Sister Wives Season 19 Episode 3

  • evvelsi gün
Sister Wives Season 19 Episode 3
Döküm
00:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:42Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:44Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:46Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:48Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:50Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:52Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:54Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:56Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:58Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:02Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:04Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:06Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:08Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:10Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:12Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:14Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:16Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:18Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:20Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:22Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:24Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:26Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:28Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:42Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:44Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:46Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:48Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:50Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:52Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:54Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:56Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:58Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:02Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:04Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:06Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:08Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:10Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:16Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:18Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:20Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:22Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:24Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:26Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:28Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:47Biraz rahatsız.
02:49Salınar'dan biraz merak ediyorum.
02:55Onlara acı çektirmek istemiyorum.
02:59Orada olmak istemiyorum.
03:01İnsanlar bana bakıyor ama bana konuşmuyor.
03:04Her şeyden çok acı çektiriyorum.
03:09O yüzden ben...
03:11Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
03:13Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
03:15Biraz rahatsız.
03:17Geçmişte olan son evlilik...
03:21Aspen ve Mitch'in evliydi.
03:25Ne farkı, değil mi?
03:27Aspen ve Mitch....
03:28Aspen ve Mitch...
03:30...altı yıl önce evlenmişti.
03:33...altı yıl önce evlenmişti.
03:34Çok şey oldu.
03:37Aspen ve Mitch'in evliliği.
03:40Hangi bir kumpanya olduklarında.
03:43Seni seviyorum ve yanımda olduğun için çok heyecanlıyım.
03:54Aman Tanrım, tüm gün harika oldu. Cody ve ben harika olduk.
03:57O an hiç düşünmemiştim ki ayrılacağımı.
04:00O ofisyal bir ailenin bir parçası.
04:02Tebrikler.
04:03Teşekkürler.
04:05Orada olduğumuzu düşünmek çok acıdı.
04:08En azından orada olduğumuzu sanmıştım.
04:10Bilmiyorum.
04:11Gerçekten ne olduğunu daha fazla bilmiyorum.
04:13Aspen 1,5 ay, 6 hafta önce Flagstaff'a gittik.
04:18Ve bu gerçekten bizim son huratımızdı.
04:25Aspen'in evliliğinde her şeyin nasıl olduğundan eminim.
04:28Harika oldu.
04:29Kristine ve ben de.
04:34Aspen'in evliliğinde her şeyin nasıl olduğundan eminim.
04:49Aspen'in evliliğiyle olan aynı aile değiliz.
04:52Ya McKelvey'in evliliği ya da Maddy'in evliliğiyle.
04:55Aynı değiliz.
04:56Bu çok farklı bir aile.
05:04Doktor ona çok uyumlu bir yatağa koydu.
05:06Çünkü kızın ikisiyle evleniyor ve birkaç hafta sonra evleniyor.
05:09Doktor, hayır, gidemezsin dedi.
05:12Bu çılgınca.
05:14Çünkü o çok iyi bir medyatör.
05:16Biz tüm gençleriz.
05:17Ve bunu aldık.
05:21Bence tamam olacak.
05:35İlk iletişim hakkında endişelendim.
05:38Ondan sonra hiç merak etmiyorum.
05:39Çünkü sonraki herkesi takip edebilirim.
05:41Evet, benimle Kristine arasında çok ciddiyiz.
05:49Havaya bak.
05:52Neden?
05:53Endişelendim.
05:54Patateslerim var.
05:55Evet, çocuklar babalarıyla uğraşıyor.
05:57Ama bir klişe yapmayacaklar.
05:59Ya da aptalca bir şey yapacaklar.
06:00Bu sadece birbirini takip edip,
06:02birbirini takip edip,
06:03aslında var olmadığın gibi davranmak.
06:06Çocuklar babalarıyla ilgilenmek için
06:09ihtiyacın yok.
06:13Böyle şeyler olmasını istiyorsam.
06:18Gençlerle birlikte olduğumuz son kez,
06:22İzabel'in kutlaması.
06:24Yani birçok insanla birlikte olduğumuz son kez,
06:27İzabel'in kutlamasıydı.
06:28Bu bir yıl ve bir buçuk hafta önceydi.
06:31Bu bir iş.
06:32Birbirimizin arkasında birçok şey söylüyoruz.
06:35Sadece yapıyoruz.
06:36Ve herkesin arkasında herkes hakkında ne söylediklerini duymak
06:40çok kötü.
06:41Ben duramıyorum.
06:42Herkesin benim hakkımdan ne düşünüyorsa biliyorum.
06:45Umarım hepimiz hareket edebiliriz.
06:55Evet, ben eve döndüm.
06:57Ve bu biraz acayipti.
07:00Çünkü...
07:05Birbirimizle çok konuşmadık.
07:07Cody ve Robin.
07:09Ben Mary'e bağırdım.
07:11Christina ve ben çocuklarla birlikte oturduk.
07:14Cody ve Robin
07:17başka bir yere oturduk.
07:20Ben Mary'e bağırdım.
07:21Mary'e konuştuk.
07:23Gerçekten konuşmadık.
07:24Ama onu gördük.
07:25Bu çok garip.
07:27Evlenmek biraz acayipti.
07:29Çünkü bazı ailemizde
07:34benimle iletişim almak istemiyorlar.
07:38Bu bırakışın ortasında.
07:44Bu garip.
07:47Anladın mı?
07:48Ama aynı zamanda
07:49kesinlikle benim varlığımla birlikte olduğum insanlar var.
07:56Ve bu insanlar benimle iletişim alıyorum.
07:59Anladın mı?
08:01Cody benimle birkaç defa saygı duymuştu.
08:06Bu çok garip.
08:08Çok emin değilim.
08:11Ben mutluyum.
08:12Bu kesinlikle bitti.
08:1530 yıldan sonra bu çok garip.
08:19Birbirimizle ilgili çok şey söyledik.
08:23Ya da neyse,
08:25bu durumumuzu açıklamaya çalıştık.
08:29Ama bu durumumuzu açıklamaya çalıştık.
