Love Next Door (2024) Ep 4

  • 5 saat önce
Love Next Door (2024) Ep 4
Döküm
00:00:00İngilizce altyazıyı okumak istiyorsan, geri dönebilir misin?
00:00:08Hayır.
00:00:09Bir şey daha.
00:00:12Eğer Paon Jeon'a geri dönebilirsen, o ne?
00:00:23Hayır, geri dönemez.
00:00:31O zaman tamam.
00:00:47Ya...
00:00:48Ya...
00:00:49Ya...
00:00:50Ya...
00:00:51Ya...
00:00:52Ya...
00:00:53Ya...
00:00:54Ya...
00:00:55Ya!
00:00:57Ya!
00:01:00Soren's 채널
00:01:14Sören, gel.
00:01:15Yeter...
00:01:16Open-ba...
00:01:17Kunden biri...
00:01:18Müzik...
00:01:19Müzik...
00:01:20Müzik...
00:01:21Yiyoruz...
00:01:22Müzik...
00:01:23Metal Alma...
00:01:24Müzik...
00:01:25Müzik...
00:01:26Sinema...
00:01:27Oscar...
00:01:28Lenura...
00:01:29İman etmedi, değil mi?
00:02:30Açıyor.
00:02:36Sadece iki kâğıt var.
00:02:38Bu senin değil mi?
00:02:40Omi'nin değil mi?
00:02:42Evet, garip.
00:02:45Açtığında da sadece bu vardı?
00:02:47Bilmiyorum, seninle ilk bakıyordum.
00:02:50Suya düştüğünde bıraktı mı?
00:02:52O kadar aptal mısın?
00:02:54Önce...
00:02:56...gidelim.
00:02:58O zaman bir şey olursa, ben de bir şey olacağım.
00:03:03Gerçekten mi?
00:03:05İçerik alanı...
00:03:07...çok da harika.
00:03:09Bu stikker kaç para?
00:03:13Bu kadar da bir şey olmadı.
00:03:15Neden bazen ağlıyorsun?
00:03:171.
00:03:19Gerçekten deli misin?
00:03:21Sadece 1. alana sahip olduğumuz...
00:03:23...tek canavar.
00:03:25Bu ne?
00:03:27Yanlışlıkla bir şey yapmayacağım.
00:03:29Bu ne?
00:03:31Bu dedim sana.
00:03:33Ne?
00:03:35Bu ne?
00:03:37Bu ne?
00:03:39Bu ne?
00:03:41Bu ne?
00:03:43Bu ne?
00:03:45Bu ne?
00:03:47Bu ne?
00:03:49Bu ne?
00:03:51Bu ne?
00:03:53Bu ne?
00:03:55***
00:04:25**
00:04:55**
00:05:25**
00:05:55**
00:06:25**
00:06:55**
00:07:25**
00:07:55**
00:08:25**
00:08:55**
00:09:25**
00:09:55**
00:10:25**
00:10:55**
00:11:25**
00:11:55**
00:12:25**
00:12:55**
00:13:25**
00:13:55**
00:14:25**
00:14:55**
00:15:25**
00:15:55**
00:16:25**
00:16:55**
00:17:25**
00:17:55**
00:17:57**
00:17:59**
00:18:01**
00:18:03**
00:18:05**
00:18:07**
00:18:09**
00:18:11**
00:18:41**
00:19:11**
00:19:41**
00:20:11**
00:20:41**
00:21:11**
00:21:41**
00:22:11**
00:22:41**
00:23:11**
00:23:41**
00:24:11**
00:24:41**
00:25:11**
00:25:41**
00:26:11**
00:26:41**
00:26:43**
00:26:45**
00:26:47**
00:26:49**
00:26:51**
00:26:53**
00:26:55**
00:26:57**
00:26:59**
00:27:01**
00:27:03**
00:27:05**
00:27:07**
00:27:09**
00:27:11**
00:27:13**
00:27:15**
00:27:17**
00:27:19**
00:27:21**
00:27:23**
00:27:25**
00:27:27**
00:27:29**
00:27:31**
00:27:33**
00:27:35**
00:27:37**
00:27:39**
00:27:41**
00:27:43**
00:27:45**
00:27:47**
00:27:49**
00:27:51**
00:27:53**
00:27:55**
00:27:57**
00:27:59**
00:28:01**
00:28:03**
00:28:05**
00:28:13**
00:28:19**
00:28:21**
00:28:23**
00:28:25**
00:28:29**
00:28:31**
00:28:33Gülüşmeler
00:28:35Ayyu
00:28:37Cimmi
00:28:39Ayyu
00:28:41Ayyu
00:28:43Ayyu
00:28:45Ayyu
00:28:47Ayyu
00:28:49Ayyu
00:28:51Ayyu
00:28:53Ayyu
00:28:55Ayyu
00:28:57Ayyu
00:28:59Ayyu
00:29:01I already sent the concept mark up to you by e-mail.
