıyım?
14:29Rahatsız etme.
14:30Onlara söyleme.
14:31Rahatsız etme.
14:32Böyle bırakıyorum.
14:36Vay!
14:51Böyle tepki veriyor.
14:54Yardım etti.
14:55Önce geçtiğim için hemen geri döndüğüm birisiyle
14:58çok iyi bir araya gelmiyorum.
15:03Bu konuda nasıl hareket edeceğiz?
15:09Konuşmak istiyor musun?
15:11Hadi.
15:13Kesinlikle bu konuda saygı duyuyorum.
15:16Bu konuda konuşmak istiyor musun?
15:18Evet.
15:19Sıkıntısız olduğun hakkında kesinlikle saygı duyuyorum.
15:23Çünkü aynısını hissediyorum.
15:25Sana geri döndüğü gibi konuşmamalıydım.
15:26Sadece bırakmalıydım.
15:27Bana söz verdin.
15:29Hemen, bu benim defans mekanizmimdi.
15:31Çünkü uykuya dolaşıyordum.
15:33Çok çok toksik bir ilişkiyle birlikteydim.
15:42Geçmiş ilişkiler hakkında,
15:44neye benziyor?
15:46Hiç iyi değil.
15:47Öpücük.
15:50Bu biraz sıkıntısız bir konu.
15:52Bir ilişkiyle birlikteydim.
15:55Bir şekilde bakmalıyım diye söylemiştim.
15:58Bu beni öpücük yapmadığımı hissettirdi.
16:00O yüzden her zaman bir adam bana nasıl bakacak diye şaşırdım.
16:03Kız arkadaşlığına sahip olmadığımı
16:06hiç düşünmemiştim.
16:10Sadece birisinin,
16:13bir tartışmada,
16:15hemen, bunu yapmayalım, çünkü bu çok aptal.
16:18Evet.
16:20Bence ben sadece...
16:22Söylemek istemiyorum.
16:24İyi misin?
16:28Gel buraya.
16:31Sakin ol.
16:34İyi bir kızsın.
16:35Biliyorum, annemle babama her zaman söyledim.
16:38Benden iyileşmek için özel birisi olmalıydı, anladın mı?
16:41Evet. Ben çok kolay bir adam değilim.
16:45Bir savaşçıyım.
16:47Bir ilişki başında, birbirini tanımalısın.
16:50Bu, birbirimizin başına gelip, birbirimizi nasıl çözeceğini öğrenmek olabilir.
16:55Bu, ikimizin karakterlerimizden bir test olmalı.
16:58Ama özür dilerim.
17:02Ben de.
17:03Tamam.
17:06Aleks beni rahatsız ettiğinde çok mutluyum.
17:09Anlattı ki, ben de şeytanım var.
17:12Birkaç gün sonra,
17:14bu ilişki başına gelebileceğini ve bu ilişkiyi öğrenebileceğini göstereceğiz.
17:17Bu ilişki başına gelebileceğini ve bu ilişki başına gelebileceğini göstereceğiz.
17:28Boğazı seviyorsun mu?
17:29Boğazı seviyorum.
17:31Boğazı seviyorum.
17:32Ben de çok boğazlıydım.
17:33Öyle mi?
17:35Ross'la çok iyi işler var şu an.
17:37Ama biraz koridorda oldum.
17:40Sebebim bir şey değil.
17:41Ben rahat bırakıyorum.
17:43Kendimden çok dikkatli olmalıyım.
17:46Yeniden acı çekmek istemiyorum.
17:48Toxik bir şeyin var mı?
17:50Hayır.
17:51Mükemmel bir insansın gibi mi?
17:53Biraz.
17:57Beni ne yöntemle yaptın?
17:59Enerjimi ve nefretimi vermiyorum.
18:03Bu kadar değerli değil.
18:05Bence bu çok kutsal bir şey.
18:08Evet.
18:09Kesinlikle.
18:12Bir ilaç ilişkisiyle ilgilendim.
