Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est la première fois que je l'utilise, et je l'utilise souvent.
00:04Je l'utilise souvent.
00:06Je l'utilise souvent.
00:08Je l'utilise souvent.
00:10Je l'utilise souvent.
00:12Je l'utilise souvent.
00:14Je l'utilise souvent.
00:16Je l'utilise souvent.
00:18Je l'utilise souvent.
00:20Je l'utilise souvent.
00:22Je l'utilise souvent.
00:24Je l'utilise souvent.
00:26Je l'utilise souvent.
00:28Je l'utilise souvent.
00:30Je l'utilise souvent.
00:32Je l'utilise souvent.
00:34Je l'utilise souvent.
00:36Je l'utilise souvent.
00:38Je l'utilise souvent.
00:40Je l'utilise souvent.
00:42Je l'utilise souvent.
00:44Je l'utilise souvent.
00:46Je l'utilise souvent.
00:48Je l'utilise souvent.
00:50Je l'utilise souvent.
00:52Je l'utilise souvent.
00:54Je l'utilise souvent.
00:56Je l'utilise souvent.
00:58Je l'utilise souvent.
01:00Je l'utilise souvent.
01:02Je l'utilise souvent.
01:04Je l'utilise souvent.
01:06Je l'utilise souvent.
01:08Je l'utilise souvent.
01:10Je l'utilise souvent.
01:12Je l'utilise souvent.
01:14Je l'utilise souvent.
01:16Je l'utilise souvent.
01:18Je l'utilise souvent.
01:20Je l'utilise souvent.
01:22Je l'utilise souvent.
01:24Je l'utilise souvent.
01:26Je l'utilise souvent.
01:28Je l'utilise souvent.
01:30Je l'utilise souvent.
01:32Je l'utilise souvent.
01:34Je l'utilise souvent.
01:36Je l'utilise souvent.
01:38Je l'utilise souvent.
01:40Je l'utilise souvent.
01:42Je l'utilise souvent.
01:44Je l'utilise souvent.
01:46Je l'utilise souvent.
01:48Je l'utilise souvent.
01:50Je l'utilise souvent.
01:52Le train de Benji et la Cousine est en marche!
01:55Tout à l'abri! Tout à l'abri!
01:57Et, je l'ai entendu dire,
02:00ce train porte de l'or!
02:04De l'or?
02:06C'est bon ou c'est mauvais?
02:08C'est bon, Terrence. Très bon.
02:10Les gens pensent que l'or est très important.
02:12Même plus important que les bubbles?
02:15Plus, plus, plus, plus important, Terrence.
02:18Quand partira le train?
02:20Je veux faire le son du train.
02:22Choo! Choo!
02:24Choo! Choo!
02:28Bon bruit, Winona!
02:33Hey, Amelia! Tu vas conduire dans notre train?
02:36Pas grâce! Je vais voler!
02:39OK, je vais conduire.
02:41Mais je veux conduire, Tub!
02:44Je vais éteindre l'engin, je dois?
02:48Ça a l'air amusant. Je peux éteindre?
02:51Tu disais que tu conduisais.
02:53Éteindre, c'est le travail de Terrence.
02:56Mais je peux éteindre et conduire.
02:58OK.
03:01Éteindre! Éteindre!
03:03Éteindre! Éteindre!
03:05Éteindre! Éteindre!
03:07Éteindre, c'est mon travail!
03:10Éteindre! Éteindre! Éteindre!
03:16Tub, que fais-tu?
03:19Tu ne peux pas conduire, éteindre, éteindre et brouiller!
03:22Je peux!
03:23Non, tu ne peux pas!
03:24Je peux!
03:26Si ce n'était que un train de roue,
03:29je vous montrerais que je peux faire tout!
03:32Éteindre
03:38Hé!
03:40C'est un vrai train!
03:43Ça veut dire que je suis un vrai pilote de train!
03:46Je suis un homme!
03:49Je peux faire tout!
03:51Je peux brouiller.
03:55Je peux éteindre.
03:58Et il y a beaucoup de brouillage!
04:00C'est un vrai homme!
04:02Excusez-moi, monsieur le pilote de train.
04:05Vous avez l'air très occupé.
04:07Pouvez-vous m'aider?
04:08Non, merci madame.
04:10Vous êtes un passager.
04:11Vous appréciez juste le voyage.
04:12Je suis un passager aussi.
04:14Mais je peux brouiller si vous voulez.
04:17Non, non, non, non, non.
04:18Merci beaucoup, monsieur.
04:19Mais j'ai tout sous contrôle.
04:21Je n'ai pas besoin d'aucune aide, merci.
04:24Oh!
04:25Ce train est très spécial.
04:27Il porte...
04:30de l'or.
04:31De l'or?
04:32Chut!