00:29:05Why don't we discuss the details in person?
00:29:07Since you'll be arriving in Korea this weekend?
00:29:10Yes, and I'll also send you the exact date and time of the meeting.
00:29:13Great! I hope this will be the start of something meaningful here in this beautiful city of Seoul.
00:29:19I hope so too. Thank you.
00:29:21Thank you.
00:29:23Wow!
00:29:25Everything is so easy with you around.
00:29:29It's so natural.
00:29:31I think this is what it means to have a motherly love.
00:29:35Don't overreact. You don't seem sincere.
00:29:37Why are you distorting what I'm saying?
00:29:41You know I'm serious, right?
00:29:44Of course I know.
00:29:46It's so hard to work with such a crooked person.
00:29:49Since when were you two so close?
00:29:53Our friendship started when we became best friends.
00:29:58Best friends?
00:30:00That's right.
00:30:02He has a lot of followers.
00:30:04There are a lot of foreigners too.
00:30:06It's because I don't talk much.
00:30:08He's a global person.
00:30:11You can't speak English.
00:30:13In this world, we communicate not with language but with taste.
00:30:19I'm best friends with Nayun.
00:30:22I see.
00:30:23But I think he has a talent.
00:30:27He always takes pictures of food and selfies.
00:30:29But he hasn't posted anything for months.
00:30:33I'm sorry to say this but...
00:30:35...there is no one in this world that I want to work with.
00:30:40I wanted to make a company like that.
00:30:43A free one.
00:30:46But why did you quit grape?
00:30:50What?
00:30:51Grape's nickname is God's job.
00:30:54Why did you quit such a good company that everyone wants to go to?
00:31:01This guy really doesn't leave people alone.
00:31:04He only pays the rent.
00:31:07Did I destroy his house in my previous life?
00:31:09Or did I set it on fire?
00:31:10You can do it.
00:31:11You are a teacher in the architecture world.
00:31:14You can do it.
00:31:15You can do it.
00:31:36You can do it.
00:31:45Can you calm down a little bit?
00:31:47Can you tell me one by one calmly?
00:31:53It's so hard to eat and live.
00:32:16Oh, hello.
00:32:18Oh, hello.
00:32:20Oh, you live next door.
00:32:22Aren't you going to be late than usual?
00:32:24The market is nearby.
00:32:27By the way, how far are you going?
00:32:28I'm not going anywhere.
00:32:30It's a real estate.
00:32:31Go. I'll take you.
00:32:33You don't have to do that.
00:32:34It's okay for a while.
00:32:36Aren't you busy?
00:32:37No, it's okay.
00:32:38Thank you.
00:32:39It's really heavy.
00:32:41That's right.
00:32:42What's inside?
00:32:45I don't know.
00:32:52It's a pizza.
00:33:00Hi, kid.
00:33:02What are you looking for?
00:33:03Do you want me to find it for you?
00:33:05I'm looking for a crop circle.
00:33:07If it's a crop circle, it's a trace of an alien.
00:33:11Yes.
00:33:12I saw it twinkle in the sky last night.
00:33:16The UFO may have landed.
00:33:18Do you believe in aliens?
00:33:19It was you.
00:33:21I don't think it's you.
00:33:23Oh, I'm sorry.
00:33:25Did I overdo it?
00:33:26Yes.
00:33:27But I believe in aliens.
00:33:30Actually, Santa Claus is an alien, too.
00:33:32What?
00:33:33To give gifts all over the world on Christmas Eve,
00:33:37You have to jump over time and space.
00:33:40Wow.
00:33:41You're a genius.
00:33:42I'll find it for you.
00:33:44It's okay.
00:33:45I'll do it alone.
00:33:46Why?
00:33:47Dad told me not to talk to easy people.
00:33:59Here it is.
00:34:00Yes.
00:34:04Come in.
00:34:05Here.
00:34:06Yes.
00:34:07Not there.
00:34:08On the table inside.
00:34:11Thank you.
00:34:14Are you on your way home?
00:34:15Yes, Min Suk.
00:34:17Who is he?
00:34:18He's the one who moved in next door.
00:34:21He brought me this because it was heavy.
00:34:24Hello.
00:34:25Yes.
00:34:26Then I'll go now.
00:34:28Yes, of course.
00:34:29Thank you.
00:34:33Thank you so much.
00:34:34Goodbye.
00:34:35Yes.
00:34:38He looks good.
00:34:39He's fresh and handsome.
00:34:41He's handsome, isn't he?
00:34:42What does he do?
00:34:43He's a reporter.
00:34:44He's a reporter for the Chubu Daily.
00:34:46Hey, I think he'll get along well with Sung Yu.
00:34:49No.
00:34:50I can't do that.
00:34:51Why?
00:34:52Because you're fat?
00:34:54No, that's not it.
00:34:56He's...
00:34:59Yes.
00:35:00Hello.
