La Dimension Desconocida 1x06 Español Latino
The Twilight Zone
Esta serie es considerada una de las más influyentes en la historia de la televisión, con su mezcla de temas sobrenaturales y mensajes sociales profundos.
The Twilight Zone
Esta serie es considerada una de las más influyentes en la historia de la televisión, con su mezcla de temas sobrenaturales y mensajes sociales profundos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00Al igual que el crepúsculo que existe entre la luz y la sombra, hay en la mente una zona
00:11desconocida en la cual todo es posible. Podría llamársele la dimensión de la imaginación.
00:19Una dimensión desconocida en donde nacen sucesos y cosas extraordinarias como lo que
00:23ahora vamos a ver. ¿Que no es posible? Todo es posible en el reinado de la mente. Todo
00:30es posible en la dimensión desconocida. Ahora conocerán ustedes a un hipocondríaco.
00:37Su nombre, Walter Bedecker. Sus temores, la muerte, las enfermedades, la gente, los microbios,
00:56las corrientes de aire, todo. Tiene un solo interés en la vida, Walter Bedecker. Una
01:04sola meta, el bienestar de Walter Bedecker. Una sola preocupación, la de que si Walter
01:12Bedecker muere, ¿qué hará la sociedad sin él?
01:24Bueno, respóndame, ¿qué tan mal estoy? Está perfectamente, no podía estar mejor.
01:33No hay fiebre, la presión es normal, la respiración normal, el corazón muy bien, no hay infecciones,
01:39la garganta, diarrespiratoria y oídos, todo está perfectamente.
01:43Todo muy bien, no pasa nada. Mis dolores y los insomnios no significan nada.
01:49Ah, eso. Eso es psicosomático, pura imaginación.
01:53Está loco, no va a decirme que estoy inventando mis males.
01:57Ese es su problema, señor Bedecker. Todo es imaginario. Está enfermo, pero no del
02:03cuerpo. Su mente inventa todo. Tiene que darse cuenta que los dolores y los insomnios son
02:09tan solo producto de sus nervios. Lo toma a broma. En fin, allá usted.
02:16¿Qué se dice médico? Dos años de preparatoria, seis de medicina, un año de servicio social
02:22para poder recibirse, mucha práctica y ¿cuál es el resultado? Un charlatán.
02:27Doctor, ¿cómo está? No le preguntes, es un idiota.
02:33Walter, querido, no te excites. No vengas a hacer morirme. Esta mujer está
02:39matándome. Como buena esposa debía preocuparse y ¿qué hace para ayudarme? Engañarme.
02:46Estoy prácticamente muriéndome y ¿sabe quiénes quieren curarme? Un charlatán y una pobre
02:51mujer sin sentido común. Volveré a verlo mañana.
02:54No hace falta que venga. Si quiere, mande el certificado de defunción solamente.
02:58Walter. Basta de lágrimas de cocodrilo. No tiene
03:02la más remota idea de lo actriz que es. Hasta luego, señor Bedecker, y trate de calmarse.
03:08Sí, sí. Doctor, doctor, dígame cómo está, de verdad.
03:15El señor Bedecker es el paciente más sano que tengo.
03:24Pero está enfermo la mayor parte del tiempo. No, no se preocupe.
03:33No sería mala idea que usted tomara unas vitaminas, ¿sabe?
03:36Usted es el que se ve enferma. Peter, hay una corriente de aire aquí, creo
03:41que me está dando pulmonía. Sí, querido, espera un momento, no tardo.
03:48Aquí tienes, señora Bedecker, tómelas. Se va a sentir mejor.
03:53Gracias. Bueno, me voy. Hasta luego.
04:01Vaya, por fin. Cierra la ventana. ¿Sabes cuántos microbios hay en el aire?
04:16Nueve millones en cada pie cúbico. Tú ya quieres matarme. Dejas las ventanas
04:21abiertas por todo el apartamento. Pero podrías hacerlo en forma menos descarada.
04:26El doctor dice que hace demasiado calor aquí, que necesitas más aire.
04:30¿Qué es eso? ¿Qué traes ahí? Estoy bien, pero me receta vitaminas.
