Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Miss Mallory, juste ici, sur la Baritable Quandary.
00:30C'est l'heure de devenir un salaud avec Miss Mallory, juste ici, sur la Baritable Quandary.
01:00C'est l'heure de devenir un salaud avec Miss Mallory, juste ici, sur la Baritable Quandary.
01:30C'est l'heure de devenir un salaud avec Miss Mallory, juste ici, sur la Baritable Quandary.
02:00Look at my flippers!
02:02Still, you can't get carried away by all this Hollywood stardust, Andy.
02:07They're just ducks like you and me.
02:13Mia, the movie star!
02:20Thank you all, my beloved fans!
02:23I owe this fabulous honor to you, and you, and you!
02:30David!
02:32I'm sinking!
02:34I'm sinking!
02:42Miss Deeptail, grab this!
02:48Hold on, I've got you!
02:50Attendez ! Je vous ai !
02:56Hurray !
02:58Quoi ? Pourquoi ils doivent faire le ciment si profond ?
03:02Pourquoi ils doivent faire le ciment si profond ?
03:05Merci de m'avoir sauvée, tu courageux, courageux oiseau !
03:11Tout en ligne d'affaires, mademoiselle. Je suis juste ici en vacances avec mon tante.
03:17Quoi ? C'est... c'est...
03:19Oui, et je suis...
03:21Vite, entrez !
03:27Tu es la célèbre détective, Mme Mallard, n'est-ce pas ?
03:32Je le savais, pourquoi tu es presque aussi grande que moi.
03:36J'ai toujours voulu te jouer dans un film, chérie.
03:40Fabuleuse idée !
03:42Je suis disponible pour jouer son neveu, l'inspecteur Willard Wynton de la police suisse.
03:47Non, je ne veux pas m'excuser, mais les gens m'ont toujours dit que j'avais du talent actuel.
03:54Et bien, je suis juste venu, Willard Wynton.
03:56Mia, j'ai vu tout ! Est-ce que tu es blessée ?
03:59Non, non, je suis bien, chérie.
04:01Mais que fais-tu ici, Edith ? Tu devrais être sur scène.
04:05Walter nous a donné le matin off.
04:07Quelle chance ! On se revoit sur scène.
04:11Prenons-nous sur scène, s'il vous plaît.
04:12Et le plus vite possible, nous devons sortir de ces vêtements dégueulasses avant que le bâti ne sèche.
04:18C'était Edith Iger, mon pote de stand-in.
04:21Telle une main de mère, toujours inquiète de mes scènes dangereuses.
04:25C'est pourquoi j'ai besoin de votre aide.
04:27A la moitié de mon nouveau film, tous sortes d'accidents étranges et mystérieux se sont produits sur moi.
04:34Comme ce boulot là-bas.
04:36Pouvez-vous avoir du temps dans votre boulot pour venir m'investiguer ?
04:41Nous sommes en train de filmer à l'intermédiaire de la Labyrinthe.
04:43Vous devez être en train de filmer les dinosaures de la profondeur. Je l'ai tout lu.
04:48Je n'ai jamais tourné un mystère.
04:50Il serait mieux d'aller sous la couverture.
04:53En tant qu'actrices, dans le film.
04:55Mais je suis inquiète que quelqu'un me reconnaisse.
04:59Là-bas, vous pouvez être tout le monde.
05:02Mais mon sac de couture, je dois l'avoir avec moi à tous les moments.
05:06Pas de soucis, nous le ferons partie de votre costume.
05:09Les explorateurs ont toujours un sac ou un casque d'une sorte.
05:13Tout ira bien, chérie.
05:16Regarde, Annie, les Labyrinthes.
05:19Des milliers de skéletons d'animaux de l'âge de l'eau, comme le chien de maman et le chien de Saberbeak, sont préservés dans tout ce char.
05:29Heureusement, nous avons encore deux rôles à filmer.
05:32Ma sœur est la maîtresse de la couverture.
05:34Donc elle peut vous mettre en place et personne ne vous reconnaîtra.
05:39Mia, qu'est-ce qui s'est passé avec vos vêtements ?
05:41Ne vous demandez pas, chérie Clarissa.
05:43Je vous présente nos deux actrices.
05:47C'est...
05:48Day-May Mallard et Sir Larry Witchen.
05:51Day-May va jouer l'explorateur.
05:54Et Sir Larry va jouer la profondeur.
05:57Est-ce que Walter l'a approuvé ?