04:33Oui, du vrai or.
04:35Donc, je dois être en charge.
04:37Bien, si vous êtes sûr...
04:38Non, non, non.
04:39Les robbeurs de train.
04:41Ils doivent être après votre or.
04:43Quoi? Où?
04:46Où sont les...
04:47les...
04:48les...
04:49les robbeurs de train?
04:51Nous sommes venus pour l'or.
04:53Je vous l'ai dit.
04:57Hey!
04:58Oh! Comment ça va?
05:01Hey!
05:02Oh!
05:03Mon dieu!
05:04Hum... Excusez-moi.
05:05Est-ce que vous n'avez pas envie de tenir ça?
05:07OK.
05:08Hum...
05:09Maintenant, qu'est-ce que...
05:10Ici, laissez-moi vous aider.
05:15Comment ça va?
05:16Parfait.
05:17Merci beaucoup.
05:18Beau travail,
05:19terrifiant train.
05:20Hey!
05:21Oh!
05:22Attendez une minute.
05:23Vous ne pouvez pas faire ça.
05:24Nous l'avons déjà fait.
05:26Prenons l'or.
05:29Hey!
05:30Attendez!
05:31Nous n'avons pas besoin d'écouter vous.
05:33Vous êtes notre prisonnier.
05:35Oh...
05:36Mais je veux être un robbeur.
05:38Moi aussi.
05:39Moi aussi.
05:40Moi aussi.
05:41Moi aussi.
05:42Hum... Vraiment?
05:43Oui.
05:44Être un robbeur
05:45ressemble à beaucoup plus
05:46d'avoir du plaisir
05:47que d'être un passager.
05:48Ha! Ha!
05:49Tu as raison.
05:50C'est tellement d'amour.
05:51De toute façon,
05:52le passager n'a pas besoin de nous.
05:54Il peut faire tout.
05:56Alors,
05:57vous voulez rejoindre
05:58les plus puissants
05:59des robbeurs
06:00dans notre
06:01notre
06:02notre
06:03grand monde?
06:04Oh...
06:05Oui, s'il vous plaît.
06:06Eh bien,
06:07allez-y alors.
06:08A l'or!
06:09A l'or!
06:10A l'or!
06:11Oui, bien...
06:12Vous...
06:13Vous n'y arriverez pas.
06:16Oh!
06:17Oh non!
06:18C'est celui qui contrôle
06:19le plus vite
06:20le train qui passe.
06:21Oh!
06:22Le train va plus vite
06:23et plus vite.
06:24Ah!
06:25C'est un train de vol!
06:27Oh non!
06:28C'est un train de vol!
06:31Nous devons l'arrêter.
06:33Ne me tuez pas.
06:34Je suis le seul
06:35qui peut sauver le train.
06:37Ah!
06:38C'est bon.
06:39Si je peux juste
06:40brûler le son,
06:42le faire...
06:43brûler le son,
06:44le faire...
06:45le faire...
06:46le faire...
06:47le faire...
06:49Ne vous inquiétez pas.
06:50Nous allons plus vite
06:51et plus vite.
06:52Hein?
06:53OK.
06:54Ne vous inquiétez pas.
06:55Ce n'est pas bon.
06:56Le train est hors contrôle.
06:58Ah!
06:59Vous devez arrêter le train
07:00avant qu'il arrive
07:01à la...
07:02à la...
07:03à la...
07:04à la piste.
07:05Nous allons trop vite.
07:07Nous allons dépasser le train.
07:09C'est tellement
07:11effrayant.
07:12Ah!
07:13Non,
07:14non,
07:15non,
07:16non,
07:17non,
07:18non,
07:19non,
07:20non,
07:21non.
07:22Ah!
07:23Oh!
07:24Non,
07:25non,
07:26non,
07:27non,
07:28non,
07:29non,
07:30non.
07:31Non,
07:32non,
07:33non,
07:34non,
07:35non.
07:36Nous allons trop vite.
07:37C'est tellement effrayant.
07:38Je vais l'arriver en douceur.
07:39Oh!
07:40Je ne peux pas.
07:41Je essaie
07:42mais je ne peux pas.
07:43Si nous travaillions
07:44en équipe,
07:45nous pourrions
07:46C'est parti, l'équipe! C'est tout! Ensemble! Continuez!
08:06On descend!
08:09On s'est arrêté! On l'a fait!
08:12Le fort Robert Fimbard a applaudi! Hip! Hip! Hurray!
08:18Hurray! Vous m'avez aidé à sauver le train! Comment peux-je vous remercier?
08:24Bonne question! Donnez-nous un instant!
08:31On l'a! Vous pouvez nous remercier en nous laissant voler votre or!
08:35Mais voler, c'est terrible!
08:37Même pour des mecs comme nous!
