Married at First Sight UK Season 9 Episode 10

  • 9 saat önce
Married at First Sight UK Season 9 Episode 10
Döküm
00:00Am I too much for you?
00:02Önce...
00:03I care for you a lot.
00:04I really appreciate Kieran being vulnerable.
00:07In an Emotional Experts Week...
00:09Why do you think you chose her body to focus on?
00:12...couples faced their crises head-on.
00:15I didn't want to lie.
00:16You're never going to want to rip my clothes off, are you?
00:18But with hands-on help from the experts...
00:21We're going to start focusing in on both of your wrists.
00:24There's a fresh start ahead. This is what we need.
00:27...there was breakthrough...
00:29It was nice to get closer. It felt very natural.
00:32...after breakthrough...
00:33Behind closed doors was sound.
00:36Communication is key.
00:38Boom!
00:39But Eve's failure to take part...
00:42You couldn't even just write something.
00:44I'm not there yet.
00:46...crushed Charlie's fragile hopes.
00:48I'm laying my heart out on the line here.
00:50I'm getting **** back.
00:56Tonight...
00:57Hey!
00:58Oh, hello!
01:00An unexpected reconciliation...
01:02If they do come in together, then I'll **** call it out later.
01:05...sparks an unwanted intervention.
01:07What have you done to her?
01:08It's a bit of a bully.
01:09A bully?
01:10I don't want to do this anymore.
01:13And the first honesty box of the series...
01:16Here we go.
01:17What is the biggest obstacle in the way of our happiness?
01:20Definitely sex.
01:22What do you think you should do to prevent us from being stuck in the friend zone?
01:26...prompts Polly to demand answers.
01:29I will **** leave in a minute. You need to just shut up.
01:31I just want him to be honest.
01:33Don't start getting aggy at me.
01:35I didn't try to make you look stupid. I read it again.
01:37I'm not saying you tried, but it made me look stupid.
01:39If Polly continues to talk to me like a child, it pisses me off.
01:42And this marriage isn't going to work.
01:45What are you looking forward to, like your first dinner party?
01:49Is the food good?
01:50The food's actually nice.
01:51Why do you look so beautiful?
01:53Eh?
01:54No, you can't be smiling at me.
01:56I think we need to get ready.
01:57I need to sort this bonnet out because I ain't going looking like this.
02:00I wouldn't either.
02:01Oh, all right. Rude.
02:07What is the biggest obstacle in the way of our happiness?
02:10Definitely sex.
02:11I read it again.
02:13How do you feel like we are going to be walking in this week
02:18after Charlene's help?
02:21I do feel like we have took a good step in the right direction.
02:25Yeah, I do definitely think it's helped.
02:27I feel like the Eve and Charlie situation, I feel like that could be brewing.
02:32I do definitely think that it could be a bit more heated
02:35now more has been unpacked from last week.
02:39Last night, Eve told me and Holly some pretty shocking things
02:41about how Charlie's been treating her.
02:43To be honest, I think them as a couple is quite volatile.
02:45I think it's very, very toxic and I'm not going in there with high hopes.
02:52It has been a very turbulent week with me and Eve.
02:55There's been refusing to move in, refusing to do the tasks
02:58and the tasks are there to hopefully get us to a better place.
03:02So it just makes me feel like she's not 100% there.
03:06You look lovely. I'm so excited.
03:08Despite instant chemistry on their wedding day...
03:11She's perfect.
03:12..Eve's need for patience on honeymoon...
03:14I need a wee bit more time sometimes to feel comfortable.
03:16I need me own space.
03:17..caused the couple to clash.
03:19You left me alone again.
03:21I don't like being shouted at.
03:23..at the first commitment ceremony...
03:25We had a really big fight for our honeymoon
03:28to the extent where I moved on.
03:30It was a really big fight.
03:32..and we haven't kissed since that day.
03:34I cut everything.
03:35..expert advice helped the couple move forward.
03:38It really is about how you can heal trauma
03:41and as a result show up for your partner in a better way.
03:45I want to give this 100%.
03:47..but Eve's failure to take part in Experts Week...
03:51It's really sad that you feel like you couldn't even just write something.
03:55I'm not there yet.
03:57..sent the couple into a downward spiral.
04:00No! Just go!
04:08I am still very overwhelmed about yesterday.
04:11She can't control her emotions and you can't take words back.
04:16I don't know why I'm struggling so much, but I am.
04:19I'm really struggling to get over things that have happened between us.
04:25But I do see good in her, I see good in us.
04:28So I think I'm just going to have to throw myself into it
04:31and I'm going to try to do it.
04:33I'm going to do it.
04:35I'm going to do it.
04:37I'm going to do it.
04:39I'm going to do it.
04:41I'm going to do it.
04:43I'm going to do it.
04:45I'm going to do it, and if this doesn't work I don't know what will.
04:49So clearly yesterday wasn't a great day for us.
04:54A lot of emotions both ways.
04:56I am sorry for hurting you.
04:59Sorry, too.
05:01Breaks my heart, Charlie. Me, too.
05:03And then I think we both shut down a wee bit.
05:07And we don't get anywhere. No.
05:10İyileştirelim ve iyiyle birlikte keyif alalım.
05:13Ve belki çok fazla ileri gitmeye çalışmayalım.
05:18Sadece pozitif olalım.
05:20Evet.
05:21İleri gidelim.
05:22Evet.
05:23Bunu aldık.
05:24Hadi gidelim.
05:25Tamam mı?
05:26İyi.
05:27Güzel.
05:28İyi.
05:30Bence gitmeye hazır olduğumdan daha zorlanıyorum.
05:34Ve sadece umuyorum ki bu işe yarar.
05:41Kasper ve ben hala ayrı bir evdeyiz.
05:44Ama Melova'yı almak çok iyi oldu.
05:46Birbirimizle çok şey öğrendik.
05:48Ve daha iyi bir yere gittik.
05:51Kesinlikle Kasper'le benim ilişkilerimden daha fazla eşi ve eşi olmalı.
05:55Ama bence bu yeni bir pozitif alanda daha fazla zaman almalıyız.
06:00Mutlu olacağız.
06:01Bizi kazanacağız.
06:02Ve gece neresine gideceğiz göreceğiz.
06:04Gerçekten iyi hissediyorum.
06:05Emrah'nın ve ben de oradayken pozitif hissediyorum.
06:08Vay, sen de bak.
06:10Merhaba.
06:11Çok fazla renk.
06:12Biz şimdi daha iyi bir yerdeyiz.
06:14Ve bu gece çok heyecanlıyım.
06:15Çünkü biz de bu tür şeyleri keyif alıyoruz.
06:17Hazır mısın?
06:20İyi misin?
06:21Evet, iyiyim.
06:22Çok heyecanlıyım.
06:23Biliyorum.
06:24Başka bir parça.
