Hells Kitchen US Season 23 Episode 1

  • dün
Hells Kitchen US S23E01
Döküm
00:00İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
00:21İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
00:51İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
01:21İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
01:31İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
01:41İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
01:51İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:01İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:11İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:21İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:31İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:41İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:49İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
02:59İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:09İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:17İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:27İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:37İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:45İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
03:55İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
04:05İlk kez 23 sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
04:14Şef Michelle, harikasın. Küçük ama güçlü, benim gibi.
04:19Ben 5'e 2'ye ulaştım ve köyde küçük bir kadın olduğumuz için kötü bir tepki alıyoruz.
04:25Ama dinleyin, tepkilerimizi yapmak zorunda kalacağız.
04:28Hoşgeldin Michelle.
04:29Teşekkürler.
04:31Şimdi, 23. sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
04:36Şimdi, 23. sezon tarihinde, Hell's Kitchen doğu köyüne ulaştı ve bu tarihli anlaşılma için 18 yetenekli şefler İngiltere'den bir özel eskortu alıyorlar.
04:41İngiltere'de en büyük kasina yerlerinden birisi ve bu sezonun yarışmasının evi.
04:50Gordon Ramsey'nin şefi olmak benim ve kızlarımın ve eşlerim için bir hayata değişik bir deneyim olacaktı.
04:55Bunu yapabilseydim, gerçekten gurur duyuyorum.
04:59Ama daha fazlası var.
05:00Çünkü bu iş, 1.5 milyon dolar'a sahip.
05:05Hazırız! Hazırız!
05:07İyi.
05:08250.000 dolar.
05:10Bence eşlerim kıyafet fiyatlarını ödeyecek.
05:13O kıyafet kıyafetli bir kıyafet.
05:15İkisi de başarılı şeflerle dolu.
05:18Bu sene benim standartlarım daha önceden daha yüksek olacak.
05:22Deneyecek misiniz?
05:24Evet, efendim!
05:25İyi.
05:26Hepinizin 40 dakikayı var.
05:27Harika bir yetenekli yemeği pişirmek için.
05:29Fokus.
05:30Kendinizi bir yemeğe koyun.
05:32Çünkü ilk başlangıç.
05:33Sadece yarışma değil, benim için.
05:35Anladınız mı?
05:36Evet, efendim!
05:38Hadi!
05:44Çıkın! Hadi!
05:48Konuşun, arkadaşlar!
05:49Her gün bunu yapıyoruz!
05:51Yemek yapan bir kuvvetim var.
05:53Burada olduğum her şeyi bıraktım.
05:55Bir hata yaptım, geri döndüm.
05:58Kimse bunu görmedi.
05:59Kimse bunu görmedi.
06:00Bu sene, ilk kez Hell's Kitchen'ın tarihinde.
06:03Yüksek şeflerle dolu, değil mi?
06:05Yüksek şeflerle dolu kompetitorlar.
06:07Yemekler yetenekli.
06:08Teşekkür ederim.
06:09Kesinlikle ben daha güçlü bir yemeğe pişirdim.
06:10Nefesleri birleşecek mi?
06:12Hayır, gerçekten yemeğimi yıkamak istiyorum, arkadaşlar.
06:14Ben en iyisi, burada en iyisiyim.
06:15Anlayamıyorum.
06:16Ben de.
06:17Biri gibi birine ilgilenmek çok rahatsız ediyor.
06:19Üzgünüm!
06:20Yemek yapma zamanı, adamım!
06:21Bırak!
06:22Ben sadece o *** kızı olmalıydım.
06:24Siz de beni seçin, seçin!
06:26Bu yarışmada köpekler var.
06:28Anthony pişirebilir.
06:29O pişirebilir.
06:30Arkadaşlıklar da pişirebilecek mi?
06:32Bu gece öldürdün.
06:33Hey, arkanda kaldım.
06:34Kesinlikle bir şey var.
06:35Sen *** iyi bir pişirmensin.
06:36Yapıştırma kendini.
06:37Bu yemekçiler,
06:38ayağını kırmak için
06:41cezalandırılıyor.
06:42Kırmızı kısmı görüyoruz.
06:43Durun!
06:44Herkesin *** kapısını kapatmasını istiyor.
06:45Konuşmak istiyor musunuz ya da kapatmak istiyorsunuz?
06:47Ağzını kapatın!
06:48Ve Klau.
06:49Buraya gelmek için yolumu kırdım, Chef.
06:51Hayat değiştirici bir ödül için.
06:54Hell's Kitchen Foxwoods Resort Kasino'da
06:57Mashantucket, Connecticut'de
06:58başarılı bir şef olmaya başlıyor.
06:59Aman Tanrım!
07:00Bakın!
07:01Çok güzel!
07:02Çok klasik ve lüks bir yer.
07:04Güzel ve evet,
07:05bu çok havalı bir yer.
07:08Doğu Kıbrıs'ta ilk defa olabilir.
07:10Hadi Red Jane!
07:11Mükemmel görünüyor,
07:12mükemmel tadıyor.
07:13Ama şeyleri sağa çıkacak mı?
07:15Bizi düşünecek misiniz?
07:16Bunu gönderdik.
07:17Birlikte *** yap!
07:18Aman Tanrım!
07:19Bu *** standartlarımızı kaybettik.
07:22Hadi gidelim!
07:23Her hata önemli.
07:24Hayır, en iyisini unuttum.
07:25***!
07:26Unuttun mu?
07:27Vay, vay, vay, vay!
07:28Bu sana lezzetli mi görünüyor?
07:29Bu kesinlikle.
07:31Ne oluyor?
07:32Bu beni çok stresledi.
07:35Gordon Ramsay gibi
07:37bunu kitapta koymak istiyorum.
07:39***!
07:43Ben bitti!
07:44Ağzımı tutamadım.
07:45Bu çok daha zor görünüyor.
07:47Bu yetenekli şefler,
07:49en iyi yemeklerden bazıları
07:50bu maçta görmüş olduğumuzu
07:52test edeceğiz.
07:53Hadi gidelim, hadi gidelim, hadi gidelim!
07:55Kadınlar acı çekiyor.
07:56En kötü ve en klasik.
07:59Bu tatlılık gibi.
08:01Her sezon.
08:02Gerçekten mi?
08:03Bar hiç daha yüksek olmadı.
08:05Yenilemek için kendini yaslanıyorsun mu?
08:07Birlikte al, ***!
08:09Kim en yükseğe kalkacak?
08:11Evet, evet!
