Past Life, Present Love capitulo 2 Thai sub español

  • anteayer
Past Life, Present Love capitulo 2 Thai sub español
Transcripción
00:00¿Qué es lo que pasa?
00:07¡Ay!
00:09¿Por qué está tan atrapado?
00:14¿Puedo entrar?
00:15No, no puede entrar.
00:16Puedes bajar un poco.
00:17Puedes bajar un poco.
00:18No puede entrar.
00:21No puede entrar.
00:30¡Feliz cumpleaños!
00:32¡Tadá!
00:34¡Uy!
00:38¡Está hermosa!
01:01¡No puede entrar!
01:06¡Bajar!
01:07¡Bajar!
01:08¡Bajar!
01:09¡Bajar!
01:10¡Bajar!
01:30Ahora mismo vamos a hacerlo.
01:40Pablo!
01:44Pablo!
01:46No puede entrar!
01:50Un estudiante de 27 años ingresa
01:51a ese estado ahora.
01:52La Fuerza Aérea de Comeó
01:52Headomo chili
01:53ha comenzado a salir.
01:53Mantén el antílogo
01:54Calmado,
01:54acelerado y
01:55de 90 ½ por hora.
01:56Con esto.
02:00El paciente de 15 años fue atacado en la izquierda por un truco eléctrico.
02:04Pero se ha hundido.
02:05La presión es de 140 pulgadas por minuto.
02:07La presión es de 180 pulgadas por minuto.
02:12El paciente no tiene pacientes.
02:14¿Puedo dar el registro?
02:15Sí, señor.
02:22El paciente no tiene pacientes.
02:23¿Puedo dar el registro?
02:24Sí, señor.
02:27Señor.
02:28¿Puedo salir y esperar por afuera?
02:30¿Puedo salir y esperar por afuera?
02:34¿Puedo salir y esperar por afuera?
02:35Sí, señor.
02:38Yo voy, usted va, todos van.
02:40Sí, señor.
02:44Voy a hacer el registro. 200 pulgadas.
02:49Yo voy, usted va, todos van.
02:51Sí, señor.
02:52Yo voy, usted va, todos van.
02:53Sí, señor.
02:59Yo voy, usted va, todos van.
03:00Sí, señor.
03:08Son dos minutos.
03:09El registro.
03:12El paciente tiene un registro.
03:13Veamos el número de pacientes.
03:14Sí, señor.
03:19Lo siento.
03:20Lo siento.
03:22Lo siento.
03:23Lo siento.
03:30¿Señor Tanaka?
03:31¿Es su familia?
03:32Sí, tengo que llevarlo a su familia.
03:34Entonces, ven con el médico.
03:36El paciente tiene que ser tratado de inmediato.
03:38Hay un documento que tiene que dar su familia.
03:40¿Y mi hijo Tithat, que se puso en la moto con él?
03:43El médico está ayudando.
03:45Vamos.
03:52¡Señor Tanaka!
03:53El registro está en 30 minutos.
03:58¡Pausa el registro!
04:02El paciente ha muerto en 1608.
04:22DÍA DE LA MUERTE
04:52¡Ay!
05:22¡Ay!
05:52DÍA DE LA MUERTE
06:10El paciente Tanaka y el paciente Tithat
06:12aún no han podido decir nada sobre el accidente.
06:14El paciente que murió en la moto
06:17es el vecino de Tanaka.
06:20¿Lo conocen?
06:23El paciente Tanaka es el hijo de Lampard,
06:26la esposa de Tanaka.
06:27Él es el vecino de Tanaka.
06:30Lo que usted tiene que entender es que
06:32el paciente Tanaka es el hijo y abuelo de Tanaka.
06:37¿Señor Tanaka?
06:39¿Es su familia?
06:40Sí, tengo que llevarlo a su familia.
06:43Entonces, ven con el médico.
06:45Tanaka...
06:47está en su cama con su abuelo.
06:55Lampard no se preocupa por esto
06:57porque es un accidente.
06:59Por favor, señor policía.
07:01Quiero llevar a Tanaka a su casa.
07:04Sí, señor policía.
07:05Voy a contactar con el vecino de Tanaka.
07:07Si no le importa nada,
07:09podría cerrar el caso.
07:11Muchas gracias.
07:12De nada.
07:15LAMPARD
07:46LAMPARD
08:08Vamos a casarnos.
08:15LAMPARD
08:45LAMPARD
09:03¿Qué estás haciendo?
09:08Solo...
09:10voy a despedir a mi novio.