08:34Robin ve ben bir araya koyulduk.
08:36Belki de güvenliğimiz için.
08:39Arkamızda kalmıştık.
08:42Robin dedi ki,
08:43bu doğru değil.
08:45Bu aile birlikte değil.
08:46Bir aile değiliz.
08:48Bazı aileler bana öpüldü.
08:51Ben onları geri getirdim.
08:56Gabe'den bir I Love You'yu aldım.
08:59Ve ona geri getirdim.
09:01Janelle'yi gördüm.
09:03Ve ona konuşmak istemedim.
09:05Zordu.
09:06Zordu.
09:07Zordu.
09:11Doğru ya haklı ya da yanlış,
09:12benim için çok, çok
09:14kötülük ve kötülük hissediyorum.
09:17Çok fazla aile memuru vardı.
09:20Sadece,
09:21selam,
09:22seni seviyorum
09:23ve birbirimizden uzaklaşalım.
09:27Sadece eğlenceye kadar
09:29en iyisini yapabildiğimde.
09:31Bu...
09:34Kötü oldukça.
09:36Sadece garipti.
09:37Bu seferki için çok garipti.
09:40Birbirimizden bile tanıyamadığımız gibi davranmak.
09:43Ya da tanıdıklarımız.
09:45Christine'i de gördüm ama
09:46ona konuşmadım.
09:48Bazı insanların
09:50benim için daha eğlenceli olduğunu
09:51düşünüyordum.
09:52Yani,
09:53bu seferki
09:55çok çocukluydu.
09:57Çocuk draması gibi.
10:00Seni benim gibi
10:01daha çok sevmiyorum.
10:03Sivil Savaşı.
10:05Tüm Sivil Savaşı.
10:09Bence
10:10daha fazla
10:11pozitif
10:12iletişim
10:13olabilirdi.
10:15Orada olmamıştı.
10:16Bu bitti.
10:17Bu acıdı.
10:18Biraz acıdı.
10:19Biraz kötü oldum.
10:21Ama ben...
10:26Ben, nereye gidip
10:28gideceğimi değiştiremezdim.
10:30Sadece...
10:32Bence birkaç gün
10:34geçirmek zorunda kaldım.
10:36Ve mutluyum ki
10:37bu olaylar her zaman olamaz.
10:42Kesinlikle,
10:43bütün evlilik
10:44benim için çok üzüldü.
10:45Ailemizde
10:46bir yerlere gitmiştik.
10:48Şimdi,
10:49benim partnerlerim
10:51şimdi
10:52düşmanlar gibi.
10:53Bu,
10:54acıdır.
10:57Sorun ne bilmiyorum.
10:59Ayrılıklar daha zor
11:00diye düşünmüştüm.
11:01Divorlar daha zor
11:02düşünmüştüm.
11:05Kristine'nin evine
11:06gittikten sonra,
11:07o dedi ki,
11:08burada kalmak istemiyorum.
11:09Bu,
11:10bir yalancı gibi duymuştum.
11:11Ama emin değilim ki
11:12o ciddiydi.
11:14Şimdi,
11:15ne kadar
11:16aptal olduğumu
11:17hissediyorum.
11:19Kristine ve ben,
11:20bence,
11:21eğer sadece
11:22arkadaşları olsaydık,
11:23bütün ailemiz için
11:24daha iyi olabilirdi.
11:25Bir daha
11:26birlikte
11:27gelmek için yapalım.
11:29Herkesi
11:30polarizasyon etmeyin.
11:35Kendimden bazı
11:36situasyonal depresyonlarla
11:37uğraşıyorum.
11:43Ailemizi özlemiyorum.
11:45Meryem ve ben,
11:46bence,
11:47ofisyal olarak
11:48ayrıldık.
11:54Eğer
11:55ben
11:56yalnız olsaydım,
11:57Meryem de
11:58yalnız olsaydı,
11:59ben de
12:00yalnız olsaydım.
12:01O zaman,
12:02o zaman,
12:03o zaman,
12:04o zaman,
12:05o zaman,
12:06o zaman,
12:07o zaman,
12:08o zaman,
12:09o zaman,
12:10o zaman,
12:11o zaman,
12:12o zaman,
12:13o zaman,
12:14o zaman,
12:15o zaman,
12:16o zaman,
12:17o zaman,
12:18o zaman,
12:19o zaman,
12:20o zaman,
12:21o zaman,
12:22o zaman,
12:23o zaman,
12:24o zaman,
12:25o zaman,
12:26o zaman,
12:27o zaman,
12:28o zaman,
12:29o zaman,
12:30o zaman,
12:31o zaman,
12:32o zaman,
12:33o zaman,
12:34o zaman,
12:35o zaman,
12:36o zaman,
12:37o zaman,
12:38o zaman,
12:39o zaman,
12:40o zaman,
12:41o zaman,
12:42o zaman,
12:43o zaman,
12:44o zaman,
12:45o zaman,
12:46o zaman,
12:47o zaman,
12:48o zaman.
12:49O zaman,
12:50o zaman,
12:51o zaman,
12:52o zaman,
12:53o zaman,
12:54o zaman,
12:55o zaman,
12:56o zaman.
12:57O zaman,
12:58o zaman,
12:59gözüm çarpar yürüyorum,
13:00gördüğü gibi,
13:01bu mirasın
13:02mutluluğu
13:03içinden bir düşündüğüm
13:04zaman.
13:05Biz de
13:06o zaman,
13:07gördüğü gibi,
13:08bir'sinin
13:09memuru olmayabilseydik
13:10çok்
13:11benim evime gelmen gerektiğini söyledi.
13:13En başta dedi ki,
13:14ben gerçekten yoruldum.
13:15Ben de,
13:16benim evime odaklanabilirsin,
13:17Robin'in evine odaklanabilirsin.
13:19Sadece ayrılmaya başladı
13:21ve ayrılmak için daha fazla sebepler.
13:32Asla ayrılmıyorlar mı?