18:16Evet.
18:17Bu yüzden çok tuttum.
18:20Çok kötü olmalıydı.
18:21En kötü olmalıydı.
18:22Bir yıl boyunca terapiye gittim.
18:24İlgilendin mi?
18:25Hayır, ilgilendim.
18:27Çocuklarla kavga ettim.
18:29Evet.
18:30Neden kızlara böyle bir şey yapmalıyım?
18:33Babamla aynı şey.
18:34Babam da genç bir kadın evliliğinde büyüdü.
18:38Evet.
18:39Evet.
18:40Ve o gerçekten çok saygılı.
18:42O yüzden her zaman kadınlar arıyor olmanız gereken bir şey olmalı.
18:51Her zaman bir adamın hiç yalan söylemediğine inanmak çok zor.
18:56Ama o zaman babama baktım.
18:58Babam benimle çok saygılı oldu.
19:00Ama o çok özel bir şey.
19:01Bu, Ross'un çok özel olduğunu anlıyorum.
19:06Bence çok mutluyum.
19:09Mutlu oldum.
19:10Evet.
19:11Seni mutlu etmek istiyorum.
19:14Evet.
19:16Bu çok tatlı değil.
19:19Bu çok tatlı değil.
19:21Tık, tık, tık.
19:33Latin dansı dersine hoş geldiniz.
19:35Birbirimize dönün.
19:36Mauritius'ta, Oğuzhan onunla ve Rişan onun için bir dans dersini hazırladı.
19:41Bir, iki, seksi hareket.
19:43Ve tık, tık, tık.
19:45İlginç hareketler yaparken, ona daha yakınlaştırıyor.
19:49Bence o kesinlikle benimle ilgili.
19:52Yani ben de kesinlikle onunla ilgiliyim.
19:55Evet, iyi zamanlar.
20:01O zaman...
20:02Çok iyi yaptın.
20:04Evet, ben mi yaptım?
20:05Keyif aldın mı?
20:18Tamam, evet.
20:22İlginç bir ilgisi olduğunu düşünmedim.
20:23Sadece çok uzun zamandır oturduğunu düşünüyordum.
20:26Evet.
20:35Basically, he dug himself a deeper hole today.
20:37These moments is like the moments that I really like.
20:40You know, I feel like we're getting closer.
20:43I feel like I'm understanding you more.
20:46I'm getting the feels.
20:49I'm getting the feels.
20:51Yeah, I am.
20:56I think she actually didn't realise that I was getting the feels that quick.
21:00So, it maybe caught her off guard.
21:03I don't know, but I know she's feeling the same thing that I'm feeling.
21:08I'm getting the feels. So, yeah.
21:14I just don't know what to say.
21:16For him to declare he has feelings already is a little bit worrying for me.
21:21We don't really know each other that well.
21:23So, I have a little concern that he may not be genuine.
21:34What a beautiful day in the Maldives.
21:37Me and Alex have got to know each other so quickly,
21:40but there's still a lot in my bag that I need to unload.
21:43He needs to know everything about me
21:45because it wouldn't be fair if he's only getting half of my story.
21:50For me, my routine at home is a lot different to the routine I'm doing now.
21:55It's not always fun and games.
21:58Like, in the week, I am fixed as a mother.
22:04I'm the type of person that might want to do things midweek.
22:06You know what I mean? And it's like...
22:11Can I get you on a Wednesday night to go to the cinema or...
22:14Them kind of things.
22:15The thing is, if someone's worth being in my life,
22:19they will settle for them three days a week I am free on a weekend
22:24until I know that person is good enough to be around my children
22:27and then you will see me as well as them in the week.
22:31It's something that I didn't ever think about before,
22:35so it's something that I've got to think about now.
22:39You know?
22:44The more I spend time with you,
22:46the more I just... I start liking you more and more and more.
22:51Even though you're fire, you've got that personality too.
22:54It's like, yo! Yeah, man.
22:57Thank you. I really appreciate it.