09:12El vecino de Tanaka le dijo
09:13que no se le interese a nadie.
09:16Quiero que se vaya
09:17porque el vecino de Tanaka
09:18ya se ha metido en el templo.
09:20Por favor.
09:43Perdón.
09:45¿Dónde está el cuerpo
09:47del vecino de Tanaka
09:49que recién llegó aquí?
09:51El nuevo vecino
09:52ya se ha metido en el templo.
10:07¡Espera!
10:09¡Espera!
10:11¡Espera!
10:12¿Este es el cuerpo del vecino de Tanaka?
10:15¿Por qué está quemado?
10:16¿Por qué no hace el ritual?
10:18El vecino de Tanaka
10:19ya se ha metido en el templo.
10:25¿Conoces a él?
10:28¿Quieres un árbol?
10:29Te lo traigo.
10:35Aquí.
10:41Ya sé la verdad.
10:42Si sale önce,
10:43empezaré a volver.
10:44Pero esto si me dio miedo.
10:47Me dije que la gente
10:48que vive en el templo
10:49tiene que resolver la problemática.
10:52Quiero volver a el lugar
10:53que viví en el primer instante.
10:55Me llamó la atención
10:56y me dijo que me gustaría ir.
10:58Dicho eso,
10:59ya estuve en el templo
11:00hace cientos de años.
11:02No me recuerda
11:03a la gente de la aldea
11:04que viví en el primer instante.
11:06Sobre todo,
11:07les dije que me gustara
11:08Podemos vivir sin necesidad de la ayuda de nadie, ¿verdad, papá?
11:12Te prometo que te ayudaré a moverme.
11:24No debería obligarte a volver a Taiwán,
11:29para que no encuentres a esas personas.
11:31¡Ven aquí!
11:36¡Ven rápido!
11:37¡Tienes que cerrar el horno!
11:50¿Malaparte?
11:59¡Para!
12:01¡Para!
12:04¡Para!
12:06¡No me quemes mi hijo! ¡Para!
12:08¡No, señora!
12:09¡Déjame! ¡Déjame!
12:12¡Ven aquí! ¡Ven rápido!
12:14¡Nuestra familia nos ha ordenado que no nos inviten a la muerte!
12:17¡Ven!
12:22¡Para!
12:25¡Cierra el horno! ¡No me quemes mi hijo!
12:29No tienes tiempo, señora.
12:31¡Tengo tiempo! ¡Tengo tiempo! ¡Tengo que cerrar el horno!
12:37¡Para!
12:38¡Déjame! ¡Déjame!
12:39¿No tienes tiempo, señora? ¡No puedes parar!
12:43¡Para!
12:47¡No me quemes mi hijo! ¡No me quemes mi hijo!
13:00¿Tienes cualquier derecho a ordenar a quemar a mi hijo?
13:03Es una orden de la ley.
13:05¡Pero mi hijo es mi padre! ¡No tiene derecho a ordenar nada!
13:09Señora, la señora que está dormida en el ICU...
13:13...debería tener más cuidado con el que está vivo.
13:17¡Déjame! ¡Déjame! ¡Déjame!
13:21¡Déjame! ¡No me quemes mi hijo!
13:27¡Déjame! ¡Déjame!
13:39ERES UNA MUJER
13:48Hola, señor.
13:49Voy a esperar en esta habitación.
13:57Papá.
14:02¿Qué has hecho?
14:04¿De qué hablas?
14:05Por favor, ayúdame a cuidarla.
14:08Quiero estar con mamá un rato más.
14:12No quiero dejar a mamá sola.
14:35No quiero dejar a mamá sola.
14:53Hola.
15:05¡Ay, disculpe!
15:07Disculpe, Mike.
15:09No hay problema.
15:22¿Estás buscando a mí?
15:25¡Non!
15:27¿Qué haces aquí?
15:29¿Qué haces aquí?
15:31¿Qué haces aquí?
15:33¡Non!
15:35Hace mucho que no nos vemos, Mike.
15:38Te doy las gracias.
15:41Gracias.
15:47El otro día,
15:49Agustín preparó comida para nosotros en casa.
15:52Había hablado de ti diciendo que ibas a volver.
15:56Ese día,
15:58Agustín estaba muy contento.
16:02No pensaba que él decidiera así.
16:10Mike, lo siento.
16:14¡Non! ¡Eres un policía!
16:17¡Tienes que ayudarme!
16:19Mike no cree que su madre murió de verdad.
16:27Cuando mi mamá era pequeña,
16:29vi una imagen de un hombre.
