Ella Nunca lo Sabría Cap 11 en Español Latino

  • 2 days ago
Dorama en Español Latino
Transcript
00:00:00
00:00:15I became curious about the world that is reflected in your eyes
00:00:28Like a calm lake at dawn, the waves of my heart are lost
00:00:39I still don't know you well
00:00:46Come closer and tell me one more time
00:00:53I live in your eyes, don't be sad anymore
00:00:59The words that will fill my sad heart
00:01:07Before my love passes by
00:01:12Come closer and tell me one more time
00:01:19I live in your eyes, don't be sad anymore
00:01:25The words that I want to hear with your voice
00:01:33Before my love passes by
00:01:38Wake up my deeply asleep love
00:02:05You should rest
00:02:07And you?
00:02:08I'm going to sleep outside
00:02:10In the car?
00:02:11Yes
00:02:12It's a little small, but you need to sleep
00:02:15Although tonight is very cold
00:02:21They said that the night will be minus 20 degrees
00:02:24But it feels colder, like minus 40
00:02:26So you could freeze while you sleep
00:02:28First your mouth freezes and then you stay like this, like this
00:02:35So, what if we sleep together?
00:02:39Really?
00:02:40Sleep in the car
00:02:47So, what if we sleep in the store?
00:03:05Miss, are you okay?
00:03:15You don't need to be so formal
00:03:20Call me by my name
00:03:25How did I tell you?
00:03:27Sonja? Do you like it?
00:03:30So you're not formal either
00:03:35Hyun-Sung
00:03:39What if I call you Mr. Hyun-Sung?
00:03:41What if I call you Miss Sonja?
00:03:46It sounds weird
00:03:48And whenever you want, call me honey
00:04:05I sleep sideways
00:04:13I also sleep like this
00:04:24I feel like I'm in a dream
00:04:34Good morning
00:04:45Good morning
00:04:48I would like to wake up with you
00:04:52I would like to be able to express everything I feel for you
00:04:57I should go to sleep
00:05:01Good night
00:05:03See you tomorrow
00:05:05Yes
00:05:07I can't wait to spend another night with you
00:05:12I'm sorry
00:05:13It's okay
00:05:14I'm sorry
00:05:15I'm sorry
00:05:16I'm sorry
00:05:17I'm sorry
00:05:18I can't wait to spend another day with you
00:05:23I feel like I'm dreaming
00:05:30Do you know what I've been thinking lately?
00:05:37That I'm happy
00:05:41Only you know what I've been through
00:05:49When I finally knew what I felt
00:05:53You were still waiting for me
00:05:57The man I like is not just any man
00:06:02He's the one looking at me right now
00:06:05So I feel happy
00:06:10I'm happy because I'm with you
00:06:13And I thank you
00:06:15I'm glad we met
00:06:22Can I lean on you?
00:06:34Rest
00:06:36Rest
00:06:44Rest
00:07:06Rest
00:07:09Wait, I'll be right back. I'll change my clothes
00:07:12He's not worth the trouble
00:07:14Stay a moment and go home
00:07:16Go, I'll go rest
00:07:19Ungrateful
00:07:22You're not going to dance, are you?
00:07:25Why are you drinking so much?
00:07:28He's upset because he's postponing his wedding
00:07:36I'm sorry
00:07:42I'll be right back
00:07:45Ungrateful
00:07:47Ungrateful
00:08:05Identity card
00:08:07Li Zedong
00:08:15Li Zedong
00:08:23Li Zedong
00:08:26Li Zedong
00:08:29Li Zedong
00:08:35Li Zedong
00:08:41The number you have dialed is not available. Please try again later
00:08:58Li Zedong
00:09:16Channy Restaurant
00:09:28Li Zedong
00:09:58Li Zedong
00:10:19I'm sorry I can't stay until late today
00:10:21Take the opportunity to eat something delicious
00:10:24I'll pick you up early tomorrow
00:10:26Can we go for breakfast?