08:39Oh oui! Je vous jure, je ne vous laisserai pas voler mon or, mais je le partagerai avec vous!
08:45Tant mieux!
08:47Bonne idée!
08:48Ok alors, à l'or!
08:50À l'or!
08:52Voici l'or très important!
08:56Mais c'est rien, rien, rien, rien!
09:01Mais c'est rien, rien, rien, rien!
09:05En fait, je ne me souviens pas de mettre l'or dans le sac!
09:11Si seulement j'avais demandé à quelqu'un de m'aider à remettre l'or en premier!
09:24Je ne suis plus un vrai pilote de train! Pas de chauffes-chauffes!
09:28Alors, peut-être qu'on devrait faire autre chose pendant que vous jouez sur le train!
09:34Quoi?
09:35Eh bien, ce n'est pas amusant si vous faites tout, Top!
09:39Oh! Ah! Tu as raison, Sploshy!
09:44Hum, voulez-vous conduire?
09:47Splish-splash-splosh! Oui, s'il vous plaît!
09:51Ha! Ha! Ha! Bien sûr que vous pouvez faire le bruit de Winona!
09:55Qu'est-ce que tu vas faire, Top?
09:57Eh bien, je pense que je serai un passager!
10:00Hum, qui sera le conducteur?
10:03Oh, moi, moi, moi, moi! Je le ferai!
10:06Et puis je peux dire, tout à l'abri, tout à l'abri!
10:10Hum, est-ce qu'il y a de l'espace pour un robbeur de train très effrayant?
10:14Robbeurs, robbeurs, Robbeurs,
10:17Bendy et sa soeur sont venus!
10:19C'est le moment du bain!
10:21C'est le moment du bain!
10:23Bain!
10:25Oui!
10:37Oh, Claire! Oh, Claire!
10:39Les enfants sont partis!
10:41Bain!
10:43Benji et sa soeur sont partis!
10:45As-tu entendu ce que Benji m'a appelé, Sploshy?
10:48Il a dit, « Je suis le roi du bain! Je suis en charge! »
10:51Yeah! And I'm an acrobat!
10:57Oh, Tub! I love playing circus! I'm going to do the splishy-sploshyest new trick! Watch!
11:09Oh, nearly!
11:10Watch out! It's Amazing Amelia doing her famous loop-de-loop!
11:18Swim! Man! Trick, Amelia!
11:22Thanks, Tub!
11:23Look at this!
11:28Was that a new trick?
11:30Oh, no, no, no. Just warming up. Watch this!
11:38I think it needs a bit more work.
11:42Winona!
11:43Don't worry!
11:49Wait, wait, wait! Slow down, Winona! What did you say?
11:56It's all right, Winona! Sploshy-sponged it up!
12:00Sounds swimmin'!
12:04Go on, show us your new trick!
12:12Yay! Winona!
12:15Splish-splash-splosh! That was great! I loved it!
12:22Teach it to me so we can do it together!
12:27So, what do I do first?
12:31Go in a circle, like this.
12:34Then get up on my tail!
12:38I haven't got a tail!
12:40Then you can't do Winona's trick!
12:42But I want to do Winona's trick!
12:47If only I had a tail!
12:55I said, if only I had a tail!
13:00I said, if only... That means...
13:05Ah, yes! I've got a tail!
13:08But of course you've got a tail! You're the great Sploshola!
13:13How could you do your stupendous new tail trick for the Rub-a-Dubber Circus without a tail?
13:18I couldn't! Splish-splash-splosh! I'm the great Sploshola!
13:29Here comes Amazing Amelia, the Flying Submarine!
13:37That's swimming, Amazing Amelia!
13:41Everyone who comes to the circus will love that trick!
13:45Just one problem. You almost emptied Wondrous Winona's pool!
13:50Sorry, Mr. Ringmaster! Next time I'll try landing on the ground!
13:55Pas de soucis! Je n'ai rien fait à Wondrous Winona!
13:59Je vais juste ajouter de l'eau, comme ça!
14:05Maintenant, je vais vous montrer mon stupendeux nouveau tail trick!
14:10Excusez-moi, est-ce que c'est le moment pour le circus?
14:14Le public est ici!
14:18J'ai hâte de le voir!
14:20The great Sploshola! Do her stupendous new tail trick!
14:28No, I can't wait to see Wondrous Winona!
14:33Yes! We want Wondrous Winona!
14:36We want Wondrous Winona!
14:39Crocodiles, robots and sharks! Welcome to the circus!
14:44Our first act today is...
14:47The great Sploshola!
14:52The Wondrous Winona!
15:01Wondrous Winona! Wondrous Winona!
15:06The audience loves Wondrous Winona!
15:10Thank you, Winona! And now...
15:13The great Sploshola!