23:00I really appreciate that.
23:02What you've just said then is what I've been waiting for...
23:08..for the last ten years.
23:10If someone can accept me for me... Yeah, yeah, yeah.
23:13..and everything I come with, then I'm sold.
23:16I'm a person who goes off vibes, energy,
23:19and his vibes and energy are enough to feel secure and protected
23:22speaking to him openly.
23:24The more time I spend with you, the more I care about you.
23:28The more I get to know her, the more she becomes more sexy to me.
23:33And that is a rare thing.
23:36And cheers... Cheers.
23:38..to a beautiful adventure.
23:40You can say that again.
23:49For Sasha and Ross, things are going from strength to strength.
23:54There's been a lot more affection.
23:56There's a lot of cuddles, lots of hugs.
23:59Completely what I didn't expect, to be honest.
24:02We were just cuddling.
24:04A lot quicker than I'd usually move.
24:07Mate.
24:21Looks like we're doing massages.
24:23Back in Trentino, it's a new day
24:25and Polly is seeking a more intimate connection with Adam.
24:30Pull these down. Whoa, whoa, whoa.
24:34You're getting my bum out.
24:36I would like there to be more intimacy
24:38and there hasn't been any more since the wedding night.
24:41And so I think a massage would be really nice.
24:43Are you ready for the best massage of your life?
24:46I'm going to get over.
24:48You're going to sit on my bum? Yeah.
24:50Bum on bum? Bum on bum.
24:53I definitely think it will help the physical and sexual attraction
24:56and hopefully kind of ignite something there
24:58because he said he was a bit of a slow burn.
25:01I've seen you undressed more than fully clothed.
25:07Have you got into it yet? Yeah. Oh.
25:13You can go a bit harder if you want.
25:14I actually can't. Oh.
25:16Like my fingers, I'm like really... Trying.
25:19..digging in.
25:24You said the best massage of my life.
25:27The vibe in the massage is a bit rubbish.
25:30I'm going to get off and do your shoulders.
25:32It just wasn't where I would have liked it to be.
25:35So I do really feel like reassurance is something
25:38that I need from Adam at the moment.
25:44So how are you feeling now?
25:46You've said that you're like a bit of a slow burn.
25:49Like how do you feel like now?
25:51Has the candle, has it been lit?
26:00I've just gone all giddy.
26:05My mind went blank.
26:09I was trying to wing it and I need to actually think, don't I?
26:20I feel like there's loads of pressure on me now.
26:23It's making me feel a bit worried
26:26because I think that he should have been able to answer straight away.
26:33Erm...
26:36I would like kind of like the physical and all the attraction
26:39to grow more. Mm-hm.
26:44It's just something that we've obviously got to take day by day.
26:48It's not really like it's a part of me being a slow burner.
26:51It's more of probably not being my usual type
26:54and me being as fussy as I am.
26:56As much as I don't want to be fussy, I've always been fussy.
27:00So that's why the affection hasn't continued
27:03and we haven't done it again
27:05because I want to know where my head's at.
27:09I think...
27:12..intimacy is huge, like the sexual side of things.
27:15We're not at that stage yet.
27:18It feels a bit rubbish that he hasn't given me a definitive answer.
27:23I'm going to get upset.
27:26I definitely think it's bringing up insecurities
27:28because of previous relationships
27:30where I've been kind of torn down quite a lot
27:33and I'm then going into this with a very good-looking man who I do fancy.
27:37Today was breaking point.
27:39I'm going to get upset.
27:41I'm going to get upset.
27:43Today was breaking point.
27:45But I did find it really difficult.
28:00Morning. Morning.
28:01It's the halfway point of the honeymoons.
28:04Would you like a coffee? Yeah, go on, then.
28:05Two sugar, the latter? Yeah. Two.
28:08And while some of the couples grow closer...
28:11Yeah, we're smashing it!
28:13It's actually a nice view.
28:15Do I look good in the view?
28:16Sexy. Ow!