08:12Bu maçta devam edemezsin.
08:14Bu sezon, Hell's Kitchen'un
08:16sadece şefleri var.
08:17Bu benim için her şey.
08:18Ailemin hayatını değiştirmek için buradayım.
08:20Çık dışarı!
08:21Seni şef için çalışan
08:23kimseye daha çok çalışacağım.
08:24Ne?
08:25Aman Tanrım!
08:30İzlediğiniz için teşekkürler.
08:39Tüm şefler Foxwood Resort Casino'da
08:41yaşayacak ve karşılaşacak.
08:43Elbiseyi takın,
08:44ismini takın.
08:45Hadi gidelim,
08:46onlara gösterelim.
08:47Bu çılgınca köyde
08:48çok deneyim olacak.
08:51Sıkıştırıyorum.
08:52Çöplükteyiz.
08:53Bu savaş.
08:56Şefler için ne yapıyorsun?
08:58İtalyanca mı?
08:59Hayır.
09:00Tamam, tamam.
09:01İlk yemeği öğrendim.
09:03Ve bu yemeğim
09:04benimle evlenmek için
09:05tüm adamları alıyor.
09:06Sadece stasyonda bir su aldım.
09:08Şimdi yalnızım,
09:09ama her zaman bu yemeği yaparken
09:111000'e katılıyorum.
09:13Arkadaşlar, soğanlar,
09:14mirepoix,
09:15buradaki her şey var.
09:16Sıvı biber?
09:17Üzgünüm.
09:18Tüm takımım
09:19gerçekten güçlü kadınlar
09:20ve gerçekten güçlü karakterler.
09:22Kardeşler,
09:23küçük kalplerinizi alın.
09:24Aslında ben
09:25odamda en sesli olanım
09:26ve ben sadece
09:27nereden başlamayı bile bilmiyorum.
09:28Bu stasyonda da
09:29soğan var.
09:30Eğer isterseniz alın.
09:31Alırım.
09:32Teşekkürler, şefim.
09:33Ne yapıyorsun?
09:34Risotto 40 dakikaya.
09:35Aşırı sevdiğim yemeğim
09:37soğanlı salatalık
09:38ve soğanlı pis risotto.
09:40Kadınlar,
09:4112 yıldır kayboldu.
09:42Evet.
09:43Kesinlikle
09:44şef Ramsey'in
09:45kendi restoranlarında
09:46yaptığı bir yemeği
09:47çok güçlü bir hareket.
09:48Evet, şefim.
09:49Aşırı kızarıyor.
09:50Gerçekten iyi bir tadı var.
09:51Anladım, anladım.
09:52Ama ben kendime doğru olmak istiyorum
09:53ve ona ne aldığımı göstermek istiyorum.
09:55Senin yüzünden
09:56renkli olmamalıydın.
09:59Hadi gidelim, arkadaşlar.
10:00Bu ne?
10:01New York State
10:02salatalık ve
10:03soğanlı salatalık
10:04ve miso.
10:05Miso.
10:06Normalde miso
10:07kırmızı eteğe gitmiyor.
10:08Ama ben
10:09yöntemleri yuvarlıyorum.
10:10İnsanlar benim için
10:11uykularını uyandırıyorlar.
10:12Evimde
10:1310 tane
10:14yabancı yöntemle
10:15karşılaştırdım
10:16ve asla kaybettim.
10:17Eğer salatalığımı
10:18ve yemeğimi
10:19kaybedersem
10:20bunun üstüne geleceğim.
10:21Buradaki sos ne?
10:22Bu,
10:23küçük barbekü sosu ve
10:24soya sosu ile
10:25yumurta ve
10:26sıvı su.
10:27Aslında benim yöntemim
10:28yöntemli papardelle
10:29ve
10:30yöntemli sos.
10:31Lens,
10:32yöntemli sosu lütfen.
10:35Umami yöntem.
10:36Burada.
10:37Kırmızı.
10:38Hayır.
10:39Değil.
10:40Kardeşim.
10:41Bu şey kırmızı değil.
10:42Evet,
10:43daha fazla yöntem olmalı.
10:44Yuri beni
10:45yasakladı.
10:46Bu yüzden
10:47aslında benim yöntemim
10:48bundan daha iyi olacak.
10:49Şeker, şeker, şeker,
10:50şeker, şeker.
10:52Ve Whit,
10:53ne yapıyorsun?
10:54Pescato e cocado yapıyorum.
10:55Bu bir
10:56çikolata,
10:57sıvı su,
10:58yöntemli yöntem.
10:59Pantaniyoki yapıyorum.
11:00Yıllar boyunca
11:01yöntemden
11:02güvende olduğum için
11:03güvenim geliyor.
11:04Ben,
11:05benim gibi görünüyorsam
11:06çok fazla insan yoktu.
11:07Black,
11:08Queer.
11:09Bu yüzden
11:10harika çalışma
11:11ve
11:12yöntem
11:13seni
11:14nereye götürebileceğini
11:15göstermek istiyorum.
11:16Herkes
11:17beni
11:18şaşırdı.
11:19Tamam mı?
11:20Evet, şefim.
11:21Bugün döküldü.
11:22Ne yapıyorsun?
11:23Döküldü.
11:24Şeker, çikolata,
11:25demi glas yapıyorum.
11:26Tamam.
11:27Maplar,
11:28döküldü.
11:29Ben,
11:30en iyi arkadaşları yapıyorum.
11:31Yerden
11:32atıyorum.
11:33Çünkü
11:34her yerdeyim.
11:35Yerden atıyorum.
11:36Her yerdeyim.
11:37Buraya
11:38çöp yapacağım.
11:39Evet,
11:40yirmi dakika
11:41arkadaşlar.
11:42Evet,
11:4320 dakika
11:44önce.
11:45Evet,
11:46şefim.
11:47Bu kimsin?
11:48Bu benim.
11:49Bu senin.
11:50Bundan
11:51daha yakın
11:52değil mi?
11:53Evet.
11:54Bir kere
11:55yine
11:56hata yaptı.
11:57Ateş ettiğimi
11:58düşünüyorum.
11:59Yirmi dakika
12:00önce.
12:01Yirmi dakika.
12:02Make it count.
12:03Pastanın zamanını kaçırıyorum.
12:04Sen
12:05iyi misin?
12:06Biri
12:07kadar
12:08çevirdim.
12:09Cheff,
12:10ben yemiyorum.
12:11Şimdi
12:12bir medis var.
12:13Tamam.
12:14Medis.
12:15Bir daha
12:1610 dakika
12:17kalmadın.