00:35:01Yes.
00:35:03What?
00:35:04Did you have to carry such a heavy thing?
00:35:07Wow, he's strong.
00:35:10He's a reporter and he's strong.
00:35:18What did you find?
00:35:29Do you want a bite?
00:35:30No.
00:35:31Come on, give me a bite.
00:35:32I'll share it with you.
00:35:33No.
00:35:37Do you want chocolate?
00:35:38Yes.
00:35:40No.
00:35:42Here you go.
00:35:51You don't have to follow me.
00:35:52Here, take it.
00:36:00You've seen a lot of dramas, haven't you?
00:36:04You've seen a lot of movies.
00:36:08I'm going to call the police right now.
00:36:09No, no, no.
00:36:10You're not a weird person.
00:36:13I'm working for a company that's very similar to 111.
00:36:17I'm 119.
00:36:21Beep, beep, beep.
00:36:26It's an ambulance, not a fire truck.
00:36:29Are you an ambulance?
00:36:32Yes.
00:36:38Let's go for lunch.
00:36:39Eat first.
00:36:40I have something to do.
00:36:41Let's stop working and go eat.
00:36:43Why are you angry?
00:36:46The schedule is tight.
00:36:47You know the situation.
00:36:48Hey, don't do that.
00:36:50What's the graph?
00:36:51Don't work with those scumbags.
00:36:53What's wrong with you all of a sudden?
00:36:55I'm in love.
00:36:58I'm in love with the graph building and the flower garden.
00:37:01I'm in love with the graph building and the flower garden.
00:37:03I'm in love with the graph building and the flower garden.
00:37:06What are you talking about?
00:37:07No, I'm turning off the monitor.
00:37:09I don't know if the program has stopped.
00:37:11Their voices keep coming out.
00:37:14I'm in a hurry.
00:37:15Just contact the flower garden and start working right away.
00:37:18I put it in the Atelier India candidate.
00:37:20The career is short and there is no verified bar.
00:37:22I can't do it anyway.
00:37:26I think we can just look at it as a substitute.
00:37:29Did you tell Myeong-ho?
00:37:31No, not yet.
00:37:33Then don't talk.
00:37:36Pretend you don't know.
00:37:37Why?
00:37:39Are you going to keep doing this?
00:37:41Even though I know it's been decided?
00:37:43That's unofficial information.
00:37:45I have to act officially.
00:37:48Yeah, then.
00:37:49Just do what you've been doing.
00:37:53You're doing well in Korea.
00:37:55What's the graph?
00:37:58Roughly?
00:38:01I don't want to.
00:38:03It's my principle not to put a car light on work.
00:38:05Whether the probability is low or the project size is small.
00:38:07I don't care about that.
00:38:10As long as I bet on Atelier India,
00:38:12I'm going to do my best.
00:38:14So?
00:38:16You're going to end up in a long game like this?
00:38:19Are you a global hog?
00:38:21Bae Sung-ryu.
00:38:23That's a little harsh.
00:38:24It's not me.
00:38:25It's that field.
00:38:27I know them better than anyone else.
00:38:29No matter how much you forgive me now,
00:38:31It's just a waste of time.
00:38:32Don't talk about the time I've been working on.
00:38:35And if you know them well, what are you doing?
00:38:37You don't know about me.
00:38:38So you're going to end up in a long game?
00:38:40Huh?
00:38:41You're starving.
00:38:42Mind your own business.
00:38:43Yeah.
00:38:44I'll take care of myself.
00:38:47I'm taking my hands off this game.
00:38:49Hey.
00:38:51But don't you have to tell Mr. Yoon?
00:39:05Two.
00:39:06Three.
00:39:07Four.
00:39:08Five.
00:39:09Six.
00:39:11Seven.
00:39:12Eight.
00:39:13Nine.
00:39:14Ten.
00:39:15Eleven.
00:39:16Twelve.
00:39:17Thirteen.
00:39:18Fourteen.
00:39:19Fifteen.
00:39:20Sixteen.
00:39:21Seventeen.
00:39:22Eleven.
00:39:23Sixteen.
00:39:24Eleven.
00:39:25sixteen.
00:39:26Fifteen.
00:39:27Seventeen.
00:39:28Sixteen.
00:39:29Siftenteen.
00:39:30Sixteen.
00:39:31Sixteen.
00:39:32Sifteteen.
00:39:33Sixteen.