16:32Me miré hacia delante,
16:34y él desapareció.
16:36Estaba segura de que no había sido un sueño.
16:39Pero el policía me dijo
16:41que no había nada en el cielo.
16:46Mi papá me dijo
16:48que antes de que sucediera,
16:50mi mamá y yo teníamos un problema con Tana.
16:54¿Tana quién?
16:56Tana,
16:58el dueño de la biblioteca de medicina.
17:00¿Lo conoces?
17:02¿Quién no lo conoce?
17:04Tiene un impacto en el cielo.
17:08¿Y Agustín?
17:10¿No tiene nada que ver con él?
17:12Mi papá no dijo nada de eso a Mike.
17:14Pero,
17:16mi mamá se sentía muy mal.
17:18Así que escribió una carta de adiós.
17:21Mike,
17:23voy a ayudarte a cuidar de esto.
17:26Para que sepas lo que está pasando.
17:30Hicimos dos investigaciones
17:32relacionadas con la biblioteca de medicina
17:34de Tana.
17:36Incluso con testigos y evidencias,
17:38él sigue viviendo.
17:41Si no crees, tienes que creer.
17:43El poder del dinero
17:45es muy grande.
17:47Tengo otra cosa que te ayude.
17:50¿Cuál es?
17:53Esta herida.
17:55¿Es la herida que sucede normalmente en accidentes?
18:17¿Y...
18:21¿cómo fue que Mike tomó estas fotos?
18:24Este es Pat,
18:26mi novio.
18:28Nos peleamos antes de que Mike volviera aquí.
18:31Y Pat volvió a perseguirme.
18:34Pero,
18:36en el taxi en el que Pat estaba,
18:38un accidente ocurrió.
18:43Mike entró a ver la cuerpo de Pat
18:44y vio las heridas.
18:46Las heridas no son las mismas
18:48que las que ocurrieron en el accidente, Non.
18:51Son como si las heridas hubieran sido atascadas por una cuerda
18:55y se hubieran hecho heridas.
19:01¿Y...
19:03¿qué son estas heridas?
19:06Mike tiene que comprobarlo.
19:08¿Qué son estas heridas?
19:10¿Qué son estas heridas?
19:12¿Qué son estas heridas?
19:14Este científico puede dar la respuesta.
19:20La cuerda de Pat
19:22fue atascada.
19:24¿Qué?
19:26Mi novio
19:28atascó la cuerda de Pat de inmediato.
19:30Como si estuviera tratando de ocultar algo.
19:33Espera, espera.
19:35¿Qué tiene que ver
19:37mi novio con eso?
19:38El coche que atascó la cuerda de Pat
19:40fue el coche de Tana
19:42y de su hijo, Petat.
19:47Él hizo que su madre
19:49y su padre murieran.
19:52No quiero saber
19:54si fue por eso que lo hicieron.
19:59¡Váyanse!
20:01¡No hay tiempo para la curación!
20:03¡Vengan a buscar al médico!
20:05¡Vengan a buscar a quien sea más capaz!
20:06¡Venga a buscar a quien sea más capaz!
20:08Señor.
20:10¡Vengan a buscar a quien sea más capaz!
20:12¡Vengan!
20:14¡Permitannos que nos solucione!
20:16¡Vengan a buscar a alguien más capaz!
20:18¡Venid a buscar a alguien más capaz!
20:20¡Vengan!
20:22¡Vengan!
20:24¡No hay tiempo para la curación!
20:26¡Vengan a buscar a alguien más capaz!
20:28¡Vengan!
20:30¿Qué haces?
20:32Dale un beso al médico.
20:34¡Dale un beso al médico!
20:36¡Suéltame!
20:46¡Suéltame!
20:47¡Suéltame! ¡Suéltame!
21:08¡Suéltame! ¡Suéltame!
21:12¡No!
21:15¿No debería vestirme con este vestido negro para visitarme y visitar a mi esposa?
21:20¿Quieres que me muera?
21:24La verdad es que tienes que estar en esta situación
21:29porque has cometido muchos crímenes con otras personas.
21:34¿Qué crímenes?
21:36¿Qué crímenes he cometido?
21:39¡Maldita sea!
21:41¿Qué crímenes?
21:42¿Qué crímenes he cometido?
21:45¡Maldita sea!
21:51¡Cállate!
21:53¡Cállate! ¡No quiero verlo!
21:56¡Cállate!
21:59¡Cállate!
22:05¿Estás contento?
22:07¿Estás contento con lo que has hecho a mi hijo?
22:12Yo también quiero que sea así.