04:36A mí me dice que no me pasa nada, pero a ti allá afuera se pone a decirte que me quedan
04:40veinte minutos de vida. Di que no es cierto. Es sólo un imbécil que
04:44ha venido aquí a estafarme. Esas vitaminas, Walter, son para mí.
04:50Es para ti. Ve que la vida está por abandonarme y te
04:55cura a ti en vez de a mí. Qué ironía. Van a vitaminar a mi esposa.
05:00Ya basta. Déjame que me muera en paz. Está bien, Walter.
05:07¿Qué? Perdóname, Walter. Estoy muy nerviosa.
05:12¿Por qué no te duermes? Dormir es morirse. ¿Por qué somos mortales?
05:19Te estoy preguntando por qué somos mortales. Nuestro mundo va a durar millones y millones
05:25de años. Y nuestra vida, nuestra vida es sólo un fragmento
05:28microscópico. ¿Por qué no vivimos mil años o más?
05:33¿Por qué nuestra vida se acaba tan pronto? Yo no lo sé, Walter.
05:37Por supuesto. Lárgate. Déjame.
05:45Es un crimen que el hombre viva tan poco tiempo. Si pudiéramos vivir un poco más, por cientos
05:55o trescientos años. ¿O quinientos? ¿O mil?
05:57Claro, ¿por qué no? Me parece demasiado injusto. Un puñado de años y después una eternidad
06:05en un ataúd bajo tierra, solo, sin nadie. En compañía de los gozás.
06:10Sí, muy divertido. ¿Va usted a divertirse mucho, señor Bedeker,
06:14o Walter? No le veo lo divertido.
06:16¿Quién es usted? Cat Wallader es mi nombre. Cuando menos ese
06:23vengo usando esta vez. Es agradable, ¿no cree?
06:27Cat Wallader. ¿Por qué no tocó la entrar?
06:35Yo jamás toco. Siempre me cuelo por las paredes.
06:41Seamos breves, señor Bedeker. Usted parece ser un hombre al que se le puede
06:46hablar claro. Quiero hacerle una proposición. Parece que usted aprecia mucho la vida y esa
06:51cualidad es inmejorable para poder hacer un buen trato.
06:54¿Qué trato? ¿Qué es lo que usted ofrece que pueda interesarme?
07:01Mucho más de lo que usted cree. Muy valioso, señor Bedeker, y muy interesante.
07:07¿Qué dice, tratamos? Dígame, ¿qué tanto tengo yo para que le
07:11interese a usted? Algo sin importancia. Podríamos decir que
07:16no tiene valor, es insignificante. Infinitesimal, microscópico, es tan pequeñito.
07:25¿Y cómo se llama eso? ¿Qué importa el nombre, señor Bedeker?
07:29Un nombre es una palabra, nada más. Un incidente del lenguaje, un mero sustantivo,
07:35¿no es cierto? Por ejemplo, ¿qué es lo que usted más desea?
07:40Usted desea una prolongación de la vida. Vivir 100 años más o 200. Podríamos decir
07:46que eso es inmortalidad. Pero, ¿para qué ese nombre tan imponente?
07:53Digamos, aquí, entre nosotros dos, que es un poco de tiempo extra. Después de todo,
08:01que son mil o dos mil años. ¿Dos mil años?
08:04O cinco mil, o diez, o treinta, o quizá un millón. El mundo es demasiado joven todavía.
08:10¿Por qué pensar en años o en lustros? Es más fácil contar millones.
08:13¿Y eso que quiere usted de mí? Vuelvo a preguntarle, ¿cómo se llama?
08:21Pues, el nombre no importa, pero podríamos decir que es quizá un pedazo pequeñísimo
08:31de usted. Un átomo, menos que eso probablemente. Un fragmento, algo que no puede valer nada.
08:38El... ¿El qué?
08:41El alma. ¿Es el diablo?
08:48Así me llaman. ¿Qué responde, señor Bedecker? Piénselo.