05:59Vous savez parfaitement qu'en tant que star de cette picture, je suis autorisée à faire certaines décisions sans l'approval du directeur.
06:06Maintenant, je dois sortir de ces vêtements dégueulasses.
06:10Vous savez parfaitement qu'en tant que star...
06:13Et serait-ce qu'elle serait telle une star si ce n'était pas pour tous ces rôles de haute école que je l'ai dirigée ?
06:20Hey !
06:22Hey !
06:27Parlez-en des vêtements, Mia.
06:30Oui, je suis la belle jeune countess qui a sauvé le village de ce dégueulasse Tyrannosaurus.
06:41C'est facile. Ne laissez pas cette chose toucher à mes vêtements.
06:45Comment ça va, Snake ? Est-ce que la caméra est prête pour ce tirage ?
06:47Presque, Walter. Mais je pensais que ce serait vraiment cool si nous avions un tas d'autres dinosaures qui s'éloignaient sur la colline et qui s'éloignaient dans...
06:53Pas dans les vêtements. En tant que superviseur de paléontologie, je suis là pour s'assurer que ces vêtements ne soient pas perturbés pendant le tirage de votre film d'horreur de dinosaures.
07:05Je peux en faire un tas de plus, pas de problème. Nous n'aurions même pas besoin de moi pour terminer la scène, parce que...
07:10Snake, nous n'avons besoin que d'un dinosaure. Docteur Butterball, nous ne détruirons pas votre chère colline d'horreur de dinosaures.
07:16Et j'aimerais vous demander, qui dirige ce film ?
07:20C'est Walter Scott. C'est le réalisateur, le réalisateur et le producteur. Donc il est un peu sur le bord.
07:27Walter, mon amour, je veux que vous rencontriez nos deux nouveaux acteurs. Ils sont venus de l'Angleterre.
07:34En fait, je viens de la Suisse.
07:35Nous sommes heureux d'en avoir. C'est le Royal Academy of the Dramatic Arts, n'est-ce pas ?
07:42Dame May Mallard et Sir Larry Wigeon.
07:45Regarde, Mia, je n'ai pas l'argent pour des acteurs d'anglais. J'ai déjà trop d'argent et...
07:51Oh non, non, non, non, non, non ! Ils le feront pour la taille. Juste pour l'opportunité de travailler avec un génie comme toi.
08:01Oh, bien, c'est bon alors.
08:04D'accord, écoutez-moi, tout le monde !
08:06Ok, Mia, tu viens de courir sur la colline entre ces deux arbres.
08:13Mia ?
08:14Non, le réel acteur, Edith, la coquille.
08:18Ensuite, coupe à Edith, qui tombe sur la colline, sur la cliffe, dans les jambes des dinosaures et bouge en sécurité de son langue.
08:25Vous, Farmer, bougez vraiment, bougez !
08:29Et vous, Explorer, essayez de stopper Mia avant qu'elle ne passe sur la cliffe, mais...
08:34Juste une idée, mon vieux Walter, au lieu d'un cri, peut-être que je pourrais dire...
08:41Oh non, oh non ! Le Countess va tomber dans les jambes mortes de ce terrible Tyrannosaurus !
08:50Juste, bouge, d'accord, Farmer ?
08:53Qui a écrit ce film ?
08:57Gracieux, n'est-ce pas un drôle de long dessin ?
09:00Oh, je fais des trucs comme ça tout le temps, et vous voyez sa langue ? C'est un gros sac d'air bouillant.
09:06Places, tout le monde !
09:10C'est parti !
09:19Mia, je dois faire ça !
09:22Oh, non !
09:28Mia !
09:35Mia !
09:36Oh, mon...
09:42Auntie ?
09:43Auntie !
09:44Mia ! Oh, pauvre Mia !
09:47Génial ! Juste génial !
09:49C'était génial, Walter ! J'ai tout compris !
09:52Juste changer la histoire pour que le Countess et l'exploreur soient mangés par le Tyrannosaurus, et qu'ils soient mon armée de Dino-Ducks !
09:58Sors-les de là !
10:00Je pourrais directer ce film mieux que lui !
10:05Tout va bien, tout le monde !
10:08En fait, c'est plutôt confortable !
10:10Je n'ai jamais été dans une situation comme celle-ci !
10:13C'est comme si quelqu'un qui m'avait fait ça voulait que je quitte !
10:16Qu'est-ce qui se passerait alors ?
10:18Je ne sais pas !
10:19Mais je suis sûre que Walter s'en occupe dans la politique d'assurance du film !
