光る君へ 第38話 (720p)

  • hace 5 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00He leído la historia de Hikaru-Kimi.
00:07Me ha atraído.
00:11Pensaba que estaba pensando en eso sola.
00:17Mahiro-sama, tienes un sueño muy oscuro.
00:21No tengo un sueño oscuro.
00:25Hikaru-Kimi es un hombre muy complicado.
00:31No puede decirse lo que quiere decirse.
00:37Sin embargo, es un hombre muy inteligente.
00:42No puede decirse lo que quiere decirse.
00:46No puede decirse lo que quiere decirse.
00:50No es solo eso.
00:52El conocimiento de Mahiro-sama,
00:55su habilidad en convertir los eventos de este mundo en historias,
00:59son todos maravillosos.
01:03Me alegro de recibir un aplauso de este tipo por ser tan difícil.
01:10¿Soy difícil?
01:14Antes, yo decía que Mahiro-sama
01:17era un hombre tan popular y tan desesperado.
01:22No tenía ni idea de eso.
01:29Si hubiera un hombre tan divertido como Kikyo-sama en Fujitsubo,
01:35sería tan maravilloso.
01:37No lo haré.
01:40Vivo para apoyar a Sadako-sama,
01:43la hermana de su hermano.
01:47Hasta ahora, he estado aquí,
01:49cuidando a Shinno-sama,
01:52y hoy,
01:53vine aquí para ver a Shinno-sama.
01:58¿En serio?
02:00¿En serio?
02:08¿Por qué,
02:10después de que Shinno-sama se convirtió en su hermana,
02:14el Shogun
02:16todavía le importa a Atsuyasu-sama?
02:21Porque el Shogun le importa a Atsuyasu-sama,
02:24y a Atsuhira-sama,
02:26y a Atsuhira-sama,
02:28no creo que Mahiro-sama
02:32sea un hombre tan divertido como él.
02:35El Shogun es un hombre tan divertido.
02:39Me parece que el Shogun se ha convertido en su hermana,
02:42y que Atsuyasu-sama se ha convertido en su hermana.
02:46¿En serio?
02:50No importa qué mundo me convierta en,
02:53y seguiré protegiendo a Sadako Kogou.
02:59Creo que mi vida es para eso.
03:06Por cierto,
03:09¿por qué Mahiro-sama escribió la historia de Genji?
03:15¿Es posible que
03:18se lo pidiera a Sadaijin-sama?
03:22¿Es posible que el Espíritu del Ejército
03:25se lo pidiera a Sadako Kogou?
03:31¿Es posible que el Espíritu del Ejército
03:35se lo pidiera a Sadako Kogou?
03:42Me gustaría escribir una historia
03:46que capturara a la mente del Espíritu del Ejército.
03:51Yo estoy siendo enojada con el, Mahiro-sama.
03:59Yo odio la historia de Genji.
04:51¡No! ¡No! ¡No!
04:53¡No! ¡No! ¡No!
04:55¡No! ¡No!
04:57¡No! ¡No!
04:59¡No! ¡No!
05:01¡No! ¡No!
05:03¡No! ¡No!
05:05¡No! ¡No!
05:07¡No! ¡No!
05:09¡No! ¡No!
05:11¡No! ¡No!
05:13¡No! ¡No!
05:15¡No! ¡No!
05:17¡No! ¡No!
05:19¡No! ¡No!
05:21¡No! ¡No!
05:23¡No! ¡No!
05:25¡No! ¡No!
05:27¡No! ¡No!
05:29¡No! ¡No!
05:31¡No! ¡No!
05:33¡No! ¡No!
05:35¡No! ¡No!
05:37¡No! ¡No!
05:39¡No! ¡No!
05:41¡No! ¡No!
05:43¡No! ¡No!
05:45¡No! ¡No!
05:47¡No! ¡No!
05:49¡No! ¡No!
05:51¡No! ¡No!
05:53¡No! ¡No!
05:55¡No! ¡No!
05:57¡No! ¡No!
05:59¡No! ¡No!
06:01¡No! ¡No!
06:03¡No! ¡No!
06:05¡No! ¡No!
06:07¡No! ¡No!
06:09¡No! ¡No!
06:11¡No! ¡No!
06:13¡No! ¡No!
06:15¡No! ¡No!
06:17¡No! ¡No!