08:55Es ventajoso para los dos. Usted solo me tiene que dar eso que le pido,
08:59y yo a usted le doy la inmortalidad. Piénselo bien. No volvería a tener temores.
09:06Sería indestructible. Nada tendría que temer. Sería indestructible.
09:11Sí, y una vida que nunca se acabe. Se acabará esta generación. Vivirán y morirán
09:17los pueblos enteros. Pero Walter Bedecker seguirá, seguirá.
09:32Walter Bedecker seguirá. Seguirá.
09:37Pero si acepto eso, ¿a mi alma qué le sucederá? ¿Qué problemas tendrá?
09:44Su alma, ningunos.
09:46¿No hay engaños? ¿No hay trucos? ¿No sufriré enfermedades, ni nada?
09:53Así es. Nada podrá dañarle.
09:58¿Y mi cuerpo y mi cara qué?
10:01Me temo que eso sí va a ser un problema. No se preocupe, eso es algo que puede seguir casi igual.
10:08Pero dentro de mil años yo quisiera verme tan joven como ahora estoy.
10:13Amigo Bedecker, usted me pone en aprietos. Es usted muy difícil.
10:18Pero quiero demostrarle que de veras lo aprecio. Y por eso voy a concedérselo.
10:23Cualquier cambio que haya en sus facciones va a ser más o menos imperceptible.
10:29Amigo Cadwallader, tal parece que habrá tanto.
10:32Le puedo predecir que vivirá feliz hasta el día que deje de existir.
10:36Pero eso no sucederá en muchos miles de años. Ahora bien, existe una cláusula que...
10:41Ya sabía yo que había gato encerrado. Hasta luego, señor Cadwallader.
10:46Es para su bien, se lo aseguro.
10:49Es el artículo 30. Sí, aquí está.
10:54Léalo.
10:56¿Es una cláusula a su favor? Voy a leérsela.
11:00Y para los fines que convenga de acuerdo con lo estipulado en el párrafo ante el...
11:05Se lo diré en pocas palabras.
11:07Este párrafo significa simplemente que usted tiene opción llegado el caso...
11:11...de que la vida ya no le importe de apelar ante mí a fin...
11:15...de que...
11:17Bueno, no es necesario el término.
11:21Pongámoslo así. Si se diera el caso...
11:25...puede llamarme para que yo, sin muchas complicaciones, le proporcione...
11:31...pasaporte.
11:33Permítame asegurarle, señor Cadwallader, que yo no soy uno de esos tontos...
11:36...que matan la gallina de los huevos de oro.
11:39Usted ha dicho inmortalidad, mi amigo.
11:41Y voy a tener inmortalidad.
11:45Serán siglos y siglos los que tendrá que esperar.
11:48Señor Bedecker, será un placer esperarlo.
11:51¿Me facilita usted su pluma, por favor?
11:59Qué calor, ¿verdad?
12:03Sí.
12:27Listo. Me parece muy bien esto.
12:33Gracias, señor.
13:03¿Eh?
13:10¡Walter!
13:12Heter, te presento al nuevo Walter Bedecker.
13:33¡Walter!
13:35¡Walter!
13:38¡Walter!
14:03¡Pero si se mueve! ¡Está vivo!
14:05¡No le pasó nada!
14:07¡Esto es una cosa verdaderamente maravillosa!
14:09¡Hay que ayudarlo de pronto!
14:11¡A ver, deme la mano! ¡Deme la mano!
14:13¡Así!
14:15Pero, ¿qué?
14:17¿Cómo fue?
14:18¡A ver, dígame!
14:19¡Suélteme! Vamos a la oficina. Voy a poner una demanda.
14:24Cinco mil dólares.
14:26Pues, considerando que salió usted ileso, la suma es muy razonable.
14:31Eso a usted no le importa.
14:33¿A qué hora puedo cobrar?
14:35Mañana temprano. Firme aquí.
14:37Ajá.
14:41Gracias. Hasta luego.
14:47Hola, Steve.
14:49¿Qué tal, Jack? ¿Ustedes también?
14:51Sí. Accidente en el metro.
14:53Accidente en autobús.
14:55¿Usted?
14:56Afuera.