28:23How am I doing this?
28:25In Trentino, Polly is attempting to reignite a connection with Adam.
28:31I definitely have been feeling a bit crap with everything that's happened,
28:36so I really hope that today we can get to know each other more
28:40in a much more relaxed setting.
28:43This is very scary.
28:46I'm fucking shitting it.
28:48I don't really like horses.
28:50You all right? Why do you look so scared?
28:52I've got the fives do you want? You look so scared!
28:55Adam, I've never seen him look so nervous.
28:59He looked like how he did on the wedding day.
29:02Whoa!
29:04You all right?
29:06You all right?
29:08It's fucking scary.
29:10Just don't show panic.
29:12I just feel like I'm not in control.
29:14I'm literally shitting it. I'm not enjoying this at all.
29:17That's it.
29:18It's not stopping.
29:20I actually don't like this.
29:22This is scary for me. I can't relax.
29:24Can you just swing off? Yeah.
29:34I can finally relax.
29:36Yeah, you can finally relax now.
29:38My horse was, like, feisty.
29:41Yeah. I used to do it a lot when I was younger.
29:43Yeah, you did look confident on it.
29:45When I got diagnosed with ADHD so young, it was hard.
29:49I was put into, like, horse riding, dancing, acting, singing.
29:54It was really hard.
29:56It was really hard.
29:58I was put into, like, horse riding, dancing, acting, singing.
30:03Like, always something active to burn the energy.
30:06And does it affect you now in any way?
30:08I've got, like, I'd say a little bit of OCD and the anxiety that comes with it.
30:12I do try to match my personality to other people's.
30:16Yeah.
30:17So people please, or so I can stay with a partner for longer.
30:20But that's what I have to try and get out of.
30:23What makes you nervous about this?
30:26I know that I do try and give and give and give
30:29to make sure that they then like me.
30:31So I end up trying to overcompensate to make that person stay.
30:35And it just hasn't worked out in my favour.
30:38I've never learnt when to stop.
30:41Right. I've never learnt when to stop.
30:43I'm just like, I'm in love with this person,
30:45therefore I will do whatever I need to do to make it work.
30:52I have to just remember that I am my own person
30:55and if people like me, they have to make sure that they like me for me.
31:00Patience is such a big thing for me because I need to make sure
31:04that a partner really takes time to understand who I am as a person
31:07because it does take quite a while for me to actually become myself.
31:14It feels really nice to actually sit and be able to talk to Adam about having ADHD.
31:18I do really think that it's helped being vulnerable today.
31:21It's just another wall that's breaking down gently.
31:25You should never change yourself for anybody
31:27and you've just got to be yourself and that's the main thing and you are being yourself.
31:32We needed something like this to get to know each other better on a deeper level.
31:36A personality is shining and a personality can make someone more attractive
31:40and I would like to think that I will grow more and more attracted to her.
31:54That?
31:57Ross goes above and beyond for me. You literally can't do more.
32:01It's a crazy feeling that I met this man less than a week ago,
32:06now we're on our honeymoon and things are going really well.
32:09Look, I could never have predicted this.
32:11Do you think we're perfect?
32:13I don't know.
32:17I have a surprise for you.
32:19I'm stressed.
32:25I love you.
32:30I love you.
32:34That's so cute.
32:36Sasha, this honeymoon has been amazing.
32:39The way you've communicated with me has been amazing and I am grateful for your support.
32:44You make me smile and every single minute I spend with you, you make me a happy man.
32:49I wouldn't change you for the world.
32:51Your boy, Ross.
32:54I love you.
32:55Oh, you're so cute.
33:00You shouldn't have to thank me.
33:02Why?
33:03I don't know.
33:04Because it's just the way it should be.
33:06It's not an effort for me.
33:07No?
33:08At all, no.
33:09Never.
33:10I really appreciate everything you do for me
33:15and, like, these little things mean a lot to me.
33:20Bu sevgi ve dikkatimi, bu dikkatimi Ross'tan aldım.