12:18Pastamın
12:19Bu çılgınca.
12:21Doktor, boğuluyor.
12:29Hedef şefin tek yarışmasından sonra...
12:32Doktor, boğuluyor.
12:34...Brittany'in ağzını yıkamayacak daha fazla pasta.
12:39Pasta yok artık.
12:42Teşekkürler.
12:44Bu, bu deneyin son 10 dakikası.
12:46Ve ben bu doğumu yeniden yapmalıyım.
12:48Ben geri döndüm.
12:49Ne çılgın bir hissiyat.
12:51İnanamıyorum.
12:53Burada ne yapmalıyım?
12:54Papadeli yapabilir misin?
12:55Sadece patatesleri keser misin?
12:56Sadece patatesleri keser misin?
12:57Evet.
12:59Son 5 dakika. Hadi.
13:00Evet, şefim. 5 dakika sonra başlıyoruz.
13:02Son 5 dakika.
13:03Buradaki bu mu?
13:04Bu. Hibiscus pikled pineapple.
13:06Anladım.
13:06Sadece süt ve su.
13:08Ben çok güvenliyim.
13:10Tay kokonat red curry.
13:12Kırmızı snapper.
13:14Yemeklerimi büyük, kırmızı, lezzetli ve seksi yapacağım.
13:18Benim gibi.
13:19Bırakın, güvenli olun. Hadi.
13:22Şefler, evet.
13:23Ramzi Şef'i sevmek istiyorum.
13:26Diğer seyircilerden bahsetmek istiyorum.
13:28Hello Health Kitchen.
13:29Debut yapmaya hazırım.
13:31Harika duruyor.
13:32Ne? Harika duruyor.
13:34Kadınlar, 2 dakika sonra başlıyoruz.
13:36Hadi.
13:37Hızlıca, hızlıca, hızlıca.
13:39Bu, pasta yerine koymak istediğim pasta değil.
13:41Ama ben, Ramzi Şef'i gösterdiğim için çok odaklanıyorum.
13:44Ve bu yola başlamak için doğru bir not.
13:47Arkadaşlar, 90 dakikaya başlıyoruz. Hadi.
13:50Bu...
13:52Bu çok garip.
13:53Zamanı geçiyor.
13:55Hala hazırlanmadığını görüyorum.
13:56Ama eğer bu patatesi yemeye gelseydim,
13:58artık evden uçurabilirim.
14:0145 dakikaya başlıyoruz.
14:02Hadi.
14:03Devam edin, devam edin.
14:06Kırmızıları yıka.
14:07Güzel, temiz bir plata.
14:0920 dakikaya başlıyoruz.
14:11Hadi, arkadaşlar.
14:12Plata yapmalıyım.
14:1410, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
14:24Ve servis ediyoruz.
14:27Evet, tamam.
14:31Şimdi, işin için şöyle bir şey var.
14:32Yemeklerinizi deneyeceğim.
14:34Sonra her yemeğe 1 ve 5'e karşı bir sınav ekleyeceksiniz.
14:38En fazla puan kazanırsa, takım kazanır.
14:40Bu kadar basit.
14:41Hadi başlayalım.
14:43Anne-Marie ve Uri.
14:45Hadi, hadi, hadi.
14:47Hadi, hadi.
14:49Şef Ramsay bunu deneyecek olduğunu biliyorum.
14:51Biraz korkuyorum.
14:53Sıngır Diş'e benden çok iyi bir şey
14:56siz gibi yapan yiyicilerle görüşmek, değil mi?
14:58İlk defa.
14:59Begüs'te 9 yıldan beri seni tanıdım.
15:01Gordon Ramsay'in patatesi ve çikolataları açtın.
15:049 yıl, çok uzun zaman önce Anne-Marie, değil mi?
15:07Ne dedim? Beni yardım et.
15:09Hemen, daha fazla kadın şoförü olmalı.
15:11Ve ben, evet, şef.
15:12Ve sen buradasın.
15:14Evet.
15:15Çok sevdim. Deneyecek bir şey var mı?
15:16Sıngır Diş'e risotto ile sarımsağı ekledim.
15:20Açıkçası, buradayız.
15:22Çünkü biliyorsunuz, risotto ve sarımsağın en büyük etiklerinden biri.
15:26Sarımsağ ve risotto onun için çok büyük bir şey.
15:30Ama ben bir şey olsaydım, kibar olurdum.
15:34Sarımsağı güzel pişti.
15:35Teşekkürler, şef.
15:37Ancak, risottoyu servis ettiğinizde, nefes almak istiyorsunuz.
15:39Çünkü sarımsağın altında biraz sarımsağa çıkıyor.
15:42Ama sezon açık.
15:44Gerçekten, ilk defa tanıştığımı hatırlamıyorum.
15:47Ama ikinci defa tanıştığımı hatırlayacağım.
15:49Teşekkürler, şef.
15:50Çok güçlü bir 4.
15:51İyi yaptın.
15:52Teşekkürler.
15:53Anne-Marie.
15:55Çok heyecanlıyım.
15:56Yani, 5'e gidiyoruz.
15:57Ama 4'ü güçlüye alacağım.
15:59Genç adam, nasıl indüstriye ulaştın?
16:02Buenos Aires, Arjantin'deyim.
16:03O zamanlar, gerçekten oraya sahip olduğumu hissetmedim.
16:06O yüzden Amerika'ya gittim.
16:0850 dolarım vardı.
16:09Buraya geldim, sokakta uyumadım.
16:11İlk işim köşede geldi.
16:13Ve sadece sevdim.
16:15Bir küçük rahatsızlığa gittim.
16:16Amerikan Dream'in son sezonuydu.
16:18Bence bir yıl sonraydın.
16:20Bu, şeflerin başbakanı sezonu.
16:22Şefin başbakanısın, değil mi?
16:23Evet, şu anda iki restoranda.
16:25Yemekleri açıklayabilirsin.
16:26Şef, kendim hazırladım.
16:27Yemekli papardelle.
16:29Umami, krema, ricotta,
16:32shiitake, limon zesti ve kalen.
16:37Bu pastayı 40 dakikaya hazırladın,
16:39yavaş yavaş doldurdun.
16:41Kesinlikle.
16:42Pastalar harika pişti.
16:43Yine, yemekleri nefret edin.
16:45Çünkü biraz karışık.
16:49Ama tadı çok güçlü.
16:52Tebrik ederim.
16:53Şefler, iyi başladınız.
16:54Teşekkürler, iyi işler.
16:55Bunu tutun.
16:56Amerikan Dream'i bulabilirsiniz.