15:18Amazing Amelia, the Flying Submarine!
15:26Amelia, oh, oh, oh, is amazing!
15:31Well, the best things are worth waiting for!
15:37Oh, it's sitting tail! You're always in the way!
15:42Hurray!
15:45And now, introducing the one, the only...
15:50Are you ready?
15:52Almost!
15:54Mr. Ringmaster, what's going on over there?
16:01Everything's fine. Would one of you happen to know a trick?
16:06Sure!
16:09Wow!
16:13Very good!
16:15Hey, I'm ready now!
16:18Swim in!
16:20And now, introducing...
16:24And now, introducing...
16:28And now, introducing...
16:32I think the ringmaster is ready.
16:35And now, introducing...
16:38I think the ringmaster is talking to us.
16:41The one, the only...
16:44The great Sploshola, doing a stupendous new tail trick!
16:51Thank goodness for that!
16:55Oh, that wasn't stupendous.
16:57Or wondrous.
16:58No, no, no! That wasn't it!
17:01Watch this!
17:06I thought having a tail would mean I could do tricks.
17:11But it doesn't.
17:14I can't do anything.
17:22What's going on?
17:24Oh no! The pool's overflowing!
17:29Start bailing, everyone!
17:33Wait, wait, wait! You don't have to do that!
17:36Watch!
17:39Oh no! Not again!
17:42Hold my tail! Quick!
17:47Hooray! Yeah! Good one, Sploshola!
17:50That so-called water trick is...
17:53Stupendous!
17:55Really?
17:56Do it again!
17:59No problem!
18:03Oh no!
18:05If only I didn't have a tail!
18:13I'm back in the bathroom!
18:17And yippee!
18:19My tail is gone!
18:21So, what new trick are you going to do for the circus, Sploshy?
18:24The wondrous Winona and me, Sploshy,
18:29are going to do our famous soaking up water trick!
18:34Aren't we, Winona?
18:38Oh no! We're all going to get soaked!
18:48Ta-da!
18:49Hooray! Sploshy and Winona!
18:52That was a fantastic trick!
18:54That's right!
18:56And I didn't need a tail!
18:59Rubber-dubbers, rubber-dubbers, the children are coming!
19:03Scramble, scramble, bath-time scramble!
19:06Splish-splash-splosh! It's bath-time!
19:10Swear me!
19:19All clear! All clear! The children have gone!
19:27There! Perfect!
19:30The mighty shark rolled along the windowsill.
19:34His sharp eyes looking for something to eat.
19:38Look! Look!
19:41Oh, hello, Finnbarr!
19:43Oh, hello, Terence! What are you doing?
19:46Well, I'm making all the shampoo bottles nice and straight.
19:52It's so much fun!
19:53Fun?
19:54Oh, yes!
19:55And now, the most fun thing of all!
19:58Brushing my tooth!
20:04Let me know when you come to the fun part!
20:07Hey, everybody! Want to play a game?
20:09Yeah!
20:11Good question, Winona. What game shall we play?
20:14It doesn't matter, as long as it's fun!
20:17How about playing a game?
20:20And then we can play Watch Finnbarr Eat It!
20:23Oh, Finnbarr! You know I hate wasting bubbles!
20:27It wasn't wasted, Terence! It was delicious!
20:33Winona's right!
20:35We want to play a splishy-splashy-sploshy game!
20:39I know!
20:40Arf! Arf! Arf! Arf!
20:41What about Water Tag?
20:43Yay!
20:46I'd rather not, if you don't mind.
20:49You're ripped up!
20:52Come and play, Terence. Then you'll find out what real fun is!
20:56No, thanks, Finnbarr.
20:59Getting wet isn't fun at all.
21:01It is if you're a mighty...
21:03Arf! Arf!
21:04...shark!
21:07Everyone thinks splashing around in the water's fun, except me.
21:12They don't like playing my games. I don't have anyone to play with.
21:19I've got to go.
21:20Thanks for the water.
21:22Bye, T.
21:23Bye, T.
21:24Bye, T.
21:25Bye, T.
21:26Bye, T.
21:27Bye, T.
21:28Bye, T.
21:29Bye, T.
21:30Bye, T.
21:31Bye, T.
21:32Bye, T.
21:33Bye, T.
21:34Bye, T.
21:35Si seulement, il y avait quelqu'un comme moi!
21:46J'ai dit si seulement! Et regarde, il y a quelqu'un comme moi! Et il a deux doigts!
21:59Bonjour, je m'appelle Lawrence.
22:04Merci, c'est un très beau nom.
22:06Pouvons-nous jouer à un jeu?
22:08Oui, et je sais que tu aimes tous les jeux que j'aime jouer.
22:13Comme...
22:15Balancer sur un doigt!
22:17C'est mon préféré!
22:19Je le savais!