33:25Ve bu...
33:26Güzel, evet.
33:27Bu çok şaşırtıcı.
33:28Prenses ticareti yaptım.
33:30Tamam.
33:31Sadece seni mutlu etmek için yapıyorum.
33:33Biliyorum.
33:39Mauritius'da, Rochelle ve Orson günlerce yürüyorlar.
33:44Ama Orson'dan gelen açıklamalar,
33:46onlar arasında bir tensiyon oluştu.
33:49Orson bana hissettiğini söylediğimde,
33:53bence biraz çok geç oldu.
33:57Ve dans ettikten sonra,
33:59Orson da bir oyuncu ve modeldi.
34:03Oyunculuk benim için biraz endişelendirici.
34:06Çünkü bana soruyor,
34:07o gerçek mi,
34:08ya da sadece duyduklarımı istediklerini mi söylüyor?
34:12Bir şey var...
34:13Ne deriz?
34:15Odada bir elefant var.
34:18Geçen gece çok harika bir zaman geçirdik.
34:21Ve sonra şeyler değişti.
34:24Neden bir hobi olduğunu anlamak zorundasın.
34:30Bu kesinlikle farklı bir şey.
34:31Bence sen bana açıklayabilirsin.
34:35Sadece sen ne kadar ciddi olduğunu merak ettim.
34:44Çünkü bana söylediğin bazı şeyleri...
34:48Bence gerçekten,
34:49hissediyorsun,
34:50hissediyorsun,
34:51çok kısa bir süre içinde.
34:53Şimdi,
34:54hala birbirimizi tanıyoruz.
34:59Benim için şu anda,
35:01nasıl hissediyorum,
35:02o yüzden.
35:04Çünkü hissediyorum.
35:09Eğer,
35:10benim oynamamı ve zamanımda da yapmamı istiyorsan,
35:14sana hiç söylememiş olsaydım.
35:16Bir şey söylemek istememiştim.
35:18Ve sonra,
35:19ne, 3-4 hafta sonra,
35:21buluyorsun ve bana bunu tuttun gibi.
35:26Ben burada doğru sebepler için buradayım.
35:29Geçen gece,
35:30geri döndüğünde,
35:31yalan söylediğinde,
35:34ne kadar duygulandığına,
35:35ne kadar sabırsızlığına,
35:385 yıl önce yalan söylediğinde,
35:40başarılıyorsan.
35:44İnsanlar sürekli yalan söylüyorlar.
35:48Gerçekten,
35:49gerçekten,
35:50gerçekten,
35:51gerçekten,
35:52gerçekten,
35:53gerçekten,
35:54gerçekten,
35:55gerçekten,
35:56gerçekten,
35:57gerçekten,
35:58gerçekten,
35:59gerçekten,
36:00gerçekten,
36:01gerçekten,
36:02gerçekten,
36:03gerçekten,
36:04gerçekten,
36:05gerçekten,
36:06gerçekten,
36:07gerçekten,
36:08gerçekten,
36:09gerçekten,
36:10gerçekten,
36:11gerçekten,
36:12gerçekten,
36:13gerçekten,
36:14gerçekten,
36:15gerçekten,
36:16gerçekten,
36:17gerçekten,
36:18gerçekten,
36:19gerçekten,
36:20gerçekten,
36:21gerçekten,
36:22gerçekten,
36:23gerçekten,
36:24gerçekten,
36:25gerçekten,
36:26gerçekten,
36:27gerçekten,
36:28gerçekten,
36:29gerçekten,
36:30gerçekten,
36:31gerçekten,
36:32gerçekten,
36:33gerçekten,
36:34gerçekten,
36:35gerçekten,
36:36gerçekten,
36:37gerçekten,
36:38gerçekten,
36:39gerçekten,
36:40gerçekten,
36:41gerçekten,
36:42gerçekten,
36:43gerçekten,