22:15Lo peor es que los policías dicen que es solo un accidente.
22:26¿Dónde vas?
22:28¿Dónde vas? ¡Vuelve!
22:30¡Maldita sea!
22:32¿Dónde vas?
22:42¡No!
23:12¿Dónde vas?
23:14¿Dónde vas?
23:43No vuelvas a casa.
23:49Mamá volverá a buscarlo.
24:13Me ha hecho saber que mamá odia a Papá.
24:18Mamá no quiere ver a Papá.
24:37No sabes lo que va a pasar, Papá.
24:41Pero no te dejarás que Papá muera.
24:45Tienes que saber si Papá muere por un accidente
24:50o por quien lo hizo.
25:11¿Estás despierta?
25:18¡Tietat, estás despierta!
25:20Tietat, ¿estás despierta?
25:22¿Estas despierta?
25:24¡Tietat, te estoy esperando!
25:27¿Has dormido?
25:29Sí, me he dormido.
25:31No se si te has despertado, pero lo he visto.
25:34¡Has dormido!
25:36¡Ya no quiero dormir con vosotros!
25:38¡No quiero dormir contigo!
25:40¿Cómo estás?
25:42¿Estás bien?
25:48¿El paciente se ha despertado?
25:50Sí, doctor.
25:54Puedes moverte.
26:04¿Es un médico o un MIV?
26:07Sí.
26:08¿Es un médico o un MIV?
26:10Sí.
26:14Tío, espérate.
26:21Tío, espérate.
26:38Hay casos de accidentes de automóviles en muchos casos.
26:42Observa que las marcas de daños y heridas
26:45no son iguales a las de los fallos.
26:50Como este caso.
26:53Él fue atrapado en un automóvil y murió.
26:56Pero las marcas de daños y heridas
26:58son los únicos elementos que se rompieron,
27:01y no son iguales a los fallos.
27:02Pero las marcas de daños y heridas
27:04son los únicos elementos que se rompieron,
27:07y no son iguales a los fallos.
27:11Este es un caso de adolescentes.
27:13Este niño fue atrapado en un automóvil
27:15y murió.
27:19Las marcas de daños y heridas
27:21son los únicos elementos que se rompieron,
27:23y no son iguales a los fallos.
27:25Pregúntale a tu amigo que es médico
27:27para que lo investigue.
27:32Dijo que el fallo
27:38no era de un accidente.
27:42Entonces, antes de su muerte,
27:46fue atrapado.
27:48Creo que sí.
27:55Y me pregunto
27:57si Tana tiene algo que ver
27:59con el fallo.
28:02Es muy posible.
28:15Este es el conductor del autobús
28:17con el que pasé.
28:19Él trabajaba en la fábrica de Tana
28:22y era el hijo de una amiga
28:24que se llamaba Tana
28:26antes de renunciar al autobús.
28:33¿Hacemos una prueba
28:35con la cámara del autobús?
28:38Así sabremos
28:40qué sucedió
28:42después del fallo.
28:52Noi.
28:54Tienes que ayudarme.
28:57Noi.
28:59Noi.
29:00Tienes que ayudarme.
29:03Tengo que dar la justicia
29:05a mi padre.
29:19¿Dark?
29:21¿Quién está ahí?
29:23El conductor.
29:25No, es una mujer
29:27que está con Tana.
29:28No lo sé.
29:30Pero si el conductor quiere saber algo,
29:33voy a investigarlo.
29:35Voy a hacerlo en silencio
29:37y no voy a decir su nombre.
29:59Según las pruebas,
30:01no hay nada en el cielo
30:03que diga que
30:05alguien estaba con Tana.
30:08¿Así es?
30:29¿No hay nadie
30:31en el cielo?
30:34No, no hay nadie.
30:35Lo prometo.
30:37Pero es extraño.
30:40En el cielo,
30:43todo está limpio.
30:45No hay ninguna corrupción
30:47como si hubiera un desastre cada día.
30:53¿Crees que alguien
30:54ha destruido todo el material?
30:55Todas las pruebas
30:57y los testimonios.
31:00Llegué a preguntar a la directora
31:02pero nadie sabía
31:04o vio nada.
31:06Ni la maestra ni el secretario
31:08habían dicho nada.
31:10¿Has visto a esta persona?
31:13Sí, lo he visto.
31:15Es el abogado del secretario
31:17que acaba de caer.
31:20¿Has ido a la escuela
31:22ese día?
31:25No, no.
31:27No he ido a la escuela.