14:57¿Usted?
14:58Adentro.
15:00Me imagino que trae mi cheque. ¿Listo?
15:02Por dos mil dólares, señor Bedecker.
15:04Ahí está.
15:06Firme ahí.
15:13Ya está firmado. Espero que no me molesten más.
15:16A ver si la próxima vez pagan pronto.
15:30Va.
15:32Veinte accidentes. Veinte.
15:34Debía de sentir emociones estando en tanto accidente, ¿no crees?
15:38Claro. Ha de ser emocionante.
15:40Pero no me pasa nada.
15:42Ese es el problema. Debería de divertirme, sentir algo.
15:45Pero no aburrirme.
15:47Debías pensar que es una bendición.
15:49Bendición.
15:53Estoy seguro de que ese tipo se aprovechó de mi inocencia.
15:56¿De qué me sirve esto?
15:58No tengo problemas. No tengo miedo.
16:00Y sin miedo no hay emoción.
16:03Walter, ¿te sientes bien?
16:05Cuando estaba enfermo, podía cuando menos divertirme preocupándome.
16:09Había...
16:21Yodo, tetrachloruro, éter.
16:25¿Tetrachloruro?
16:27¿Éter?
16:29¿Tenemos amoniaco?
16:35¿Amoniaco?
16:36Eso dije, amoniaco.
16:55¡Walter!
17:05Eso que tomé podía haber matado a Veinte.
17:09Y a mí me sabe a limonada.
17:11Limonada azucarada.
17:13Walter.
17:15¿Qué?
17:17Walter, ¿qué es lo que me ocultas?
17:19¿De veras quieres saberlo?
17:21Sí.
17:22Soy inmortal.
17:24No me puede destruir.
17:26Hice un pacto con un hombre llamado Cadwallader.
17:29Él me dio la inmortalidad a cambio de mi alma.
17:32Más claro no puedo hablarte.
17:34Llamaré al doctor.
17:35Tú no vas a llamar a nadie.
17:37Debías tener una poca de imaginación para ayudarme a buscar una forma de divertirme.
17:41He probado ser atropellado.
17:43Por camiones, por el ferrocarril.
17:45Acabo de probar el veneno.
17:47Y nada.
17:49Tengo una idea.
17:51Quizá pueda probarlo.
17:53Subiré a la azotea del edificio.
17:55Y me echaré de cabeza para ir a estrellarme en el pavimento.
17:5814 pisos y tengo que probarlo.
18:00Déjame, déjame.
18:02Tengo que probarlo a ver si así siento mi emoción.
18:04Espera, te has vuelto loco.
18:06Déjame en paz.
18:07¡Walter!
18:11¡Walter, regresa al apartamento, por favor!
18:13Hazme caso, Walter.
18:14Vamos a cenar, querido, y eso te calmará.
18:16Nada que digas o hagas puede disuadirme.
18:18Es más, todo lo que cocinas es igual de insípido que tú.
18:21¡Detente, Walter!
18:22Déjame, déjame.
18:23No lo hagas, por favor.
18:24No vas a convencerme.
18:25No importa lo que digas.
18:40Debí haberme dejado.
18:51Ah, operadora.
18:53Deme la policía pronto.
18:55Sí, claro.
18:57Una emergencia.
19:01Eh, jefatura de policía.
19:03Me llamo Walter Bedecker.
19:05Estoy llamando del 108 de la avenida Main.
19:08Sí, exactamente.
19:10Apartamento 123.
19:12¿Quieren venir, por favor?
19:15No, no, no.
19:17No, no, no.
19:19No, no es nada grave.
19:21Asesiné a mi esposa.
19:25Aquí voy a esperarlos.
19:27Adiós.
19:32Le daré a la silla eléctrica una oportunidad.
19:37Hola.
19:38¿Cómo está mi gran defensor?
19:40¿Cómo estoy?
19:41Estoy hecho un guiñapo desde que tomé su caso, señor Bedecker.
19:45Me tiene desesperado.
19:46Jamás he visto a un cliente como usted.
19:49¿Pero por qué se desespera?