00:10:32I'll pick you up. I also want to see you tomorrow
00:10:46Go away
00:10:47I don't want to go now
00:10:49I don't want to go
00:10:50Go away
00:10:51I don't want to go
00:10:53Go away
00:10:57Design
00:11:00I like these nails
00:11:09First it will be the thumb
00:11:17How cute
00:11:19Mm-hmm
00:11:27See
00:11:32Fantastic trabajo estoy por irme y tú
00:11:42De gusto
00:11:45Oh, no Pablo de tu salida
00:11:49Y bien de gusto el arreglo del lugar
00:11:54Sabes que no me pude ni fijar
00:11:59Y eso es amiga y sucedió algo más bueno si me gustó
00:12:05Por cierto estaré en otra tienda la próxima semana tan pronto porque porque ahora seré la gerente de la tienda
00:12:13Me ascendieron en serio que gran noticia felicidades
00:12:17Y
00:12:20Nos vemos ya voy tarde
00:12:23Ah ya estoy llegando
00:12:26Muy bien pediré una mesa
00:12:28Oh
00:12:46Cuanto tiempo como has estado
00:12:49Regresaste a Corea vine por unos asuntos
00:12:53Y tú que haces por aquí
00:12:56Voy a almorzar con mis hermanos
00:12:58Hermana
00:13:05Bueno ya debo irme disfruten su almuerzo
00:13:10Y
00:13:19Tengo traste y yo te sientes bien porque no estaría bien hace años que ya no es su prometido
00:13:27Solo me tomó por sorpresa
00:13:29No lo había visto desde entonces se veía igual que en ese entonces no ha cambiado
00:13:35Le ha de ir muy bien como profesor en américa bueno
00:13:39Se ve más bella
00:13:42Y yo tú también te ves muy bella
00:13:46Oye y está casado no le pude preguntar
00:13:50Seguro si es inteligente ya puesto sería raro que no
00:13:55Le hubieras dicho que tienes esposo novio
00:13:59Para que él vea de lo que se perdió al no estar contigo
00:14:03Oye ya oye que oye que porque querrías que ella mintiera cerca de eso eso es mejor que nada
00:14:12Estoy con alguien bien le hubieras dicho eso
00:14:20Y que fue eso
00:14:22Quien es
00:14:24En serio está saliendo con alguien quienes en serio
00:14:28Ya está saliendo
00:14:31
00:14:33Quien es desde cuando queda tiene a que se dedica
00:14:37Les contaré después de acuerdo cuando vamos ya tranquilos
00:14:52Y
00:15:09Ya llegué
00:15:23Y
00:15:28Señorita
00:15:35Buenos días gracias
00:15:40Vamos
00:15:53Y
00:16:03Qué día el clima hoy está excelente
00:16:07No me digas que así estarás en el trabajo si no dejas de sonreír cuando me miras todos se darán cuenta
00:16:13Entonces nos estarán haciendo preguntas no soy bueno escondiendo mis sentimientos
00:16:18Y
00:16:21Yo tampoco tendré que esforzarme para que no nos descubran yo me encargo
00:16:27Señorita son
00:16:57Y
00:17:07También vinieron por café yo ya no quiero café
00:17:14De acuerdo con permiso disfruten su café
00:17:17Su café
00:17:22Trata de disimular que no tienen una relación eso parece se esfuerzan mucho hagamos como que no sabemos
00:17:43Te traje una taza de café
00:17:48Quisiera pedirte un favor podrías darme unos minutos
00:17:56Este nuevo producto me preguntaba que maquillaje sería el mejor para ponerlo
00:18:05Qué pensabas que era de otro asunto
00:18:09Como que de qué estás hablando que pensaría claro a qué pensabas que me refería
00:18:17Ya sé espera
00:18:19Querías una cita secreta o algo así
00:18:22Bueno
00:18:24Tú tú no sabes qué maquillaje escoger ya hablaste con alguien
00:18:30Me dijeron que cualquier maquillaje estaría bien pero como se aplican con algodón creo que algo mate podría ser irritante
00:18:40Así que podría ser un iluminador o algo semi mate
00:18:44Primero hay que probarlo eso sería la mejor opción
00:18:47Si
00:18:52Esto es tuyo
00:18:59Qué tal se aplica suavemente
00:19:02Si pero creo que me puse mucho maquillaje
00:19:18Ten
00:19:31Esto en verdad es muy muy eficiente
00:19:36Remueve el maquillaje fácilmente
00:19:39Desearía crear un producto así de eficiente
00:19:43Mira
00:19:44Tu producto de lápiz corrector será genial seguro lo lograrás
00:19:48El laboratorio se encargará del empaque de sellado
00:19:51Esto es distinto
00:19:56Y señorita Yun salgamos juntos
00:20:03Hyun Sung
00:20:05Si señor
00:20:07Escuché del área de planeación que alguien más está haciendo un lápiz corrector
00:20:11¿Alguien más? ¿Por qué?
00:20:13No sabías eh
00:20:15Justo eso pensé
00:20:17No puedo creerlo
00:20:27Disculpame
00:20:29¿Qué sucede?
00:20:31Bueno
00:20:32Ah ya sé no están llegando a su meta otra vez
00:20:36¿Qué está sucediendo con el departamento de ventas?