31:32No he ido a la escuela
31:34ni he ido a trabajar.
31:37¿Y qué dijo
31:39tus amigos?
31:41Nada.
31:42Nadie dijo nada.
31:44Voy a irme.
31:45Voy a trabajar.
31:50¿No crees que
31:51hay algo en el cielo?
31:53No.
31:56Tengo dos sueños.
31:59Cuando encuentro ese lugar
32:01me siento como si me temieran algo.
32:04Voy a buscarlo, Mai.
32:08Muchas gracias, Nono.
32:21Te lo paso.
32:23Muchas gracias.
32:25¿Qué estás haciendo?
32:28¿Vamos a comer algo?
32:30Estoy harto.
32:32Sí, vamos.
32:33Estoy harto.
32:35En realidad, el jefe no está harto.
32:37Sólo quiere saber algo.
32:39Sí, sí.
32:40¿Vamos a comer algo?
32:41Estoy harto.
32:42¡Estoy harto!
32:43¡Sí, sí!
32:44¡Puedes hablar con él!
32:45¿Estás harto?
32:46Sí, estoy harto.
32:47¡Estoy harto!
32:48¡Estoy harto!
32:49¡Estoy harto!
32:50¡Estoy harto!
32:51¡Estoy harto!
32:52¡Estoy harto!
32:53Sí, estoy harto.
32:54Aquí está escuchando.
33:01Jefe.
33:03El jefe quiere saber
33:06quién es esa mujer que está con el jefe.
33:08¡Shell!
33:10¿Quién es tan silente?
33:12Tiene que ser alguien más silente.
33:15¡Debes ser alguien común!
33:17¡Jefe!
33:18¡Oh, Dios mío!
33:21¿A quién?
33:24A un amigo de mi casa.
33:26Nos hemos jugado juntos desde que éramos niños.
33:28¿En serio?
33:29Sí.
33:31Si no lo crees, no lo creas.
33:37¿Qué pasa, amigo?
33:38¡Policía!
33:39¿Quién es este tío?
33:40¡Se llama Ruas Dan!
33:49¿Quién es este tío?
33:51¿Quién es este tío?
34:09¡Hey!
34:18¡Hey!
34:26¡Hey!
34:27¿Cómo puedes pararse así?
34:28¿Conoces a María?
34:30¡Mmm!
34:32¡No tienes que hablar de la dignidad!
34:35¿Qué pasa?
34:37¡Policía!
34:38¡Esta mujer paró en mi carro!
34:41¡Señora!
34:43¡No se puede pararse aquí!
34:45¡Ya sé!
34:46¡Quiero detenerme!
34:47¿Tienes dinero para pagarme?
34:49Creo que deberíamos hablar con razón.
34:51¿Razón?
34:53¡Bien!
34:55¡Este tío paró en mi carro!
34:58¡Estaba esperando para pararme!
35:00¡De repente!
35:01¡Llegó a mi carro y paró!
35:05¡Y me dice que no tengo dignidad!
35:09¡Tú mismo!
35:10¡No tienes dignidad!
35:11¡Hey!
35:12¡Déjame hablar!
35:13¿Quién no tiene dignidad?
35:15¿Por qué?
35:16¡Tengo evidencia!
35:17¡Tengo fotografías!
35:20¡Esta es tu problema!
35:22¡Señora!
35:24¡Si es lo que dice esta mujer!
35:26¡Es tu culpa!
35:27¡No tienes la culpa de pararse en mi carro!
35:33¡Es mi culpa!
35:34¡Tengo que pararme!
35:36¡No puedo pararme!
35:37¡No puedo pararme!
35:38¡No puedo pararme!
35:39¡Idiota!
35:41¡Idiota!
35:42¡Señorita! ¡Señorita!
35:43¡Señorita!
35:44¡Vuelve!
35:45¡Calma! ¡Calma!
35:46¡Vuelve a pararme en mi carro!
35:48¡Voy a salir!
35:49¡Señorita!
35:50¿No es fácil?
35:52¿Qué tipo de policía eres?
35:54¿Te vas a dejar así porque te vieron mal?
35:58¿Dónde está?
35:59¡Dijo que la policía es un lugar para los ciudadanos!
36:06¡Señorita!
36:08¡Vuelve a pararse en mi carro!
36:09¿Cómo va a pararse?
36:11¿Cómo va a pararse?
36:13¡No tienes la culpa de pararse en mi carro!
36:17¡Vamos!
36:41¡Vamos a comer!
36:48¡Estoy harto!
36:50¡Voy a comer todo el día!