06:19¡No! ¡No!
06:21¡No! ¡No!
06:23¡No! ¡No!
06:25¡No! ¡No!
06:27¡No! ¡No!
06:29¡No! ¡No!
06:31¡No! ¡No!
06:33¡No! ¡No!
06:35¡No! ¡No!
06:37¡No! ¡No!
06:39¡No! ¡No!
06:41¡No! ¡No!
06:43¡No! ¡No!
06:59Isuhila?
07:01Juli Juli
07:03Isuhila?
07:05Juli Juli
07:13Tuve que darle una visita auations a Adichito Marto.
07:18Debería hablar con usted sobre la contraposición.
07:22Se podría conocer de 11 años.
07:27Yo no desearía que me contraposi.
07:35Si me contraposos, se debería sacar del hospital.
07:39Pero, al fin y al cabo, deberá ser derrotado.
07:46He visto a Atsuyasu ser derrotado.
07:53Atsuyasu se convirtió en el emperador.
08:00No puede ser el emperador sin ser derrotado, ¿verdad?
08:05Pero todavía no me gusta.
08:16¡Perdónenme!
08:19¿Qué ocurrió?
08:21Una persona como esta estaba cerca de Atsuhira.
08:36¿Qué le ocurrió?
08:49Encontré esto debajo de la iglesia de Atsuhira.
08:54¿Quién es ese tipo?
08:58Es el responsable de la muerte de Atsuhira.
09:04Voy a investigarlo.
09:09A través de la investigación de Yukinari,
09:13un tipo llamado Enno apareció.
09:17¿Qué es lo que está pasando?
09:20¿Por qué están invadiendo la iglesia de Atsuhira?
09:24Enno fue capturado por la policía.
09:27El responsable de la muerte de Atsuhira,
09:30fue el responsable de la muerte de Atsuhira.
09:33Y fue el responsable de la muerte de Atsuhira.
09:40¿Qué piensas de lo ocurrido?
09:46El responsable de la muerte de Atsuhira,
09:49fue el responsable de la muerte de Atsuhira.
09:52Y fue el responsable de la muerte de Atsuhira.
09:56Pero primero de todo,
09:59tenemos que investigar a el.
10:05Y también tenemos que investigar a el.
10:08Y también...
10:10Y también...
10:12Y también...
10:13Igualmente...
10:19¿Qué deberíamos hacer con respecto a esta basura?
10:31Según los indicios del Dr. Myoubou,
10:35el ejecutivo y el ejecutivo de la basura son los responsables de la muerte.
10:46Sin embargo,
10:48yo creo que es injusto y imprudente.
10:52¿Es injusto decir que tú has sido ejecutado?
10:56Sin embargo,
10:57no puedo permitir que Shugu y Shinno Atsuhira hayan sido ejecutados.
11:05Sin embargo,
11:06yo creo que es injusto decir que han sido ejecutados.
11:16Yo creo que el ejecutivo y el ejecutivo de la basura son los responsables de la muerte.
11:21¿El ejecutivo y el ejecutivo de la basura son responsables de la muerte?
11:24El ejecutivo y el ejecutivo de la basura son responsables de la muerte.
11:29¿Por qué?
11:32Por Korechika.
11:40¿Por qué Korechika está preocupándose por Shinno Atsuhira?
11:46¿Tú y Shinno Atsuhira no te importan?
11:49No importa.
12:00¿Tú crees que Shinno Atsuhira es el objetivo de Atsuyasu?
12:10No lo sé.
12:14Sin embargo, mi intención con Atsuyasu no cambia.
12:24¿En serio?
12:26Desde el momento en que vivía en Fujitsubo,
12:30Atsuyasu ha sido la luz que me iluminaba la oscuridad.
12:43Sin embargo, mi intención con Atsuhira no cambia.
12:49Shinno Atsuhira y Atsuyasu son muy queridos.
12:55Quiero estar junto a mi esposa.
13:19¿Por qué?
13:21¿Por qué?
13:23¿Por qué?
13:25¿Por qué?
13:27¿Por qué?
13:29¿Por qué?
13:31¿Por qué?
13:33¿Por qué?
13:35¿Por qué?
13:37¿Por qué?
13:39¿Por qué?
13:41¿Por qué?
13:43¿Por qué?
13:45Voy a seguir protegiendo la luz de Atsuyasu.