06:28Bu sefer çok heyecanlıyım.
06:30Çok heyecanlıyım.
06:33O kadar iyi hissediyorum.
06:36Ama bence iyi olur eğer gelmem.
06:38Gelme.
06:39Bu kötü olamaz.
06:42Seninle kalmak istiyor musun?
06:44Hayır, tamam.
06:45Gerçekten.
06:46Söylediğini çok teşekkür ederim.
06:48Polly seni bu gece ihtiyacı var.
06:50Kızımın yanına bakmalıyım.
06:51Çünkü açıkçası Alex ve ben nasıl olduğuna emin değilim.
06:54Umarım iyi bir yerlerde olacaklar.
06:56Umarım bu gece böyle bir drama olmayacak.
06:59Evet, hayır.
07:03Çok heyecanlıyım.
07:10Aslında Experts Week'i çok prodüktif buldum.
07:13Paul'un söyledikleri her şeyi aldım.
07:15Gerçekten kullanmaya çalıştım.
07:17Ama konuşma sorunu yüzünden,
07:20Alex ve ben bir araya çıktık.
07:22Bir parça bile kapıdan geçmedi.
07:24Ve o zaten dışarıya döndü.
07:26Nasılsın? İyi misin?
07:28Evet.
07:29Experts Week'te,
07:30Paul, Polly ve Alex'in sorunlarını çalıştırmaya yardım etti.
07:33Bir şey söyleyebilir miyim?
07:35Ve bu beni rahatsız ediyor.
07:36Benden de konuşuyorlar.
07:37Her zaman benim düşüncelerimi alamıyorum.
07:39Çünkü sen ne söylediğini bitirdiğinde, biz konuşmuyoruz.
07:42Komünikasyon ve zaman önemli.
07:45Şimdi size güvenli bir kelime getireceğiz.
07:48Sizi aşağıya çıkarmak için.
07:50Mango.
07:53Mango, odanın dışında.
07:54Evet, onu söylemek istedim.
07:57Sakin ol.
08:04Geçen gece Alex ile ben bir araya çıktık.
08:06Gerçekten bunu düşünürsem çok rahatsız ediyor.
08:09Bir şeyler gönderdim, temizledim.
08:12Sadece kapıdan gittim.
08:14Ve dedi ki, benim gibi bir köpeğe konuşma.
08:18Alex, gerçekten büyük sorunlar olduğunda,
08:21en azından şeyleri kapatıyor.
08:24Konuşmadan nasıl konuşabileceğimizi bilmiyoruz.
08:26O yüzden, içeriye bir su koymak istemiyorum diye
08:29şaşırmaya bırakmalıyız.
08:30Ve birbirlerini öldürmek olmadan
08:32bir konuşma yapabilir miyiz diye endişelendiriyoruz.
08:35Ben ve Holly bir düzgünlük vardı.
08:37Ben sevmediğim gibi konuştu.
08:40Paul ile konuştuklarında,
08:42sınırları yasakladık.
08:4324 saat sonra,
08:45o sınırları aşağıya çıkardı.
08:48Ve her şey yeniden başladı.
08:50Holly'den özür dilerim.
08:52Bence, sınırların altında su değil.
09:01Herkesi görmekten çok mutluyum.
09:02Ve sizinle biraz zaman geçirdim.
09:04Ben de.
09:06Diner parçası için çok heyecanlıyım.
09:09Çünkü iyi olduğumuz zaman iyiyiz.
09:11Sadece kötü olduğumuz zaman çok kötüyüz.
09:15Açılacak bir şey hissediyorum.
09:17Öyle mi?
09:18Evet, büyük bir zaman.
09:20Eğer bile Charlie Walken bu gece
09:22bir baş başa, bir birlikte olsaydı,
09:24kesinlikle onu soracaktım.
09:25Çünkü bildiğim gibi öyle değil.
09:30Bugün sadece gerçekten endişeleniyorum.
09:34Eğer bu konuda çalışmazsak,
09:35bence benim zamanım burada devam edecek.
09:37Çünkü böyle biriyle birlikte olamayabilirim.
09:50Diner parçası için ikinci kez geldik.
09:52Eksperts Week'in arkasında.
09:54Bence bu, kılıcımızı etkilediğini düşünüyorum.
09:57Evet, ilk etkileşimler şimdi oldu.
09:59Şimdi, birçok norma ve çizgi bölümlerine geçiyoruz.
10:01Ve birçok bölüm oluşturacağız.
10:03Birçok grup oluşturacağız.
10:05Ve bu gece, bence izlemek çok ilginç olacak.
10:11İlk kez.
10:12İlk kez.
10:13Diner parçası için ilk kez.
10:14Evet, buradayız.
10:15Emre ve Casper.
10:16Evet, bu senin kılın Mel.
10:17Bu benim kılım.
10:18Bu hafta birlikte biraz zaman paylaştık.
10:21Ve gerçekten onları her şeyden uzaklaştırmak için çalıştım.
10:26Birbirine ilgilendiğinden.
10:28Daha fazla...
10:30Burada ne gücümüz var?
10:31Şampanya?
10:32Evet.
10:33Evet, güzel olurdu.
10:34Hadi bakalım.
10:37Maginizin çalıştığı gibi görünüyor.
10:39Çünkü bu, bu ikinci kez gördüğümüz en güçlü.
10:42Bu hafta kimden daha çok eksperti bulduğunu düşünüyorsun?
10:45Herkesin eksperti olduğunu düşünüyor musun?
10:47Hayır.
10:48Ekspertler onları kontrol edemez.
10:53Zavallılar ekspertleri var.
10:55Bizim gibi.
11:01Nasılsın?
11:02Oğuzhan ve Rochelle.
11:03Bakın.
11:04Şimdi bu gerçekten iyi görünüyor.
11:06Çünkü Rochelle son kez kapandı.
11:08Onları bir aile olarak görmek çok güzel.
11:13Günler nasıl oldu?
11:14Evet, iyiydi.
11:15Gerçekten iyi.
11:16İyiydi.
11:17Evet, kusura bakma.
11:18Çok daha pozitif oldum.
11:20Tamam.
11:21Birçok komitmenin yaptığı şey...
11:23Bu geçmişte değil.
11:24Ama tüm bu stres kayboldu.
11:26Her gün kapıya gelip,
11:30Haber.
11:36Evet.
11:38Merhaba!
11:45Kesinlikle.
11:54Evet.
11:56Nasıl gündeydin?
11:57Ekspertlerimizin güzelliğine sahip olduk.
12:00Bu bizim için mükemmel bir şeydi.
12:02Kira'ya çok açık ve rahatsız olmak için fırsat vermişti.
12:08O yüzden biraz ışınlanmış bir an vardı.
12:10Aslında bu deneyi keyfediyoruz.
12:13Kendimize çok fazla tepki vermek yerine.
12:15Ama iyi bir yerinde oldun.