22:22C'était plutôt bien, n'est-ce pas?
22:25Qu'allons-nous faire maintenant?
22:27Bouillons une bulle!
22:35Et voilà, elle bouge!
22:37Attends, c'est mon tour!
22:43Et voilà, elle bouge!
22:45Et voilà, elle bouge!
22:47Attends, c'est mon tour!
22:54Il vaut mieux être prudent, Lawrence.
22:57Que se passe-t-il si tu utilises toute ta bulle?
23:00C'est ok, Terrence, j'en ai plein!
23:03Je ne m'échapperai jamais!
23:06Regarde!
23:12Hey, qu'est-ce qui se passe?
23:15Regarde toutes ces bulles!
23:17Elles sont délicieuses!
23:25Hey, Terrence, je ne savais jamais que tu pouvais faire bouger des bulles comme ça!
23:29Je ne peux pas, mais il peut!
23:32C'est mon nouveau ami, Lawrence!
23:35Salut, Lawrence!
23:36Salut à tous!
23:38Le roi des poissons est très impressionné!
23:41Qui veut voir mon magicien?
23:43Je sais que c'est Lawrence!
23:45Est-ce celui que nous avons vu hier, Terrence?
23:48Oui, c'est lui!
23:50Et voici encore une fois!
23:56As-tu terminé?
23:58Veux-tu le voir encore?
24:00Non, merci!
24:04Hey, regarde ça!
24:08Splash, splash, splash!
24:10Mighty me, that's fantastic!
24:14The mighty shark is amazed!
24:17Oh, that is nothing! I know lots and lots of tricks!
24:21Swim in! Let's see them, Lawrence!
24:23I'll tell you what, I'll make a little stage here,
24:27and then Terrence and I can put on a tie-trick show!
24:31Hurray!
24:33Hurray!
24:35Lawrence!
24:37Lawrence!
24:39Lawrence!
24:41J'aime tes amis, Terrence!
24:43Et ils t'aiment aussi!
24:45Tu n'es pas juste comme moi, non?
24:47Tu es beaucoup plus amusant!
24:49Je suppose! Je suis plus comme toi que tu penses que je suis!
24:53Après tout, tu m'as fait tomber,
24:56mais je ne peux pas faire tous ces tie-tricks,
24:59ou faire tous ces boucles!
25:01Tu ne sais jamais ce que tu peux faire jusqu'à ce que tu essaies!
25:05Hurray!
25:07Je l'ai fait, et qu'est-ce qui s'est passé?
25:10Il est mieux que moi!
25:13Hurray!
25:27Hey, qu'est-ce que c'est que ce bruit?
25:31Hey, Terrence, ça a l'air génial!
25:35Oui, ça l'est!
25:40Je ne peux pas jouer avec un couteau comme ça!
25:43Tu ne peux pas?
25:44Terrence, c'est fantastique!
25:47Ne t'arrête pas!
25:49D'accord, si tu insistes.
25:54Ce bruit, c'est génial!
25:57C'est génial! Ça me fait faire une danse!
26:00Le charmeur est en train de bouger et de bouger!
26:12Wow! Ils m'aiment vraiment!
26:15Si seulement j'étais aussi fan tout le temps!
26:23Oh, Laurence est partie!
26:28C'est génial! C'est génial!
26:31Wow! Tout est de nouveau normal!
26:35Je me demande si je peux toujours jouer avec mon couteau!
26:43Tu ne peux pas me taguer!
26:47Wow!
26:53Hey, d'où vient ce bruit?
26:57Ça me fait faire une danse!
27:04Je m'appelle Terrence!
27:06Allons voir ce qu'il fait!
27:08Ça a l'air amusant!
27:10Le dernier, il est là!
27:17Bonjour à tous!
27:20Oui, ça a l'air d'aller danser, Terrence!
27:24Le charmeur est en train de bouger et de bouger!
27:27Wow, Terrence, ce jeu est vraiment amusant!
27:30Oui! On t'a enseigné à jouer!
27:33Non, c'est juste quelque chose que j'ai rêvé!
27:39Rubber Dubbers! Rubber Dubbers!
27:41Les enfants arrivent!
27:42Scramble! Scramble Bar! Time Scramble!
27:45C'est l'heure du bain!
27:47Tu veux jouer avec nous de nouveau plus tard?
27:49J'aimerais bien!
27:51Wow!
27:57C'est amusant d'être moi!
28:06Le mignonne charmeuse s'envole sur son poisson!
28:11Envole! Envole!
28:14Regarde-les! Ils jouent innocemment!
28:19Ils ne savent pas qu'ils vont être...
28:22... effrayés!
28:25Boum!
28:26Oh, salut, Fynbarr!
28:27Oui, salut, Fynbarr!
28:29Oh, salut!