13:51Creo que mi vida es para eso.
14:00¿Ton Shikibu siempre observa el músico?
14:04Gracias por la invitación.
14:08¿Qué piensas?
14:11A veces, sí.
14:14Pero ahora...
14:16...creo que todo el mundo está pensando...
14:19...en lo que piensa.
14:22Entiendo.
14:27¿Por qué estás aquí?
14:31Por la gracia del Ejército.
14:34Por la gracia del Shogun.
14:38¿Por la gracia de vivir?
14:41Si tienes que escribir una historia...
14:43...puedes escribirlo en tu hogar.
14:45Creo que escribir aquí...
14:47...es por la gracia de vivir.
14:49Sí.
14:52Mi padre no tiene un trabajo.
14:55Y mi hermano...
14:57...está en la 6ª clase.
15:01¿Ton Shikibu tiene hijos?
15:04Sí.
15:06¿No les va bien?
15:10¿Por qué me preguntas eso?
15:13No puedo escribir una historia como tu...
15:16...pero he aprendido mucho sobre el mundo.
15:21No puedo entender...
15:24...lo que pienso.
15:29No importa si somos hermanos...
15:32...o abuelos...
15:35...no podemos entender nosotros.
15:40Es triste, pero...
15:44Trabajaste muy bien hoy.
15:47Vete a dormir.
15:52Buenas noches.
16:13¿Qué pasa?
16:16¿Dónde está mi hermano?
16:43¿Qué estás haciendo?
17:13¿Dónde está mi hermano?
17:28¿Puedo ayudarte?
17:31Sí.
17:34¿Qué es lo que tenemos que hacer ahora?
17:42Lo que tenemos que hacer...
17:45...es medir la reacción de la Iglesia.
17:49¿Qué tenemos que hacer?
17:52¿Qué tenemos que hacer?
17:55¿Qué tenemos que hacer?
17:58¿Qué tenemos que hacer?
18:01Lo primero que tenemos que hacer...
18:04...es convertir a Atsuhira en el siguiente Togu.
18:09Y...
18:12...que le damos la bienvenida tan pronto como posible.
18:24Si los que te apoyan están bien...
18:28...no importa quién sea el Togu.
18:31Pero si hay alguien...
18:34...que se mueve por el Togu...
18:37...el Togu se va a enojar.
18:41En cualquier momento...
18:44...quiero que encuentres a un Togu que te confie en.
18:47Y ese Togu...
18:50...es el Togu de Atsuhira.
18:54¡Si!
18:56No es por la reacción de la Iglesia.
19:10Lo que tenemos que hacer...
19:16...es llevar la fuerza de la Iglesia...
19:20...y hacer un buen festival para los pueblos.
19:27A partir de ahora...
19:30...tú también tienes que llevar esa fuerza en tu corazón.
19:33¡Si!
19:35El 4 de marzo, se presentó la asamblea.
19:38Sanetsuke se convirtió en Dainagon.
19:41Kintou y Tadanobu se convirtieron en Gon-Dainagon.
19:45Yukinari se convirtió en Gon-Chunagon.
19:49Todas las asambleas reflejaron las esperanzas de Michinaga.
19:53Yukinari se convirtió en Gon-Chunagon.
19:56Todas las asambleas reflejaron las esperanzas de Michinaga.
19:59Yukinari se convirtió en Gon-Chunagon.
20:02Todas las asambleas reflejaron las esperanzas de Michinaga.
20:09Yukinari se convirtió en Gon-Chunagon.
20:13A partir de ahora, éste se convirtió en Shinagon.
20:19Sanetsuke.
20:27Yorimichi, a los 19 años...
20:31y se convirtió en un monstruo.
20:36Es un honor poder hablar con usted.
20:42Al escuchar lo que dijo mi padre,
20:44le pedí respeto a Sanetsuke.
20:49¿Qué?
20:51¿De verdad?
20:53Por favor, por favor.
20:56Por favor, no se preocupe.
21:00¿Es así?
21:01¿Quieres que te convierta en un monstruo?
21:04¿Quieres que te convierta en un monstruo?
21:08¿O quieres que te convierta en un monstruo?
21:12Todo depende de ti.
21:15¿Ahora?
21:20Por favor, por favor.
21:22¡No se convierte en un monstruo!