12:17Aman Tanrım, şu an daha mutlu olamayabilirdik.
12:21Güzel.
12:23Christina'yı gerçekten mutlu ettim.
12:25Christina çok duygusal bir kız.
12:28Çok duygusal.
12:29O yüzden duygularımı beklettim.
12:32Çünkü ona hiçbir şey koymak istemiyorum.
12:34O yüzden her şeyi kendim tuttum.
12:36Son şey duygulandığım zaman
12:37her şeyin benim dünyamda olacağını duymak zorunda.
12:40Bu yüzden bunu düzeltmem.
12:42Bu, duygulandığının ilk bir şey.
12:44Çünkü onlar duygulandığının bir bağlantısını yaratmak zorunda.
12:47Ve bunu yapabilirler
12:49Kira'nın kesinlikle açılmasına izin verir.
12:51Evet.
12:53Merhaba.
12:57Polly ve Adam.
12:59İyi misin?
13:00Adam'ın Polly'nin elini tutmadığı
13:02ilk defa buradaydı.
13:04Hayır, sadece onun elini tuttuğu dertli bir el var.
13:07Evet.
13:09Nasılsın?
13:10Çok iyi.
13:11Şirin'i aldık.
13:13O bize geldi.
13:14Masaj yağları aldık.
13:17Evet, ben de geçen gece güzel bir masaj aldım.
13:20Gerçekten, geçen birkaç günden beri
13:22çok daha fazla vokal,
13:24tepki veriyorlar.
13:25Yatağında el var.
13:26Çok daha fazla tutuşma hissi var.
13:28Bu, kesinlikle yardımcı oldu.
13:30Ve ikimiz de düşünüyoruz ki bu,
13:32devam ediyor.
13:33Yavaş yavaş, ileride, ama en azından ileride değil.
13:36İleride.
13:37Bu çok iyi bir haber.
13:38Yani...
13:39Evet, çok iyi bir haber.
13:40Seni heyecanlandırıyor mu?
13:41Heyecanlandırıyor.
13:42Ben, Fanny Flutters'ı aldım.
13:43Evet!
13:46Fanny Flutters'a sağlık.
13:48Fanny Flutters'a sağlık.
13:49Evet.
13:50Çok iyi bir haber.
13:54Alex'i hiç gördün mü?
13:56Evet, bu günden beri Jim Vim'e gittim.
13:57O, Holly'e ve onunla ilgili bir şey veriyor mu?
14:00Sanırım sadece adlar.
14:03Bunlar çok yakışıklı olduğunu hissediyorum.
14:05Sanırım, bu bir sabır.
14:07Kimse yanlış yapmak istemez.
14:10Orson'a katılıyorum, %100 doğru.
14:13Holly, mükemmel bir sabır.
14:15Ve, ne diyeceğim,
14:16kocası da mükemmel bir sabır.
14:18Burada çok üzüldüğüm şey,
14:19expert week'te onları bırakınca,
14:21çok güçlü bir pozisyondaydılar.
14:23Aslında, en güçlü pozisyondaydılar.
14:25Yardımcı olmanın şansı var mı?
14:27Şanssız değil.
14:32Holly!
14:35Vay!
14:36Holly, kendi başında.
14:38Aman Tanrım.
14:39İyi misin?
14:40İyi misin?
14:41İyiyim.
14:42Fanny Flutters'a sağlık.
14:44Kendi başında bir karışımda
14:47ya da yemeğe girmek çok zor, değil mi?
14:49Bu kadar kuvvet alıyor.
14:51Ne oldu?
14:52Dün gece geri döndü.
14:53Evet.
14:54Kapıdan bir sandal yoktu.
14:56Geri döndü.
14:58Tamam.
14:59O kıyafetlerden bir parçayı gönderdim.
15:00O kıyafetlerden bir parçayı gönderdim.
15:02O kıyafetlerden bir parçayı gönderdim.
15:03O, benim köpeğim gibi konuşmuyor dedi.
15:08Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:12O, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:14Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:16O, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:18Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:21Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:24Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:26Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:28Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:31Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:33Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:36Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:39Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:41Ama bu, onun yanlış tepki verdiği küçük bir şey.
15:43Bu konuda da bir sorun var.
15:45Onlarla bireyler aralarında çalışıyorum.
15:46Onlar birbirini saygı duymuyorlar, birbirini saygı duymuyorlar.
15:49Bu, birbirini saygı duymuyorlar, birbirini saygı duymuyorlar.
15:56Merhaba.
15:59O, kraliçe kraliçesi.
16:04Aslında o, kocasıyla içeri girmek için çok heyecanlı görünüyor.
16:07Evet.
16:08Onu çok gururluyorum.
16:10Birbirini saygı duymuyorlar.
16:12Evet.
16:25Öyle mi?
16:26Evet.
16:27Ama onu seviyor.
16:28Onu seviyor.
16:29Onu seviyor.
16:30Onu seviyor.
16:30Onu seviyor.
16:34Yani Charlie bile...
16:36Onlara çok umudum yok.
16:40Oh.
16:41Bu çok kötü.
16:44Aslında beni rahatsız ediyor çünkü Eve çok büyük bir kalp var
16:48ve gerçekten birine sevilmek istiyor.
16:50Charlie'ye bahsettiğim bazı şeyleri...
16:54...çok kötüydü.
16:55Ona sevmediğim şey,
16:56o zaman Emone'nin övünmesi.
16:59Eve beni...
17:00Biliyorum ama bu yüzden demiştim dün gece.
17:02Neden orada oturuyorlardı?
17:05Çünkü eğer olmasaydı, o çıplak olurdu.
17:07Eve'ye söylediğimi biliyorsunuz mu?
17:09Bence ikisi de bir araya girmek zorunda kalmalı.
17:11Görünürse o hala öyle.
17:13Ve bu ilişki asla işe yaramaz diye bir açıklama olacak.
17:16Çünkü ayrıldıkları için birbirini görmüyorlar.
17:18Evet, birbirini görmüyorlar çünkü...
17:20...Charlie çok zeki.
17:22Şimdi Eve'nin sofrada konuştuğunu anlayabiliyorum.
17:24Dikkat edin, bana zeki olduğunu düşünmüyor musunuz?
17:25O çok zeki.
17:27Eğer bir şey olursa, o biraz bir köpek.
17:29Vay.
17:30Çok güçlü bir kelime.
17:31Evet.
17:32Bu çok güçlü bir kelime.
17:34Aslında Polly, iki tarafı hikayeyi bilmiyor.
17:38Bence birbiriyle bir araya gelir.
17:40%100. Birbiriyle bir araya gelirse şaşırırım.
17:42Ve birbiriyle bir araya gelirse, sonra onu arayacağım.
17:52Birbiriyle bir araya geldiler.
17:53Merhaba herkese.
17:54Merhaba.
17:56Bu yalan.
17:57Nasılsın?
