• le mois dernier
Transcription
00:00...
00:30...
00:50C'est ici, McGee & Me,
00:52la sensation de l'enfance qui amuse des millions de familles au monde entier.
00:56McGee & Me présente Real Kids,
00:59des aventures de la vie réelle,
01:01combinées avec de l'animation totalement géniale.
01:04McGee & Me, c'est le meilleur moyen de ramener les valeurs bibliques à la maison.
01:08Ne manquez pas les grandes aventures de McGee & Me
01:11de Focus sur la Famille et de Tyndale Entertainment.
01:13Available wherever best-selling Christian videos are sold.
01:18Jingle bells, jingle bells, jingle bells...
01:19Join the angel wings on an unusual holiday mission.
01:23Ce jeu est un désastre.
01:25C'est un vêtement !
01:27C'est un tunic.
01:28Je n'ai pas de chambre dans l'île.
01:32Pouvez-les aider leurs amis ?
01:35Vous pensez que c'est trop tard pour canceler ?
01:37Le jeu ?
01:38Non, Noël.
01:40Mission Christmas Spirit avec trois nouvelles aventures, maintenant en vidéo.
01:44Rassemblez la série aujourd'hui.
02:28♪ Jingle Bells ♪
02:58♪ Jingle Bells ♪
03:28♪ Jingle Bells ♪
03:58♪ Jingle Bells ♪
04:28♪ Jingle Bells ♪
04:56♪ Jingle Bells ♪
05:01Ouh !
05:02Wouah !
05:03Wouah !
05:04Wouah !
05:05Wouah !
05:06Wouahou !
05:07Let's do another weave !
05:12Hey, look !
05:14It's Bob !
05:15Wings reporting for duty.
05:17Good.
05:18Your assignment today is all about neighbors.
05:21I take it you mean humans who live next to each other.
05:25Hum, pas exactement.
05:26Karl et Joey ont quelque chose que Margot et Rosa ont besoin.
05:30Et ils l'ont donné à eux, n'est-ce pas ?
05:32J'ai peur que non.
05:33Tu vois, les humains, parfois,
05:35aiment prendre soin seulement d'eux-mêmes et pas d'autres.
05:42Mais l'Écriture du Message de Dieu dit aux humains
05:44d'aimer leurs voisins autant que vous aimez vous-même.
05:49Alors, c'est le message à transmettre.
05:51Oui.
05:52Et vous, Rachel, serez le commandant de la flotte.
05:54Merci, Paul.
05:55J'en ai déjà une idée.
05:57Bien.
05:58Gardez ces mots dans votre cœur
06:00pour que vous sachiez ce qui est vrai.
06:02Allons-y, Wings.
06:04Rachel ?
06:05Ça va être difficile.
06:07Rappelez-vous simplement la histoire dans l'Écriture du Message de Dieu
06:09concernant l'homme qui voyage sur la route.
06:11Comment ça va m'aider ?
06:13Vous verrez.
06:14Juste le garder en tête.
06:15Maintenant, volez !
06:17Bien.
06:18Maintenant, attachez l'autre câble.
06:20Et ce projet ?
06:22Demonstrer l'action capillaire des plantes ?
06:26Non, ça a besoin d'un stock de célèbres
06:28et nous n'en avons pas.
06:29Même si nous en avions,
06:30Joey l'aurait probablement mangé.
06:32Les étudiants, vous avez une heure.
06:35Rappelez-vous,
06:36la science est amusante !
06:39Ce n'est pas aujourd'hui.
06:41Oh !
06:42Nous devons trouver quelque chose dans ce boulot.
06:45Ok, je vais prendre les filles.
06:47Vous gardez les garçons.
06:49Bonjour, jeunes scientifiques.
06:51Nous sommes les moniteurs du projet de science
06:53pour voir comment tout le monde se passe.
06:56Les garçons se passent très bien.
06:58Oui, parce que les garçons ont pris tous les câbles électriques
07:00et ne nous donneront pas d'électricité.