00:39:34🎵
00:40:04🎵
00:40:34🎵
00:41:04🎵
00:41:34🎵
00:42:04🎵
00:42:06🎵
00:42:08🎵
00:42:10🎵
00:42:12🎵
00:42:14🎵
00:42:16🎵
00:42:18🎵
00:42:20🎵
00:42:22🎵
00:42:24🎵
00:42:26🎵
00:42:28🎵
00:42:30🎵
00:42:32🎵
00:42:34🎵
00:42:36🎵
00:42:38🎵
00:42:40🎵
00:42:42🎵
00:42:44🎵
00:42:46🎵
00:42:48🎵
00:42:50🎵
00:42:52🎵
00:42:54🎵
00:42:56🎵
00:42:58🎵
00:43:00🎵
00:43:02🎵
00:43:04🎵
00:43:06🎵
00:43:08🎵
00:43:10🎵
00:43:12🎵
00:43:14🎵
00:43:16🎵
00:43:18🎵
00:43:20🎵
00:43:22🎵
00:43:24🎵
00:43:26🎵
00:43:28🎵
00:43:30🎵
00:43:32🎵
00:43:34🎵
00:43:36🎵
00:43:38🎵
00:43:40🎵
00:43:42🎵
00:43:44🎵
00:43:46🎵
00:43:48🎵
00:43:50🎵
00:43:52🎵
00:43:54🎵
00:43:56🎵
00:43:58🎵
00:44:00🎵
00:44:02🎵
00:44:04🎵
00:44:06🎵
00:44:08🎵
00:44:10🎵
00:44:12🎵
00:44:14🎵
00:44:16🎵
00:44:18🎵
00:44:20🎵
00:44:22🎵
00:44:24🎵
00:44:26🎵
00:44:28🎵
00:44:30🎵
00:44:32🎵
00:44:34🎵
00:44:36🎵
00:44:38🎵
00:44:40🎵
00:44:42🎵
00:44:44🎵
00:44:46🎵
00:44:48🎵
00:44:50🎵
00:44:52🎵
00:44:54🎵
00:44:56🎵
00:44:58🎵
00:45:00🎵
00:45:02🎵
00:45:04🎵
00:45:06🎵
00:45:08🎵
00:45:10🎵
00:45:12🎵
00:45:14🎵
00:45:16🎵
00:45:18🎵
00:45:20🎵
00:45:22🎵
00:45:24🎵
00:45:26🎵
00:45:28🎵
00:45:30🎵
00:45:32🎵
00:45:34🎵
00:45:36🎵
00:45:38🎵
00:45:40🎵
00:45:42🎵
00:45:44🎵
00:45:46🎵
00:45:48🎵
00:45:50🎵
00:45:52🎵
00:45:54🎵
00:45:56🎵
00:45:58🎵
00:46:00🎵
00:46:02🎵
00:46:04🎵
00:46:06🎵
00:46:08🎵
00:46:10🎵
00:46:12🎵
00:46:14🎵
00:46:16🎵
00:46:18🎵
00:46:20🎵
00:46:22🎵
00:46:24🎵
00:46:26🎵
00:46:28🎵
00:46:30🎵
00:46:32🎵
00:46:34🎵
00:46:36🎵
00:46:38🎵
00:46:40🎵
00:46:42🎵
00:46:44🎵
00:46:46🎵
00:46:48🎵
00:46:50🎵
00:46:52🎵
00:46:54🎵
00:46:56🎵
00:46:58🎵
00:47:00🎵
00:47:02🎵
00:47:04🎵
00:47:06🎵
00:47:08🎵
00:47:10🎵
00:47:12🎵
00:47:14🎵
00:47:16🎵
00:47:18🎵
00:47:20🎵
00:47:22🎵
00:47:24🎵
00:47:26🎵
00:47:28🎵
00:47:30🎵
00:47:32🎵
00:47:34🎵
00:47:36🎵
00:47:38🎵
00:47:40🎵
00:47:42🎵
00:47:44🎵
00:47:46🎵
00:47:48🎵
00:47:50🎵
00:47:52🎵
00:47:54🎵
00:47:56🎵
00:47:58🎵
00:48:00🎵
00:48:02🎵
00:48:04🎵
00:48:06🎵
00:48:08🎵
00:48:10🎵
00:48:12🎵
00:48:14🎵
00:48:16🎵
00:48:18🎵
00:48:20🎵
00:48:22🎵
00:48:24🎵
00:48:26🎵
00:48:28🎵
00:48:30🎵
00:48:32🎵
00:48:34🎵
00:48:36🎵
00:48:38🎵
00:48:40🎵
00:48:42🎵
00:48:44🎵
00:48:46🎵
00:48:48🎵
00:48:50🎵
00:48:52🎵
00:48:54🎵
00:48:56🎵
00:48:58🎵
00:49:00🎵
00:49:02🎵
00:49:04...ve bu proje için organizasyonlarımızın dışında ve dışında.
00:49:06Devam edelim.
00:49:07Harika bir şey değil mi?
00:49:10Biliyordum ki böyle bir sorumluluk olsaydım,
00:49:13bu yüzden eminim.
00:49:15Fakat burada işim var,
00:49:17Kore'yi personel olarak ziyaret etmek istiyorum.
00:49:35Sung-Ryu?
00:49:37Birliğini tanıdın mı?
00:49:39Evet.