17:59Çok mutlu oldum.
18:01Aman Tanrım.
18:04Merhaba aşkım, iyi misin?
18:07Çok mutlu oldum.
18:09İyi misin?
18:11Evet.
18:12Neden birbirinizle yürüyebilirdiniz?
18:15Neden birbirinizle yürüyebildiniz?
18:17Söylerim.
18:19Neden birbirinizle yürüyordunuz?
18:21Bu şekilde?
18:22Tabii ki.
18:23Ne demek bu?
18:25Hayır, bu sadece bu şekilde.
18:26Her şey yolunda.
18:28Birbirinizle yürüyemediniz, değil mi?
18:29O böyle bir degree.
18:31Aynı zamanda mı?
18:33Evet.
18:34Herkesi bir araya getirdiğini düşünmüyor musun?
18:36Herkesi bir araya getirdiğini düşünmüyor musun?
18:38Ne demek?
18:40Siparişte konuştuk, ölmüştü.
18:41Ölmüştün, tamam.
18:42Bu gerçekten karşılaştırıcı değil mi?
18:44Neden bir araya gittin?
18:46Kesinlikle.
18:47Seninle ne alakası var Polly?
18:48Bu noktada gerçekten
18:50kendini başka birinin ilişkisine koyuyor.
18:52Sıkı tut, Ross.
18:54Sıkı tut.
18:55Sıkı tut.
18:56Evet, dostum.
18:57Siparişte kalmadan, bunu gerçekten ihtiyacım var.
19:00Hadi, konuş dostum.
19:02Evet, zor bir haftaydı.
19:04Zor bir haftaydı.
19:05Zor bir haftaydı.
19:07Ama iyiyiz.
19:08Gerçekten iyiyiz.
19:10Şimdiye kadar,
19:12Charlie ile Eve
19:13iki farklı ilişkiler içinde.
19:15Charlie, Casper'a söylüyor ki,
19:17her şey yolunda.
19:18Her şey yolunda.
19:19Aynı zamanda,
19:20Eve,
19:21onların arasındaki
19:22çok negatif bir hikayeyi
19:23anlatıyor.
19:26Evet, anladım.
19:27Benim yüzümden.
19:28Bu geceyi değiştirdiğinizde,
19:29birlikte yürüyüşe gitmek istiyorsanız,
19:31bence bu çok karışık.
19:34Anladın mı?
19:35Sadece konuştuk,
19:36her şeyimizin başına gittik.
19:38Ve daha doğrusu,
19:39sadece araya gittik.
19:40Bu yüzden,
19:41eğer yapmamız gerekirse,
19:42bu bizim için iyi değil.
19:44Ve gittik.
19:46Ya da her şeyi
19:47sıkı tutmamız gerekiyorsa.
19:48Sadece,
19:49kendini
19:50bu pozisyona koyduğunu
19:51anlayamıyorum.
19:52Sadece,
19:53kendini
19:54bu pozisyona koyduğunu
19:55anlayamıyorum.
19:57Ve bu,
19:58iyi değil, Eve.
19:59Şimdi bunu yapma.
20:01Bu,
20:02çok sağlıklı değil, Eve.
20:03Ne olduğundan dolayı,
20:05kendine yalan söyleyemezsin.
20:07Çünkü,
20:08sen sadece,
20:09kendini değiştirmek için
20:10değişeceksin.
20:11Başkası,
20:12sana ne istediğini vermiyor.
20:13Ve bu,
20:14çok doğru değil.
20:19Eğer mutlu değilsen,
20:20bu durumdan kendini
20:21çıkartmalısın.
20:23Çünkü,
20:24sen de,
20:25kendine ne yaptığından
20:26baktığında,
20:27bu,
20:28normal değil.
20:29Çünkü,
20:30kendine ne yaptığından baktığında,
20:31bu,
20:32normal değil.
20:33Bu,
20:34normal değil.
20:35Bu,
20:36normal değil.
20:37Bu,
20:38normal değil.
20:39Bu,
20:40normal değil.
20:41Bu,
20:42normal değil.
20:43Bu,
20:44normal değil.
20:45Bu,
20:46normal değil.
20:47Bu,
20:48normal değil.
20:49Bu,
20:50normal değil.
20:51Bu,
20:52normal değil.
20:53Bu,
20:54normal değil.
20:55Bu,
20:56normal değil.
20:57Bu,
20:58normal değil.
20:59Bu,
21:00bu,
21:01bu,
21:02bu,
21:03bu,
21:04bu,
21:05bu,
21:06bu,
21:07bu,
21:08bu,
21:09bu,
21:10bu,
21:11bu,
21:12bu,
21:13bu,
21:14bu,
21:15bu,
21:16bu,
21:17bu,
21:18bu,
21:19bu,
21:20bu,
21:21bu,
21:22bu,
21:23bu,
21:24bu,
21:25bu,
21:26bu,
21:27bu,
21:28bu,
21:29bu,
21:30bu,
21:31bu,
21:32bu,
21:33bu,
21:34bu,
21:35bu,
21:36bu,
21:37bu,
21:38bu,
21:39bu,
21:40bu,
21:41bu,
21:42bu,
21:43bu,
21:44bu,
21:45bu,
21:46bu,
21:47bu,
21:48this,
21:49this,
21:50this,
21:51this,
21:52this,
21:53this,
21:54this,
21:55this,
21:56this,
21:57this,
21:58this,
21:59this,
22:00this,
22:01this,
22:02this,
22:03this,
22:04this,
22:05this,
22:06this,
22:07this,
22:08this,
22:09this,
22:10this,
22:11this,
22:12this,
22:13this,
22:14this,
22:15this,
22:16this,
22:17this,
22:18this,
22:19this,
22:20this,
22:21this,
22:22this,
22:23this,
22:24this,
22:25this,
23:26this,
23:27this,
23:28this,
23:29this,
23:30this,
23:31this,
23:32this,
23:33they are
23:36all
23:38different
23:42people
23:47with different
23:55Polly'nin bu konuda kesinlikle saldırıcı olduğunu biliyorsunuz.
23:57Polly durumunu yanlış anlattı.
23:59Veya sadece yarısını anlattı.
24:01Bu durumda.
24:03Ve o çok hızlı saldırdı.
24:05Burada bir çok damaç yaptı.
24:07Neler oluyor?
24:09Hiçbir şey.
24:11Nasılsınız?
24:13İyi.
24:15İyi.
24:17Bu odaya gitmeliyiz.
24:19Bu konuşma iyi değildi.
24:25Neyden bahsetti?
24:27Charlie'nin bir köle olduğunu söyledim.
24:35O, bu nereden geldi diye soruyordu.
24:37Ben de söyledim.
24:39Bu iyi değildi.
24:41Bunu yalan söylemeyeceğim.
24:45Charlie, orada ne oldu?