28:32Le mignonne charmeuse pense que ce poisson devrait être un peu plus effrayé que ça!
28:38Mais attends!
28:39Le mignonne charmeuse voit deux autres Rubber Dubbers!
28:43Ils ne savent pas qu'ils vont être effrayés!
28:48Boum!
28:49Oh, salut, Fynbarr!
28:50Est-ce que tu es venu voir à quel point tu peux flotter sans bouger avec nous?
28:54Non, je suis venu t'effrayer!
28:56Eh bien, tu vas devoir essayer un peu plus fort que ça!
28:59Pah! Le mignonne charmeuse!
29:02Je veux dire, ce n'était pas effrayant du tout!
29:05Le mignonne charmeuse a cherché quelqu'un à s'effrayer!
29:11Ah! Plus de Rubber Dubbers!
29:14Ils ne savent pas qu'ils vont être effrayés!
29:19Boum!
29:22Oh, salut, Fynbarr!
29:24Oh, j'ai dormi au travail!
29:26Merci de me réveiller!
29:28Tu n'es pas censé me remercier!
29:30Tu es censé être effrayé de moi!
29:34Le mignonne charmeuse n'est pas censé être effrayé de toi!
29:38Le mignonne charmeuse n'est pas censé être effrayé de toi!
29:44Partez!
29:46Si seulement tout le monde était vraiment effrayé de moi!
29:55Le mignonne charmeuse est maintenant dans la mer puissante!
29:58La musique est effrayante!
30:01Hey, je me demande si je suis...
30:03Ah! C'est du nage!
30:07Tu l'as dit!
30:09Juste quand tu pensais que c'était sûr de retourner dans la mer...
30:16Boum!
30:17C'est le mignonne charmeuse!
30:20Oui, je suis effrayé!
30:24Le mignonne charmeuse a cherché quelqu'un d'autre à s'effrayer!
30:28Oui, je ne suis pas censé être effrayé de toi!
30:32Je viens ici chaque année en vacances.
30:35C'est tellement paisible!
30:38Boum!
30:39Ah! C'est le mignonne charmeuse!
30:45Le mignonne charmeuse aime ça!
30:50Mais qui peut s'effrayer ensuite?
30:55Ah!
31:00Boum!
31:01Ah! C'est le mignonne charmeuse!
31:07Ce n'était pas difficile!
31:09Le mignonne charmeuse a cherché quelqu'un d'autre à s'effrayer!
31:22Ce serait trop facile de l'effrayer!
31:24Il a l'air capable d'en aider!
31:27Je sais!
31:28Tout d'abord, le mignonne charmeuse va l'aider.
31:31Et ensuite...
31:34Je vais l'effrayer!
31:36Excusez-moi!
31:37Ah! C'est le mignonne charmeuse!
31:39Oui, oui, oui, le mignonne charmeuse!
31:42Je sais, mais je ne veux pas être effrayé maintenant.
31:45Je veux être vraiment aidé!
31:47Oh, non!
31:48Oh, mon dieu! Regarde ça!
31:50Maintenant, tu es entrainé!
31:52Non, non, non!
31:53C'est le m-m-m-m-m-m-mignonne charmeuse!
31:56Oui, oui, je sais!
31:58Laissez-moi essayer de manger le mignonne charmeuse pour vous faire sortir.
32:01Manger?
32:04Il me mange maintenant!
32:06Je ne le fais pas!
32:07Arrête de faire de la folle!
32:09Oh, oh, oh! Et reste calme, s'il te plaît!
32:11Non!
32:12Tu vas me manger!
32:14Seulement si tu ne restes pas calme!
32:17J-j-j-j'ai t-t-t-t-t-t-t-t-tout peur!
32:19Mes… mes doigts bouchent!
32:21Arrrrr!
32:24Charmeuse!
32:25Charmeuse!
32:26Hey, reviens!
32:28Qu'est-ce qu'il nous passe?
32:33Aide!
32:34Tu dois m'aider, charmeuse!
32:35J'ai besoin de quelque chose pour se cuisiner.
32:36Je suis vraiment, vraiment désolé, mais il n'y a aucune place ici.
32:38Hey, viens!
32:39Vous ne comprenez pas, je voulais vous aider.
32:42Oh, non!
32:44Oh, non!
32:45OOH! SPAAAARCKCKCK!
32:48Pas d'espace encore ici.
32:50Eh, toi!
32:52Arrête!
32:53Pas du tout.
32:56Il n'y a pas d'espace.
32:57Il n'y a pas de s...
32:58Il n'y a pas...
32:59Il n'y a pas d'espace ici.
33:01Regarde, Crocodile.
33:02Que peux-je faire pour te montrer
33:04que je ne sors pas de peur?
33:05SPAAARCKCKCK!!!