00:20:38¿Qué está sucediendo con el departamento de ventas?
00:20:44¿Están haciendo un lápiz corrector?
00:20:50¿Por qué preguntas?
00:20:51Porque nosotros estamos trabajando en eso
00:20:54Pero dicen que Xio Leon está haciendo uno también
00:21:01Trabajamos en distintas marcas
00:21:03¿Sí? ¿Qué problema hay?
00:21:04Si esta es una compañía de varias marcas y cuando el laboratorio hace algo cada marca hace su versión
00:21:10Pero este producto es mi idea y no del laboratorio
00:21:14Además ustedes ajenaron su salida para el próximo mes ¿No podrían aplazarlo un poco más?
00:21:19Seguiremos con nuestra planeación de trabajo eso haremos
00:21:22Che Hyun Sung
00:21:23Conozco a los de tu tipo
00:21:25¿No crees que te estás propasando?
00:21:27Necesito enseñarte para que aprendas una o dos cosas
00:21:30Tal vez así aprendas a respetar
00:21:32¿Qué sucede aquí?
00:21:34Señor, acerca del producto me pidió no lanzarlo
00:21:39Solo le pregunté si podían aplazar su fecha de lanzamiento
00:21:43Mira, Che Hyun Sung
00:21:47No creí que fueras imprudente
00:21:50No puedes venir y decirnos cómo trabajar ¿Crees que estás en el colegio?
00:21:56Dejiste saber cuando involucrarte y cuando no en los asuntos
00:21:59Pero parece que no sabes cuando callarte
00:22:01No me hagas perder más tiempo y tráeme las relaciones de envío del producto
00:22:05Sí señor
00:22:07Solo tengo que imprimir esto
00:22:10Por lo cual queremos pedir que reconsidere las fechas
00:22:14Nosotros no pudimos resolver esto
00:22:17¿Y Xio Leon hará el lanzamiento?
00:22:21Aún no hemos llegado a la decisión final
00:22:25Todavía estamos viendo otras opciones para llegar a nuestra meta de ventas
00:22:28La cual ha tenido problemas
00:22:31Y sí consideramos cómo esto podría afectar a Clark
00:22:34Pero al final somos distintas marcas
00:22:36Por lo que pensé que no afectaría gravemente a nadie
00:22:40Pero sí nos afectaría gravemente
00:22:43Ya que esta idea ganó un concurso
00:22:45Debieron hablarlo antes con el desarrollador
00:22:48Hubiera hecho eso pero aún no decidimos si lanzar el producto o no
00:22:53Me rompe el corazón que me veas como un villano
00:22:56Me rompe el corazón que me veas como un villano, gerente Kwon
00:23:00¿Qué?
00:23:05¿Qué fecha de lanzamiento tienen?
00:23:07Pensamos que sea a mediados de diciembre
00:23:09Si lanzamos el nuevo producto en diciembre
00:23:11Podríamos frenar los números negativos de ventas
00:23:20Señor Che Hyun Sung
00:23:22Sí señor
00:23:23¿Se podría hacer el lanzamiento con la marca Xio Leon?
00:23:27Entiendo que quieras que tu equipo lo haga primero
00:23:31Pero el gerente Seo tiene razón
00:23:33Son dos marcas distintas
00:23:35Y este producto no es representativo de Clark solamente
00:23:39Otras marcas podrían también tener este producto con ellos
00:23:48Está bien señor
00:23:53Gracias
00:24:01Manténganme informado sobre el proceso de desarrollo ¿Ok?
00:24:06Nos vemos
00:24:08Le informaré con una buena patada
00:24:10Dios
00:24:19El gerente Seo es increíble
00:24:22Es un ser despreciable ¿Así se comporta?
00:24:25Solo le importan las ventas
00:24:27No tiene integridad ni mucho menos respeto por su trabajo
00:24:31Por eso yo nunca ascenderé a una gerencia
00:24:34Hyo Seon, no te preocupes
00:24:36Con tu carácter podrías ser gerente
00:24:38¿Pero y tú? A ti te falta carácter
00:24:41Pudiste reclamarle enfrente del director pero no lo hiciste
00:24:44Fue en todo caso ahorcar a ese imbécil para que aprenda
00:24:46Podrían despedirme si hago eso
00:24:48¿Tú pagarías la comida de mi familia?