24:47Beni köle adlandırdı.
24:49Ne dedi?
24:51Sana köle olduğumu söyledim.
24:53Lütfen.
24:55Bu insanlara ne dedin?
24:57Çünkü kamerada söylediğimi anlayamıyorum.
24:59Ben bir köle miyim?
25:01Söylediğim her şeyden bahsetti.
25:03Ve bu beni bir köle yapıyor.
25:05Ben köle hissettim.
25:09Bana bunu söylediğimi istiyorsan.
25:11Ben de söyledim Charlie.
25:13Söylediğimi söylemedin.
25:15Söylediğim her şeyden bahsettin.
25:17Bana bir köle yapmadın.
25:19Bu çok kötü bir söz.
25:21Çok kötü bir söz.
25:23Ama ben sana bunu söyledim Charlie.
25:25Lütfen.
25:27Biliyorum biliyorum.
25:29Buna saygı duymak zorundayım.
25:31Bu doğru değil.
25:33Söylediğim her şeyden bahsettim.
25:35Söylediğim her şeyden bahsettim.
25:37Biliyorum biliyorum biliyorum.
25:39Biliyorum biliyorum biliyorum biliyorum.
25:41Biliyorum biliyorum biliyorum biliyorum.
25:43Söylediğim her şeyden bahsettim.
25:45Bana söz vermişti.
25:47Söylediğim her şeyden bahsettim.
25:51Bunu yapamıyorum.
25:53Bunu yapmak istemiyorum.
25:55Sorun değil.
25:57Ben bir köle değilim.
25:59Söylediğim her şeyden bahsettim.
26:01Bu beni bir köle yapıyor.
26:03Lütfen.
26:05Lütfen kamerayı bırak.
26:07Lütfen kamerayı bırak.
26:09Ben çok üzüldüm.
26:11Ben çok üzüldüm.
26:13Söylediğim her şeyden bahsettim.
26:15Söylediğim her şeyden bahsettim.
26:17Gel buraya gel buraya.
26:19Gel buraya.
26:33Charlie ile ne olduğunu biliyor musun?
26:35Charlie ile ne olduğunu biliyor musun?
26:37Polis ne dediğini biliyor musun?
26:39Polis dedi ki
26:41O bir köle.
26:43O yüzden yürüdü.
26:45Polis öyle mi dedi?
26:47Sen bir kölesin dedi mi?
26:49Evet kölesi gibi duydum.
26:51Bir şey anladım.
26:53Charlie bu hafta her şeyi
26:55kendi kendine geçirdi.
26:57Belki onlara dikkat etmemiz gerekiyor.
26:59Evet tabi ki.
27:01Charlie'nin bir sürü ağlaması gerekiyor.
27:03Charlie'nin de aynı olduğunu söyleyemezdim.
27:05Evet!
27:09Aman Tanrım.
27:11Ne yapıyor?
27:13Bir şey yok.
27:15Nereye gidiyorsun?
27:17İyi değil.
27:19İyi değil.
27:21Evet.
27:23İyi değil.
27:25Evet.
27:27Çok iyi.
27:29İyi değil.
27:31Daha fazla teşekkür ediyorum.
27:33Ve biraz daha affetici oluyorum.
27:35Sadece zorlamak istemiyorum.
27:37Ama ona saygı duyuyorum.
27:39Ve bu en önemli şey.
27:41Her zaman Adam'ın
27:43söylemediği çok fazla şey var.
27:45O onu geri tutuyor değil mi?
27:47Gerçekten ne hissettiğini söylemiyor.
27:49Evet.
27:53Eve geri döndü.
27:55Eve yalnızca geri döndü.
27:57Evet.
28:01Evet.
28:03Eve geri döndü.
28:05Evet.
28:11Evet.
28:21Evet.
28:23Evet.
28:25Eve geri döndü.
28:27Evet.
28:31Evet.
28:33Evet.
28:41Evet.
28:43Eve geri döndü.
28:47Evet.
28:49Hadi, başka bir şey ne oldu?
28:51Doğru söyledik.
28:53Konuşmak istiyorum ama bu beni korkutacak.
28:56Yeniden eskileşecek ve bunu istemiyorum.
28:58Sadece açık bir fikir ve konuşmak istiyoruz ve tamam olur.
29:01Anlayamadığımızı da kabul ediyoruz ama saygılı bir şekilde.
29:08Hey!
29:09Nasılsın?
29:11Nasılsın?
29:16Mutlu görünüyor.
29:17Çok iyi gidiyorduk.
29:18İyi olma.
29:20İyi olma, iyi olma.
29:21Ne diyorsun kardeşim?
29:23Ne?
29:25Sıfırlamak zorunda kalmalısın.
29:27Hadi.
29:28Merhaba, sevgilim. İyi misin?
29:36Bu kolay olamaz Hale.
29:38Aynı, kardeşim.
29:39Tamam.
29:54Benimle davranıyorum.
29:55Merhaba.
29:58Onun kısmetini bekleyen kızcağız...
30:00Çok hızlı bir kısmet.
30:02Merhaba.
30:03Merhaba.
30:04Merhaba.
30:05Hoş geldin.
30:06Nasılsın?
30:08İyi misin?
30:09İyiyim.
30:10İyiyim.
30:11Hoş geldin.
30:12Merhaba.
30:13Merhaba.
30:14Hoş geldin.
30:15Merhaba.
30:16Hoş geldin.
30:17Hoş geldin.
30:18Hoş geldin.
30:19Hoş geldin.
30:20Hoş geldin.
30:22Hoş geldin.
30:23Gerçekten havalı.
30:24Bir bombayı düşürdün.
30:26Neler oluyor?
30:28Komünikasyon hakkında öğrenmemiz gerekiyor.
30:32Seni çok önemliyorum.
30:34İkimiz arasında işe geçebileceğimizi umuyorum.
30:37Çünkü tabi ki bir şey var.
30:40Bu havalı adamım.
30:41Sadece çalışalım.
30:42Çünkü biliyoruz ki başarılı olabileceğiz.
30:44Düğünümüzü göreceğiz.
30:46İlk kahvaltıda her şey iyiydi.
30:48Sonra bilmem ne oldu.
30:50Bir şişe dönüştü.
30:52Aşırı özür dilerim.
30:54Aşırı üzülüyorum.
30:56Onların yaptıklarını görmek çok hoş.
30:58Ve iyi bir yerlerdeyiz.
31:00Umarım bu konuda devam edebilirler.
31:09Çok yakışıklısın.
31:11Aslında sen yakışıklısın.
31:12Üzgünüm.
31:13Bence gitmeliyiz.
31:22Şuna bak!
31:26Rochelle.
31:27Okeydokes.
31:28Olsun.
31:30Charlie geri döndü.
31:32Onlar bir şey aramaya başladılar.
31:34Bakalım ne kadar uzaklaşıyor.