07:02C'est pour ça qu'ils sont là.
07:04C'est pour ça qu'ils sont là.
07:06C'est pour ça qu'ils sont là.
07:08Ils ne nous donneront pas d'électricité
07:09et c'est ça qui a détruit notre projet.
07:11Je vois.
07:13Et je vois que les filles ont tous les matériaux
07:15pour un super projet,
07:16sauf le câble.
07:18Oui, trop mauvais pour elles, hein ?
07:21Mais vous, les garçons, avez plein de câbles.
07:24Jeunes scientifiques,
07:25j'ai une hypothèse.
07:27Les garçons pourraient partager le câble avec les filles.
07:30J'aime ça.
07:31Oui, excellent !
07:32Pas du tout.
07:33Nous avons ce câble électrique,
07:34clair et droit,
07:35et nous l'avons besoin.
07:37Vous devriez vous préoccuper des autres
07:39de la même façon que vous vous préoccupez de vous-même.
07:41N'est-ce pas que vous pouvez le partager ?
07:42En ce moment,
07:43nous n'allons même pas partager la salle.
07:45Allez, Carl.
07:46Euh...
07:47Eh bien, continuez.
07:49On reviendra.
07:51Ça m'étonne que les humains puissent être si seuls.
07:55Je sais.
07:56Nous devons discuter de ça.
07:58Allez !
08:00Nous devons trouver un moyen de transmettre le message.
08:03Paul nous a dit de regarder la histoire du voyageur
08:06dans le livre des Messages de Dieu.
08:08Je vais lire.
08:09Vous deux, faites-le.
08:11Prêts pour notre close-up ?
08:13Alors, commençons.
08:18Un homme allait de Jérusalem en Jéricau.
08:22Je vais de Jérusalem en Jéricau.
08:26Je vais de Jérusalem en Jéricau.
08:32Un robbeur l'a attaqué
08:34et a pris tout ce qu'il avait.
08:38Hé ! C'est tout ce que j'ai !
08:41Le robbeur a alors battu le voyageur.
08:44Oh oh !
08:46Un prêtre est allé sur la même route.
08:57Mais quand il a vu l'homme,
08:59il est passé de l'autre côté.
09:02Plus tard, un aideur du temple est arrivé au même endroit.
09:09Aide !
09:10Oh, aide !
09:12Mais quand il a vu l'homme qui avait été battu,
09:16il est aussi passé de l'autre côté.
09:19Un homme de Samaria est alors venu voyager sur cette route.
09:24Quand il a vu l'homme,
09:26il s'est senti désolé et s'est passé de l'autre côté.
09:29Il a traité ses blessures.
09:33Puis, il l'a mis sur son propre donjon
09:36et l'a emmené à un inne
09:38où il l'a soigné.
09:40C'est bon !
09:42Quel d'entre ces trois gens
09:45était un vrai voisin de l'homme qui avait été battu ?
09:49C'est facile !
09:50L'homme qui a traité le voyageur de la manière dont il voulait être traité.
09:53Oui, même si c'était quelqu'un qu'il n'aimait pas.
09:56Et ça me donne une idée !
09:58Allez, Wings, on y va !
10:04Margot et Rosa, vous avez dix minutes pour terminer votre projet.
10:09Merci, Mme Radon !
10:12Oh, vite !
10:14Comment font les jeunes scientifiques ?
10:16On a eu de la chance et on a trouvé ce projet sur Secret Writing
10:19en utilisant du jus d'une limonne.
10:21Ce n'est pas aussi bon que celui que nous voulions faire,
10:23mais c'est quelque chose de bien.
10:25Oh, c'est super !
10:28C'est bizarre. Il n'y a plus de problème.
10:31Oui, mais j'ai toujours ce sentiment
10:33qu'on doit attendre et regarder.
10:35Tu veux voir la science qui gagne ?
10:37Oui, mais on ne peut pas le regarder.
10:39Tu veux voir ?
10:40J'ai l'impression que nous devrions attendre et regarder.