00:49:40Biraz önce görüştüm,
00:49:41grafiğinde Sung-Ryu proje lideriydi.
00:49:44Aaa, gerçekten mi?
00:49:46Ya, tüm çalışan arkadaşları
00:49:48yan yana buluştuk.
00:49:50Yani, biz de iyi bir ilişkideyiz.
00:49:53Evet.
00:49:55O zaman,
00:49:56Kore'ye geri döndüğünü söyledi,
00:49:58ne kadar üzüldü bilmiyorum.
00:50:00O kadar üzüldü ki,
00:50:02Amerika'ya gitti.
00:50:03Pardon,
00:50:04Sung-Ryu'yu ben mi duydum?
00:50:06Aynı adını bilmediğimi bilmiyordum.
00:50:08Her şey sizinle çalışmak
00:50:10çok hızlı.
00:50:11Evet, kesinlikle.
00:50:12O her zaman
00:50:13harika çalıştığı için
00:50:16her zaman ona güvenebilirim.
00:50:24Pilot testini yaptık,
00:50:26fakat metrikler
00:50:27beklentilerimize ulaşamadı.
00:50:29Konversiyon hızını görmek istedim,
00:50:31ama çok fazla
00:50:33imkansızlık vardı.
00:50:34Hayır,
00:50:35sonuç
00:50:36çok iyi olmamıştı.
00:50:39Geçmişteki
00:50:41mesajdan sonra
00:50:42nereye gittiklerini
00:50:43görelim.
00:50:44Yeniden mi?
00:50:45Ama çok fazla
00:50:46deneyim yaptık
00:50:47ve hala kaybettik.
00:50:48Suzan haklı.
00:50:49Çabuk çalışıyoruz,
00:50:50bu yüzden
00:50:51sadece gittikten sonra
00:50:52daha iyi olabiliriz.
00:50:53Biliyorum,
00:50:54bu zor.
00:50:55Fakat,
00:50:56bir daha yapabiliriz.
00:50:57O yüzden.
00:50:58Tamam.
00:51:00Hadi yapalım.
00:51:03Fakat,
00:51:04Piri ve Suzan
00:51:05sadece konversiyon hızı var
00:51:06ve biraz zaman
00:51:07var.
00:51:08O yüzden,
00:51:10çok daha fazla
00:51:11yapman gerekiyor.
00:51:12Sorun değil mi?
00:51:13Tabii ki.
00:51:14Buradan
00:51:15bitirelim mi?
00:51:16Tamam, bitirelim.
00:51:27Teşekkür ederim, Chris.
00:51:28Aynı fikirde.
00:51:29Kesinlikle.
00:51:30Tabii ki öyle olmalı.
00:51:31Biz aynı takımız.
00:51:33Biliyorsun,
00:51:34bu da
00:51:35bir saray gibi
00:51:36bir ofis.
00:51:38Fakat,
00:51:39biz de birbirimize
00:51:40Genie olalım.
00:51:41Genie?
00:51:42Evet.
00:51:43Düştüğün zaman,
00:51:44böyle güçlendiğinde
00:51:46böyle
00:51:47röntgeni
00:51:48araştırıyorsun.
00:51:49Şimdi bana
00:51:50bir sohbet mi?
00:51:51Böyle.
00:51:52Yani,
00:51:53ben seni
00:51:54inanıyorum.
00:51:56Yolculuklu,
00:51:58ve sağlıklı.
00:52:00Kapitalizmimiz.
00:52:03Bum!
00:52:05İyi bir şey.
00:52:06Baba,
00:52:07Sonya'yı biliyorsun.
00:52:08Ben de sana söylediğin gibi yaptım.
00:52:10Ve voilà!
00:52:13Doğru.
00:52:14Çok yüksek bir yetenek
00:52:16Sonya'ya yardım etmemi istedim.
00:52:17Ve o,
00:52:18tüm işlerimi benim için yaptı.
00:52:20Evet.
00:52:21Nasıl bildin?
00:52:22Onlar,
00:52:23bir araya gittiler.
00:52:24Gerçekten,
00:52:25her şeyi yapmak istiyorsun
00:52:26eğer biraz
00:52:27bu tarz şeyleri verirsen.
00:52:28Özellikle,
00:52:29seni seviyorum.
00:52:31Oh,
00:52:32bu çok kötü.
00:52:33Gerçekten,
00:52:34her şeyi yapabileceğine inanıyor mu?
00:52:36Yapabilse, yapabilir.
00:52:37Bir gün,
00:52:38sadece yürüyüşe sahip olacaktır.
00:52:39Evet.
00:52:40Sanırsın,
00:52:41o,
00:52:42faşist mi?
00:52:43Belki,
00:52:44o yüzden,
00:52:45o,
00:52:46küçük bir köpek gibi
00:52:47şeref ve tecrübeli.
00:52:48Ayrıca,
00:52:49duydun mu?
00:52:50Evet.