36:44gerçekten,
36:45gerçekten,
36:46gerçekten,
36:47gerçekten,
36:48gerçekten,
36:49gerçekten,
36:50gerçekten,
36:51gerçekten,
36:52gerçekten,
36:53gerçekten,
36:54gerçekten,
36:55gerçekten,
36:56gerçekten,
36:57gerçekten,
36:58gerçekten,
36:59gerçekten,
37:00gerçekten,
37:01gerçekten,
37:02gerçekten,
37:03gerçekten,
37:04gerçekten,
37:05gerçekten,
37:06gerçekten,
37:07gerçekten,
37:08gerçekten,
37:09gerçekten,
37:10gerçekten,
37:11gerçekten,
37:12gerçekten,
37:13gerçekten,
37:14gerçekten,
37:15gerçekten,
37:16gerçekten,
37:17gerçekten,
37:18gerçekten,
37:19gerçekten,
37:20gerçekten,
37:21gerçekten,
37:22gerçekten,
37:23gerçekten,
37:24gerçekten,
37:25gerçekten,
37:26gerçekten,
37:27gerçekten,
37:28gerçekten,
37:29gerçekten,
37:30gerçekten,
37:31gerçekten,
37:32gerçekten,
37:33gerçekten,
37:34gerçekten,
37:35gerçekten,
37:36gerçekten,
37:37gerçekten,
37:38gerçekten,
37:39gerçekten,
37:40gerçekten,
37:41gerçekten,
37:42gerçekten,
37:43gerçekten,
37:44gerçekten,
37:45gerçekten,
37:46gerçekten,
37:47gerçekten,
37:48gerçekten,
37:49gerçekten,
37:50gerçekten,
37:51gerçekten,
37:52gerçekten,
37:53gerçekten,
37:54gerçekten,
37:55gerçekten,
37:56gerçekten,
37:57gerçekten,
37:58gerçekten,
37:59gerçekten,
38:00gerçekten,
38:01gerçekten,
38:02gerçekten,
38:03gerçekten,
38:04gerçekten,
38:05gerçekten,
38:06gerçekten,
38:07gerçekten,
38:08gerçekten,
38:09gerçekten,
38:10gerçekten,
38:11gerçekten,
38:12gerçekten,
38:13gerçekten,
38:14gerçekten,
38:15gerçekten,
38:16gerçekten,
38:17gerçekten,
38:18gerçekten,
38:19gerçekten,
38:20gerçekten,
38:21gerçekten,
38:22gerçekten,
38:23gerçekten,
38:24gerçekten,
38:25gerçekten,
38:26gerçekten,
38:27gerçekten,
38:28gerçekten,
38:29gerçekten,
38:30gerçekten,
38:31gerçekten,
38:32gerçekten,
38:33gerçekten,
38:34gerçekten,
38:35gerçekten,
38:36gerçekten,
38:37gerçekten,
38:38gerçekten,
38:39gerçekten,
38:40gerçekten,
38:41gerçekten,
38:42gerçekten,
38:43gerçekten,
38:44gerçekten,
38:45gerçekten,
38:46gerçekten,
38:47gerçekten,
38:48gerçekten,
38:49gerçekten,
38:51Kendimi aldım.
38:56Bazen duygunla bakıyorum.
38:58Gülüşmeyi bırakmayayım.
39:00tensiyon dediğim fanisi ağır.
39:02Üzgünüm.
39:04Devam edelim.
39:06Sarı sokakların en çok sevdiğim şey
39:09senin hakikaten çok gerçek.
39:11Bir de en yüksek kırıdan tarafına değersin.
39:13Kaybın lan da ben.
39:14Hükümet olabilir theory falan.
39:16Neden gizli?
39:18herkese benziyor. Ve herkese benziyorsan olmak istemelisin.
39:20Hayır, artık istemiyorum.
39:21Bu sebepler seni farklı yapıyor.
39:23Kesinlikle kendine aşık olmalısın.
39:25Evet.