16:57Evet, uçaklarım uzaklaştı.
16:59Teşekkürler, şefim.
17:00Üçüncüyü almak,
17:01benim adlımını almak,
17:03çok şaşırtıcı.
17:06Evet, sonra Agali ve Anthony.
17:09Devam edelim.
17:12Teşekkürler.
17:13Evet, gençler, nasıl hissediyorsunuz?
17:15Çok iyi hissediyorum, şefim.
17:16İyi.
17:17Bu tür yolculuk nasıl başladı, Anthony?
17:19Annemle başladı.
17:20Annem beni grup evlerinden kurtardı.
17:21Spor yapmasına rağmen,
17:23beni odada tuttu.
17:24O bir hastane şefiydi.
17:26Yani, her gün okulun sonunda
17:28restoranda bir prenses yiyip,
17:30bir taşı, yıldız yıldız yiyip,
17:32bir şahsiyet fırsatı varmış,
17:34ama onu kaybettim,
17:34Alzheimer ve demenşa yüzünden.
17:36Annen bu yüzden sadece diagnoz edilmişti.
17:38Evet, anneni destekledim.
17:39Onu yiyecek, değiştirip,
17:41medikasyonu, onu yiyecek,
17:43restoranları yıkayıp,
17:44senaryo yaşamına doğru gitmek ve
17:4510 yıl orada durdum.
17:47Şimdi annen nasıl?
17:48Annen, maalesef, 14. yılında geçti.
17:51Üzgünüm.
17:51Teşekkürler, şefim.
17:52Şimdi her şey onun için,
17:55anneme bir şeref.
17:56Evet.
17:57Anneni için saygı duyuyorum,
17:58çünkü büyükannem sadece geçti,
18:00ve bu benim hayalimdi.
18:03Çok gurur duyuyoruz.
18:03Kesinlikle bunu açıklayalım.
18:05Yemek hakkında.
18:06Miso, limonu,
18:07eti,
18:08ve korni püre.
18:10Genelde miso ile eti asociasyon edilmez.
18:14Fakat miso daha çok tatlıdır.
18:17Bu çok etkileyici.
18:18Teşekkürler.
18:19Tebrikler.
18:20İlk beşimiz.
18:20İyi yaptınız.
18:22Vay be, şefim.
18:24Şef Ramsey, benim SIG tarifimden 5'i verdi.
18:27Annem çok gurur duydu.
18:28Şimdi çok gurur duyuyorum.
18:31Evet, Magali.
18:32Yolun başında bir bilgi ver.
18:34Babam Meksika'dan emigre.
18:36Babamla fışkoydum.
18:37Aynı zamanda kalabalığımız vardı.
18:39Sonra evine gittik,
18:41günün çatışmasını pişirdik.
18:42Bu bizim sevgi diliydi.
18:43Fakat normalde bu güç,
18:44annenin yanından geliyor.
18:46Annem iyi bir pişirmen değildi.
18:48O kötü olduğunu düşünüyor musun?
18:49Annen bana korkunçluk ve yalancılık verdi.
18:51Anladım.
18:52Bunu seviyorum.
18:53Yemeklerden bahsedelim.
18:54Ben tavuklu bir kaviteli pişirdim.
18:58Acıkıcı olduğundan dolayı
18:59redikyol, fenol ve asparagus salatası
19:01ekledim.
19:05Kaviteli,
19:06bir tür rastgele,
19:07ucuz bir İtalyan kutu.
19:09Fakat onu yükselttin.
19:11İçerisinde bir tadı var.
19:12Teşekkürler, şefim.
19:13Pişirme ve tavuklu pişirme
19:14sonunda böyle oldu.
19:15Gerçekten lezzetli.
19:16Tebrikler.
19:17Yolun başında bir beşimiz.
19:17Teşekkürler, şefim.
19:18İyi yaptınız.
19:19Teşekkürler.
19:20İyi yaptınız.
19:21Şef Ranzi,
19:22beşini bana verdi.
19:25Gerçekten şimdi
19:27acıkıyorum.
19:28Kyle ve Brittany, hadi bakalım.
19:34Kyle, baştan bahsedelim.
19:35Nereden başladı?
19:36Çocukken, okulda
19:37çok fazla arkadaşım olmadığında başladı.
19:38Genç, eşsiz çocuk.
19:39Hepsi beni ilgileniyordu.
19:40O yüzden pişirmeyi başlattım.
19:41Ve arkadaşlarımla
19:43pişirdiklerimi paylaştım.
19:44Ve o zaman
19:45arkadaşlarımı tanımaya başladım.
19:46Ve kariyere dönüştürdüm.
19:47Sevdim.
19:48Pişirmeyi nasıl başlattın?
19:496. yüzyılda başladım.
19:50Benim gözümde
19:51bu sadece birkaç yıldır oldu.
19:52Çünkü senin
19:53en büyük bebek yüzünden
19:54bu yarışmayı görmüştüm.
19:56Bunu değiştirme.
19:57Ne yaşındasın?
19:5829 yaşındayım, şefim.
19:59Bırak.
20:00Evet.
20:01CID'ye ihtiyacım var.
20:02Yemeklerden bahsedelim.
20:04Bu bir
20:05çikolatalı köri.
20:06Sohbet.
20:07Sohbet.
20:08Sohbet.
20:10Sohbet.
20:11Sohbet.
20:12Sohbet.
20:13Sohbet.
20:14Sohbet.
20:15Sohbet.
20:16Sohbet.
20:17Sohbet.
20:18Sohbet.
20:19Kırmızı kırmızı.
20:20Çok güçlü bir 4.
20:21Teşekkür ederim.
20:23Britney.
20:24Evet, şefim.
20:25Nerede yaşıyorsun?
20:26Alaska'da yaşıyorum.
20:27Alaska.
20:28Son 4 ay
20:29bir peninsüla'da yaşadım.
20:30Yeni bir
20:31tatlı yiyecek restoranı
20:33açtık.
20:34Ama buraya geldim.
20:35Hadi deneyelim.
20:36Deneyelim.
20:37Bu ne?
20:38Pasta de la Mare.
20:39Bu yemeği
20:4022 yıldır yapıyorum.
20:41Herkesin
20:43ilk devirde yaptığı yemeği.
20:44Eğer seni çok seviyorsam
20:45bu yemeği yaparım.
20:46Ve 5
20:47iyi ilişkilerim var.
20:50Vay.
20:51Bu yemeği 22 yıldır yapıyorsam
20:53beklentilerim yükseldi.