36:52¡Claro!
36:53¡Voy a cocinar para ti!
36:54¡Muchas gracias!
36:55¡Lo siento!
37:06¡Vamos!
37:07¡Vamos!
37:08¡Vamos!
37:09¡Vamos!
37:12¿La policía está siguiendo el caso de la esposa del secretario de la Fiscalía?
37:21¿Quién es usted?
37:35¡Papá!
37:36¡Papá!
37:38¡Es mi esposa!
37:41¡Esta es la esposa más hermosa del restaurante!
37:50¡Mai!
37:53¡Cuando termine de cocinar mi esposa!
37:57¡Vuelve a Estados Unidos!
38:00¡Y casate con mi!
38:03No debes volver a este lugar.
38:15No volveré a volver a Estados Unidos, papá.
38:21¿Por qué?
38:23¿Has tenido un duelo con Pat?
38:27No.
38:29Pat ya no está aquí.
38:32¿Eh?
38:34Ya está muerto.
38:38¡No!
38:39¡No voy a dejar que Mai se enloquece con ellos!
38:42¡Papá!
38:43¡A pesar de que yo no me enloquece con ellos, ellos me enloquecen conmigo!
38:47¿Voy a dejar que ellos utilicen mi posición?
38:49¿Voy a usar mi poder para mí mismo?
38:51¿Voy a dejar que los pacientes que no saben nada estén en peligro?
38:54¡Papá!
38:56En el día del premio,
38:58tú dijiste tú mismo
39:00que lo que no era bueno o que no quería hacer,
39:03tu podías cambiarlo.
39:14¡Papá!
39:16¡Ellos no le permitieron a papá que se quitara tan fácilmente!
39:19¡Ellos lo hicieron para que papá se conviertara en un criminal!
39:22¡Papá no le permitió que Mai se enloquece con ellos!
39:26¡Pero Mai no puede quedarse sin nada, papá!
39:31¡Papá no murió por una accidente!
39:36Y la persona más sospechosa
39:38es la persona de esa familia.
39:41¿Eh?
39:43¿Papá tiene nada que ver con ellos?
39:46¡Papá es el hijo de Tana!
39:53¿Y cómo es posible
39:55que papá muera por ellos?
39:59¡Papá!
40:01¡Papá, déjame seguir tu plan!
40:04¡Por favor!
40:17¿Dónde estás, Mai?
40:18Tengo algo urgente que decirte.
40:28Hoy un hombre vino a vernos.
40:30Dijo que era de la Fuerza Aérea.
40:33La noche de su cumpleaños,
40:35fue a observar el fuego que se rompió en la carretera 4.
40:38Cuando volvió,
40:39le pidieron a un hombre
40:41que iba a bajar de la carretera
40:43para escapar del fuego.
40:45Después de eso,
40:46él descubrió que el fuego
40:48cayó de la carretera en el mismo momento.
40:51¿Quién?
40:52¿Quién es ese hombre?
40:55No sé quién es.
40:58Pero de lo que veo,
41:00debe ser un cliente de la Fuerza Aérea.
41:04¿Y por qué cree que es extraño?
41:06Cuando me lo pidieron,
41:08parecía que fue a escapar de algo.
41:10Así que hizo una foto de la Fuerza Aérea.
41:13Pero cuando me lo pidieron,
41:15salió de la carretera.
41:17Al principio, no pensé en nada.
41:19Pero cuando veo a la policía
41:21preguntándole a la gente de la Fuerza Aérea,
41:24así que intenté contarles.
41:29¿Puedes recordar el tamaño y la cara de ese hombre?
41:32No lo sé muy bien,
41:34pero recuerdo que tenía piel blanca.
41:37Debe ser de 180 cm.
41:40Tiene piel blanca.
41:42No tiene nectar.
41:44Y...
41:46Tiene un paño en el bolso.
41:50Tiene piel blanca.
41:52Tiene piel blanca.
41:54No tiene nectar.
41:57Tiene un paño en el bolso.
42:01Este es mi hijo.
42:11¿Teethad?
42:13¿Es el hijo de Thana?
42:15Tiene piel blanca.
42:17Tiene piel blanca.
42:19No tiene nectar.
42:21Tiene un paño en el bolso.
42:24¡Nol!
42:25¡Llévalo a la Fuerza Aérea!
42:40¿Por qué no hay nadie?
42:56¿Vamos a reunirnos a las 2 p.m.?
43:01¿Qué haces?
43:02¿Vamos a reunirnos a las 2 p.m.?