13:33Hayır, bu üç.
13:34Üç var.
13:35Oh, bu yukarıda değil.
13:38Bu yukarıda değil.
13:39Oh, oh, oh, oh, oh.
13:41Bak, bu çok heyecanlandırıcı.
13:45Hayır, hayır.
13:46Diğeri taraftan yapalım.
13:47Değil mi?
13:48Şu an daha fazla
13:49ilişkiler arıyor.
13:52Aile memleketlerine
13:54konuşmak istediğimi
13:55kaç defa denedim.
13:57Çocuklara da
13:58böyle şeyler yapmak istedim.
13:59Sadece hazır olmadılar,
14:00sanırım.
14:01Çünkü geri duymuyorum.
14:02Eğer, eğer,
14:03oradan girebilir miyim?
14:04Ya da kullanabilir miyim?
14:05İkisi de.
14:06Oradan girebilirsin,
14:07ama üstten giremezsin.
14:08Tamam, sen ilk gireceksin
14:09çünkü sen en gençsin.
14:11Chanel'e
14:12ilişkimiz hakkında konuştuklarında,
14:13o,
14:14senden uzak
14:15zamanımı
14:16keyif alıyorum.
14:17Oh, annem,
14:18sana bir şans bırakmadım bile.
14:20Ailemize ne yaptığımızı
14:22yapmak için
14:23çok sinirlendim.
14:24Biliyorsunuz,
14:25birbirimizle
14:26çalışan
14:27bir şeyle
14:28karıştırdık.
14:29Baba.
14:32Onunla
14:33hiçbir yere
14:34ulaşamadık bile.
14:35O oyun saçma.
14:36Biz.
14:37Ne demek biz?
14:38Evet, biz
14:39bir aile,
14:40bir grupta.
14:41Diğerleri,
14:42oh,
14:43hepiniz birini seçmelisiniz
14:44ve buydu.
14:46Benim günlük hayatım
14:47bu ailem
14:48evimde
14:49benim eşim,
14:50Robin.
14:51Ve biz bir günlük hayatımız var.
14:52Bir deneyimimiz var.
14:53Her yaz,
14:54kızlar
14:55tüm yazı müziği oynuyorlar.
14:56Burada
14:57bu oyun gibi şeyler yapıyoruz.
15:00Sadece genellikle
15:01gitar ve müzikle.
15:02Evet,
15:03bu,
15:04bu,
15:05bu,
15:06bu,
15:07bu,
15:08bu.
15:13Evet,
15:14bu,
15:15bu,
15:16bu,
15:17bu,
15:18bu,
15:19bu,
15:20bu,
15:21bu.
15:24Bu çocuklar
15:26ayıdır.
15:27Bu çocuklar çılgınca.
15:28Bu çocuklar çılgınca.
15:29Evet.
15:30Biz uzun süre
15:31ailenin
15:32iyi bir aile
15:33yapışmasını sağlayacağız.
15:34Salomon ve Ariella çok fazla...
15:37Aile içinde ne olduğunu gerçekten kontrol etmiyorlar.
15:41COVID'den geçmek zorundayız ve bu ayrılıklar için onları temsil ediyorlar.
15:48Onların kardeşlerini hatırlatmak ve onlara konuşmak
15:52ve fotoğraflarını göstermek için çok zorlanıyorum.
15:56Çünkü bu sorunları soracaklar.
16:00Nerede kardeşlerim, neden beni görmüyorlar?
16:07Neden bana bir kutu göndermediler?
16:10Neden buraya gelmediler?
16:12Neredeler? Ve neden buradalar?
16:19Her defa soruyorlar, bütün ailemiz mi geliyor?
16:22Ve ben sadece, hayır, bu zaman değil.
16:25Robin'le birlikte bir şey vardı.
16:28Robin'le birlikte her zaman ayrı bir şey vardı.
16:33Çocuklarım Robin'in fırçası açtığında çıplak oldu.
16:37Robin ailemize geldiğinde...
16:39...çok fazla...
16:42...teşhir ve kavga vardı.
16:44Çünkü her zaman yeni birisi aileme geldiğinde.
16:47Bu sadece... Bu ne oluyor?
16:50Meryem ve ben, çocuklarımın kabul ettiği çok oldu.
16:55Ama diğer aileler de kabul etmeye çalışıyordu.
16:58Çocuklarım ve ben sadece bu aileye bir parça olmak istedikleriydi.
17:03Çocuklarım oraya gitmeyi sevmedi.
17:04Çünkü Robin'in ve babalarının bir aile olduğunu gördüler.
17:09Ve o bizim evimizde değildi.
17:10O yüzden farklı şeylere rahatsız edilmişlerdi.
17:16Cristina ve ben her zaman evinde romantik olduk.
17:20Ve bence bunu unuttuk.
17:22Robin'in ve ailemize geldiğinde...
17:25...çok fazla teşhir ve kavga vardı.
17:2930 yıldır.
17:32Meryem ile evlendim.
17:34Janelle ve ailemize geldi.
17:35Cristina ve ailemize geldi.
17:37Bunlar bir araya geldiğinde...
17:40...yıllardır çok zorlardı.
17:43Cristina'yı sevmediğimi hatırlıyorum.
17:45Ve onu doğruyordum.
17:47Onu sevmek için o kadar iyi olduğunu bilmiyordun.
17:50O babayı bırakıp onu sevmediğimi söyledi.
17:53Bu bir saygı gösterdi.
17:55Ve bu düz bir şey.
17:57Bunu anladım.
17:58Bunu doğruyordum.
18:00Ama o...
18:01...aynı zamanda...
18:03...beni sevdiğini söyledi.
18:05Ve o...
18:06...beni sevdiğini söyledi.
18:08Ve o...
18:09...beni sevdiğini söyledi.
18:11Ama o...
18:12...aynı türlü saygı...
18:14...diğerlerinin ve ailelerinin arasında oluyor.
18:18Ari en genç.