20:55Kırmızı kırmızı kırmızı
20:57yaparken
20:58bu yemeği 22 yıldır
20:59yapıyorum diye korkuyorum.
21:00Bu çok özel olmalı, değil mi?
21:02Evet.
21:03Şu an çok tepki verici.
21:06Bu bir de zor.
21:19Bu, adli yemek tepkisi.
21:21Ve kırmızı kırmızı kırmızı
21:23şu an önünde.
21:24Bu bir de zor.
21:25Ama Chef Ramsay
21:26yetmediği için
21:28Ekipman Şef Brittany'nin
21:29pastasını vermeliyiz.
21:31Öğrenciyi
21:33kısaltmalıyız.
21:34Ama bunu öğrenebilirim.
21:35Evet.
21:36Öğrenemeyen
21:37bir tadı yok.
21:38Ve tadı
21:39çok lezzetli.
21:40Bu çok güçlü bir yöntem.
21:42Tebrikler.
21:43Tebrikler.
21:44İyi yaptın.
21:45Tebrikler.
21:46Benim kıyafetimi
21:47yalanlaştırma.
21:48Hadi bakalım.
21:51Bu
22:07eski
22:09kıyafetlerden
22:12çok
22:14...ve başlangıçta bir bilgi almak istiyorsunuz.
22:16Başlangıçta, ben müzisyenim ama...
22:18...gitme hayatını istemedim.
22:20O yüzden kültür okuluna gittim.
22:22Bu kariyer beni harika yerlere götürdü ve...
22:24...yemeklerimle paylaşmak istiyorum.
22:26Anladım. Deney ver.
22:28Burada, kırmızı biber, korni, kuru elma,
22:30...kırmızı biber, kuru elma, kuru elma,
22:32...kırmızı biber, kuru elma, kuru elma,
22:34...kırmızı biber, kuru elma, kuru elma,
22:36...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:38...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:40...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:42...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:44...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:46...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:48...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:50...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:52...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:54...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:56...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
22:58...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
23:00...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
23:02...kuru elma, kuru elma, kuru elma,
23:04Devam...
23:34Ama çok gençken bana bir şey öğretti.
23:37Yemek yapmak ve basit malzemeleri almak.
23:40Çok dikkat ve sevgi vermek.
23:41Bugün seni burada inspiriyordu.
23:43Kesinlikle.
23:44Ne yaptın lütfen?
23:46New York strip'i patlıcanla yaptım.
23:48Polenta, broccolini ve chimichurri ile süsledim.
23:55Et güzel pişti.
23:56Teşekkürler.
23:57Bunun tadı inanılmaz.
23:58Teşekkürler.
23:59Robüst, büyük, sizsiniz.
24:01Evet.
24:02Lezzetli.
24:03Bunu da süsleyin.
24:04Chimichurri.
24:05Evet, efendim.
24:06Çok güçlü bir 4.
24:07Çok iyi.
24:08Teşekkürler, efendim.
24:10Korbin'in kısımının yüksek noktalarına devam ediyor.
24:12Blue team'e küçük bir yöntem var.
24:15Red team'e geçen Megan Hawaii'den geliyor.
24:18Her ne kadar lezzetli olursa olsun,
24:20onun Awahu Garlic Prawns'ı red team'e dönüştürmek için.
24:23Lezzetler harika.
24:25Onları saklanmadan,
24:26onlarınla karşılaştırmadan,
24:27onlarınla karşılaştırmadan.
24:29Aloha, çünkü geldin.
24:30Tebrikler.
24:31Tebrikler.
24:32Kariyerim boyunca,
24:33çok şaşırdığı ve yeterince iyi olduğunu sanmıyorum.
24:36Hawaii'yi burada temsil etmek,
24:395 yıldönümüyle,
24:40çok iyi hissediyorum.
24:42Blue team'e yakınlaşmak için,
24:44Şikago'dan gelen Egypt,
24:45tostada yaklaşan köpeklerini gösteriyor.
24:48Köpeği çok seviyorum.
24:49Sürün, kesinleştirin.
24:51Evet, evet.
24:52Burada da biraz daha fazlası var.
24:53Çok güçlü bir 4.
24:55Tebrikler ikiniz de.
24:56Tebrikler.
24:57Tebrikler.
24:58Tebrikler.
24:59Tebrikler.
25:00Tebrikler.
25:02Tebrikler.
25:03Tebrikler.
25:04Tebrikler.
25:0521 tane.
25:06Red team'e yakınlaşan Amanda, Florida'dan,
25:09ve Blue team'e gelen Michael, Ohio'dan.
25:11Yemekle ilgili bu yöntem nasıl başladı?
25:146. yılda başladı.
25:15Babamın işinde çalışıyordu,
25:16annemle yemek yapmaya çalışıyordu.
25:186 yaşında.
25:206 yaşında.
25:21Karabiberi tutamadım.
25:22Karnıma tuttu.
25:23Karnımda oranlı bir yer varmış.
25:26Yemek ne?
25:27Karnımda oranlı bir yemek varmış.
25:28Tuzlu, limonlu bir risotto,
25:30sütlü bir çikolata ve guava, miso, gastrik.
25:34Karnımda oranlı bir yemeğim varmış.
25:37Çünkü bazı videolarınızı izledim.
25:40Harika pişti.
25:41Gerçekten harika.
25:43Guava'nın çok tatlı olduğunu düşünmüştüm,
25:44ama karnının zenginliğine yardımcı oldu.
25:47Çok güçlü bir 5 oldu.
25:49İyi yaptınız.
25:51Teşekkürler, şefim.
25:52Evet. Lütfen, evet.
25:54Bunu devam edelim.
25:56Michael, buraya nasıl geldin?
25:58En iyi çocuk değilim.
26:00İyi krallık vermedim.
26:01Savaştım, suskundum.
26:03Her zaman okuldan çıkıyorum.
26:04Dürüst olalım, Amanda.
26:05Michael'in bir soruncu gibi görünüyor mu?
26:07Evet.
26:08Hayır, o değil.
26:09Hayır, o değil.
26:10O gülümsüyor, şefim.
26:11Gülüme arkasından görebilirsiniz.
26:13Biraz gergin oldum.
26:14Bu karnım yoktu.
26:1620 dakika kaldı.
26:17Evet, şefim.
26:18Bu karnının kim olduğunu biliyor musun?
26:19Bu karnım.
26:20Bu benim.
26:21Evet.
26:22Biraz zaman ver, değil mi?
26:24Bu karnının piştiği zaman
26:26rahat bir sıcaklığa ihtiyacı var.