00:24:49Si lo haces entonces voy ahora mismo con solo
00:24:52Tomo del cuello y lo golpeo en el rostro
00:24:54El agente Kwon hizo lo que pudo
00:24:56Y se lo agradezco mucho, no se preocupen por mi
00:24:59Para nada, es tu primer producto
00:25:02Es como si fuera tu hijo y lo hubieran secuestrado
00:25:05No deberían permitir esto
00:25:07Por eso nos molesta que te hagan eso
00:25:09Ese maldito imbécil
00:25:12Tienes razón, eso no se hace
00:25:14Pero mañana olvida todo esto
00:25:16No será la primera injusticia laboral que tengas
00:25:18Ya le llegará su karma a Seo
00:25:21Concéntrate en tu trabajo
00:25:26¿Qué? A veces digo cosas sabias
00:25:29¿Quieres otra bebida?
00:25:31
00:25:33Bien dicho
00:25:35¿Por qué de pronto todos son tan considerados?
00:25:37Muchas gracias
00:25:39Si tan solo tuviéramos a nuestro gerente
00:25:42Es decir, a nuestro director
00:25:44Seo no se hubiera atrevido a nada
00:25:46Ni siquiera hubiera podido
00:25:48El director se está tomando su tiempo
00:25:51Puede que no esté cerca de regresar aún
00:25:53Casi no tuvo días de descanso por tanto trabajar
00:25:55Como sea, brindemos todos
00:25:57Salud
00:25:59Salud a todos
00:26:01Por aquí
00:26:03Disculpen, a un lado
00:26:05Gracias
00:26:07A un lado, por favor
00:26:09Dejen pasar, abran paso
00:26:15Abran paso
00:26:46¿Eres tú?
00:26:49Levántate, te llevaré a casa
00:26:55Solo cuando estoy ebria me volteas a ver
00:27:01Vámonos
00:27:03¿Qué pasa?
00:27:05¿Qué pasa?
00:27:07¿Qué pasa?
00:27:09¿Qué pasa?
00:27:11¿Qué pasa?
00:27:13¿Qué pasa?
00:27:15¿Qué pasa?
00:27:46¿Hacia dónde, señor?
00:27:48A la casa del director Lee
00:27:50A tu casa
00:27:53Ahí es donde ahora vivo
00:28:05Ven
00:28:08Aquí ponla
00:28:11Así, oye, yo yo
00:28:13Los pies
00:28:17Bien
00:28:21¿Por qué bebió tanto?
00:28:23¿Ella estaba contigo?
00:28:25Creo que estaba con sus amigos
00:28:31Vámonos
00:28:43Ya me voy
00:28:47¿Y tú por qué te ves tan delgado?
00:28:49¿Estás bien?
00:28:51¿Y por qué no estaría bien?
00:28:53Ya, deja de fingir
00:28:56Dime si necesitas algo
00:28:59Lee Jae
00:29:04¿Estás bien?
00:29:07¿Estás bien?
00:29:10¿Estás bien?
00:29:12Estoy consciente
00:29:14que Hyoyeon no está bien
00:29:16pero cuídala
00:29:20Me voy
00:29:37¿Y si maltrato el auto de Seo?
00:29:40¿En serio?
00:29:41¿Te gustaría?
00:29:47¿Lo harías?
00:29:48¿Eso quieres?
00:29:50¿En serio?
00:29:52¿Lo hago?
00:29:53No
00:30:10Ven, abrázame
00:30:23¿Cómo estás?
00:30:31Entiendo cómo te sientes
00:30:36Pero no te deprimas
00:30:38Esto solo significa que pensaste en un gran producto
00:30:43No te presiones y disfruta el proceso
00:30:49Es difícil
00:30:50pero ya verás cuando termines el producto
00:30:52Mejor concéntrate en lo bueno
00:30:56Verás que todo saldrá bien
00:31:04Sé que es frustrante
00:31:06y quisiera darle su merecido
00:31:10No vayas a vandalizar su auto
00:31:13Pero quiero pinchar sus chantas
00:31:23¿Qué pasa?
00:31:24Bueno, es que...
00:31:25de pronto me llegó un pensamiento
00:31:29¿Y si el lápiz corrector
00:31:31fuera un regalo promocional y no un producto en venta?
00:31:36Pero sería una buena idea desperdiciada
00:31:40Suena bien
00:31:42¿En serio?
00:31:44¿Eso te parece bien?
00:31:46
00:31:47Sí, es grandioso
00:31:49¿Cómo no se me ocurrió eso?
00:31:52Oh, excelente, señorita
00:31:55Eres la mejor
00:31:57No por nada, soy tu superior
00:31:59Oye, espera un poco
00:32:01Ahora mismo no eres mi superior
00:32:03¡Eres mi novia!
00:32:04¡Oye, cuidado!
00:32:05¿Te da miedo?