18:19Tabi ki çocuk gibi davranmalı.
18:21Gideceğim dediğimde...
18:23Bir deneyimim vardı.
18:24Evi bırakmaya çalışıyordum.
18:26Janelle'ye gidiyordum.
18:28İlginç oluyor.
18:29Ari, Ella, düşüyordu.
18:32Elimi tutuyor ve beni bırakmayacak.
18:34Ve ben, Robin, onu bırakmanı istiyorum.
18:37Ve o dedi ki...
18:38...onun kendini tepki veriyor.
18:395 dakikaya gitmek zorundasın.
18:43Ama ona açıklamam gerekiyordu.
18:44Benim ihtiyacım başka bir eşim var.
18:46Başka bir annem var.
18:47Diğer çocuklarım var.
18:48Beni görmek zorundayım.
18:49O, benim ayağımdan uzaklaşıyor.
18:51Yine de, beni bırakma baba.
18:52Beni bırakma.
18:54Ve ben, bu çok zor.
18:56Çocuklarım her zaman...
18:57...aynı zamanda...
18:58...annelerinin orada olmadığını biliyorlardı.
19:01Ben her zaman...
19:05...Cody ve Robin...
19:08...çocuklarınla durumunu yanlış yönlendirdi.
19:10Ari, 3-4 gün daha...
19:12...gitmemeliydi.
19:13Çünkü Ari, çok üzüldü.
19:15Bu, bence...
19:17...çok kötü bir aile.
19:19Ailenin tüm tarihinden.
19:22Diğer çocuklar da.
19:24Ve onlar iyi.
19:25Onlar iyi bir yaşlı.
19:26Bence onlar iyi.
19:28Babasını seviyor.
19:29Babasının yanında olmak istiyor. Evet.
19:30Ama Cody'yi başka bir annenin evine...
19:32...gitmemek için bir şey yapmadı mı?
19:34Hayır. Yapmadı.
19:35Bunu yapmamış olsaydım.
19:37Yapmamış olsaydım.
19:39Yapamadın.
19:42Üzgünüm, sana inanmadım.
19:44Sen değildin.
19:45Korktun.
19:46Bir çok sabah geçirdim.
19:49Ailelerden kaybolup, üzüldüm.
19:52Ve kendi durumlarımdan...
19:54...birçok şeyden...
19:56...çok üzüldüm.
19:57Çok üzüldüm.
19:59Ailelerimi özledim.
20:02Ne düşündüğüm şey...
20:03...bu zamanlarda...
20:04...bir kez telefon çalarak...
20:07...bu ilişkiler geri dönecek...
20:09...ve sonra tekrar...
20:11...benim çocuklarımla dolu bir arkadaşlıkta olacağım.
20:17Cody'yi gülmek için normal değil...
20:19...çünkü ailelerden kaybolduğu her şeyden dolayı.
20:21Gerçekten çalışıyor.
20:27Sadece bizim için olduğumuz şey...
20:29...tümdür.
20:32Tümdür.
20:33Sadece...
20:34...yükseklik.
20:36Yükseklik.
20:38Yükseklik.
20:42İndüksiyon için hazırsın.
20:44Bir C bölümüne çevireceğim.
20:47İyi misin doktor?
20:49Çocuğumu tutmak için fırsatı kaybetmek...
20:53...aynı zamanda elimde...
20:55...aynı zamanda...
20:57...çok zor bir zaman yaşıyorum.
21:07Hazır mısın?
21:09Evet, hazırım. Gel.
21:13Merhaba, Dr. Bain.
21:14Nasılsın?
21:15İyiyim.
21:16Heyecanlandın mı?
21:16Evet, hazırım.
21:18Dr. Bain benim doktorumdu...
21:20...çoktan önce.
21:21Ve biz arkadaştık.
21:23O...
21:25...Vegas'a ulaştığımızdan beri ikinci kişiydi.
21:27Çoktan önce ulaştığımızdan beri.
21:29Neyse, adamı seviyorum.
21:31Ben de heyecanlandım.
21:32Evet.
21:34Aman Tanrım.
21:35Aman Tanrım.
21:36Bu kolay bir kısım.
21:38Sadece seviyeye girebilirsin.
21:40Evet, doğru.
21:41Tamam.
21:43Sanırım evlendin.
21:44Evlenmekten korktum.
21:46Onu saklamak istiyordum.
21:47Evet.
21:48Bunu saklamayamazsın.
21:50Ne kadar yaşındasın?
21:5153.
21:52Yaklaşık 52 yaşındasın.
21:5452 haftayı meşgul ediyorsun.
21:55Sadece kaç haftasın?
21:5737.
21:5852 hafta...
21:59...sadece onun büyüklüğü.
22:02Gerçekten ne arıyoruz...
22:03...onun büyüklüğü doğal olarak doğurmak için.
22:07Çünkü doğal bir doğum istiyor.
22:08Tamam, şimdi...
22:09...şeyi söyleyeyim.
22:10Bir kere bebeğin başına bir bakalım.
22:11Bu pozisyonu emin olmalıyız.
22:13Evet, orada.
22:15Oh, onu görebiliyoruz.
22:18Onları görebilir miyiz?
22:19Evet, o kran.
22:20Evet, o kran.
22:22Aman Tanrım.
22:24Yani ikisi de ayakta.
22:25Evet.
22:27Ayakta.
22:28Ayakta demek istiyor.
22:29Ayakta.
22:30Maalesef ben bu bebeyi dönemem.
22:32O yüzden ne olacağını göreceğiz, tamam mı?
22:33Evet.
22:34Geçen hafta...
22:35...indüksiyon yapmaya hazırsın.
22:37Bunu C bölümüne çevireceğim.
22:40Ama...
22:42...bebeğin başı aşağıya düşerse...
22:44İki gün sonra.
22:45İki gün sonra.
22:46Bebeğin başı aşağıya düşmesi için...
22:48...bir şey yapabilir mi?