26:29Neden bunu yapıyorsun?
26:30Bu karnını pişirdim.
26:32Karabiberli muhammara,
26:33biberli raita
26:35ve limonlu pişirdim.
26:38Eğer karnım sıcak olsaydı,
26:39kesinlikle etkileneceğim.
26:42Karnım, sanırım en zor karnından birisi.
26:44Söylemek zorunda kalacağım.
26:45Şefim bunu keserken,
26:47gerçekten mükemmel olacağını umuyorum.
26:54İki takım karnı,
26:55karnının piştiği zaman
26:57rahat bir sıcaklığa ihtiyacı var.
26:58Karnım, sanırım en zor karnından birisi.
27:00Söylemek zorunda kalacağım.
27:02Ohio'nun doğu Michael,
27:04karnını pişirmeye çalışıyor.
27:09Evet, karnı güzel.
27:11Çok güzel.
27:14Tavuklu biber.
27:15Püresel, lezzetli.
27:16Karnının piştiği zaman
27:17rahat bir sıcaklığa ihtiyacı var.
27:19Karnının piştiği zaman
27:20rahat bir sıcaklığa ihtiyacı var.
27:22Karnının piştiği zaman
27:23rahat bir sıcaklığa ihtiyacı var.
27:24Püresel, lezzetli.
27:25Çok güçlü bir dört.
27:26Tebrik ederim.
27:27İyi yaptınız.
27:30Gordon'a dört verdim.
27:31Beşe de sevmeliydim.
27:32Ama puşt geldiğinde,
27:34bir dakika daha kaldı.
27:35Yemek yemeye başlayacak.
27:37Sadece iki kare kaldı.
27:39North Carolina'dan
27:40başkent şef Whit
27:42New Jersey'den Father of Two Joe'nun
27:44kırk takımın
27:46liderliğini arttırmaya çalışıyor.
27:47Sizin karşılaştığınız kısım.
27:48Dışarıda görüyorum.
27:49Yüzde 10'e ayırıyorum.
27:50Bu ne?
27:52Mutluluğunu seviyorum.
27:53Nereden geldi bu?
27:55Annemden geldi.
27:56Bir anne olduğunda
27:57iki kızı yalnız yaşamak zorundaydı.
27:59Bana gösterdi.
28:00Bir şey yapabilirim.
28:01Onunla düşünüyorum.
28:02Harika değerler.
28:03Yemekten ne yaptın ve neden?
28:04Pescato ve Coccato'da yaptım.
28:06Kokonat suyuyla pişirdim.
28:09Plantain gnocchi,
28:10ahi verdi hot sauce
28:12ve çikolata.
28:13Bu yemeği pişirdim.
28:14Çünkü bu,
28:15Atlanta'da yemeğimde en büyük satıcı.
28:16Burada çok şey oluyor.
28:18Lezzet bombası.
28:19Evet, güçlü.
28:20Her tür gnocchiyi yapmak zor.
28:23Ama plantain gnocchiyi yapmak
28:24ve o kadar yumuşak ve lezzetli olmak
28:26harika.
28:276'a vermek isterim ama
28:285'dir.
28:29Tebrikler.
28:31İyi yaptın.
28:32Bu sadece benim için başlangıç.
28:34Şef Ramsay'in aklını
28:36ve kreativiteyle
28:38yıkamak için buradayım.
28:39Herkes dikkatli olmalı.
28:40Joe, buraya nasıl geldik?
28:42Babam 18 yaşındayken
28:43İngiltere'den uzaklaştı.
28:44Babam ve annem bir köyde yaşadılar.
28:46Babamla birlikte yaşadığım zaman
28:48babam gibi olmak istedim.
28:49Babamla çalışmak hatırlıyorum.
28:502'e kadar.
28:51Babalar bu yolu yürüdüğü için
28:53mutlu mu?
28:54İlk başta babam
28:55bu işe katılmamı istemedi.
28:56Ne?
28:57Bir saniye.
28:582'e kadar uyandı mıydı?
28:59Hayır, onunla gitmek istiyordum.
29:00Tamam.
29:01Bunu sevdim.
29:02Şimdi ne yapıyorsun?
29:03Çok gurur duyuyorum.
29:05Harika.
29:06En iyi kararımı yaptım.
29:07Deneyebilirsin.
29:08Bu bir tavuk.
29:09Yellow Scarpa.
29:10Bu bir tavuk.
29:11Menüye koydum.
29:126 ay önce.
29:14Menüyü alamıyorum.
29:15Tavuk güzel pişti.
29:16Çok güzel pişti.
29:17Çok güzel pişti.
29:18Tavuk güzel pişti.
29:19Bu bir tat.
29:20Güzel pişti.
29:21Bu yaratıklığı seviyorum.
29:22Yıldız yıkıyor.
29:23Çok güçlü bir 4.
29:24İyi yaptın.
29:25Teşekkür ederim.
29:26Kırmızı takım da
29:28yöntemi açtı.
29:29Ama daha yeni başvurduğu
29:31başkan şef Brandon
29:33umuyor.
29:34Tavuk köfteleri.
29:35Biraz çıplak domatesler yaptım.
29:38Parizyan Yoki tarzında.
29:39Yeni takımın yönünü verecek
29:41yeterli olacak.
29:42Bu ilk yemeğim.
29:44Şimdi kocamın yemeği.
29:46Yoki güzel.
29:47Tavuk köftelerini kesmek
29:49ve tam olarak pişirmek
29:50mutluluk.
29:51Yemek iyi okunuyor ama daha iyi tadıyor.
29:54İnanılmaz
29:565'e sahip.
29:57Tebrikler.
29:59İnanılmaz 5.
30:01Bu bir hayal.
30:02Bir sonraki Lulu.
30:03Meksika'daki
30:05profesyonel futbolcu.
30:06Umuyor.
30:08Kırmızı tatlı masa tortilaları
30:09çarşaf salsa roja.
30:11Çıplak domates,
30:13krema ve
30:15kırmızı biber.
30:16Yeterli.
30:17Şef Ramsey'i kazanmak için.
30:19Tortilalar biraz daha pişirmen gerekiyor.
30:20Biraz daha soğuk.
30:23Ama çok çok lezzetli.
30:25İyi yaptın.
30:26Teşekkürler.
30:28Bu son parçaya girecek.
30:30Bunu aldın.
30:31Bunu aldın.
30:32Hanna, Şant.
30:33Devam edelim.
30:34Hadi.
30:35Kırmızı takımın en küçüğü
30:38her yerinde.
30:39Şef Şant'ın umuyor.