21:25¡No se convierte en un monstruo!
21:28¡No se convierte en un monstruo!
21:31¡Feliz cumpleaños a los cinco regidores del Congreso de las Naciones Unidas!
21:56¡Muchas gracias!
21:59Hace ocho años...
22:01¿Debería decir que esta es la casa del ex ministro?
22:05El ex ministro y el ex ministro Tsuchimikado han estado juntos durante mucho tiempo.
22:11¿Debería decir que esta es la casa del ex ministro?
22:17¿Qué es eso?
22:20La historia que mi madre escribió...
22:23...le dio a mi abuelo un gran regalo.
22:26El padre de mi abuelo, el ex ministro Tsuchimikado,
22:29le dio el regalo.
22:33¿El ex ministro Tsuchimikado?
22:35¿El que le dio el regalo?
22:38Sí.
22:39¿Te acuerdas bien?
22:43¿El ex ministro Tsuchimikado y mi madre?
22:46Sí.
22:47¿Qué es la historia que mi madre y el ex ministro Tsuchimikado tienen?
22:52Es la historia de que mi madre se dio el regalo.
22:57¿Y eso es todo?
23:08¡Mister, bienvenido a la casa del ex ministro!
23:14Bienvenido.
23:29¿Qué piensas de la princesa Tomohiro Shinnoh,
23:32la primera reina de Ichino, la reina de Takahime?
23:36Si no tienes ninguna duda, ¿qué piensas de ella?
23:40¿Qué piensas de mi?
23:44¿Qué piensas de ella?
23:47Una esposa no se decide por su propia intención.
23:51¿Ah?
23:53¿El ex ministro también fue reclamado a la casa por esa intención?
24:01Sí.
24:02¿Qué piensas de eso?
24:08Creo que la suerte de un hombre es decidida por su esposa.
24:14Gracias a ti, soy un hombre sin intención.
24:26Espero que la reina Takahime sea tu esposa.
24:32Podemos continuar hablando.
24:37¿Mister?
24:41Decidí que querría ser tu esposa antes de los niños.
24:45Después de eso, me gustaría pasar tiempo con ti.
24:52Solo los dos.
24:55Entiendo.
24:58Pero ¿Yoshiko aún tiene 3 años?
25:04Cuando el año comience, Takeko no tendrá ni un día.
25:11Es muy pronto.
25:25¿Puedo ayudarte con algo?
25:27Estoy preocupado.
25:34Gracias por ofrecerme una comida a mi padre.
25:38No te preocupes.
25:40El año pasado, tu padre murió.
25:43¿Qué?
25:44El año pasado, tu padre murió.
25:47¿Qué?
25:48El año pasado, tu padre murió.
25:51¿Qué?
25:52El año pasado, tu padre murió.
25:56¿Cuántos años tiene tu hija?
25:59Tiene 11 años.
26:01Es lo mismo que Hatsuyasu.
26:03Es muy pronto.
26:10¿Puedo pedirle algo a mi hija?
26:17¿Qué?
26:22Entiendo.
26:24Por favor.
26:29¿Puedo pedirle algo a mi hija?
26:34Es tu hija.
26:36Es muy pronto.
26:44Es muy pronto.
26:47Es lo mismo que Hatsuyasu.
26:52No quiere decir que no seas popular.
26:55No me importa si mi historia es popular o no.
27:02Cierto.
27:11Si mi esposa es muy popular,
27:14tendré un hijo bueno.
27:17¿Qué?
27:19¿Puedo pedirle algo a mi esposa?
27:33Hoy te llamo Izumi Shikibu.
27:37¿Qué?
27:40No me gusta la sensación de ser la esposa de mi esposo.
27:48No me gusta la sensación de ser la esposa de mi esposo.
27:54Miano Shikibu.
27:57Por favor.
28:00Mi esposo es Shinno.
28:07No te preocupes.
28:09Hoy te llamo Izumi Shikibu.
28:18¿Qué?
28:23Tengo que pedirle una favor.
28:29Por favor, yo te llamo Yoshina.
28:35Shinno llamó a Yasunao.
28:38Nosotros no tenemos la razón.
28:41¡Nosotras dos vamos a hacer lo que sea posible!
28:52He escrito un recuerdo con el rey Atsumichi Shingo.
28:57¿Has escrito un recuerdo?