10:23Le directeur et Mr. Snipe, ils ne se sentent pas très bien ensemble.
10:28Tu as raison, chérie !
10:30Snipe, notre génie derrière la caméra, ne pense pas que Walter puisse gérer le travail de directeur !
10:36Il souhaiterait probablement que le film s'arrête !
10:39Puis il pourrait entrer et essayer de sauver le jour !
10:44Je te dis, si je pouvais faire tout ça de nouveau, je ne le ferais pas !
10:49Ne t'inquiète pas, j'ai ce petit filet !
10:52Ils seront là-bas dans un instant !
10:57Hey ! Ne fais pas ça, tu vas couper la peinture !
11:00Non, mais ne sont-ils pas deux vies plus chères que de couper des peintures ?
11:05Je t'ai dit de s'en aller !
11:07Regarde, je veux juste t'aider !
11:09Ecoute, mon ami, je m'en fiche !
11:11Ecoute !
11:12Tu vas me tuer, mon dinosaure !
11:15Qu'est-ce que c'est ?
11:17Mon dinosaure !
11:23Mia, tu dois arrêter de m'effrayer comme ça !
11:26Ce genre de stunts dangereux, c'est mon travail !
11:29Chérie, je n'ai certainement pas envie de ton travail !
11:32Je devrais avoir tombé sur cette robe dégueulasse !
11:35Chérie, je crois que c'était horrible de tomber dans les doigts d'un dinosaure !
11:42Oh, ce n'était pas si mauvais ! Un peu claustrophobique, peut-être ?
11:47J'ai entendu parler de cette robe dégueulasse !
11:54Tu n'as pas été blessée, c'est ça, Mia ?
11:57Cet imbécile de toi aurait pu tomber dans les bâtiments et s'être mélangé avec des vrais squelettes !
12:02Je n'arrive pas à croire que je suis d'accord pour que tu fasses ton film ici !
12:06Je n'arrive pas à croire qu'on te laisse être un consultant !
12:09Tu ne nous as jamais laissé aller près des bâtiments !
12:11Viens, Sir Larry, allons faire un petit tour.
12:17Maintenant, Mia a tombé quelque part ici.
12:24Très bien, Willard ! Tu as trouvé une clé importante !
12:28Heureuse de pouvoir t'aider !
12:30Je crois !
12:31Places, tout le monde ! La prochaine scène !
12:36La politique de l'insurance !
12:38En cas que Mia Pintail n'arrive pas à finir de filmer,
12:42la production de Walter Scott sera récompensée par...
12:45J'ai dit, places, tout le monde !
12:52Tu es trop proche ! Trop proche des bâtiments !
12:56Attention ! Attention !
12:59Je n'arrive pas à croire que je suis d'accord pour que tu fasses ton film ici !
13:02Je devrais juste avoir mis un bâtiment autour de tout le Drake Torpitz,
13:06comme je l'avais prévu !
13:08En fait, j'ai tous les matériaux ici,
13:11prêts à être installés si tu ne fais pas ton acte ensemble !
13:20C'est drôle, je n'ai jamais vu des postes de bâtiment comme ça !
13:25Elles ressemblent en fait à des pipes, pour le bâtiment et la puissance !
13:32Prêt pour la prise de trace, Snipe ?
13:34Bien !
13:35Mia, l'exploreur !
13:36Ok, les countesses s'éloignent de l'escalier des dinosaures !
13:41L'exploreur s'éloigne de l'escalier des dinosaures !
13:44Vous deux, passez ici et discutez de l'évacuation de l'animal !
13:48Compris !
13:49Mais Mia, les countesses ne s'éloignent pas de l'escalier des dinosaures !
13:53Nous étions tous emprisonnés à l'intérieur !
13:55Je ne sais pas comment ils font des films en Angleterre,
13:59mais ici, nous ne tournons pas tout en ordre !
14:03Nous allons dans une petite pièce et nous faisons tout ensemble !
14:07C'est appelé l'éditing !
14:09Et si je dois perdre plus de temps à expliquer ces choses,
14:12nous serons triple sur le budget !
14:14Ne t'en fais pas, Walter !
14:16C'est le premier film qu'il a réalisé,
14:18alors son propre argent est en ligne !
14:20Donc, il a beaucoup à perdre si le film n'est pas réalisé !
14:24Bien sûr ! Il a déjà passé beaucoup !
14:27Mais il va le faire en revanche !