30:42Kırmızı tatlı zeytin.
30:43Armenyan yoğurt sosu.
30:46Kırmızı takım için büyük bir sayı.
30:48Anneme hürmet.
30:50Nereden doğdun?
30:51Suriye'den doğdum.
30:52Suriye.
30:53Armenyan yurtdışı.
30:54Evet.
30:55Kırmızı çok güzel pişti.
30:56Güzel.
30:58Bu çöp bir çöp değil.
31:00Örnekleri temizleyebiliriz.
31:01Ama o lezzetler, mükemmel.
31:03Harika.
31:04Bu...
31:05...çok iyi.
31:06Teşekkürler.
31:07İyi işler.
31:10Kırmızı takım 3'e.
31:12Hanna, Florida'daki ülke klubu şefi.
31:15Kırmızı tatlı zeytin.
31:17Kuru çikolata deminglaz.
31:19Ve küçük bir pişut.
31:20Kuru çikolata.
31:21Kuru çikolata.
31:22Kırmızı tatlı zeytin.
31:23Bu inspirasyon nereden geldi?
31:24Ben çok artistik bir insanım.
31:26O yüzden polara karşı birleşmeyi yapmaya çalışıyorum.
31:29Ve onları en iyi arkadaşları olarak yapmaya çalışıyorum.
31:31Ambiyansız.
31:32Umarım işe yarar.
31:34Çikolata...
31:35...kırmızı tatlı zeytin.
31:36Blue Team'in bunu koltukta aldı.
31:38Molle'ye ve Nod'a...
31:41...Wahaka'ya, zenginlikle.
31:42Çok zengin bir hareket. Çikolata ekliyor.
31:45Yemeklerimde güveniyorum.
31:47Aynı zamanda tavsiyemizi heyecanlıyor ve karıştırıyor.
31:503'e ve 4'e yarayın.
31:54Çikolata...
31:57...benim için bu yemeği veriyor.
32:073'e ve 4'e yarayın.
32:10Çikolata...
32:12...benim için bu yemeğimi veriyor.
32:195'e. Tebrikler.
32:275'e verdim.
32:28Ve bunu çok gurur duyuyorum.
32:29İyi yaptın.
32:33İlk kaybı gerçekten kötü.
32:36Bir kişinin yapabilmesi iyi.
32:38Ama sonunda hala bir takım çalışması.
32:40Ve bir takım olarak yürüdük.
32:44Kızlar, bu ödül çok özel olacak.
32:48Çok önemli bir restorantta yemeğe gideceksiniz.
32:51Ödül restoranları.
32:52Evet, şefim.
32:54Foxwoods Resort Kasino'da, Hell's Kitchen'da.
32:58Evet.
32:59Aslında çok heyecanlıyım.
33:00Aslında seni takip edeceğim.
33:04Hayatımda hiç mutlu olmamıştım.
33:06Bu kesinlikle...
33:08...ben sadece takip ettim.
33:09Gerçekten kusura bakmayacağım.
33:11Ama bu hayatımda en iyi hislerimden biri.
33:15Evet, kızlar. Görüşmek üzere. Giyin, gidelim.
33:17Teşekkürler, şefim.
33:18Çıkın.
33:20Red Team'in hatırlamak için bir şey hissetmeyecek bir şey var.
33:24Unutmak istediğiniz bir deneyim olacaktır.
33:27Çünkü bu gece, Hell's Kitchen'da yemek satış akşamı.
33:30Oh, Allah'ım.
33:32Doğuda ilk defa kapıları açılacak.
33:35Çok fazla yemek satışımız var.
33:37O yemek satışları geldiğinde, unutmanız gerekiyor.
33:40Yemek satışını durdurun.
33:41Öncelikle, arkanızı dönün.
33:44Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
33:47Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
33:49Yemek satışını geri getirmek istiyorum.
33:53Evet, şefim.
33:55İlk defa kapıları kaptık.
33:58Red Team, çok iyi yaptınız.
34:01Kesinlikle Britney'nin kısmetiyle etkiledim.
34:02Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:04Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:06Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:08Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:10Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:12Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:14Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:15Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:17Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:19Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:21Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:23Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:25Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:27Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:29Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:31Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:33Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:35Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:37Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:39Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:41Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:43Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:45Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:47Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:49Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:51Yemek satışının çöplüğüne bir bakın.
34:53YANLAR
35:00Harry'le, Erkekler'le gülüp,
35:02Gordon Ramsay'le yemeğim ve içmeğimiz var.
35:05Evet, evet bu.
35:10Sen…
35:11Sen bana?
35:15Ben Keşif Ramsay'le yemeğimi yiyorum.
35:17Ben, yani kim düşündü?
35:21Ben senin tümsen.
35:22Şampanya lütfen.
35:25İlk kısım neydi?
35:27İlk kısım, God.
35:31Suikastçı olacağımı düşündüm.
35:33Sonra bu aptalca bir klişe geçirdim.
35:35Kalbimi kırdım ve kruşal ligameti parçaladım.
35:37Kaçırdım.
35:39O takımdan kaçırdım.
35:40Büyük kardeşime geri döndüm.
35:42Üniversiteye gittim.
35:43Full zamanda oraya gitmek için yaramazdım.
35:45Parti zamanında otelde bir iş buldum.
35:48Bir genç şef, Marco Pierre White.
35:51O restoranları açtı.
35:52Ona telefon etti.
35:53Dedi ki, onun için çalışmak istiyorsun.
35:56Böyle bir şey oldu.
35:57Onu duyduğumda,
35:59gözlerinin ışığını gördüğümde,
36:00her şeyi içtiğimde...
36:02Aman Tanrım.
36:03Bu bir rüya oldu.
36:05İlk kısmı nasıl aldın?
36:06İçerik yemeği göstermek için bir fırsatım vardı.
36:09Junior Su şefliğimdeyim.
36:11Şimdi başkanımdan gösterdim.
36:14O bana ulaştı ve şimdi onun için çalışıyorum.
36:15İki farklı yerlerde.
36:17CEO'lar ve genel başkanım bana geldi.
36:20Onlar, evet, başkanı bulmak için düşünüyoruz.
36:22Ben, hayır, sen değilsin. Ben, beni seçeceksin dedim.
36:24Çok sevdim.
36:25İlk başlangıç.
36:26Yohan Stenson'a çalıştım.
36:27BLT Steak, Waikiki'de ilk kadın Su şefiydim.
36:30Harika.
36:31Gordon Ramsay şef, bir legendi.
36:33Michelin yıldızları olan bir şefi hiç tanımadım.
36:36Onları sizin karşınızda tutmak...