29:05Escribiendo un recuerdo me salva de mi tristeza.
29:11Si no hubiera escuchado esas palabras de Mahiro,
29:14no sabría si moriría o no.
29:18Me alegro de leerlo.
29:24Mientras escribía este recuerdo,
29:27empecé a querer vivir todavía.
29:31Escribiendo este recuerdo,
29:33mi vida volvió a vivir.
29:37Escribiendo este recuerdo,
29:40me alegro de vivir todavía.
29:43Me alegro de vivir todavía.
29:46¿Mahiro también se salvó de su tristeza
29:49al escribir este recuerdo?
29:54No tengo ese tipo de recuerdos.
29:57Es un recuerdo que escribí.
30:00Pero si lo escribo,
30:03olvidaré todas las palabras que escribí.
30:06¿Es tu trabajo?
30:18¡Muy bien!
30:20¡Muy bien!
30:25¡Muy bien!
30:27Bueno,
30:29¿está bien?
30:38¡Muy bien!
30:41¡Muy bien!
30:56¿Os aquí?
31:12¡Muy bien!
31:15¡Muy bien!
31:41¡Muy bien!
31:44Es un recuerdo que recuerdo.
31:47Pero no lo escribo.
31:50No lo escribo.
31:53Pero lo escribo.
31:56No lo escribo.
31:59¡Muy bien!
32:02¡Muy bien!
32:05¡Muchas gracias!
32:08¡Muchas gracias!
32:11Esa es mi primera vez en la vida.
32:13Ah, qué bueno, Akiko.
32:16Que el Señor Yorimichi haya venido a visitar a Takamatsu-dono.
32:20De verdad.
32:22Yorimune es un hermano muy amable.
32:26Qué bueno, Yorimune.
32:29No, no, no.
32:31El Señor Yorimichi ha estado muy alegre en la batalla de Kinbusen.
32:36Yorimune no ha ido tan lejos.
32:41Yorimune ha sido muy famoso en Fujitsubo.
32:45Eso es un rumor.
32:48Yorimune y su esposa están muy orgullosas de él.
32:50No digas cosas inúteles.
32:53Por favor, por favor,
32:55por favor, por favor,
32:58por favor, por favor,
33:01Por favor, por favor,
33:04por favor, por favor,
33:08Yorimune es el Señor Yorimichi.
33:12El Señor Yorimichi ha sido muy cariñoso de su esposa,
33:16desde que era muy joven.
33:20Por favor, por favor,
33:26por favor, por favor,
33:34Está muy pesado.
33:36Está muy pesado, ¿verdad?
33:46¿Señor Yorimuchi?
33:48El Señor Yorimichi.
33:54Por favor, por favor,
34:03Señor Yorimuchi.
34:06Por favor, por favor.
34:11Por favor, por favor, por favor,
34:15Por favor, por favor, ¡está muy pesado!
34:19Por favor, por favor, por favor.
34:23¿Por qué le gusta el Señor Yorimichi?
34:27¿Por qué le gusta el Señor Yorimichi?
34:32¿Para qué alguien me llamó?
34:33Tengo que hacer un recorrido de plantas para el desayuno de la Reina.
34:36¿Que?
34:36Cuando el desayuno sea pronto,
34:38voy a ir a la mandarina.
34:41Ya lo he decidido.
34:48¿Para qué?
34:49Por el desayuno de la Reina.
34:51¿Por el desayuno de la Reina?
34:53¿Por el desayuno de la Reina?
34:54Por el desayuno de la Reina.
34:55Entonces,
34:58¿que vas a hacer?
35:00El 6 de agosto de ese año...
35:02...se decidió el casamiento de Yorimichi y la reina Takahime.
35:06A continuación, se anunció el casamiento de Uwakiko Chūgun.
35:17Y en Michinagawa...
35:19...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
35:24Y en Michinagawa...
35:26...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
35:56Y en Michinagawa...
35:58...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
36:02Y en Michinagawa...
36:04...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
36:08Y en Michinagawa...
36:10...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
36:14Y en Michinagawa...
36:16...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
36:20Y en Michinagawa...
36:22Y en Michinagawa...
36:24...se celebró el cumpleaños de Yorimichi y Takahime.
36:32Diálogo entre la comunidad y verdaderos autoridades en Yuika
36:39Vamos a tener la segunda herencia.