33:07Je sais.
33:09Je te fais chanter un beau chant de poisson.
33:12I'm not scary, ar-ar-ar-ar, so don't be wary, ar-ar-ar-ar.
33:27He's trying to scare me to death by singing really badly.
33:32My singing scares me too.
33:35How about, ar-ar-ar, if I tell you a soothing not scary story?
33:45Once upon a time, there was a sweet, lovable, ar-ar-ar-ar-ar-ar shark,
33:52who wasn't scary, not one little bit.
33:56Non ! Pourquoi est-ce que c'est si difficile ? Oh non ! C'est un autre chien effrayant !
34:09Non, ce n'est pas un autre chien effrayant, c'est une réflexion !
34:19Ma réflexion ?
34:20Oui !
34:21Ah, ah, oui ! Oh oui, oui, j'étais juste en train de te tester !
34:25Le chien effrayant savait que c'était...
34:30sa réflexion tout au long !
34:35Oh, ne t'inquiète pas !
34:38Ce n'est pas utile !
34:39Pas du tout que tu aies peur de moi !
34:41J'ai l'air de vouloir manger quelqu'un !
34:44Oh, tu ne veux pas manger moi ?
34:46Bien sûr que non ! Ça a l'air terrible !
34:49Eh bien, si tu ne veux pas manger moi, alors tu n'es pas vraiment effrayé, n'est-ce pas ?
34:55Je suppose que non !
34:57En plus, qui peut avoir peur d'un chien effrayant qui a peur de ses propres réflexions ?
35:03Je ne l'étais pas !
35:04Mais qui ?
35:05Non !
35:06Qui ?
35:06Non !
35:07Qui ?
35:07Non !
35:08Qui ?
35:08Est-ce que le chien effrayant est toujours là ?
35:12Oui, mais il n'est pas effrayé !
35:15Il ne l'est pas ?
35:16Non, je ne l'ai pas !
35:17Au moins, personne ne devrait me connaître !
35:22Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire pour que l'on puisse jouer au volley-ball ?
35:27Oh, oui ! Bonne idée !
35:35Vas-y, mets un peu d'huile d'oiseau dessus !
35:38Si seulement on pouvait monter ce net...
35:42...
35:43...
35:44...
35:45...
36:12...
36:13...
36:14...
36:15...
36:16...
36:17...
36:18...
36:19...
36:20...
36:21...
36:22...
36:23...
36:24...
36:25...
36:26...
36:27...
36:28...
36:29...
36:30...
36:31...
36:32...
36:33...
36:34...
36:35...
36:36...
36:37...
36:38...
36:39...
36:40...
36:41...
36:42...
36:43...
36:44...
36:45...
36:46...
36:47...
36:48...
36:49...
36:50...
36:51...
36:52...
36:53...
36:54...
36:55...
36:56...
36:57...
36:58...
36:59...
37:00...
37:01...
37:02...
37:03...
37:04...
37:05...
37:06...
37:07...
37:08...
37:09...
37:10Euh, vous devez faire les bords d'abord, Red, et puis les côtés. C'est ce que fait Benji et ses soeurs.
37:18Je sais comment faire les puzzles de jigsaw, Terence. Le seul problème, c'est que je ne peux pas entendre moi-même penser.
37:26Ah, bien, pourquoi ne pas essayer de tourner votre volume?
37:30Ce n'est pas moi, c'est eux.
37:33Oh, il y en a un, il y en a un!
37:36Oh, il y en a un, il y en a un!
37:39Oh, il y en a un, il y en a un!
37:41Oh, il y en a un, il y en a un!
37:43Oh, il y en a un, il y en a un!
37:45Oh, il y en a un, il y en a un!
37:47Oh, il y en a un, il y en a un!
37:49Oh, il y en a un, il y en a un!
37:51Oh, il y en a un, il y en a un!
37:53Oh, il y en a un, il y en a un!
37:55Oh, il y en a un, il y en a un!
37:57Oh, il y en a un, il y en a un!
37:59Oh, il y en a un, il y en a un!
38:01Oh, oh, oh!
38:03Splish, splash, splash!
38:05We are the champions!
38:07Thanks to the mighty shark!
38:11And his mighty jaws!
38:13I don't believe it!
38:15Reg, come on, be on my team!
38:17Forget it!
38:19Look what you've done!
38:21My puzzle's all over the place!
38:23Sorry, Reg, I'll help you fix it later.
38:25No, please, please, please!
38:27Come and play Soap Dog, please!
38:29No, go away!
38:31Give that back, Splotchy!
38:33Not until you promise to play with us!
38:37I don't want to play with you.
38:39I want to finish my puzzle.
38:43If only you would leave me alone.