39:26Çünkü her zaman senin hakkında daha fazla bilgi aldığım zaman
39:28ve bu kısımları görebiliyorum,
39:30ben sadece, bu çok iyi bir kız.
39:32Çok başarılı bir evlilik oldu.
39:34Harika oldu.
39:36Daha iyi birisiyle paylaşmak zorunda kalmadım.
39:38O sadece gerçek bir kız.
39:39Ve bu beni ona yüklendiriyor.
39:41Teşekkürler.
39:48Aslında bu benim hayatımda en romantik kısım.
39:52Bütün çocuklar benim hayatımda önceydi.
39:55Benim eşimi paylaşmak zorunda kalmadım.
40:04Oh, çok tatlı.
40:08Kırmızı gününden biraz rahatsız oldum.
40:10Poli'nin yanında bir evi yakıyor gibi hissediyorum.
40:13Ama biraz bir şey kalmadı.
40:17Sonunda buradayız.
40:19Biliyorum.
40:21Adam'ın nasıl olduğuna endişelendim.
40:23Kırmızı gününden rahatsız olduğumuzu düşünüyoruz.
40:25Kırmızı günümüzde rahatsız olmadığımız için.
40:28Adam'a biraz daha fazla bir kısım istiyorum.
40:32Umarım bu akşam gelecek.
40:38Benim için büyük bir endişem vardı.
40:40Rahatsızlığının yanındaydı.
40:43Kırmızı gününden rahatsız olduğumuzu düşünüyorduk.
40:45Şimdi tüm hafta geçmedi.
40:49Senden duyduğumu duymak güzel olurdu.
40:52Şu anda aklın nerede olduğunu düşünüyorum.
41:01Senin yüzünden hiçbir şey yok.
41:03Kötü bir şey olduğunu biliyorum ama sen değilsin, ben değilim.
41:06Kötü bir şey olduğunu biliyorum ama sen değilsin, ben değilim.
41:12Söyleyebileceğim bir şey yok.
41:14Beni vurdu.
41:16Beni kötü hissetti.
41:20Aşk ve intimasyonu ödeyen bir şey değil.
41:22Hiçbir şey yapmamız gereken şey yok.
41:24Ama bu, gelecekte de devam edebilir mi?
41:31Devam edebilir.
41:33Seni seviyorum.
41:35Seni tanımak zorundayım.
41:37Sen ne kadar harika bir insansın.
41:39Sen ne kadar iyi bir insansın.
41:47Bu çok tatlıydı.
41:51Bu nedenle seni çok duygulandı?
41:53Birine ya da bir partnere çok uzun süredir
41:56çok pozitif bir tepki duymadım.
41:59Ve sen çok uzun süreden sonra
42:02çok büyük bir şey oldun, anladın mı?
42:06Çok heyecanlanma.
42:08Geçen gece bir öpücük yapalım.
42:16Adam'ın geceyi öpücükle bitirdiği
42:19gerçekten çok güzel bir şey.
42:21Ve bana çok anlamıştır.
42:23Bütün hafta sorduğum tek şey
42:25biraz daha fiziksel tutuş ve
42:27biraz daha affirmasyon.
42:28Ama bu onun için geldiği
42:31gerçekten çok anlamıştır.
42:33Evet, benim ve Adam'ın geceyi öpücükle bitirdiği
42:35çok güzel olurdu.
42:36Şaka yapmıyorum.
42:37Bu çok hoş olurdu.
42:38Nasıl yapmalıyım bilmiyorum.
42:51Rachelle'a dönüşmek için bekliyorum.
42:53Ve bütün gün onu görmedim.
42:57Umarım akşama gelir.
42:59Çünkü
43:00kafasının neresinde olduğunu bilmem gerekiyor.
43:14Merhaba.
43:15Hoş geldin.
43:17Ne yapıyorsun?
43:18Sakinleşiyorum.
43:24Bu gündeyken
43:26senin hakkında bilgiler öğrendiğimi hissediyorum.
43:28Benim hakkımdan ne öğrendiğini düşünüyorsun?