19:50¿Qué?
19:51Llevamos tres días de proceso y usted parece empeñado en echar a perder mi defensa.
19:55¿Por qué se niega a hablar cuando le hago preguntas?
19:57¿Para qué hablar?
20:01Olvídese.
20:02Tengo un plan para mañana.
20:04Guárdeselo.
20:08¿Qué dijo?
20:09¿Qué se olvide de eso?
20:11Bedecker se da cuenta de su situación.
20:13Está usted a punto de que el jurado lo halle culpable de asesinato en primer grado
20:17y eso va a costarle la vida.
20:19¿Y cómo moriría?
20:21No lo sabe.
20:22Nada menos que en la silla eléctrica.
20:25¿Sabe, abogado?
20:27Si tratan de matarme, sabe lo que va a pasar.
20:30Gastarán cantidades fabulosas de corriente.
20:36Hasta mañana.
20:38Señor Bedecker.
20:40No sabe lo que está haciendo.
20:42Amigo Cooper.
20:44Vaya, señor.
20:45Amigo Cooper.
20:47Váyase a dormir tranquilo.
20:54Gracias.
21:01Señor Bedecker.
21:02Se le ha encontrado culpable de asesinato en primer grado.
21:06Antes de dictar la sentencia, ¿tiene usted algo que decir al jurado?
21:10No, no tengo nada que decir.
21:12Entonces, ¿esta corte lo sentencia a pasar en prisión
21:15en la penitenciaría del estado sin esperanza de perdón?
21:19Lo que le resta de vida.
21:21Sabía que lo lograríamos.
21:22Lo felicito.
21:26Toda la vida, cadena perpetua.
21:39Vale más que coma algo, Bedecker.
21:42Mañana es el viaje a la penitenciaría.
21:45La penitenciaría, por vida.
21:48Esa fue la sentencia.
21:49¿Pero qué tanto puede vivir más?
21:52¿Unos 20, 30 años?
21:54No es nada.
21:55Malo si fuera muy joven.
22:01Anímese.
22:02Una vez resignado, 20 o 30 años se pasan pronto.
22:06O quizá tenga hasta la suerte de morirse antes.
22:1220 o 30 años.
22:16O 20,000.
22:17O 30,000.
22:18O 500.
22:19O un millón.
22:20Se pasan pronto.
22:33¡Oh, no!
22:35¡No!
22:37¡No!
22:39¡No!
22:40¡Oh, no!
22:42¡No!
22:56Señor Bedecker.
22:58¿Se acuerda de aquella cláusula?
23:00¿Puede ser la solución?
23:02¿Quiere utilizarla?
23:05Eso es ser muy sensato.
23:09¡Qué extraño!
23:10Parece como si le estuviera dando un ataque cardíaco.
23:14Y pudo haber vivido tanto tiempo.
23:22¡Bedecker!
23:23¿Qué sucede?
23:31¡Jaime!
23:32¡Jaime!
23:33¡Jaime!
23:34¡Jaime, corre a dar parte!
23:36¡Hay un muerto!
23:40Pobre diablo.
23:43Se dice que desde que el hombre nace,
23:46ya está condenado a morir,
23:48aunque nadie sabe la forma o fecha en que será ejecutado.
23:53Esta vez ha sido Walter Bedecker.
23:56Un hombre insignificante con muchos deseos de vivir.
23:59Atrapado por el demonio,
24:01por su propio aburrimiento,
24:03o quizá por las circunstancias en esta la...
24:07dimensión desconocida.
24:33Un asteroide.
24:34Y es una premisa muy intrigante.
24:36Lo suena.
24:37La próxima semana en la Zona del Desierto,
24:39Jack Warden, John Daner y Gene Marsh
24:41aparecen una historia bizarra de un hombre y una mujer.
24:46Yo tampoco lo entiendo.
24:47Gracias y buenas noches.
25:03FIN DE LA SEMANA
25:07FIN DE LA SEMANA
25:32La fuerza y la belleza se encuentran en el Sanctuario del Señor.
25:36Encontra la fuerza para tu vida.
25:38Conocida esta semana.