38:53Wow, I said,
38:55Wow, I said,
38:57If only,
38:59and here I am
39:01in leave-me-alone land
39:03All by my self.
39:07It's easy-peasy
39:09to get things done here
39:11No one to bother me
39:13No one being noisy
39:15No one to ruin my puzzle
39:21What's that?
39:25C'est ça, Marjorie, go! Let's go higher and faster!
39:32What are they doing here?
39:36Tom!
39:37Sploshy!
39:38Binbar!
39:39What are you doing in leave-me-alone land?
39:42Oh mighty me!
39:44Argh! It's the leave-me-alone monster!
39:47Monster? Where?
39:48There!
39:49Oh! Here!
39:50Yes! You're the leave-me-alone monster!
39:53And all children everywhere must leave you alone!
39:56Even a mighty child like me!
40:00Well, what do you know? I'm the leave-me-alone monster!
40:05Leave me alone!
40:08Monster, look here!
40:10I'm the leave-me-alone monster!
40:14And I'm leaving!
40:16I walk like a monster. I talk like a monster.
40:21I get on the seesaw like a monster.
40:27Seesaw. Seesaw.
40:32Oh, it won't seesaw.
40:36Hey, could somebody sit on the other end, please?
40:40Oh, me and my memory banks.
40:44They have to leave me alone.
40:49The leave-me-alone monster will find something else to play on.
41:02Mighty me!
41:04Argh! It's the monster again!
41:08Quick! Leave him alone!
41:10Leave me out! Leave me out! Leave me out!
41:15Alone!
41:16No problem. I'm out of here.
41:18But I'm not finished playing yet.
41:20Too bad. We have to leave him alone.
41:23Oh, all right.
41:25Aha! The leave-me-alone monster is alone.
41:32Argh!
41:42Oh, no!
41:48Oh, oh.
41:50The monster is stuck.
41:53I need help.
41:57Help!
42:01Oh, no!
42:03Hello? Is anybody there?
42:07No damage done, thank goodness.
42:10I think I want to play a different game now.
42:15Oh, that looks like fun.
42:17Here we go round the mulberry bush, the mulberry bush, the mulberry bush.
42:21Here we go round the mulberry bush, and a happy morning.
42:25Hello?
42:26Argh!
42:27Look! It's the leave-me-alone monster!
42:30He's following us!
42:31No, the monster wants to play a different game now.
42:35Careful, this could be a monster trick.
42:37Monster? Are you trying to trick us?
42:41Trick you? No, I just want to play.
42:46But we're not allowed to play with the leave-me-alone monster.
42:49Those are the rules and we're sticking to them.
42:53I don't want to be the leave-me-alone monster anymore.
42:57Then who are you?
42:59I'm the... I'm the... Oh, I know.
43:03I'm the Let's Play Together Nicely monster.
43:07Swim in! Now we can play with you.
43:11Well, Mr. Let's Play Together Nicely monster, I'm Tubby, this is Finny.
43:16You mean the mighty Finny.
43:19I mean the mighty Finny, and this is Splishy Sploshy Splosh Splosh.
43:24That's me. Come and push us on the roundabout.
43:27Here we go round the mulberry bush, the mulberry bush...
43:31Monster! Monster! Monster!
43:41Thank you. That was fun. Goodbye.
43:44Wait! Want to play again?
43:46No, thank you.
43:48I know. Let's make a pyramid.
43:50Mr. Let's Play Nicely Together Monster, you stay on the bottom.
43:54Finny!
43:56The mighty Finny, if you don't mind.
44:00The mighty Finny? You go next and I'll climb on you.
44:05And I'll go on top.
44:16Leave me alone.
44:18You're not the Let's Play Together Nicely monster.
44:21You're the Leave Me Alone monster.
44:25Wait! No! You don't understand. I'm not any kind of monster.
44:32If only we could all play together nicely.
44:43Other way up, Terence.
44:47It's finished. Thank you.
44:50Now, M-Tub, how about that game of Soap Tug?
44:54Swim, man! But I thought you didn't want to play Soap Tug.
44:59Yes, I...
45:03I'd love to.
45:04You said you wanted to be left alone.
45:07I heard you.
45:09Sometimes I want to be left alone and sometimes I don't.
45:15And now I don't.
45:18Hurray! We're a team again!
45:21Children alert! Rubber dubbers! Rubber dubbers!
45:24Scramble! Bath time scramble!
45:26It's bath time.
45:28Swim, man!
45:34That was fun. Goodbye.
45:36Yay!
45:39Yeah!
45:44Arr! Arr!
45:48Arr! Arr!
46:00Swim, man!
46:18Arr!
46:20Arr!
46:23Arr!
46:26Arr!
46:27Arr!
46:28Arr!
46:29Arr!
46:30Arr!
46:31Arr!
46:32Arr!
46:33Arr!