43:32Senin hakkında öğrendiğim en önemli şey
43:34senin yerini seviyorsun.
43:37Tamam.
43:38Bu sebeple en iyisini yapmaya çalışıyorum.
43:41Çok fazla almanı sağlamak için.
43:46Sana çıkan her şey
43:49belki
43:51unuttuğumuz
43:52önemli miydi?
43:54Evet, çok fazla var.
43:56Genelde çok fazla soru sorduğunu düşünmüyorsun.
43:59Tamam.
44:00Çünkü bence bu beni soracak.
44:03Söylediğin zaman
44:04seni gerçekten seviyorum
44:06ya da
44:07hislerim var ya da neyse.
44:08Ve düşünüyorum,
44:09sen beni bilmiyorsun.
44:11Belki bu sadece fiziksel bir şeydi.
44:13Bence bazı sorular sormaya başlamalısın.
44:15Tamam.
44:16Senin hakkında çok fazla biliyorum.
44:19Ve benim hakkımdan
44:20bile yarım olduğunu hissediyorum.
44:23Bu doğru.
44:24Evet.
44:27Benim hakkımdan nasıl hissediyorsun?
44:32Bu kadar önce
44:34nasıl hissediyorum
44:35hakkında
44:36anlayamayacağımı
44:37çok zor.
44:41Sorumluluğum,
44:42kendimi
44:44tutuklamaya
44:45veya rahatlamaya
44:46izin vermem.
44:47Tamam.
44:48Bu benim sorumluluğum.
44:49Tamam.
44:51Bunu 100% alacağım.
44:52Evet.
44:54100%.
44:59Bu çok destabilizasyonlu oldu.
45:01Tamam.
45:04Bu bütün prosesin
45:05ne kadar ince olduğunu
45:06bile anlayamıyorum.
45:08Biri hakkında
45:09ne olduğunu
45:10ve neden
45:11birine
45:12ne kadar
45:13iyi olduğunu
45:14anlayamıyor musunuz?
45:15Benim mi?
45:16O mu?
45:19Tamam.
45:27Sadece uzaklaşmak istiyorum.
45:29Ejektör kutusuna bas.
45:32Bence buradayım arkadaşlar.
45:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:38Hoşça kalın.
46:08Ne?
46:09Ne?
46:10Ne?
46:11Ne?
46:12Ne?
46:13Ne?
46:14Ne?
46:15Ne?
46:16Ne?
46:17Ne?
46:18Ne?
46:19Ne?
46:20Ne?
46:21Ne?
46:22Ne?
46:23Ne?
46:24Ne?
46:25Ne?
46:26Ne?
46:27Ne?
46:28Ne?
46:29Ne?
46:30Ne?
46:31Ne?
46:32Ne?
46:33Ne?
46:34Ne?
46:35Ne?
46:36Ne?
46:37Ne?
46:38Ne?
46:39Ne?
46:40Ne?
46:41Ne?
46:42Ne?
46:43Ne?
46:44Ne?
46:45Ne?
46:46Ne?
46:47Ne?
46:48Ne?
46:49Ne?
46:50Ne?
46:51Ne?
46:52Ne?
46:53Ne?
46:54Ne?
46:55Ne?
46:56Ne?
46:57Ne?
46:58Ne?
46:59Ne?
47:00Ne?
47:01Ne?
47:02Ne?
47:03Ne?
47:04Ne?
47:05Ne?
47:06Ne?
47:07Ne?
47:08Ne?
47:09Ne?
47:10Ne?
47:11Ne?
47:12Ne?
47:13Ne?
47:14Ne?
47:15Ne?
47:16Ne?
47:17Ne?
47:18Ne?
47:19Ne?
47:20Ne?
47:21Ne?
47:22Ne?
47:23Ne?
47:24Ne?
47:25Ne?
47:26Ne?
47:27Ne?
47:28Ne?
47:29Ne?
47:30Ne?
47:31Ne?
47:32Ne?
47:33Ne?