00:32:06Sí, bájame
00:32:07Está bien, pero para eso necesito que me des un beso
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:14Para eso necesito que me des un beso
00:32:19Uno más
00:32:20Ay, vamos
00:32:21Bueno, dos
00:32:25De acuerdo
00:32:26Bájame
00:32:27Ten cuidado
00:32:40Basta
00:32:44¡Detente ya!
00:33:14¿Me detengo?
00:33:45¿El lápiz corrector como regalo promocional?
00:33:48
00:33:49Este es un nuevo producto innovador
00:33:51Así que en lugar de venderlo enseguida
00:33:53Podríamos primero probarlo como regalo promocional
00:33:56Tenemos muchas fiestas y también eventos en diciembre
00:33:59Por lo que creo que esto atraerá la atención de los clientes
00:34:02Tiene sentido
00:34:03Los clientes que son maquillistas lo amarán
00:34:06Y para el momento, no
00:34:08No, no, no
00:34:09No, no, no
00:34:10No, no, no
00:34:11No, no, no
00:34:12No, no, no
00:34:13Y para el maquillaje casual, creo que es excelente
00:34:16Sería maravilloso poder llevarlo a todos lados
00:34:19Y tener un retoque en plena época de frío
00:34:23Es una buena idea
00:34:24¿Estás seguro de esto?
00:34:25Es tu primer producto
00:34:26¿Te parece bien que salga como un regalo?
00:34:29Bien
00:34:30Si a los clientes les gusta, podríamos sacarlo a la venta
00:34:32Es mejor que lanzarlo de inmediato y tener pocas ventas
00:34:35Creo que así es mejor
00:34:36Bueno, así será
00:34:38Hablaré después con el director Lee Jae Shin
00:34:40Oigan, necesito que se preparen los nuevos códigos del material de este nuevo producto
00:34:44Sí, señor
00:34:45Es una decisión inteligente
00:34:47¿Cómo se te ocurrió?
00:34:48El gerente Zoe lo que será por completo
00:34:51¡Esto es genial!
00:34:54Les dije que recibiría su carne
00:34:57Se lo merece
00:34:59Me das miedo, agente Kang
00:35:03¿Les parece si empezamos?
00:35:05Bien
00:35:06Puedes proceder con eso
00:35:08Hablaremos más de esto cuando regrese
00:35:10Sí, señor
00:35:11Le informaré cualquier cosa si hay algún cambio
00:35:13Claro
00:35:32Adelante
00:35:33Adelante
00:35:38¿Solo una persona?
00:35:40
00:35:41Adelante, señor
00:36:04Min Suk, ¿puedes tomar su orden?
00:36:06
00:36:07Dame eso
00:36:12¿Qué le sirvo?
00:36:14Solo arroz, por favor
00:36:17Un tazón de arroz
00:36:33Ah
00:36:49¿No vas a terminar de comer esto?
00:36:53Coma un poco más
00:36:54Ya estoy por terminar de secar esto
00:36:56¿Qué es esto?
00:37:01¿Qué edad tienes?
00:37:02Te ves como de 35 años
00:37:06
00:37:08Cielos, ¿cuánto tiempo ha pasado ya?
00:37:12Pensé que tal vez te había visto antes
00:37:16Por eso llamé a la madre de Yumi
00:37:19Y me dijo que la buscaste
00:37:22No esperaba esto
00:37:24No pensé que me buscarías
00:37:28Hace poco, mi padre murió en un accidente
00:37:35De auto
00:37:39Eso es bueno
00:37:41Ese hombre no era nada más que un desperdicio
00:37:48¿Solo viniste a decirme esto?
00:37:51Solo...
00:37:55Quería saber si estabas bien
00:37:58Pues no muy bien
00:38:00Siempre he tenido mala suerte y eso no ha cambiado en nada
00:38:04Esto es lo mejor que he estado
00:38:08¿Y acaso...
00:38:11¿Te arrepientes?
00:38:17Así estoy mucho mejor
00:38:19Cuando estuve con tu padre no fui feliz para nada
00:38:25Parece que a ti te va muy bien
00:38:29Siempre fuiste inteligente
00:38:31Supongo que pudiste usar eso a tu favor
00:38:36Bien hecho, qué bien
00:38:43Adelante
00:38:45¿Qué les ofrezco?
00:38:46Dos tazones de arroz, por favor
00:38:48Claro
00:38:50Espera, te digo...
00:39:10¿Para qué viniste a este lugar?
00:39:15¿Te sientes mejor de ver cómo estoy viviendo?
00:39:19¿Preguntaste si me arrepiento?