22:49Yani...
22:50...sadece bir kişilik olmanız gereken bir şey...
22:53...bazı işler yapılabilir.
22:54Ve biz de yapabiliriz bazı şeyleri.
22:56Çocuklarla.
22:57Sadece...
22:58...yok.
22:59Bir an önce hiç olmadı mı?
23:00Hiç olmadı.
23:01Bir an önce hiç olmadı mı?
23:02Hiç olmadı.
23:03Biliyorum ki McKelty...
23:04...çok zayıf bir bebeğe sahip olmaya çalışıyor.
23:06Ve ben...
23:07...onun için her şeyim.
23:08Çünkü C bölümümde...
23:09...ve...
23:10...geri gelmek...
23:11...çok zor.
23:13Bebeğin başı aşağıya düşmesi daha iyi.
23:15Evde...
23:16...ya da acı çöpleri olmadan...
23:17...biliyorum ki...
23:19...çok zor.
23:20Ama geri gelmek...
23:21...10 kere daha kolay.
23:22C bölümünü alırsanız...
23:24...yani aslında...
23:24...abdümeninizi kesiyorlar.
23:26O yüzden tüm musluğunu kesiyorlar.
23:27Yani düşünün...
23:28...ayakta durduğunuz zaman...
23:29...ya da oturmaya çalıştığınız zaman...
23:31...ya da her tür bir hareket...
23:32...çok acı çöpleri oluyor.
23:35O yüzden...
23:36...bu konuda iyi misin?
23:38Bu konuda iyiyim.
23:39Üzgünüm.
23:39Bir acı çöpleri olmadan daha iyi.
23:41Evet.
23:42Bu iyi bir yöntem.
23:43Bebeğimi tutmak için fırsatı kaybetmek...
23:46...aynı zamanda...
23:47...bebeğimin başında...
23:48...aynı zamanda...
23:49...çok zor bir zaman geçiriyorum.
23:54Bilmiyorum kültürel bir şey mi?
23:55Bilmiyorum plikmastır mı?
23:56Gerçekten bilmiyorum.
23:57Ama her zaman doğu doğumlar...
23:59...en iyi yoluydu.
24:00Doğu doğumun geri gelmesini sevdim.
24:03Harika bir şeydi.
24:04Ayrıca epidüral...
24:05...çok zor bir şey.
24:06O yüzden...
24:07...çok zor bir şey.
24:08McKelvey'i en doğal şekilde...
24:10...istiyor.
24:11Kızlar da en zor şekilde.
24:13Gerçeklerini değiştiremeyiz.
24:15Farklılıklarımızı değiştirebiliriz.
24:17Tamam mı?
24:18Ben daha güvenli olacağım.
24:19Tamam.
24:20Tamam, iyi.
24:21Bu doğru.
24:22Çocuklarımın...
24:23...güvenli ve sağlıklı olması...
24:24...ve benim güvenli ve sağlıklı olduğumu...
24:25...ve yanlış bir şey olacağının...
24:28...mümkün olduğunu düşünüyorum.
24:30Ben doğum doğumlarını...
24:32...hospital doğumlarına tercih ediyorum.
24:33En fazla doğumlar...
24:35...sadece doğal.
24:36Bu çok doğal bir deney.
24:37Doğumlar çok doğal.
24:39O yüzden oraya giremezsiniz...
24:41...C bölümünde.
24:42O yüzden bekleyici odasında...
24:43...böyle olacağız, değil mi?
24:45Evet.
24:46Her özel kişi...
24:47...OR'da...
24:49...bir infeksiyon riski.
24:51Bu yüzden onları bırakmıyorlar.
24:53Bırak.
24:54Sevdiğiniz annen.
24:57Bu ilginç.
24:57Kötü.
24:59Ama seninle ilgili sorular...
25:02...gördüğünüzde kötü değildi.
25:05Evet, bu komikti.
25:06Evet.
25:07Çuli'yle çalıştığımda...
25:09...hospitalda oturuyordum.
25:11Cody ve Dr. Bean...
25:12...Mary'in doğum sorunlarını konuştuk.
25:15Bir doğum doktoru önerir misiniz?
25:17Ne demek istiyorsunuz?
25:19İletişim yapmak istiyorsanız.
25:22Neden?
25:23Çünkü sadece bir çocuğum var.
25:25Dr. Bean, biz de...
25:26...bir plakabist aileyiz.
25:28Önümüzdeyiz...
25:29...onunla açık olduk.
25:30Her şeyi biliyordu.
25:32Burada çalışmaktayken...
25:33...bu çok klasik.
25:34Evet, bu garip.
25:35Diğer kocanın infeksiyonu hakkında konuşuyoruz.
25:38Mary ve Christina...
25:39Bana baktığınızda...
25:40...seninle çok yakın olduk.
25:41Mary ve Christina...
25:42...çok yakın bir ilişki var.
25:44O çok komikti.
25:46Burada çalışmaktayken...
25:48...Mary'in infeksiyonu hakkında konuşuyorum.
25:51Ama...
25:52Her zaman birisiyle konuşmak için...
25:54...bir fırsat var.
25:55O yüzden tamamdı.
25:57Harika oldu.
25:58Umarım 6 gün sonra görüşürüz.
25:59Umarım daha sonra.
26:00Biliyorum.
26:016 gün sonra.
26:02Çok heyecanlıyım.
26:03Ben de.
26:04Hadi.
26:04Teşekkürler.
26:06Umarım...
26:08...her şey yolunda kalır, her şey iyi olur.
26:10Dr. Bean'i görmem gerekiyor.
26:11Çünkü her şey yolunda kalır...
26:13...doktorumu görmem gerekiyor.
26:18Bir daha görürsen, ben evlenmeyeceğim.
26:20Garip.
26:21O kapıları görmek çok zor.
26:23Çocuğun diğer tarafta olduğunu biliyorsun.
26:26Onlara yardım edebileceğin bir şey yok.
26:40Bugün...