31:37Polly ile kesinlikle korktum.
31:39O konuya gitti.
31:41Kesinlikle saygısız bir şekilde.
31:44Gerçekten geri dönmek istemedim.
31:46Ama ben ve Eve konuştuk.
31:48Ve ikimiz için kahvaltıya katıldık.
31:57Kırmızı bayrağım koltuğumdan çıkmadı.
32:00Çok korktum.
32:02Üzgünüm.
32:05Çok korktum.
32:13Bir şey söyleyebilir miyim?
32:14Sasha, bana bak.
32:18Bana bir şey söylemek istiyorum.
32:20Sana çok konuştuğum için çok teşekkür ederim.
32:23Özellikle burada olduğum için.
32:25Bu bana çok anlamıştı.
32:27Herkes iyi görünüyor.
32:29Hadi parti başlayalım.
32:33Bu çok iyi bebeğim.
32:37Çok iyi bebeğim.
32:38Teşekkürler.
32:39Buraya dalga mı geçiyorsun?
32:42Kırmızı bayrağım koltuğumdan çıkmadı.
32:43Beni de hiç teşekkür etmiyorlar.
32:45Sen...
32:47Ne?
32:48Kırmızı bayrağım koltuğumdan çıkmadı.
32:50Bu gece iyi bir başlangıçta değilsin.
33:01Charlie Poli'yle hala çok sıcak görünüyor.
33:12Aman Tanrım.
33:15İyi misin?
33:16Gerçekten iyiyim.
33:17Yalan söyleyebilirim eğer iyiyseydim.
33:19Birine kötü bir şey yapabileceğini düşünüyorum.
33:24Ve o beni tanımıyor.
33:26Bir yöntemle ilgili bir yöntem yapmak çok kötü bir şey.
33:31Evet.
33:32Ve çok tercih etmiş olabilirdim.
33:36Belki de ben bir asıl insan olduğum gibi konuşabilirdim.
33:38Gönlümden çıksa bile.
33:40Dünyanın en kötü şeyini yaptığım gibi.
33:45O kötü bir şey.
33:47Bu kötü ve gerekli bir şey.
33:49Anlıyor musun?
33:50Evet.
33:51Onunla daha fazla nefret etmeyeceğim.
33:57Vay.
33:58Evet.
33:59Bayağı kestirici.
34:00Güzel.
34:01Evet.
34:02Bayağı kestirici.
34:15Kız çok rahat ve iyi.
34:17Bu bir gece ve bir gün.
34:20Yardımcılık kutusundan.
34:21Her gün uyuyor.
34:23Pozitif oluyor.
34:24Her şeyi yedirdin mi?
34:25Hayır, hiç yedirdim.
34:26Hiç yedirdim.
34:27Sanırım bu gece burada kalacak.
34:30Yazıklar olsun!
34:32Kesinlikle doğru yoldan geçdim.
34:34Enerji daha iyi, pozitifliği daha iyi.
34:37Ama hala nispet çekmişler.
34:38Yeni bir arkadaşlık yönteminden gelmediler.
34:48Ay, yine bir sesi var.
34:50Yine bir sesi.
34:51Bana bir sesi ver.
34:53Evet!
34:54Yaaay!
34:55Yaaay!
34:56Yaaay!
34:57Ne kadar tatlı görmek, bir tabelayla çok öpücük görmek ne kadar güzel.
35:00Fiziksel ilişkiniz kesinlikle birlikte büyüyor.
35:04Evet.
35:05Yapma.
35:06Ne?
35:07Ne yapıyorsun?
35:08Ağzımda bir şey var.
35:09Yapma.
35:11Ancak...
35:12Yapma.
35:13Yapma.
35:14Yapma.
35:15Yapma.
35:17Yapma.
35:25Ne?
35:36Ben birbirine seyredeceğim.
35:37Sadece güzel ol.
35:38Güzel olacağım, her zaman tenliyim.
35:39Neden ben sevmiyorum?
35:41Gizli değilim.
35:43Oh, iyi.
35:51Yapacak birşey bilmiyorum.
35:53Söyleyecek bir şey var mı?
35:55Evet, ama ben...
35:56Tamam, hadi.
35:59İyi misin?
36:00Evet, iyiyim.
36:24Evet.
36:26Öncelikle, özür dilerim.
36:28Gerçekten özür dilerim.
36:30Çünkü geçen hafta sizin düşüncelerinizi ve duygularınızı
36:35dikkat etmemiştim.
36:37Teşekkür ederim.
36:38Gerçekten üzgünüm.
36:39Ayrıca, EVE'nin tüm durumlarıyla,
36:42benimle iletişimi açtığınızı gerçekten teşekkür ederim.
36:44Çünkü yapmamalısınız ve yaptınız.
36:46Şimdi, eğer bu konuyu bitirirseniz,
36:50ne düşündüğünüzü ve benimle iletişimi açtığınızı
36:55nasıl düşünüyorsunuz?
36:56Özür dilerim, ama
36:58benim iletişimimle ilgili sizinle konuşmaya hazır olmadığımı hissediyorum.
37:01Hayır, bu kesinlikle iyi.
37:03Sizi gerçekten tanımıyorum.
37:05Kardımı kestikçe tutuyorum ve ben sadece...
37:08EVE'nin benimle iletişimi açtığında...
37:10Anladım.
37:11EVE'nin benimle iletişimi açtığında...
37:12Hayır, anladım.
37:13Bunu kabul ediyorum ve bunu saygı duyuyorum.
37:16Teşekkür ederim.
37:17Buluşturmaya gelmeden önce
37:19senin nasıl olduğunu düşünmek için
37:21çok üzgünüm.
37:23İyi, çok teşekkür ederim.
37:25Bunun düşünen farklı olduğunu neticede hissettiğini mi hissettin?
37:27Hayır.
37:28Evet, çok fazla tensiyon ve
37:30canlı olumluğu onlar arasında kalmış gibi görünüyor.
37:32Sözler çok iyi,
37:33tasarımlar çok iyi,
37:35ama sonuç olarak,
37:36onlar şekilde ortaya çıktılar.
37:38Merhaba, çay istiyor musun?
37:39Evet, çay istiyorum.
37:42Bir şeyler içeyim mi?
37:43Evet.
37:44Bu bir kafes tavukluğu.
37:45Tepki veriyor musun?
37:46Evet.
37:47Güzel.
38:02Sürpriz mi?
38:04Çok iyi gidiyordu, çok iyi.
38:06Biliyordum.
38:06İşte buradayız, işte buradayız.
38:08Ah, anonsum bitti.
38:11İyi akşamlar.
38:13Bu kutunda ikili olarak yardımcı olduğunuz sorular var.
38:17İlk başını açmak ve evliliklerinizi güçlendirmek için sizi tavsiye edecekler.
38:21Sorular sizin yolunuzda yardım etmek için kesinlikle yaratılmıştır.