00:39:22No me arrepiento ni de haberte dejado
00:39:25Nunca regreses a este lugar
00:39:27Mejor piensa que ya estoy muerta
00:39:30De todas formas, nunca te he necesitado
00:39:49¿Un regalo promocional?
00:39:52Debajo de tu parte, Che Hyun-Sung
00:39:55¿Crees que nuestros productos no valen y solo sirven para regalos promocionales?
00:40:00Sé que es un nuevo producto
00:40:02Claro que pensé en si esta opción afectaría a Xio Leon
00:40:05¡Claro que nos afectará!
00:40:08Solo lanza este producto para su venta
00:40:10¿Y por qué?
00:40:12¿Por qué?
00:40:14¿Por qué?
00:40:15¡Claro que nos afectará!
00:40:17Solo lanza este producto para su venta
00:40:19Pero entonces pensé que usted tiene toda la razón, gerente Seo
00:40:23Y que somos dos marcas completamente diferentes la una de la otra
00:40:29¿Usted dijo que eso está bien?
00:40:31Pero esto es muy diferente
00:40:33Si regalas este producto, ¿cómo crees que nos harás ver?
00:40:38No vamos a regalarlo simplemente
00:40:40Solo irá de regalo al hacer una compra
00:40:43Ah, espera, Hyun-Sung, se me metió algo al ojo, me arde
00:40:47Entonces, señores
00:40:51¿Cómo es que Clar tendrá ventas si no hay un lanzamiento?
00:40:54Pensamos en una promoción adicional, le enviaré un reporte pronto
00:40:59Director, esto no está bien
00:41:03Necesitamos subir las ventas para evitar los números rojos
00:41:09Es cierto, no queremos eso
00:41:12Entonces...
00:41:13Entonces, tendrá que pensar en otra opción
00:41:16Si le importa su trabajo, Seo
00:41:18¿Qué necesita hacer Seo Leon para poder evitar caer en números rojos?
00:41:25Soy una persona muy razonable
00:41:27Y Clar está siguiendo la misma lógica que tú
00:41:30¿Acaso no te parece?
00:41:33Ah, sí
00:41:42Clar
00:42:06Che Hyun-Sung
00:42:08Tienes mucha tenacidad
00:42:12Solo lo digo en el buen sentido
00:42:14Ah, sí, muchas gracias
00:42:17Un mercadólogo debe tomar decisiones importantes y...
00:42:21Tu idea es genial, y eres tenaz
00:42:24Tuve mucha ayuda para mi idea
00:42:27La agente Hyun-Sung Ha es mi maestra
00:42:30Ella me enseña
00:42:32Entonces aprendiste de la mejor y...
00:42:35Eso se nota realmente
00:42:39Es una lástima
00:42:43Sigue trabajando así porque te estaré observando
00:42:47Claro
00:42:53Ya me voy
00:42:55Nos vemos
00:42:56Nos vemos
00:42:59¿Estás haciendo más pruebas?
00:43:01Sí, quiero terminar esto pronto
00:43:03Hay tantas opciones de maquillaje
00:43:06Cada mes hay nuevos productos y también nuevas pruebas
00:43:09Y no es un trabajo rápido
00:43:11Ya sé
00:43:12¿Podrías ayudarle, Hyun-Sung?
00:43:16Es que tengo un compromiso importante
00:43:21Es más fácil si lo hago sola
00:43:25¿Debo irme ya?
00:43:27Discúlpame
00:43:28Claro
00:43:29También debo irme, Sung. Hasta mañana
00:43:31Nos vemos mañana
00:43:42¿Qué tal?
00:44:00¿Te quedaste?
00:44:05¿Y cuántas pruebas vas a hacer?
00:44:08Necesito hacer 500
00:44:10I'll put them together, and you can close the envelopes.
00:44:13All right, let's do it.
00:44:16Let's put on a apron. Come on.
00:44:25You're so spoiled.
00:44:28Come on.
00:44:40All right.
00:44:42Use one too.
00:44:43I don't need to use one.
00:44:45Hey, if you get your clothes dirty, you won't be able to clean them.
00:44:49Come here.
00:44:50What a detailer.
00:44:57All right, that's good.
00:44:58A little more.
00:44:59A little more? All right.
00:45:06All right.
00:45:07Don't I look good like this?
00:45:09Well, you look good.
00:45:10I'm a great cook.
00:45:12Really?
00:45:13Do you want to see?
00:45:14Is this your way of flirting with me?
00:45:17Yes.
00:45:18Crazy.
00:45:19Let's focus on work, dear apprentice.
00:45:24Right.
00:45:25I forgot that we're at work.
00:45:29But when I cook for you, do you want Korean food, Chinese or Japanese?