26:41...kızlar doğuracak.
26:42Yarın doğacaklar.
26:44Çocukların doğurabileceği bir gün...
26:46...çok garip, değil mi?
26:47Bu küçük çocuklar için heyecanlıyım.
26:50Gerçekten heyecanlıyım.
26:51Bu benim için çok büyük bir şey.
26:53Oraya, annem olmak için heyecanlıyım.
26:56Ve...
26:58...onları bu konuda desteklemek.
27:00Nasılsın?
27:02İyiyim.
27:03Heyecanlıyım, hazırım.
27:04Umarım Christine de bu konuda havalı ve kolay olur.
27:07Drama istemiyorum, stres istemiyorum.
27:10Christine'yi umuyorum.
27:12Onun mutlu olması istiyorum.
27:14Ve...
27:17...Mikelti'nin annesi olduğuna saygı duyuyorum.
27:20Hazırım.
27:22Bu sefer seni doğuracak.
27:24Evet, bu sefer seni doğuracak.
27:25Umarım...
27:27...bu sefer tekrar doğuracağım.
27:30Bir daha çocuklarım olsaydı...
27:32...anlamını seviyorum.
27:34Ama kocamdan çıkmayacaklar.
27:35Doğurucu çok acı.
27:37Gerçekten acı.
27:39Bu konuda anlayabiliyorum.
27:40Onları vajin olarak alamıyorum.
27:43Ama çok acı değilim.
27:46Ama çok mutlu değilim.
27:48Ama bunu da görebilirsiniz.
27:50Evet.
27:51Burada bir kağıt var, değil mi?
27:52O zaman ben...
27:53...ben bir...
27:55...bir kapı var.
27:56Bir kapı var yüzümün önünde.
27:58Onları görmek zorunda değilim.
28:01Ama Dr. Bean'in...
28:03...bir kamerayı aşağıya koyduğunu söyledi.
28:05Eğer isteseydim, yapabilirdim.
28:08Neden?
28:09Neden olmasın?
28:09Bunu da bana yazın.
28:11Çok havalı.
28:12Bunu görebilmek istiyorum.
28:13Çünkü hissedemediğimde...
28:15...ne olduğunu en azından bilmek istiyorum.
28:17Yuvarlak yuvarlak kesmeliler.
28:19Çünkü musluğunu kesmeliler.
28:20Ve dağlarını da kesmeliler.
28:22Ve yüterini de kesmeliler.
28:23Bu çok havalı.
28:26Biraz acı.
28:28Avalon nasıl tepki verecek?
28:31Kardeşleri olacak.
28:33Plural olarak.
28:34Harika olacak.
28:35Ve üç çocukla hiç birisi kalmamış.
28:37Hiç birisi kalmamış.
28:38Her zaman birisi var.
28:39Onlar çok fazla kalacaklar.
28:40Çocuklar.
28:40Onlar benimle birlikte.
28:42Yarın çok heyecanlıyım.
28:46Bir daha beni görürsen ben evlenemeyeceğim.
28:48Garip.
28:54McKelty'nin C bölgesini hazırladı.
28:57Arabayı taktım.
28:59Ve oraya gittim.
29:01Yolunda Maria'yı aldım.
29:04Tony'nin annesi.
29:05St. George'ta.
29:07Tony ve McKelty,
29:09annelerini bulmak için
29:11bu doğumda seni istiyorlar dedi.
29:14Kristine ilgileniyor.
29:16Çok önce bir kelime yaptım.
29:20Ayrıca ağzımdan,
29:22üzgünlüğümden,
29:23ve yalancılarımdan
29:24ayrılmaya çalışacağım.
29:25Kristine ve ben aramızdaki bu.
29:32McKelty'nin yalancı olacağı için
29:34burada bir şey söyleyeceğim.
29:35McKelty'nin bunun için
29:37çok yalancı olduğundan.
29:38McKelty, Robin'la
29:40iyi bir ilişki var.
29:42Robin, McKelty'ye
29:43çok önemli bir zaman getirdi.
29:44McKelty'nin çocukluğunda
29:46çok değerli bir şeydi.
29:48Ve ben,
29:50hiçbir çocuk
29:51Kody ve Robin'la
29:54ilişki yapmak için
29:55yalancı olmaması gerektiğini düşünmüyorum.
30:01McKelty ve Robin,
30:02gerçekten çok özel bir
30:03ilişki var.
30:05Ve bu,
30:07McKelty ve Robin'ın
30:08özel bir ilişkiyle
30:10birleşikliği arttırdı.
30:13Kristine ve ben McKelty'nin
30:14ilişkilerini arttırdık.
30:16Hey, ben.
30:17Kusura bakma.
30:18Lina.
30:19Robin ilk aileye katıldığında,
30:21ben kim olduğumu
30:22çözmeye çalışıyordum.
30:23Ve beni özel hissettirdi.
30:26Ve beni görüntülü hissettirdi.
30:31Robin bana
30:32birisi olmak için geldi.
30:33O, beni duymak için
30:35birisi olmak için geldi.
30:37Beni sevmek için.
30:37Robin bana
30:39duyduğum bir fırsat verdi.
30:45McKelty bana
30:47Robin orada olacağını hatırlamıyorum.
30:48Robin orada olacağını
30:49her zaman biliyordum.
30:50Ne yapacağımızı bilmiyorum.
30:54Sadece birlikte
30:55bekleme odasında beklememiz.
30:59Çok acı var.
31:01Birinin seçimleri veya
31:03hareketlerini tahmin edemem.
31:04Ama benim planım
31:05iyi oynamak.
31:13Çığlığa hazırım.
31:14İyi hissediyorum.
31:15Dün gece hiç uyumuyordum.
31:18Bir günün antisipasyonu.
31:20Uyumayacak bir şey değil.
31:24Geldiler.
31:25McKelty'e konuştular.
31:27Sonra Tony'i bu şekilde koydular.
31:31Kırmızı koltuk gibi görünüyordu.