38:27Bu yüzden lütfen dürüst olun.
38:29Sevgiler, Paul, Mel ve Charlene.
38:32Sizi seviyoruz.
38:33Sizi seviyoruz.
38:34Sizi de seviyoruz.
38:36Ne olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum.
38:39Evet.
38:40Emma, bizim mutluluğumuzun yolunda durduğumuz en büyük soru nedir?
38:48Bir ilişkide...
38:50Kesinlikle seks.
38:56Bizim bir ilişkide mutlu olmamız için, tabi ki intimiyeti harika bir şey.
39:02Bir süre sonra, beni yanlış anlatma.
39:04Ama bence en çok düşündüğüm şey bu.
39:07Yani, şagayız mı?
39:14Sizinle çok şagalıyım.
39:19Ama ben hala burada değilim.
39:21Bu, tabi ki Emma'nın komik ve eğlenceli bir neviyle
39:24bir şeyin gerçekten acı çekici bir yerine saklanmak için bir daha bir örnek.
39:29Casper'ın bunu terk ettiğini hissediyorum.
39:31Casper'ı seviyor musun?
39:34Belki de bir tozluğum var.
39:40Hadi Rahat.
39:42Ne öğrendin sen hala?
39:47Yani, güvenli olduğum zaman
39:51çok fiziksel sevimli olabiliyorum.
39:54Güvenli olduğum zaman
39:56çok fiziksel sevimli olabiliyorum.
40:00Sevimli.
40:01Yerlerim çok hızlı düşüyor.
40:03Zavallı olabiliyorum.
40:04Her zaman bu benim gibi bir şey olduğunu sanmıştım.
40:06Ama bu, yanlış insanları seçmek.
40:09Çünkü seninle birlikte olduğum zaman, ben farklı bir insanım.
40:11Bu yüzden çok fazla şey öğrendim.
40:15Bu güzel değil mi?
40:16Bu çok güçlü.
40:18Sasha'ya bunu söylemek için,
40:20daha önce ilişkilerde konuşamayacağımı düşündüm.
40:22Çünkü ben oldum.
40:23Ama şimdi güvenli olmadığımı anladım.
40:25Ve seninle güvenliyim.
40:26Evet.
40:27Gerçekten güçlü bir şey.
40:29Charlie.
40:31Marajı engellemek için ne yapabilirim?
40:43Sanırım, sadece...
40:46Sana burada olduğum için
40:47doğru sebeplerle burada olduğumu göstermek istiyorum.
40:49Ve sana göstermek istiyorum ki,
40:51ben değilim ki.
40:53Ve bana bu fırsatı göstermek için
40:55göstermek istiyorum ki,
40:57ben değilim ki.
40:58Güvenli olduğum zaman.
41:00Söylediğimde inan bana,
41:01bu bir şakaydı.
41:03Bu konuda çok ciddiyim.
41:05Ve yanlışlıklar yaptığım için üzgünüm.
41:07Sadece benimle birlikte gel ve
41:09yanlış olduğunu göstermek istiyorum.
41:11Seni delirmeyeceğim değilim.
41:13Ben deli değilim.
41:15Aslında çok iyi bir insanım.
41:17Ve sana bunu göstermek istiyorum.
41:22İyi yaptın, aşkım.
41:25İyi yaptın, kız.
41:29Eve,
41:31ne kadar mutlu olduğumuzu
41:33düşünüyorsunuz?
41:35Evlenme günümüzde.
41:37Charlie.
41:39Hadi Charlie.
41:41Hadi Charlie.
41:43İyi misin?
41:45Bence burada gördüğümüz şey,
41:47Charlie bu ilişkide
41:49kesinlikle katlanıyor.
41:51Her şeyden dolayı.
41:53Ve burada herkesin önünde
41:55çok tehlikeli olduğunu görüyor.
41:57Evet.
41:59Kesinlikle umudum var, kesinlikle.
42:01Meksika'da
42:03zor bir zaman geçirdik.
42:05Ve sonunda,
42:07sen ve ben,
42:09kahvaltıya gittik.
42:11Ve çok, çok, çok
42:13iyiydi.
42:15Ve sanmıştım ki,
42:17bu çılgınca çalışabilir.
42:19Ve sonra yeniden kaybettik.
42:21O yüzden,
42:23bugünün başlangıcında,
42:25bugün çok heyecanlandım.
42:27Hiç kendimi kaybetmemiştim.
42:29Yeniden kötü bir yerdeydim.
42:31O yüzden geri dönmemiştik.
42:33Sonra, sen ve Polly'nin
42:35konuşmasını gördük.
42:37Ayrıca, seni böyle görmek için
42:39kalbimi kırdı.
42:41Sonra konuştuk.
42:43O yüzden, geri dönmek için
42:45umudum var.
42:47Üzgünüm.
42:49Sadece en azından yapabiliriz.
42:51Belki Eve ile Charlie'nin
42:53bir umudu var.
42:55Çünkü Eve, Charlie'nin
42:57karşılaşmasını görüyor.
42:59Ve bu sadece,
43:01iki insanın karşılaşmak istediklerini.
43:03Evet.
43:05İyi işler çocuklar.
43:09Tamam.
43:13Beni en çok sevdiğinden ne düşünüyorsun?
43:25Bu evi aldın mı?
43:27Sadece bir adamım.
43:29Beni çok güzel hissettirirken,
43:31ilk sabah uyandığımda bile.
43:33Çünkü sen öyleydin.
43:35Evet, sen öyleydin.
43:39İnanamıyorum.
43:53Sadece bir adamım.
43:55Beni kalbimde çok mutlu etti.
43:57Çok mutlu.
43:59Birisi benim kalbimde
44:01çok mutlu etti.
44:03Çok uzun yıldır.
44:05Ve sabah uyandığımda,
44:07sen beni çok seksi yaptın.
44:09Bikinimde,
44:11küçük parmaklarımda,
44:13küçük güç markalarımda.
44:15Ve sen bana,
44:17çok uzun yıldır
44:19kendimi çok sevdiğimi gösterdin.
44:21Benden bakan bir adam var.
44:23Oley!
44:29Bunu sevdim.
44:31Oley'in bunu hissettiğini hissettirmek
44:33çok özel bir şey.
44:35Bu çok güzeldi.
44:37İyi yaptınız arkadaşlar.
44:43Ne yapmalıyım
44:45bizim bağlantımızın derinleşmesine?
44:47Aman Tanrım.
44:49Şu an bizim bağlantımız
44:51bu kadar derin olmalı.
44:53Bu kadar derin olmamız
44:55bu kadar derin olmamız
44:57bu kadar derin olmalı.
45:01İlginç bir bağlantımız.
45:03Çok güçlü.
45:05Ne yaparsan yap.
45:07Hadi arkadaşlar.
45:09Hadi Orson.