43:04¿Vamos a reunirnos a las 2 p.m.?
43:06¿A qué hora?
43:07¿Café?
43:37¿Estás la dueña de mi casa?
43:39
43:40Esta noche te hablé y te di cuenta de que yo,
43:43no soy tan despacito
43:44¿Qué?
43:45¿No puedes ver la luz?
43:47¿No?
43:48No, no puedo
43:50¿Cómo?
43:51No puedo ver la luz
43:53¿Cómo?
43:54¿Puede?
43:55No puedo ver la luz
43:57¿Cómo?
43:58No puedo ver la luz
44:00¿Cómo?
44:01No puedo ver la luz
44:03¿Cómo?
44:04No puedo ver la luz
44:06¿En la noche pasada,
44:07¿alguien vino a verle?
44:09No, no.
44:10Ella se fue al cuarto desde la noche pasada,
44:12y no regresó nunca más.
44:15Disculpenme.
44:19¡Non!
44:20¡Esta es la única witness que tenemos!
44:22¿Qué vamos a hacer?
44:25Si se dice que fue asesinado,
44:27no hay evidencia.
44:29Pero creo que sí.
44:31Si la persona que se enfrentó a ella en el camino a la escuela
44:32es la señora Teethad,
44:34tendrá que encontrar una manera de hacer todo
44:36para cerrar la puerta del fuego
44:37y ayudar a su hijo.
44:39¿Y qué fue lo que hizo Teethad en el bosque?
44:44¿Y qué tiene que ver la cámara con lo que pasó en la habitación?
44:51Tenemos que saberlo.
44:53No podemos dejarlo en paz.
45:04¿Ya has despertado?
45:05Voy a llamar al médico.
45:34¿Ya has despertado?
45:42Estoy muy contento de que estés a salvo.
46:04¡Play!
46:05¡Play!
46:11Has oído lo que he dicho.
46:14No hay nada.
46:18¿Dónde estás?
46:21¿Qué?
46:25No te preocupes.
46:29No puedo dejar que esto pase.
46:34No me obligues a ser malvado como lo hiciste con Paz.
46:43¿Aún no lo sabes?
46:47Paz está muerto.
46:57Paz está muerto.
47:03¡Muéstrame!
47:09Señor, es hora de que el médico tome su prueba.
47:13Si no está en su habitación,
47:15el médico podría ser asesinado.
47:20No haga que tu padre se enoje más.
47:25O te harás perder la alegría.
47:28¡Teethad!
47:33Títat.
49:03¿Quién eres tú?
49:04¿Quién eres tú?
49:05¿Quién eres tú?
49:06¿Quién eres tú?
49:07¿Quién eres tú?
49:08¿Quién eres tú?
49:09¿Quién eres tú?
49:10¿Quién eres tú?
49:11¿Quién eres tú?
49:12¿Quién eres tú?
49:13¿Quién eres tú?
49:14¿Quién eres tú?
49:15¿Quién eres tú?
49:16¿Quién eres tú?
49:17¿Quién eres tú?
49:18¿Quién eres tú?
49:19¿Quién eres tú?
49:20¿Quién eres tú?
49:21¿Quién eres tú?
49:22¿Quién eres tú?
49:23¿Quién eres tú?
49:24¿Quién eres tú?
49:25¿Quién eres tú?
49:26¿Quién eres tú?
49:27¿Quién eres tú?
49:28¿Quién eres tú?
49:29¿Quién eres tú?
49:30¿Quién eres tú?
49:31¿Quién eres tú?
49:32¿Quién eres tú?
49:33¿Quién eres tú?
49:34¿Quién eres tú?
49:35¿Quién eres tú?
49:36¿Quién eres tú?
49:37¿Quién eres tú?
49:38¿Quién eres tú?
49:39¿Quién eres tú?
49:40¿Quién eres tú?
49:41¿Quién eres tú?
49:42¿Quién eres tú?
49:43¿Quién eres tú?
49:44¿Quién eres tú?
49:45¿Quién eres tú?
49:46¿Quién eres tú?
49:47¿Quién eres tú?
49:48¿Quién eres tú?
49:49¿Quién eres tú?
49:50¿Quién eres tú?
49:52ENTREGA
50:07Hola, señor Tanaka.
50:09A visitado por papá.
50:13Muchas gracias, плоge.
50:15Me alegro de que me digas lo que pasó con mi mamá.
50:19Gracias.
50:21La razón por la que vine aquí es porque quiero hablar con ti.
50:28¿Es por eso que tu padre me ha dejado decir no?