31:34Kırmızı koltuk gibi.
31:35Tony gergin.
31:37Gerçekten gergin.
31:38Onu koltukta koydular.
31:43McKelty'e
31:45öpücükler ve öpücükler vermiştik.
31:47Ona sevdiğimi söylemiştik.
31:50Ve o yolunda kalmıştı.
31:53Bu zor.
31:54Bu çok zor duygulandı.
31:55Çocuklarınızın böyle bir
31:58prosedür olmalarını.
31:59Bu çok zordu.
32:04Tüm evliliğimde kalbim asla kaybetti.
32:07Bir şeyim yoktu.
32:09Bir şeyim yoktu.
32:10Ama bir an önce
32:12epidüralı ısırmaya başladığımda
32:15ve epidüralı ısırmaya başladığımda
32:16kalbim asla kaybetti.
32:17Kalbim ısırmaya başladı.
32:19Ve panikte gittim.
32:30O kapıları görmek çok zor.
32:32Çünkü çocuklarınızın diğer tarafta olduğunu biliyorsunuz.
32:35Ve onlara yardım edebileceğiniz bir şey yok.
32:41Tony'u operasyon odasında
32:44kalbim asla kaybettiğimden
32:46çok üzüldüm.
32:48Epidüralı ısırmaya başladığımda.
32:50Doktorlar ve doktorlar
32:52o odada bir şey olduğundan
32:54ne olduğundan bahsettiler.
32:55Kalbim ısırıyordu.
32:57Kalbim ısırıyordu.
32:58Çünkü çok korktum.
33:01Sadece bir sorun
33:03benim eşimi almak.
33:09Ama Tony odaya gittikten sonra
33:10sonunda gelebilirdi.
33:11Ve hemen onunla konuşmaya başladım.
33:13Ondan daha iyi hissediyordum.
33:14Çünkü orada o vardı.
33:16Bu doktorlara çok güveniyorsunuz.
33:18Her şey yolunda olacak.
33:20Aspen orada olduğunda çok mutluydum.
33:22Robin de odada orada oldu.
33:24Onlar da odada oldu.
33:25O yüzden üçümüz de
33:27onu yapmalarına sabırsızlandık.
33:34Sadece şaşırtıcı, biraz korkunç.
33:37O köpeklerini almak için ne kadar zamandır.
33:40Operasyonda orada olabildiğimden çok mutluyum.
33:43Çünkü onun için bu dünyayı anlamıyorum.
33:45Ve orada olmak istiyorum.
33:47Her şeyi gördüm. Çok havalı.
33:49Eşim için orada olduğum
33:51çok, çok önemli.
33:53Çocukları geri getirmek en iyi kısım.
33:59Ellerimde Archer var.
34:01Hemen başlıyorum.
34:03Beni dinleyin. Her şey yolunda.
34:05Sonra Ace çıkıyor.
34:07Onları biraz çiziyorlar.
34:08Sonra diğer elime götürüyorlar.
34:10Onu tutabiliyorum.
34:11O an, bu harika.
34:13Mutluyum. Bu harika. Evet.
34:17Annelerin ve Aspen'in diğer odasında
34:19seslerini duyuyorum.
34:21Bu harika bir deneydi.
34:24Çocuklarım vardı.
34:26Güvenliydiler.
34:27Buradaydılar.
34:28Sağlıklıydılar.
34:29Bu çok mutlu bir deneydi.
34:34Her şey yolunda.
34:41Robin ve Christine birlikte.
34:42Onlar ne kadar iletişim alıyor bilmiyorum.
34:44Bu deney ne gibi olacağını bilmiyorum.
34:46Birbirleri için değil.
34:47Kimse için değil.
34:48Benim için.
34:49Bu çok sağlıklı,
34:51mutlu ve çok özel.
34:54Çünkü bu benim hayatımın en
34:56inanılmaz ve hatırlatıcı anları.
34:59Ve annelerimle paylaşmak
35:00benim için çok önemli.
35:03Ben Archer'e ilk gönderdim.
35:05İlk görüntüye çok sevindim.
35:08Christine Ace'yi tuttu.
35:10Biz de birbirimizle
35:12yaşadığımızı düşünüyorduk.
35:25Annenleri birlikte tutuyorduk.
35:29Çünkü Christine ve ben
35:32farklı durumlarda yaşadığımızı
35:34istedik.
35:36Bu çok tatlıydı.
35:38Çünkü...
35:44Bir an önce tüm bunu unutabilirdim.
35:59Tony McKelty beni orada istiyor.
36:01Christine'i de orada istiyorlar.
36:03Tony'un annesi de çok yakındır.
36:07O, Avalon'u izlerken evde.
36:09O da sonra gelecek.
36:12Tony McKelty'in istediği
36:14önemli olan şey.
36:16Annem bizimle dün gece
36:17hastanede geçirdi.
36:18Annenlerle gece geçirdi.
36:20Şimdi eve gidip
36:21evde kalacak.
36:23Robin bizimle gece geçecek.
36:26Annenlerle gece geçecek.
36:28Avalon orada.
36:29Tony'un annesi Maria orada.
36:31O zaman bitti.
36:32Biz sadece küçük bir evde kalacağız.
36:34Gideceğiz ve çocukları
36:35kardeşlerine gösteriyoruz.
36:43Avalon, kardeşlerinizi tanıtmak istiyor musun?
36:45Kardeşlerinizi tanıtmak istiyor musun?
37:02Zayıf bir çocuk.
37:03Çok zayıf bir evde yaşıyor.
37:05Bu çocuklar çok zayıf.
37:08Onlardan birini
37:09kırmak için gerçekten endişeliydim.
37:11Bak, küçük çocuk var.
37:13Buraya gel.
37:14Evet.
37:16Avalon...
37:19...çok stresli görünüyor.
37:21Kapağını almalısın.
37:23İyi iş yaptın.
37:26Sonunda anladı ki
37:28bunlar sadece çocuklar değil.