00:52:51Neden,
00:52:523 yıl önce,
00:52:53oh,
00:52:54ona ne olduğunu anlattım.
00:53:01Ah,
00:53:02küçük küçük kız.
00:53:04Evet,
00:53:05arkadaşlar,
00:53:06şimdi hepsi bitti.
00:53:07Sonra,
00:53:08bir hafta planlayalım.
00:53:09Çok sevgili...
00:53:10Eyvah,
00:53:11çok sevgili.
00:53:12...tüm arkadaşlarımız.
00:53:13Hey,
00:53:14nasıl olur?
00:53:15Key Town'a gidelim.
00:53:16Oo.
00:53:17İyi mi?
00:53:18Evet.
00:53:19Güzel.
00:53:20Tamam.
00:53:21Görüşürüz.
00:53:22Görüşürüz.
00:53:32Görüşürüz.
00:53:33Görüşürüz.
00:53:45Pardon,
00:53:46çok üzüldüm.
00:53:47Tamam,
00:53:48dur,
00:53:49ben geleceğim.
00:53:50Sung-ryu, sen iyi misin?
00:53:57Sen iyi misin?
00:53:58Üzgünüm, bir dakika.
00:53:59Bir dakika.
00:54:06Bir dakika.
00:54:07Bırakalım mı?
00:54:08Tamam.
00:54:20Bir dakika.
00:54:36Burada olmalıyım?
00:54:38Bu bir müddet görüşme olmalıydı.
00:54:40Ama çok şey hazırladılar.
00:54:41Ne üzgünüm.
00:54:42Çünkü zamanınızı kaybediyorlar.
00:54:45Ama ben de onların teklifini çok beğendim.
00:54:47Kendim için bir şansım var.
00:54:49İyi olmaya karar verdim ve...
00:54:51İyi bir teklifçi her zaman iyi bir sonuçta çeviriyor.
00:54:54Ayrıca, sadece başlıyor.
00:54:57Burası koridor, bekle.
00:54:58Tamam.
00:54:59Bu Jennifer.
00:55:08Hey, hey, Sung-ryu.
00:55:14İyi misin?
00:55:18Neyse.
00:55:19Burada seni görmeyi hayal etmemiştim.
00:55:21Değil mi?
00:55:23Ben de.
00:55:24Evet, sen iyi misin?
00:55:26Nasılsın bugün?
00:55:28Oh, meraklıyım.
00:55:30Diğerleri bunu biliyordu.
00:55:323 yıl önce.
00:55:34Bunu getirmeyi istiyordum.
00:55:36Üzgünüm.
00:55:37Senden sinirlendim.
00:55:39Sadece senden endişelendim.
00:55:40Ben zaten biliyorum.
00:55:42O sarhoş bizden gitmeye karar verdi.
00:55:45Ne?
00:55:46Üzgünüm.
00:55:47Hiçbir şey bilmediğimi göstereceğim.
00:55:49Arkadaşlarım için.
00:55:51Onların en iyisini yaptıkları için.
00:55:53O yüzden senin de manalarını tut.
00:55:55Hey, sanırım yanlış anladın.
00:55:57Bu kadar.
00:55:59Daha önce sizden bahsettiğimi zaten biliyordun.
00:56:05Tamam.
00:56:07Ama...
00:56:08Söylediğimde seni görmek üzüldüm.
00:56:11Gördün mü?
00:56:12Sen benim gençliğim.
00:56:15Aşırı akıllı ve bilinçsiz.
00:56:18Ve...
00:56:19Manipüle etmek kolay.
00:56:23Anladın mı?
00:56:25Umarım.
00:56:26Lanet olsun!
00:56:28Ne oluyor?
00:56:29Sen ne dedin?
00:56:30Anlamadığımı sanmıştım.
00:56:31Çok yoruldum.
00:56:32Ya.
00:56:33Biliyormusun?
00:56:34Biliyormusun?
00:56:35Biliyormusun?
00:56:36Biliyormusun?
00:56:37Biliyormusun?
00:56:38Biliyormusun?
00:56:39Biliyormusun?
00:56:40Biliyormusun?
00:56:42Dolar marketinde...
00:56:44Grape Sour'u tasarlayacak mısın?
00:56:48Ayrıca...
00:56:49İşçiye baktığınızda...
00:56:50Kompanya seviyesine baktığınızda...
00:56:52Bu sorumlulukları seçen...
00:56:53...bizim başkanımın gözü...
00:56:55Bu zor.
00:56:56Lanet olsun!
00:56:57Lanet olsun!
00:56:59Yapma.
00:57:06Aman Tanrım!
00:57:08Nasıl?
00:57:09Bonsa işçiye karşı...
00:57:10...böyle bir şey yapmak...
00:57:11Ben bu konuda...
00:57:12...hiçbir şey yapmayacağım.
00:57:13Bunu göndereceğim.
00:57:14Evet, gönder.
00:57:15Gönder.