10:42Tu veux voir le projet de science qui gagne ?
10:45Il n'y a pas besoin.
10:46Nous l'avons juste terminé ici.
10:48Ne me dis pas que tu fais le secret de l'écriture avec du jus d'lime.
10:53Ce n'est pas un projet de science.
10:55Vas-y Rachel, fais ton mouvement.
10:57Aide les filles.
10:58Non, le timing ne se sent pas bien.
11:01Alors, quel est ton projet brillant ?
11:03Nous avons construit un circuit électrique dans lequel cette lumière est éteinte par la puissance de...
11:09Par ?
11:10Par une batterie qui était ici mais qui est maintenant perdue.
11:14Ce n'est pas possible.
11:15Sans elle, la lumière ne s'éteindra pas et on perdra.
11:18Oh mon dieu !
11:20Et nous ne savons pas comment ça se sent de perdre une partie clé d'un projet.
11:23Ça a dû être perdu dehors.
11:26Allez, Joey.
11:27Hmm, on dirait qu'on va gagner ce concours après tout, Rosa.
11:32Marco, tu sais vraiment comment ça se sent de perdre une partie de ton projet ?
11:37Tu sais que je sais.
11:38Alors tu sais que la bonne chose à faire, c'est d'aider les garçons.
11:42Oh, je suis contente d'aider eux.
11:44Aider à perdre ?
11:45Mets-toi dans leur lieu pour un instant.
11:48J'ai été là pendant les deux dernières heures.
11:50Et ça ne se sent pas très bien, n'est-ce pas ?
11:53Bon, Dieu veut que nous trahissions les autres avec cette règle,
11:57d'aimer nos voisins comme nous aimons nous-mêmes.
12:00Mais les garçons étaient mignons.
12:02Ils ont pris toute la batterie électrique et nous avons dû changer notre projet.
12:06Oui, ils ne sont pas mes voisins.
12:08Mais Marco, tu ne sais pas ? Même si quelqu'un est ton ennemi,
12:12ils sont toujours tes voisins.
12:13Voici un projet de science qui prouve que sans une batterie,
12:17la lumière ne s'allume pas.
12:19Euh, Joey, Carl, j'étais en train de penser,
12:22pourquoi ne pas combiner des expériences ?
12:24Euh, que veux-tu dire ?
12:26Notre premier projet était supposé être une batterie organique,
12:29faite de ça.
12:31Donc, si nous utilisons votre câble,
12:33nous pouvons connecter notre batterie organique à votre circuit électrique.
12:37Ça sera deux projets en un.
12:40Qu'est-ce qui se passe ?
12:41Rien, on a juste besoin d'être rapides.
12:45Allons-y.
12:48Mettez la connexion positive sur le zinc.
12:51Quelqu'un squeeze un peu plus de jus de lime.
12:53Hey, vous, les filles, vous connaissez vraiment votre science.
12:56Ça pourrait bien fonctionner.
12:58Ouais !
13:01Comment vont les deux équipes de Mme Radon ?
13:04Eh bien, les deux équipes n'ont pas bien fonctionné,
13:07mais nous avons une idée.
13:08Oh, oui, une idée brillante.
13:10Eh bien, apportez-la à l'auditoire.
13:13Vous pouvez expliquer votre projet aux autres étudiants.
13:16Je sais comment expliquer l'électricité,
13:19mais comment expliquer que les garçons ont travaillé avec les filles ?
13:22Eh bien, dites-leur que nous faisions comme des voisins.
13:29Je pense que le message a été envoyé.
13:33C'est vrai.
13:34Félicitations pour un travail difficile, Rachel.
13:37Merci, Paul.
13:38Je suis contente de voir nos voisins s'amuser.
13:59Ah, zut, ça va être un grand travail.
14:03Mais c'est vraiment bien,
14:06suffisamment pour gagner nos certificats de service aux communautés.
14:09Oh, allez, les gars, avec un peu de travail difficile,
14:12ces certificats sont dans le sac.
14:14Hum, pas vraiment.