50:36Me alegro de que te cases conmigo.
50:39¿Me alegro de que te cases conmigo?
50:44¿Me he escuchado bien?
50:47Ya he hablado con tu padre.
50:50Tu padre no está muy de acuerdo.
50:53Pero tu padre es la única que me queda.
50:56Yo puedo aceptar todo.
50:59Pero tienes que aceptar que nadie sabe
51:03que tu padre ha solicitado que se utilice la medicina de Wachara Biotech en el hospital.
51:08¿Por qué?
51:12Por supuesto.
51:15Te prometo que nadie sabrá de esto.
51:20Si él hace lo que quiera.
51:29Si Mai es tu novia,
51:32¿no te preguntas cuándo vas a ver a tu padre?
51:39Eres muy inteligente.
51:44Así es.
51:46Es perfecto para ser mi novia.
51:49Pero si se casan demasiado temprano,
51:52la gente se preguntará cuándo van a casarse.
51:56Lo mejor es que
51:58Mai te dé un poco de tiempo
52:01para que te acerques a Tí Tát.
52:03Te prometo
52:05que lo haré lo más rápido posible.
52:08Suena bien.
52:10Muy bien.
52:12Me voy a visitar a Tí Tát.
52:15Nuestra plana va a funcionar.
52:33El niño es más inteligente de lo que pensé.
52:37¿Qué piensas, Maipasú?
52:39Sí, señor.
53:04¿Estás bien?
53:09Mai.
53:11Mai.
53:15Mai.
53:17Señor médico,
53:19por favor ven a ver a Tí Tát.
53:25¿Estás bien?
53:27¿Estás bien?
53:29¿Estás bien?
53:31¿Estás bien?
53:34Mai, no...
53:36Estoy aquí para decirle
53:38que me gustaría casarme con usted,
53:40señor Tí Tát.
53:50¿Casarse?
53:54¿Cómo puede que el médico se acerque?
53:56No está bien.
53:58Por favor.
54:00Mai, no entiendo.
54:03Estoy aquí para decirle
54:05que me gustaría casarme con usted, señor Tí Tát.
54:07¡Espera!
54:08¡Mai!
54:10¡Mai!
54:12¡Mai!
54:14¡Casarse!
54:18Lo siento.
54:20¿Puedo ver
54:22si el hombre que se acercó con Tí Tát
54:24todavía está vivo?
54:26Voy a revisar la habitación.
54:28Voy a agregar un poco más de sal.
54:34¿Cuál es?
54:43¿Cuál es?
54:49El médico todavía no puede caminar.
54:52¡El médico!
54:54¡El médico todavía no puede andar!
55:03¿Quién es el asesino de la casa de la que se atropelló el otro día?
55:10Un momento, por favor.
55:18El asesino de la casa de la que se atropelló se ha muerto.
55:21Su familia ha vuelto a recoger su cuerpo desde el día del accidente.
55:28¿Dónde va a recogerlo?
55:30Creo que va a llevarlo al hospital.
55:38¿Alguien está ahí?
55:41¿Alguien está ahí?
55:43¿Alguien está ahí?
55:45¿Alguien está ahí?
56:00El asesino de la casa de la que se atropelló se ha muerto.
56:31El asesino de la casa de la que se atropelló se ha muerto.
56:49¿Por qué tengo que estar en su cuerpo?
56:54¿Cómo es posible?
57:00¿Por qué tengo que estar en su cuerpo?
57:03El asesino de la casa de la que se atropelló se ha muerto.
57:07El asesino de la casa de la que se atropelló se ha muerto.
57:29¿Vas a esperar a que me reciba el dinero de la casita de la que se atropelló?
57:32¿O vas a llevarme a tu padre?
57:35¡Mamá!
57:36¡Mamá!
57:41Las rosas rojas alrededor del cuerpo y las manos del asesino
57:46no fueron causadas por un accidente.
57:59¿Puedes hacerlo?
58:00Sí, May.
58:02Tienes que poderlo hacer.
58:23¿Por qué te preguntaste sobre el accidente?
58:26Quiero conocerte antes de que estemos juntos.
58:31Has estudiado en Nueva York.
58:33Tu hermano ha estado en Nueva York desde que era niño.
58:34¿Lo conoces?
58:36Si quieres casarte conmigo,
58:38tengo que decirte que te amo.
58:46Nunca vi a T. hacer comida.
58:50Él quería saber si T.T. estaba en el cielo con su madre.
58:56Te invitaré a un lugar.
58:58¿A dónde?
59:00A tu casa.

Recomendada