00:57:17Chris, benimle konuş.
00:57:18Benim yüzümden.
00:57:19Yüce Başkanım, ben...
00:57:20...ben bırakacağım.
00:57:21Ne?
00:57:22Sıra bu kadar.
00:57:23Ya, Bae Sung Ryung.
00:57:24Başkanım...
00:57:25Başkanım...
00:57:26Başkanım...
00:57:27Başkanım...
00:57:28Başkanım...
00:57:29Başkanım...
00:57:30Başkanım...
00:57:31Başkanım...
00:57:32Başkanım...
00:57:33Başkanım...
00:57:34Başkanım...
00:57:35Başkanım...
00:57:36Başkanım...
00:57:37Başkanım...
00:57:38Hey!
00:57:40Orso!
00:57:41İngilizce'ye çalışmalısın.
00:57:43İngilizce'nin hala kötü.
00:57:46Bir şey sormak istiyorsan...
00:57:50...söylemelisin...
00:57:52...lütfen...
00:57:53...ilk.
00:57:55Hadi.
00:57:58Hadi.
00:58:00Lütfen.
00:58:01Evet.
00:58:05Lütfen.
00:58:07Lanet olası bir şey.
00:58:10Ne?
00:58:13Bu...
00:58:15...Atelier'in albayarı değil...
00:58:17...Bae Sung Ryung'un elbisesi.
00:58:20Bu...
00:58:21...Bae Sung Ryung'un başkanı.
00:58:25Bırak!
00:58:26Bırak!
00:58:55Umut'a kadar!
00:58:57Gerçekten mi?
00:58:58Bırakıp, tüm gücünü bir sete göndereceğim.
00:59:03Anladın mı?
00:59:22Sokru.
00:59:24Sokru.
00:59:28Nereye gidiyorsun?
00:59:30Ben biraz yalnız kalmak istiyorum.
00:59:32Bırakıp dur.
00:59:58[♪ Müzik çalıyor. ♪ Ağlama sesi. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Ağlama sesi. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Ağlama sesi. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Ağlama sesi. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Ağlama sesi.
01:00:28[♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor.
01:00:35[♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor. ♪ Müzik çalıyor
01:01:06Yani, buraya ne için geldin?
01:01:07Helikopter giymişsin.
01:02:35Ya bir de koruyan birine şüpheleniyor mu?
01:02:38Ah, o adamı gerçekten öldürmeliydim.
01:02:41Ah.
01:02:48Ah, yapamıyorum.
01:02:50Sen bir dakika beni bir takip et.
01:02:53Nereye?
01:02:54Hadi bir takip et.
01:02:58Ah, şimdi biraz rahatlayacağım.
01:02:59Nereye gidiyorsun?
01:03:06Buraya geldim.
01:03:07Seni kandıran her şeyin adı var.
01:03:09Ne? Neyden bahsediyorsun?
01:03:11Öncelikle Chris'e başlayalım.
01:03:14Bu ne?
01:03:17Gördüğüm kadarıyla, o çok iyi bir adamdı.
01:03:25Bir şey mi yaptı?
01:03:27Birçok şey mi yaptı?
01:03:30Kırmızı kızı.
01:03:31Bırak.
01:03:33Sen gibi bir şey yapma.
01:03:35Chris'in sana yaptığını bunu unuttu.
01:03:46Hayır.
01:04:00Kırmızı kız.
01:04:00Çizil.
01:04:01Çizil.
01:04:02Çizil kız.
01:04:03Çizil.
01:04:04Çizil kız, bu biraz aşırı değil mi?
01:04:07Ya, kullan. Her şeyi kullan.
01:04:08Tamam, tamam. Çizil kız.
01:04:11Ah, bu çocuklar.
01:04:14İngiltere'den çıkan bu cahilin tadına bak.
01:04:17K-pop, K-drama, K-misil, bu çocuklar.
01:04:27Şimdi iyi misin?
01:04:29Evet.
01:04:30İyiyim.
01:04:32Çok iyiyim.
01:04:34Ne güzel.
01:04:40Chris.
01:04:42Sen çok havalısın.
01:04:45Bana 40 puan verme. Öldürürüm seni.
01:04:47Deli misin? Hayır.
01:04:50Grafik satışını bittiğinde havalıydın.
01:04:54Yapamayacağını biliyordun ama gitmediğinde havalıydın.
01:04:59Öyle mi?
01:05:02Ben, ben ne yapayım?
01:05:05O yüzden ben de karar verdim.
01:05:08Şimdi sonuna kadar yürümek için bir yer bulacağım.
01:05:11Hey, sabırsızlanma.
01:05:13Ben, yürümek için bir yer bulacağım.
01:05:20Güzel.
01:05:29Telefon.
01:05:32Geçmiş olsun, değil mi?
01:05:42Ne?
01:05:47Bunun,
01:05:54Bu nedir?
01:05:59Ne?
01:06:29Ne?