36:42¿Quien se vacila?
36:50Antes de que llegue la reelección de Chu Gu,
36:52debemos parar el envío de Atuyasu.
36:55¿En serio?
36:56¿Has preparado todo lo necesario?
36:59Es poco conveniente que sea el mismo que la reelección de Chu Gu.
37:03¡Para que todos puedan proceder de forma segura,
37:04necesito tu compromiso!
37:05Adivino,
37:07pero es la solicitud de Chin.
37:12Te lo prometo...
37:14... de nuevo, evaluaré el día a la hora de su muerte.
37:19Por favor, entiende.
37:25Por favor, no olvides que, una vez que cumpla con tu misión,
37:29tendré que preparar un documento de aterrizaje para el maestro.
37:42En un momento, Atsuyasu Shinnou se mudó a la casa de Korechika.
37:48¡Atsuyasu Shinnou-sama!
37:51¡Nagako Naishinnou-sama!
37:54¡Hace mucho tiempo que no nos vemos!
38:01¿Korechika? ¿Qué ha pasado?
38:06¿Korechika? ¿Qué ha pasado?
38:10No hay ninguna herida.
38:13Estoy bien.
38:20En este momento, el ministro Sadai-jin me está interrumpiendo.
38:26No puedo hacer nada porque la hermana de Chugu-sama ha nacido.
38:32Atsuyasu-sama...
38:35Yo te protegeré.
38:39Por favor, no te preocupes.
38:44¿Quién hizo las cosas en la casa de Fujitsubo?
39:02¿Quién hizo las cosas en la casa de Fujitsubo?
39:12Lo siento por tenerlo tanto tiempo.
39:15¿Quién hizo las cosas en la casa de Fujitsubo?
39:21No quiero que mi esposo se detiera de Atsuyasu-sama.
39:31Desde el punto de vista de la ley, el próximo alcanzado debe ser el esposo de Atsuyasu-sama,
39:37la primera hermana del Empero.
39:41Eso es lo que tu querrías, ¿verdad?
39:48Por favor...
39:51No te pongas...
39:54...en el camino de tu amado.
39:59¿Pero por qué no fuiste?
40:08¿Por qué no fuiste?
40:11Por...
40:14...tu...
40:17...culpa.
40:26Por todo...
40:32¡Por tu culpa!
40:41No te preocupes por lo que suceda ahora.
40:46¡Suéltate y recuérdalo!
40:51Yatsurugi...
40:54¡Este es el pez que no tiene nubes!
41:00¡Este es el camino de tu amado!
41:04¡No te vayas!
41:06¡Este es el pez que no tiene nubes!
41:11¡Este es el camino de tu amado!
41:16¡No te vayas!
41:20¡Este es el pez que no tiene nubes!
41:25¡No te vayas!
41:36¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:06¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:09¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:12¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:15¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:18¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:21¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:24¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:27¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:30¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:33¡Este es el pez que no tiene nubes!
42:36¿Conoces a Sataishin?
42:39Todas estas cosas son por culpa de estos tres.
42:43¿Esto significa que Katako y yo...
42:46...vamos a estar bien juntos?
42:48Todo va a estar bien.
42:50¡Nobunaga! ¡Nobunaga!
42:52El caso de los juzgos de Fujiwara.
42:55Se ha dejado un documental sobre los juzgos.
42:59Desde el documental, se puede ver que los nobles de aquella época...
43:03...hacían los juzgos.
43:07En la biblioteca de Kyoto...
43:10...se encuentra un documental sobre los juzgos de la era Heian...
43:14...que se encontró en un investigador.
43:17En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
43:20...hacían los juzgos.
43:27Se le llama los juzgos de la era Heian.
43:33El nombre de los juzgos...
43:36...se supone que son los juzgos de la era Heian.
43:41En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
43:45...hacían los juzgos.
43:47En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
43:51...hacían los juzgos.
43:54En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
43:58...hacían los juzgos.
44:01En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:05...hacían los juzgos.
44:08En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:12...hacían los juzgos.
44:14En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:18...hacían los juzgos.
44:21En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:25...hacían los juzgos.
44:28En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:32...hacían los juzgos.
44:35En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:39...hacían los juzgos.
44:41En el documental, se encuentra que los nobles de Heian...
44:45...hacían los juzgos.

Recomendada