00:45:33Although I have to practice Japanese food.
00:45:35Oh my God, what are you doing there?
00:45:37Oh my God.
00:45:40I can't believe it.
00:45:57Good.
00:45:59How funny.
00:46:00You're so funny.
00:46:07I told you it's 500.
00:46:09Hurry up or you won't make it home.
00:46:14Did you like the food, Jung Sung?
00:46:16Yes, it's delicious.
00:46:17You really know a lot about cooking.
00:46:19I like that you liked it.
00:46:24We almost touched your food.
00:46:26Don't you like this kind of food?
00:46:29It's fine.
00:46:30Do you want me to order something else?
00:46:33No, thank you.
00:46:35I see you like it a lot.
00:46:37Go ahead.
00:46:39Of course.
00:46:42I see your friend doesn't have a partner.
00:46:45Maybe I can introduce you to someone.
00:46:47Would you like to have a blind date?
00:46:50Maybe you know...
00:46:54Someone.
00:46:57Well, if you don't want to, it's fine.
00:47:01Maybe Nurse Kim.
00:47:03Is she single?
00:47:04I think she's fine.
00:47:06Oh, he's always like that.
00:47:08He's always been very reserved.
00:47:11Really.
00:47:12Well, I can tell you care about her.
00:47:15I know.
00:47:16I'm used to him being like that.
00:47:18I knew they knew each other since they were kids,
00:47:21but he doesn't tell me anything.
00:47:25Were they close?
00:47:33Yes.
00:47:40I liked her.
00:47:44I wanted to get closer.
00:47:46You know, some people attract you.
00:47:52So that's how he was?
00:47:55I guess it wasn't easy.
00:47:57How did you become friends?
00:48:00Do you want me to order dessert?
00:48:02If you're done.
00:48:05Now?
00:48:06It's not good to leave Ha-Yoon alone.
00:48:08We must go.
00:48:24Did something happen between you two?
00:48:29You've never been extroverted.
00:48:31And I understand that.
00:48:33But that was weird.
00:48:35I just don't feel well.
00:48:37Why didn't you tell me?
00:48:38I would've canceled.
00:48:41Are you feeling bad?
00:48:43I'm fine.
00:48:45Can I play some music?
00:48:47Oh, sure.
00:49:00Do you like it?
00:49:03What do you think?
00:49:05The place is ready for us to move.
00:49:07You just have to bring your stuff.
00:49:09What do you think about this weekend?
00:49:11Why so soon?
00:49:13Are you going to stay with me until I move?
00:49:16I'm doing it for you.
00:49:18Your father's death is affecting you more than we thought.
00:49:21I thought a change like this would do you good.
00:49:24But it's not.
00:49:26I thought a change like this would do you good.
00:49:29And besides, I'd like to start our life together.
00:49:32You could've told me before you moved.
00:49:35And how?
00:49:36If you don't even answer the phone.
00:49:41It won't be like that anymore.
00:49:44It's over.
00:49:45Liar.
00:49:48You always do the same thing.
00:49:50You don't say what the problem is.
00:49:52You just say it's over.
00:49:55It makes me feel like I'm always talking to the wall, Liye.
00:49:59Do you know how frustrating it is?
00:50:01It's so hard for you to tell me things.
00:50:03I'm the only thing you have now.
00:50:10We don't argue now.
00:50:13You're ignoring me again.
00:50:15Why do you tell me you'll be okay again when it's obviously not like that?
00:50:20Why do you illusion me and then leave me in misery?
00:50:23How many more things do I have to put up with?
00:50:30I didn't ask you to put up with anything.
00:50:33You know our relationship isn't normal.
00:50:36Remember how we started.
00:50:38You blackmailed me into committing suicide if I wasn't with you.
00:50:45If it weren't for that, you wouldn't have seen me.
00:50:48And since you accepted this, shouldn't you at least try harder?
00:50:51You only pay attention to me like this.
00:50:53Don't you realize?
00:50:54Well, that's how I try!
00:50:56But nothing is enough for you, so you keep pressuring me.
00:51:00Until when will you get tired of forcing me to do what you want?
00:51:03What else do you want from me?
00:51:05So I'm the problem?
00:51:07You're innocent?
00:51:13So what do you want from me?
00:51:15Yes, I forced you to be with me, and that's why I have to conform?
00:51:18And then I have to accept everything you want to do?
00:51:21That's not what I mean.
00:51:23That's exactly what you say.
00:51:25If this is your best effort, then I don't want it.
00:51:29I'm not a beneficiary.
00:51:31If this is the best you can do, then let's end it and that's it.
00:51:38So we end this?