14:16Pas juste du travail difficile.
14:18Il dit qu'il faut terminer le travail,
14:21et ça prendra un bon leader.
14:23Mais, vu que je suis toujours le leader,
14:26ça doit être la tournée de quelqu'un d'autre.
14:28Oh, c'est vraiment gentil de vous, Margot.
14:31Alors, qu'est-ce si vous avez moins d'expérience que moi ?
14:34Si on n'a pas gagné ces certificats, pas de problème.
14:37Je nomine Margot pour le leader.
14:39Moi aussi.
14:40Même chose ici.
14:41Eh bien, seulement si vous insistez.
14:45Ok, vous avez du boulot à faire,
14:47et moi, j'ai du travail à faire.
14:50Ce n'est pas un moyen de nettoyer le couteau.
14:52Il doit être bagué.
14:54J'allais le faire plus tard.
14:56Non, non, non, c'est trop dégueulasse.
14:58Baguez-le en le tirant.
15:00Mais mon moyen est plus rapide.
15:02Plus dégueulasse n'est jamais plus rapide.
15:05Rappelez-vous, je suis le leader.
15:10Oups, désolé.
15:12Vous devriez être le leader.
15:14Je suis le leader.
15:16Je suis le leader.
15:18Désolé.
15:19Vous devriez être le leader.
15:20C'était vraiment inattentif.
15:22Pourquoi vous tirez des lignes ici ?
15:25Elles sont lourdes.
15:26Et c'est le plus court chemin vers le bain.
15:28Eh bien, depuis maintenant,
15:30tirez-les autour.
15:32Mais...
15:33Leader, leader, leader.
15:35Et je n'ai pas le temps de discuter.
15:36Je dois aller dire à Joey qu'est-ce qu'il fait de mal.
15:40S'asseoir sur le travail, Joey ?
15:43Non, c'est important.
15:44Je sépare les choses pour les nettoyer.
15:47C'est un échec.
15:48Allez aider Carl à porter les lignes.
15:50Ça ne sera jamais fait.
15:52C'est ce qui est important.
15:54Plus important que de sauver la planète,
15:56les animaux endangérés
15:57et des générations de enfants qui n'ont pas encore été nés ?
16:00Regarde, on n'a pas de points pour nettoyer.
16:03Tu fais juste ça pour que tu puisses t'asseoir.
16:06Je ne le fais pas.
16:07Tu es juste un boss.
16:18Wings, là-bas !
16:20Tu peux le voir, Paul ?
16:22Pas encore.
16:23Je pense qu'il est là-bas, mais c'est difficile de le voir clairement.
16:37Merci de venir, Wings.
16:38Tu as une message de Margot à délivrer.
16:40Elle est en train d'envoyer un message.
16:42C'est un message pour toi, Wings.
16:44Tu as une message de Margot à délivrer.
16:46Elle a aussi du mal à voir clairement.
16:48Margot est si occupée à dire à ses amis ce qu'ils font de mal,
16:51qu'elle ne peut pas voir ses propres problèmes.
16:53On dirait qu'elle a besoin d'un médecin.
16:56En fait, elle a besoin de voir un...
16:58Lumberjack.
17:04Le livre des Messages de Dieu dit que nos fautes ressemblent à des lignes
17:07et les fautes d'autres personnes ressemblent à des petits spèces.
17:11Tout d'abord, prends la ligne de tes propres yeux.
17:14Puis, tu pourras voir comment prendre la faute de tes amis.
17:18Sammy, je t'ai choisi pour t'aider, Margot.
17:21Tu es le commandant de la flotte sur cette mission.
17:24Garde ces mots dans ton cœur,
17:26pour que tu saches ce qui est vrai.
17:28Allez, les gars !
17:29Ça sera aussi facile que voler sur une ligne !
17:32Tu veux dire tomber sur une ligne ?
17:34Peu importe !
17:42Joey, ne me dis pas que tu es encore en train de sauver le planète.
17:45Je pensais que je t'avais dit d'aller t'aider Carl.