14:29Ce film a tous les résultats d'un hit !
14:32Surtout à cause des stars !
14:37Cet insolent dinosaure a cassé mon château !
14:41Et il est maintenant en train d'attraper le village !
14:44Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que je peux faire ?
14:48Jump !
14:52Super ! Juste super !
14:54Oh, pauvre Mia !
15:03Mon château !
15:05Pourquoi moi ? Pourquoi moi ?
15:12Comment as-tu pu attraper le château ?
15:15Qui sait combien de fesses tu as détruites ?
15:18Make-up ! Détruis le château !
15:21Pendant qu'ils font ça, Willard,
15:23je vais chercher des clous.
15:25Cet insolent château de caméra qui m'attrape !
15:30Oh, ça devait être moi, Mia !
15:33Tu n'es pas censée souffrir ainsi !
15:35Oui, il faut garder les stars de souffrir !
15:40Je rigole, soeur.
15:43Ah, le choc de Taylor.
15:45Et le règneur du costume.
15:49Je suis le directeur !
15:50Alors tu dis ?
15:51Ce sont mes clous, et tu as détruit notre arrangement !
15:55Je m'en fiche de tes clous ! J'ai un film à filmer !
15:58Si c'est ce que tu appelles ça !
15:59Arrêtez-les tous, ou je vais quitter ce film immédiatement !
16:03Non, Mia, non !
16:05C'était moi qui devais être là pour te protéger !
16:10Oh, arrêter ne sera pas nécessaire, Mia.
16:13J'ai suffisamment d'évidence pour savoir qui a été derrière ces attaques.
16:26Alors, tu n'es pas une actrice !
16:28Oh, être un directeur demande beaucoup de compétences actuelles.
16:32Si quelqu'un souhaite frapper la partie coupable...
16:35Alors qui est-il ?
16:36Willard Wigeon de la police suisse !
16:41Willard Wigeon de la police suisse.
16:44Il y avait une scène comme celle-ci dans mon dernier film,
16:46Le mystère sur les murs,
16:48Où Mia, la magistrate, se confronte à l'evil Monroe et dit...
16:53C'était toi, Monroe, sur les murs !
16:55Le matin, Mona a disparu !
16:58Dis, c'est plutôt bien !
17:01Merci, je me souviens toujours des lignes de Mia.
17:04Je pense que ça me rend plus convaincante.
17:06Je suis sûre qu'on a tous envie d'arriver à la fin de ces incidents distressants contre Mia.
17:11Malheureusement, la plupart d'entre vous sont des suspects.
17:16Commençons par toi, Walter.
17:18Quoi ? Mais je suis l'auteur, le directeur et le producteur !
17:21Pourquoi je vais me sabotager mon propre film ?
17:23Alors que Walter Scott Productions peut récupérer les 50 millions de dollars de votre politique d'assurance.
17:29Dans le cas où Mia Pintail n'est pas en mesure de finir de filmer...
17:33Ce film en a déjà triplé !
17:35C'est une autre raison pour laquelle vous pouvez vouloir que le film arrive à une fin abrupte.
17:39Mais non, je ne crois pas que vous soyez le culprite.
17:43Surtout quand vous avez passé beaucoup de temps pour réaliser un film.
17:46Bien sûr, il a déjà passé beaucoup de temps.
17:49Mais il va le faire en revanche.
17:51Ce film a tous les résultats d'un film.
17:53Surtout à cause de la star.
17:57Maintenant, Mr. Snipe par contre...
18:00Vous avez senti que Mia était une distraction de la vraie star...
18:04Votre dinosaure.
18:06En fait, vous avez voulu plus d'une dizaine et avez eu l'idée d'une histoire intéressante.
18:12Juste changer la histoire pour que le countesse et l'exploreur soient mangés par le tyrannosaureuse.
18:16Et Willard m'a dit qu'il t'a entendu dire que tu pourrais réaliser le film mieux que Walter.
18:21Je ne veux pas vraiment manger.
18:24Je ne veux jamais manquer à Mia.
18:26C'est seulement un film.
18:28Et la seule façon pour que quelqu'un voit vos créations serait si le film a été réalisé.
18:34Et oui, c'est seulement un film.
18:37Ou comme l'a dit Dr. Butterball...
18:40De votre film d'horreur d'un dinosaure fou.
18:43Bien sûr, en tant que paléontologue, je suis offensé par ce nonsense inscientifique.
18:49Je suis seulement intéressé par l'histoire.