45:13Bir soru daha.
45:15Evlenmelerimizi artırmak için
45:17ne yapabilirim?
45:19İkinci günümüzde
45:21kesinlikle doğru yolda
45:23bir adım aldık.
45:25Çok duygulandığım
45:27bir an önce...
45:29Biliyorum ki
45:31çok acıdım,
45:33çok duygulandım,
45:35çok duygulandım.
45:37Bırakın!
45:39Bu senin kim olduğunu yapar.
45:41Bu yüzden asla özür dilerim.
45:43Sana başka bir ışık
45:45hayal etmemiştim.
45:47Sana her şeyi seviyorum.
45:49Bu çılgın Christina'nın
45:51olduğunu düşünüyorsan
45:53bu harika.
45:55Hayatımda ne ihtiyacım var.
45:57Gerçekten.
45:59Vay be.
46:01Christina'nın duyduğunda
46:03tek bir şey
46:05sen olduğunu kabul ediyorum.
46:07Bu kesinlikle doğal.
46:09Bu iki kişiler
46:11eğlenmeye başladılar
46:13ve birbirine baktılar.
46:15Bu çok güzel.
46:17Kiran.
46:21Benim için
46:23düştüğünü görebilir misin?
46:25Evet.
46:33Teşekkür ederim.
46:35Gerçekten.
46:37Kesinlikle.
46:41Adam.
46:43Bizi
46:45arkadaşlık zonunda
46:47tutuklamak için ne yapmalısın?
46:49Arkadaşlık zonunda tutuklanırsak
46:51o nedenle
46:53sonraki adama
46:55gitmek için hazır değilim.
46:57Birkaç hafta sonra
46:59hala hissetmiyorum diyebilirim.
47:01Bu seni rahatsız eder.
47:03Söylediğin her seferinde
47:05bu soruyu söyledin.
47:07Bu gerçektir.
47:09Söylediğin her seferinde
47:11bu soruyu söyledin.
47:15Bu soru
47:17arkadaşlık zonunda
47:19tutuklanmak için
47:21ne yapmalıyız?
47:23Bizi tutuklamak için.
47:25Söylediğim her seferinde
47:27bu soruyu söyledin.
47:29Söylediğin her seferinde
47:31bizi tutuklamak için
47:33ne yapmalıyız?
47:35Söylediğin her seferinde
47:37bizi tutuklamak için
47:39bu soru
47:41vuran bizi tutuklamak için
47:43ne yapmalıyız?
47:45Bizi tutuklamak için
47:47ne yapmalıyız?
47:49Bize soru soruyorlar.
47:51Bir sürü şey shotlar
47:57ve iyi bilgileri var
47:59ama biz
48:03sosyal deney yaşanıyoruz.
48:05Ve biz
48:07...çok fazla küçük dikimler, çok fazla küçük anlayışlar var.
48:10Polly'nin ona doğru yapmadığını söylemek için...
48:12...tepki verdiklerinden bahsediyor.
48:13Bu gerçekten onun bir parçası...
48:15...şimdi bence o, kendini aldatıyor gibi hissediyor.
48:17Bence sen bana...
48:19...ben hiç duymadığım bir tonla konuştun.
48:22Ben duymadım.
48:23O farklı bir tondu.
48:24Adam, tüm düşüncelerini aklına getirdin.
48:26Adam.
48:27Adam.
48:28Bekleyin, herkes bir dakika kusura bakmayın.
48:33Söylediğim gibi anlayacağınız bir şekilde.
48:35Söylediğim gibi anlayacağınız bir şekilde.
48:36Ben sana öyle bir şey söylemedim.
48:37Hiçbir türlü...
48:38...şiddetli bir şey.
48:39Bence herhangi bir şey soracaklar.
48:43Aman Tanrım.
48:44Neyse.
48:45Söylediğim gibi bir soru sor.
48:52Bizim fiziksel...
48:53...anlayışlarımız nasıl?
48:55Tamam, sakin ol.
48:56Lütfen herkes sakin ol.
48:58Sakin ol.
49:05Hadi arkadaşlar.
49:13Söylediğim gibi anlayışlarımız nasıl?
49:17Sakin ol.
49:23Ben herkesin önünde bir aptal gibi hissediyordum.
49:25Söylediğim gibi anlayışlarınız nasıl?
49:28Ben zaten hazırım.
49:29Ben hazırım.
49:34Bir dakika bekleyeceğim.
49:35Sakin olman gerekiyor.
49:36Çünkü sadece bir kişiye dinlemem gerekiyor.
49:41Söylediğim gibi bir anlayış veren bir aptal gibi hissediyordum.
49:43Sonra sormak istedin.
49:48Ben...
49:49...özür dilerim.
49:50Bu çok fazla.
49:51Herkes deli konuşuyor.
49:52Polo, iyi misin?
49:57SORU SÖYLEMEYE DEVAM EDECEK
50:01I've heard the question wrong, gave you an answer.
50:03And you went, you dodged the question.
50:05Try to make me look stupid. And I'm like, what do you mean?
50:07I didn't try to make you look stupid.
50:09Then I've read it and I said, oh shit, I apologise, everyone.
50:11I didn't try to make you look stupid.
50:13I said I apologise, everyone, I've read it wrong.
50:15I thought Adam's deflecting the question I've asked him.
50:18It does give me doubts and it's made me realise that things
50:20aren't where I thought they were.
50:22I just wanted him to be honest and open with how he feels.
50:24I didn't try to make you look stupid, I read it again.
50:26You tried but it made me look stupid.
50:28I'm not gonna lie to you.
50:30Bırak beni! Bırak beni!
50:31Gerçekten beğenmediğim bir kısmı gördüm.
50:33Eğer Polly bana çocuk gibi davranırsa,
50:35o benim için doğru bir kişi değil ve bu evlilik işe yaramaz.
50:44Bir dahaki sefere.
50:45Mutlu hissediyorum. Çok emin hissediyorum.
50:47Bazı evliliklerin kuvveti.
50:49Bilemiyorum.
50:51Çok fazla sevgi var.
50:53Ve ben Kasper'le bunu hissedemiyorum.
50:56Diğerleri'nin zayıflıklarını gösteriyor.
50:58Gerçekten sevgi veriyorum.
51:00Gerçekten sevgilerim var.
51:02Polly'nin gözlerine bakmam gerekiyor.
51:04Gerçekten seni öpmek istiyorum.
51:06Aman Tanrım!
51:08Ve Charlie cevap veriyor.
51:10Geçen gece ne yaptın?
51:12Sen, benim güvenli yerime gittin.
51:14Bu doğru değil.
51:15Aman Tanrım, yalvarıyorum. Birisi lütfen.
51:17Eve, saldırıya sahip.
51:19Eve, saygıyla.
51:21Bugün sokakta yalvarıyorsun.
51:28İzlediğiniz için teşekkürler.