17:47Je suis occupé ici. Pourquoi ne pas t'aider lui ?
17:50Tu ne fais rien.
17:52Moi aussi ! Je suis en ligne !
17:55Et c'est le plus difficile du travail,
17:57parce que personne ne m'écoute.
18:01Carl...
18:02Ne place pas ces lignes là-bas,
18:04pile-les là-bas.
18:07Pourquoi ?
18:08Parce que je t'ai dit de le faire !
18:13Qu'est-ce que tu as fait, Margot ?
18:15Rien. Carl est juste insupportable.
18:18Maintenant, je vais avoir une grosse blessure.
18:21Ne sois pas un bébé. Ce sera juste une petite blessure.
18:24Je pense que je vais voir comment transmettre notre message.
18:26Allons-y !
18:29Ça a l'air énorme.
18:31Docteur, docteur, je viens de...
18:33Oh, ok.
18:34Qui a le boubou ?
18:36Moi !
18:37Un linge est tombé sur mon toit.
18:39Ouf !
18:40Tu devrais voir un médecin.
18:42Attends !
18:43Je suis un médecin !
18:49Wow !
18:50Ce linge a causé un gros boubou.
18:53Statistiquement,
18:54le lumberjacking est dans le top du percentage
18:57des blessures liées au travail.
18:59Oh, s'il vous plaît, c'est juste un petit boubou.
19:03C'est bien qu'il y ait une vente sur des bandages plus grands.
19:07Regarde, Docteur Big Boubou,
19:09tu n'auras même pas besoin d'un carton.
19:11Je ne le vois pas clairement.
19:13Mais je le vois.
19:14Vois-le pour toi-même.
19:19Je vois bien.
19:21Si tu regardes par un verre magnifique,
19:23ça va faire que la blessure de Carl
19:25ressemble plus grand que ce qu'elle en fait.
19:27Vois-tu ? C'est juste un boubou.
19:29Hey, ouais !
19:32Bien sûr, c'est vrai.
19:34Et nos erreurs ressemblent à ce verre magnifique.
19:37Ils font que les erreurs des autres
19:39ressemblent plus grandes que ce qu'elles en font.
19:42Hmm, je vois juste ce que tu veux dire.
19:45Heureusement que je peux t'aider.
19:47Comme le docteur l'a dit,
19:49mon bossiness est juste un petit boubou.
19:52Tes erreurs le rendent plus grand
19:54que ce qu'il en fait.
19:56Margot, n'est-ce pas de l'autre côté ?
19:59Je pense que oui.
20:00Tu as raison.
20:02Très bien ! Si on ne peut pas voir l'œil à l'œil,
20:05tu peux l'éviter sans moi.
20:07J'ai quitté.
20:09Désolé.
20:10Bonne diagnose, mauvais patient, Docteur.
20:13Je pense qu'on a besoin d'une nouvelle prescription, Sammy.
20:16Oui, il faut que l'on réfléchisse.
20:24OK, revoyons le message.
20:27D'abord, retire l'œil de ton propre œil.
20:30Ensuite, tu pourras voir comment retirer l'œil de ton ami.
20:33Margot pense qu'elle peut voir les problèmes d'un ami
20:36quand il y a un énorme œil dans son œil.
20:38Je vais démontrer.
20:46Je n'ai besoin que d'un verre
20:49et quelques œils.
20:53Maintenant, voyons voir.
20:58Hey ! Où est la constellation du Petit Dipper ?
21:01Attention !
21:05Peut-être que le Petit Dipper est là-bas.
21:19Laissez-moi imaginer.
21:20Ce n'était pas le Petit Dipper.
21:23Pas même proche.
21:25Mais je suis proche d'une idée.
21:28Allons-y, Wings !
21:35Ils seront désolés.
21:37Ils ne peuvent pas terminer le travail sans moi.
21:39Salut, je suis Sammy.
21:41Tu veux jouer à Follow the Leader ?
21:43Je ne pense pas.
21:45Tu pourrais être le leader.