00:51:41What?
00:51:43Are you serious?
00:51:45Is this what you really want?
00:51:49That's right.
00:51:53I can't do this.
00:52:12I love you.
00:52:14I love you.
00:52:39My sister...
00:52:41Could you be with her?
00:52:43She says she can't live without you.
00:52:57How are you?
00:53:00Yes.
00:53:13I love you.
00:53:43I love you.
00:53:51I feel much better.
00:53:53Thank you very much.
00:53:59Did you get home okay last night?
00:54:03I was worried about bothering you.
00:54:06I didn't want to ignore your wife or say anything negative.
00:54:09I didn't want to bother anyone.
00:54:13You're my friend.
00:54:19I want to know if you feel the same way.
00:54:28Of course, friend.
00:54:32You should take care of your hands.
00:54:36Take care of your health.
00:54:38Before it's too late.
00:54:43I love you.
00:54:55Of course.
00:54:59I'll check it right now.
00:55:01I'll call you in a moment.
00:55:03Of all these samples, I'll take this one.
00:55:06Do you think it's okay?
00:55:09I'm sorry.
00:55:10It's about the event in Dayeon.
00:55:12They're asking if they can have my promotional gifts that day.
00:55:16We'd have to check the inventory, right?
00:55:19You tell me if we have that much.
00:55:23Well, we still have a lot of inventory.
00:55:25Even if we meet the schedule, I think we can cover it.
00:55:29Go ahead.
00:55:30Okay.
00:55:31You could have solved that yourself.
00:55:35Recent events have shown me that you are very capable of everything.
00:55:39Just keep me posted.
00:55:43Thank you very much.
00:55:46Our newbie has grown.
00:55:48Aren't you happy, Hyunseong?
00:56:00Hey, does anyone like a coffee?
00:56:04Yes.
00:56:05An Americano.
00:56:06Of course.
00:56:07Can I order a macchiato?
00:56:08Of course.
00:56:09Two for me.
00:56:10Two coffees, of course.
00:56:16Here we go.
00:56:17Yes, let's go.
00:56:18It seems that they are already accepting me more.
00:56:40Resignation letter.
00:56:50Lee Ye-shin?
00:57:01The number you have dialed is out of service.
00:57:04Please leave a message after the tone.
00:57:08The freshly brewed coffee has arrived.
00:57:10Oh, excellent.
00:57:13Your macchiato, please.
00:57:16Here you go.
00:57:17Careful.
00:57:18And this is yours.
00:57:20Thank you for the coffee, Hyunseong.
00:57:22Enjoy it.
00:57:23It tastes great.
00:57:24I could drink this coffee every day without getting sick of it.
00:57:27Yes, and it also smells very good.
00:57:30It's true.
00:57:38When did Director Lee Ye-shin leave?
00:57:40Well, we haven't seen him.
00:57:43I thought he would finally come tomorrow.
00:57:46Why? Did something happen?
00:57:48No, nothing.
00:57:52It seems urgent.
00:57:53Did something happen?
00:58:08Ye-gun.
00:58:09What?
00:58:10Did something happen between you and Ye-shin?
00:58:14Why?
00:58:38Goodbye.
00:58:46The number you have dialed is out of service.
00:58:49Please leave a message after the tone.
00:59:07No.
00:59:21No.
00:59:27If this is the best you can do, then let's end this right now!
00:59:33That's right.
00:59:34I can't do this.
00:59:37Ye-gun.
00:59:45Ye-shin.
00:59:49The number you have dialed is out of service.
00:59:52Please leave a message after the tone.
00:59:56Not every day we go out at the same time.
00:59:59It's true. It's very unusual.
01:00:02Shouldn't we go for a drink to celebrate this?
01:00:05You always want to celebrate.
01:00:07Go home and live with your children once.
01:00:11It's not that I don't want to see them, but they're always very busy.
01:00:14What he said is not true.
01:00:16So, no one wants to go to dinner?
01:00:19No.
01:00:20No.
01:00:21No.
01:00:22No.
01:00:23No.
01:00:24No one wants to go to dinner? I invite them.
01:00:27You can enjoy yourself.
01:00:30Agent Kanga, do you want to come?
01:00:32I have an appointment.
01:00:34An appointment?
01:00:36I don't understand how they can refuse me an invitation to dinner.
01:00:39Hey, and will you pay our food?
01:00:41How about a beef soup?
01:00:43A grill.
01:00:44I don't have that much money.
01:00:49I'm tired.
01:00:50Come on, cheer up.
01:00:52No, oh no.
01:01:22I'm sorry.
01:01:24I'm sorry.

Recommended