36:38...aynı zamanda.
36:39Burada beni yönetmenin birçok fırsatı var.
36:42Farklılık olsaydım, ilk başlangıçım burada.
36:44Bütün kadınların kadınlara yardım ettiklerini biliyorsunuz.
36:46Bunu daha önce hiç denememiştim.
36:49Ve bugün ilk defa gerçekten denedim.
36:53Bu çok güzeldi.
36:55Diğer kadınlarla destek ve yükseltmek...
36:58...çok havalı bir duygu.
37:00Gel power.
37:01Gel power.
37:05Tamam, bu delivery horn.
37:07Devam edelim arkadaşlar.
37:08Delivery board'u alalım.
37:09Birisi bunu yönetmeliyse...
37:11...yapmak istediğiniz gibi.
37:12Anladım.
37:14Aşırı.
37:18Bak beni Atatürk.
37:20Buna bak.
37:31Devam edelim.
37:39Rivi, söz ver.
37:41Rivi'yi hepten istiyor.
37:43Bir çay iç. Belki herkes bir kaseyi alabilir.
37:51Börek püresi, börek püresi. Ne kadar?
37:53Uri bir şeyler taşımak istemiyor.
37:55Listeyi alıp, ağırlıklı bir şey yapmıyor.
37:581,25 pound bag. Mükemmel.
38:00Jasmin, 1,25 pound.
38:02Aman Tanrım.
38:04Uri, herkese benziyor.
38:08Güzel bir workout.
38:10Kim gym memuru olmalı, Şiva?
38:12Biraz şaşırdım.
38:14Uri kaseyi takmıyor.
38:16Hadi ama adamım.
38:17Mayonez, evet. 6 su bardağı.
38:19Herkesin ağırlığına sahip.
38:21Ama arkadaşım...
38:23Her şeyi içeriye almalıyız mı?
38:25Ve içeriye açmalıyız mı?
38:27Çünkü sürekli buradayız.
38:29Yönetmeni aldım. Hadi yapalım.
38:31Kabinetten 20, sonra 20.
38:33Şu an benim anım.
38:36Aşkım.
38:42Canım.
38:44Uri.
38:46Sadece bir şey yapmak istiyordun.
38:48Bir şey yapmak istiyordum.
38:50Ama kayboldu.
38:522 kase daha var.
38:54Uri.
39:05İyi çalıştın herkese.
39:07Yarın bunu yapmayalım.
39:09Uri takımın çözümünü bitirirken...
39:13Arkadaşlar, kaybolamayacağız.
39:15Uri takım şef Ramsay ile yemeğe dönüştürüyor.
39:17Uri takım.
39:19Ve Şef Michelle ve Şef James...
39:21...bu akşam yemeğe geldi.
39:23Yemek tarifleri geldi.
39:25Yemeğe hazırlanmak için hazırlanabilirsiniz.
39:28Teşekkürler.
39:30Hadi gidelim.
39:31Birlikte öğrenmek istiyor musunuz?
39:33Anthony ve Ejip yemeği öğrenmeye çalışıyorlar.
39:37Diğerleri yemeğe çalışıyorlar.
39:39Kapıda mayonez var.
39:41Adamın elinde mayonez tatili var.
39:43Sen?
39:44Sen ne yapıyorsun?
39:46Gerçekten şaka yapamıyorum.
39:47Aslında mayonez seviyorum.
39:48Yalan söylemeyeceğim.
39:49Biraz soğutmalıyız.
39:50Mayonez martini yapalım.
39:51Mayonez martini mi?
39:52Evet.
39:53Çiğdemize mayonez mi istiyorsun?
39:54Emin misin?
39:55Öf!
39:56Bu kötü.
39:57Asla bilmiyorsun.
39:58Çikolata gibi.
39:59Ve dükkan.
40:04Bu çok sesli.
40:05Aynı şey.
40:06Herkes şu an bu dükkan gibi davranıyor.
40:08Beni deliriyor.
40:09Orada oturabilirler.
40:10Gülübürtüler.
40:11Birisi diyor ki,
40:12sen mayonez mi istiyorsun?
40:14Ben de, hayır.
40:15Bu kötü.
40:16Evet.
40:17Yarın kaybettik.
40:19Bu tezgahı kaybetmek istemiyorum.
40:20Ve yemeği bitirmek istiyorum.
40:22Doğru.
40:23Babam için buradayım.
40:24Babasının birini kurtarmak için.
40:25Ve gurur duymak için.
40:27Ve hayatını bilmek için.
40:29Ve her şeyi yaşadığı için.
40:30Ve bir anne olmak değil.
40:33Öğrenmeliyim.
40:34Evet.
40:40Her hafta 6 günde çalışıyordum.
40:43Her gün düzeltme yapıyordum.
40:46O dünyada fotoğraflarımı istiyordum.
40:47Evet.
40:48Ya kazanır mı?
40:49Hı hı.
40:50O noktaya ulaşacağım.
40:51Yo.
40:52Şef.
40:53Dışarıda bir şey var.
40:54Şef bizi dışarıda arıyor.
40:55Hadi gidelim.
40:56Hadi.
40:57Hadi, hadi.
40:58Dünyada neden dışarıya gidiyoruz bugün?
41:00Gidiyoruz.
41:01Hadi, hadi.
41:02Bu Hell's Kitchen olduğunu sanıyordum.
41:03Dışarıda pişirmek için.
41:04Hadi, yürüyün.
41:06Bir milyon şeyin başımda yürüyor.
41:08Belki dışarıda pişirmek.
41:09Şu anda ne oluyor bilmiyorum.
41:11Şef.
41:12Şef.
41:13Şef.
41:14Şef.
41:15Şef.
41:16Şef.
41:17Şef.
41:18Şef.
41:19Şef.
41:20Şef.
41:21Şef.
41:22Şef.
41:23Şef.
41:24Şef.
41:25Şef.
41:26Şef.
41:27Şef.
41:28Şef.
41:29Şef.
41:30Adil erkek.
41:31Gonna put you in a...
41:32Girls and gentlemen, the friend.
41:38Ya...
41:39editions for he's a 23.
41:43Amanda they're posing.
41:44You know, making sure my hair is fine.
41:48I'm like...
41:49I feel like a star.
41:52Éser sezon,
41:552 헤çerón ly.
41:57We're taking things up a huge notch.
41:59İzlediğiniz için teşekkürler.
42:29İzlediğiniz için teşekkürler.
43:00Hadi!
43:01Orta Doğu'ya hoşgeldiniz...
43:03...Hell's Kitchen'ın.