21:47Dans ce cas, OK !
21:49Au moins, quelqu'un voit mon potentiel de leadership.
21:52Et tu peux porter ça.
21:54Un masque ?
21:56Oui, ça rend le jeu plus amusant.
21:58D'où dis-tu que tu es venu ?
22:00Maintenant, emmène-moi à la fontaine d'eau.
22:03C'est un jeu stupide.
22:05Je ne vois même pas où je vais.
22:08On dirait qu'on s'approche.
22:14Oublie ta fontaine d'eau, OK ?
22:17Je suis plus faible que faible.
22:19Emmène-moi à l'endroit où je peux manger.
22:22J'ai-je déjà dit que c'était un jeu stupide ?
22:25Allez, tu ne peux pas arrêter maintenant, grand leader.
22:29Eh bien, quand tu le mets de cette façon...
22:35On dirait que c'est de cette...
22:42Je pense que je vais passer, grand leader.
22:46Je ne peux pas être le leader avec ce masque.
22:49Si je ne peux pas le leader moi-même, comment peux-je le leader toi ?
22:53Tu as raison, Margot.
22:55Ce que tu ne réalises pas, c'est que tes fautes ressemblent à ce masque.
22:59Qui a des fautes ?
23:01Tout le monde. Je t'ai vu nettoyer la fontaine.
23:04Tu es si occupé de voir les fautes d'autres gens,
23:07que tu ne peux pas voir ta propre faute.
23:10Eh bien, peut-être que j'en faisais un peu.
23:13Margot ?
23:15OK, OK, peut-être un peu.
23:17Tout d'abord, prends le masque de tes propres yeux.
23:20Ensuite, tu pourras voir comment prendre le masque de tes yeux de tes amis.
23:25Désolée, je ne peux plus jouer à ton jeu stupide.
23:28Je pense que je dois m'excuser.
23:36Oh, ça va durer pour toujours.
23:39J'ai déjà fait quelques calculs rapides et conclu
23:42qu'on ne va jamais se faire.
23:45OK, les gars, écoutez-moi.
23:47Si vous avez plus d'ordres pour nous, vous pouvez juste les oublier.
23:50Ouais !
23:51Pas d'ordres.
23:53Juste une apology.
23:55Je suis vraiment désolée d'avoir dégagé tout le monde,
23:58en pointant toutes les fautes.
24:00Eh bien, Margot, nous n'avons pas exactement fait de bon progrès depuis que tu es partie.
24:05Oh, peut-être que le problème est que nous n'avons jamais trouvé la meilleure façon de faire ça.
24:10Pourquoi ne pas mettre nos idées ensemble ?
24:12Ouais, nous pourrions résoudre une chose à la fois.
24:15Et si nous travaillions ensemble sur chaque partie, nous ne serions pas dans la même direction.
24:20Et si nous avions un leader à être en charge,
24:22il, ou elle, pourrait encourager tout le monde.
24:26Et je nomine Margot, parce qu'elle était la leader en disant qu'elle était désolée.
24:30Ouais, Margot !
24:34Eh bien, je pense que je devrais être la leader dans le travail.
24:42Bien joué, Sammy, et à tous vous !
24:45C'était un peu plus difficile que je pensais.
24:48Mais je pense que nous avons enfin réussi à résoudre le problème pour Margot.
25:22La seule chose intéressante qui s'est passée dans les 10 dernières années, c'est que je suis née.
25:27Attendez un instant.
25:29Les Cruzes accueillent un nouveau bébé bouillant.
25:32Carl Alfred Cruz.
25:36Maintenant, ça, c'est intéressant.
25:38Et toute l'école a le droit de le voir.
25:42Bruit !
25:47Ouais !
25:52Regarde, c'est Carl Alfred !
25:57Qu'est-ce qui est si drôle ?
25:59Oh mon Dieu, comment il a grandi ! Il est tellement bon !
26:05Quelle est l'idée ?
26:11Margot !
26:13Je vais te tuer pour ça !

Recommandations