01:06:31Ne?
01:06:33Lanet olsun!
01:06:45Ne?
01:06:59Ne?
01:07:29Ne?
01:07:31Ne?
01:07:33Ne?
01:07:35Ne?
01:07:37Ne?
01:07:39Ne?
01:07:41Ne?
01:07:43Ne?
01:07:45Ne?
01:07:47Ne?
01:07:49Ne?
01:07:51Ne?
01:07:53Ne?
01:07:55Ne?
01:07:57Ne?
01:07:59Ne?
01:08:01Ne?
01:08:03Ne?
01:08:05Ne?
01:08:07Ne?
01:08:09Ne?
01:08:11Ne?
01:08:13Ne?
01:08:15Ne?
01:08:17Ne?
01:08:19Ne?
01:08:21Ne?
01:08:23Ne?
01:08:25Ne?
01:08:27"-Sessiz misin?""-Tamam, ben sizden üzgünüm."
01:08:40"-Seye ne oldu?" "-Efendim, benim."
01:08:50"-Paran çok?" "-Korktun mu?"
01:08:54"-Bence de."
01:08:55Çok özür dilerim.
01:09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:557-11'i almak zorunda değilsin. Ben iyiyim.
01:09:59Kamerada 2 milyon dolar verirsem ne olur ne olmaz.
01:10:03İyiyim.
01:10:07Burada bir şey yok mu?
01:10:14Bunu sen yap.
01:10:17Bu ne?
01:10:19Bunu neden benim elime koyuyorsun?
01:10:23Bugün Kırmızı Gününün günü.
01:10:24Onunla yeşil yiyebilirsin.
01:10:31Sen...
01:10:34...şimdi...
01:10:38...benimle...
01:10:40...yeşil yiyebilirsin mi diyorsun?
01:10:47Bu da.
01:10:49Eve gidelim.
01:10:51Hey!
01:10:54Bu gerçek mi?
01:10:57Değil mi?
01:10:58Gerçekten mi?
01:11:00Bunu yiyebilir miyim?
01:11:05Babamla annemle gelmediğim bir maçta...
01:11:08...kıskandığımıza rağmen o albümü gördüm.
01:11:11Ben, Bekir'i tanıdıktan sonra...
01:11:14...onu sevmediğim bir şey yok.
01:11:16Ne?
01:11:35Hey, Bekir.
01:11:36İstediğin gibi, Amerika'ya gelmek hoş mu?
01:11:39Hoş.
01:11:40Bekir, benimle çok yakın.
01:11:43Ama biraz yalnız.
01:11:46Hadi.
01:11:51Her şey lezzetli.
01:11:53Hey, bekle. Ben getireceğim.
01:11:55Ben çok yiyeceğim. Çok yiyeceğim.
01:11:58Yeter artık.
01:12:01Sen iyi misin?
01:12:02Ay, nefret ediyorsun.
01:12:06Sen kimsin?
01:12:07İmigran mısın?
01:12:08Ne oldu?
01:12:09Bir sürü eşyalar var.
01:12:12Bunu...
01:12:13...gelene kadar göstermeliyim.
01:12:16Bu...
01:12:18...senin elin soğukken...
01:12:20...bu elektrik matesi.
01:12:21Anneme getirdim.
01:12:23Ay, annem gerçekten...
01:12:24...burası Kore'den çok daha ıslıklı.
01:12:26Evet.
01:12:30Bu...
01:12:33...dolabı ve...
01:12:36...bu...
01:12:37...tuna ve...
01:12:39Burada da satılıyor.
01:12:40Neyse, teşekkür ederim.
01:12:41Gochujang...
01:12:42...ve...
01:12:43...bu...
01:12:44...bu D.O.S. Bromide.
01:12:46Buraya Justin Bieber'i değiştirdim.
01:12:51Ah, sonunda...
01:12:55...ay, ben...
01:12:56...ben bunu getirmek için gerçekten...
01:12:58...kafamı kırdığımı sanmıştım.
01:13:00Bu...
01:13:01...senin şirketini göremezsin diye...
01:13:02...çılgınca yoruldum.
01:13:04Ya...
01:13:05...ya, harika.
01:13:06Ya, ben...
01:13:07...ben bunu gerçekten görmek istedim.
01:13:09Bu...
01:13:10...bu...
01:13:11...bu...
01:13:12...ben bunu gerçekten çok istedim...
01:13:14Ya Justin...
01:13:15...sen...
01:13:16...sen gerçekten...
01:13:17...sen en iyisin.
01:13:19Ay, sen sadece iyi kaldın, şimdilik!
01:13:24Ay, kim gözüm...
01:13:42Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
01:13:48www.seslibetimlemedernegi.com
01:13:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:13:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:13:58Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:01Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:04Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:07Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:37Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:43Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:14:58Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:01Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:04Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:07Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:37Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:43Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:55Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:15:58Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:16:01Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:16:04Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
01:16:07www.sebeder.org