18:52Alors, comment expliquez-vous ces tuyaux que vous appelez de l'offensivité,
18:57quand c'est clair qu'ils sont faits pour débrayer et empêcher ?
19:01Vous étiez presque trop inquiété par le débrayage des tuyaux,
19:04parce que vous avez découvert de l'huile sous les tuyaux.
19:08Vous étiez juste en train de débrayer illégalement quand vous avez trouvé un permis pour filmer le film.
19:14Alors vous êtes devenu une consultante, pour s'assurer que personne d'autre ne découvre l'huile.
19:19Waouh ! Votre tante est bien.
19:22Oui, oui, j'ai voulu débrayer cet endroit.
19:25J'aurais dû le faire avant que personne ne m'arrête.
19:29Mais ça ne veut pas dire que j'ai saboté le film.
19:32Oui, oui, je crois en vous, Mr. Butterball.
19:35Et maintenant, les tuyaux sont en sécurité de votre ravitaillement.
19:39Maintenant, à Clarissa.
19:41Oh, s'il vous plaît ! Moi, c'est ma propre sœur !
19:45Oui, et une sœur très réussie et talentueuse.
19:50Vous savez parfaitement bien qu'elle est une star.
19:53Et serait-ce qu'elle serait telle une star si ce n'était pas pour tous ces jeux de haute école que je l'ai dirigé ?
19:59Est-ce que vous impliquez que je suis jalouse ?
20:01Eh bien, je ne le suis pas. Je suis parfaitement heureuse en vêtements.
20:05Alors j'espère que vous serez heureuse avec le retour de ces outils de votre commerce,
20:09parce que chacun d'entre eux a été trouvé sur la scène des accidents de Mia.
20:15La mesure de tape qui a attrapé Mia, qui l'a envoyée rouler sur la cliffe.
20:20Un paire de chaussures de vêtements,
20:22serrés dans l'escalier des jambes du Dino-Duck pour empêcher Mia,
20:26et, je pourrais ajouter, moi, à l'intérieur.
20:29Le choc de Taylor pour marquer le point,
20:31et le rouleau de métal qui a déroulé la voiture de caméra qui allait directement pour Mia.
20:36Je... Je ne l'ai pas fait.
20:38Pourquoi je... Elle est ma soeur d'enfant. Je suis innocente, je vous le dis.
20:42Bien sûr que tu es innocente.
20:44Ces preuves sont bien trop évidentes.
20:47Tu as été frappée.
20:50Qui bénéficierait vraiment si Mia quittait ?
20:52Le film est plus de la moitié faite, et sur le budget,
20:56alors Walter aurait probablement dû trouver une autre actrice pour le terminer,
20:59ou il perdrait tout.
21:02Quelqu'un qui ressemble beaucoup à Mia,
21:05connaît toutes ses lignes,
21:07et peut faire toutes ses propres tâches.
21:10Quelqu'un comme toi, Edith.
21:12Quoi ?
21:13Tu sais, c'est étrange.
21:15Tu es une coquille, mais je ne t'ai jamais vue faire une coquille.
21:19Seulement acter, et même si j'hate d'être une critique,
21:23plutôt pauvrement.
21:25Sauf quand tu jouais la partie d'une coquille de travail,
21:27plongée dans le ciment avant que Mia ne s'implique.
21:30Même si tu as oublié un peu de ton costume,
21:33et Mia était surprise de te voir à sa cérémonie sur le boulevard de Hollywood.
21:37Donc c'est là où tu étais !
21:38On a attendu et attendu, et tu n'as même pas montré !
21:41Elle a dit que tu avais donné à tout le monde le matin.
21:49Oh non, tu ne...
21:56Maintenant, c'est ce que j'appelle une coquille !
21:59Ma coquille !
22:03Aide ! Je me déchire !
22:06Aide !
22:09Je pensais que tu pourrais t'en sortir, mais tu ne l'as pas fait !
22:13Tu es une coquille !
22:15C'est assez dramatique, Willard.
22:17Souviens-toi de qui tu es.
22:19Un détective.
22:20Je suppose que c'est ce que tu seras toujours.
22:22Je ne peux pas croire que tout cela s'est passé à mon tour,
22:26et je ne le savais même pas !
22:28J'ai fait trop de choses, et je ne les ai pas faites bien.
22:32C'est l'heure de quitter mon travail.
22:39Vous avez regardé les mystères de Mme Mallard,
22:42ici, sur The Veritable Quarterly.
22:44Merci de m'avoir regardé !