37:29Ve onlar oyuncaklar değil.
37:31Onlar asıl insanlar.
37:33Onlar anne ve babaya sahip.
37:36Gerçekten duygulandı.
37:39Kapağını aldın mı?
37:40Kapağını aldın mı?
37:42Tamam.
37:42Teşekkürler.
37:43Tamam, tamam.
37:44Tamam.
37:45Hazır değilsin.
37:47Hazır değilsin.
37:49Bence yaşamak...
37:50...bir aile yaşamak ve biz
37:52o zamanlar hep birlikte yaşadık.
37:55Bir çocukta iki aile
37:57ya da bir aile olmak çok farklıydı.
37:59Çocuklarımdan önce üç eşim vardı.
38:01Ve biz çocuklarla birlikte yaşadık.
38:08Bu büyük bir değişiklik.
38:10Aslında benim çocuklarımın
38:15yeni bir çocuğa sahip olduğuna
38:17hatırlamıyorum.
38:20Gel, kutlayalım.
38:22Bu kızın anlayışı var.
38:24Tamam, tamam.
38:24Birazcık.
38:26Kutladı.
38:27Sadece gitti.
38:29Çocuklarımız gerçekten
38:33bir çocuk olmak için zamanı var mı?
38:35Bir saniye, bu diğer çocuk kim?
38:37Her zaman bir tane daha geliyor.
38:40Farklı şeyler oldu.
38:42İlk çocukum vardı.
38:43Bir annem de kızgınydı.
38:46Gel, Logan.
38:47Gel, kutlayalım.
38:48Logan'ın doğduğunda kızgın olduğu Kristine.
38:52Logan çok tatlıydı.
38:54İlk yılımını yaşadığımı düşünüyordum.
38:58Bu çok zor oldu.
39:00Kesinlikle kendimi kaybettim.
39:04Çocukların hepsi o kadar gençti.
39:06Hepimiz ilgileniyorduk.
39:08Bu çok kibar bir deneyim olmalıydı.
39:15Ve şimdi hepsi benim için ayrıldı.
39:17Ben sadece, bu muydu?
39:19Sadece kıskançlık mıydı?
39:22Bazen de kızgınlık mıydı?
39:25Bilmiyorum.
39:26Tamam, Tony, aşağıya gidelim.
39:28Aspen, onu al.
39:29Hadi.
39:30Bu Archer.
39:31Çok uzun bir yolculukta kalacağız.
39:33Onu şok ettim.
39:34Üzgünüm, bebeğim.
39:39Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:42Ayrıca kardeşler.
39:43Bu demek istiyor ki, benzemiyorlar.
39:45Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:47Avalon'a benzemiyorlar.
39:51Dur, bırak.
39:52Allah'ım, bunu yapma.
39:54Robin birkaç günde bizimle kalacak.
39:56Geceye kadar bize yardım et.
39:58O sadece 24 saat burada kalacak.
40:00Evet.
40:02Bu çok hoştu.
40:03Çünkü Robin bu bağlantıya ve çocuklarla bağlanabildi.
40:06O zaman Robin evine dönecekse,
40:09anne de çocuklarla bağlantıya bağlanabilir.
40:12Maria da bağlantıya bağlanabilir.
40:15Bu çok hoş.
40:17Avalon'a doğduğun aynı yatak mı bu?
40:19Evet.
40:21Evet, Avalon'a doğduğum yatak bu.
40:23Robin'in tüm çocukları McKeltie'yi seviyor.
40:27Kendine çok şey koyuyor.
40:28Kendine bu kadar şeyi koyuyor.
40:31Aileyi bir araya getirmek ve onun rolünü yapmak için.
40:34Çünkü Robin'e ve benimle çok iyi ilgileniyor.
40:40Cody ve Robin Avalon'a babalar.
40:42Ve çocuklar için babalar olacaklar.
40:44Hayır, teknik olarak Avalon'a doğduğum yatakta doğdum.
40:48Evet, doğru.
40:49Bu çılgınca. İnsanlar ayrılaştıklarında,
40:53ayrılaştırdıklarında birbirlerini görmek zorundalar.
40:56Bu doğru değil.
41:00Birbirinizin hayatlarında her zaman olacaksınız.
41:03Ben en çok yardımcı olacağım.
41:06Sonra, eminim, Christine de
41:09evime gittikten sonra bana batonu verecek gibi bir şey olacak.
41:14Robin bana gösterdi ki,
41:18herkesten geri dönecek ve birbirimizin varlığına sahip olmanın
41:22ne kadar uzun süre olacağını bilmiyorum.
41:25Kötü bir şeydi.
41:26Ve bir süre boyunca kötü olacak.
41:29Gelecek neye benziyor bilmiyorum.
41:32Çocuklarımız için yapacağız ama
41:35ben de çok yakında olmak istediğim bir şey olmayacaktır.
41:44Bir sonraki sefere, Kız Kızımlar.
41:46Birkaç çılgınlık istiyorsun.
41:48Robin ve ben sadece çocuklarımızla
41:50ilk doğum günü bu.
41:52Cody'nin Robin'e ne kadar acıdığını söylediğini duydum.
41:55Robin'e sevgi gösteremezseniz, ben bunu yasaklayamayacağım.
41:58Robin koltukta uyuyordu.
42:00Gerçekten mi?
42:00İkisi de onunla uyuyordu.
42:01Uyuyup, yemeği yiyip geri dönerdi.
42:04Ben de koltukta uyuyordum.
42:06Onunla yatağında duruyordun.
42:07O yapmadı.
42:09Cody'nin çocuklarıyla ilişkisiyle çalışmak için
42:11ısrar ediyordum.
42:13Kötü bir zaman geçirdim.
42:15Senden biraz saygı duymamak zorundayım.
42:18Cody'nin kapıda yatmalarına katlanmaları gerektiğini düşünüyorum.
42:22Çocuklarınız sizi ihtiyacı var.