Ella nunca lo sabrá Capitulo 8 en Español Latino

  • hace 2 horas
Ella Nunca lo sabría dorama
Transcripción
00:00:00.
00:00:18Oiga señor, disculpe, necesito ir al sótano.
00:00:22Bien.
00:00:30Se anunciará noticias del Proyecto de Europa, no te preocupes, no aparece tu nombre. Seguiré
00:00:55en Clary en el Proyecto de Europa, así que nos seguiremos viendo. No tienes de qué preocuparte,
00:01:01sé paciente por un par de meses. Tampoco te preocupes por mí, estoy bien.
00:01:12Esta será la última vez que hablaremos en privado.
00:01:18No mencionaremos el pasado, está olvidado. De acuerdo.
00:01:25Es lo que quiero también. Bien.
00:01:55¿Por qué están juntos?
00:02:25Vámonos, Ong.
00:02:55Te puedes ir, ahora vuelve al trabajo. Bien.
00:03:22Por cierto, lo que dijiste antes. Ah, eso.
00:03:31De hecho, la había visto antes, en la tienda. ¿En la tienda? Sí, creí que era una empleada
00:03:38en esa tienda, así que me sorprendí de verla aquí, contigo. ¿Trabaja en la empresa? ¿Eres su
00:03:45jefe? Sí, está en el equipo. Entonces, ¿quién es el chico? ¿Están saliendo?
00:03:52Sí. Entiendo, lucen bien juntos.
00:04:06Yo ya me iré ahora. Conduce con cuidado. Sí.
00:04:23Ah, estoy agotada.
00:04:41Debes estar agotada, Gendian, así que te preparé un café especial para ti. Gracias.
00:04:47Es dulce. Sí, llámame cuando estés cansada. De acuerdo. Bien.
00:04:59Es delicioso, exquisito.
00:05:02Por Dios, ¿cómo levantaré esto? Es muy pesado. Yo lo haré. Yo lo llevaré a Gendian.
00:05:18Es pesado. No tienes que hacerlo, llévalo allá. ¿A correos?
00:05:28¡Deprisa! Sí.
00:05:29¿Estás bien?
00:05:44¿Ya te vas? Sí. Cuídate. Oye, ¿sucedió algo entre tú y Anne? ¿La agente Anne? ¿Por qué te
00:05:54comportas así con ella? ¿Cometiste un error? No, no sucedió nada. ¿Por qué? ¿En serio?
00:06:06Espera. ¿Qué tan lejos iremos?
00:06:17Lo siento, lo que hice adentro... Está bien, no tienes que explicarlo.
00:06:25Solo querías ayudarme.
00:06:36Oye, Song.
00:06:39Deberías volver adentro. ¿Y tú? Es que yo tengo algunas cosas que arreglar. ¿Por qué no vas tú
00:06:46primero? Sí, está bien. Te veo después. Bien.
00:06:54Sí, podría decir que estoy en deuda. ¿Le debes? Sí, sí, pero el ascensor se te va a ir. Bueno...
00:07:17No trabajes tan tarde. Claro, te veo mañana.
00:07:24¡Cielos! ¡Agente Anne! ¿Cómo es que no pude verlo antes? Estaba frente a mis ojos. ¡Santo cielo!
00:07:45¿A quién quieres esa, Song? ¡No, agente Anne! Eso no es cierto. Está bien. Tienes suerte que yo lo haya descubierto.
00:07:53Si hubiera sido alguien más, toda la compañía ya lo sabría.
00:07:58Si necesita algo, estaré siempre a su servicio.
00:08:00¿En realidad la quieres? Siento lástima por ti. Yo siempre estaré apoyándote, ¿eh?
00:08:09¡Ascensor!
00:08:10¡Ah! ¡Primer piso! Primero.
00:08:16¡Tú puedes!
00:08:23Adiós.
00:08:47Entonces, ¿cuándo nos veremos?
00:08:53No sabía que te iba a ver tan pronto.
00:08:55Solo te pregunté, y por suerte no habías comido. Pero... casi no has comido.
00:09:06Ah, sí, sí.
00:09:09No tienes que hacerlo si no quieres. Puede caerte mal.
00:09:16¿Estás molesta porque mentí de no haber comido?
00:09:20Prefiero un hombre que no mienta y me diga la verdad.
00:09:24Bien. Nunca te volveré a mentir, aun así sea. Algo sin importancia.
00:09:28¿Siempre haces eso? ¿Tratar de complacer a todos?
00:09:32No, solo lo estoy haciendo por ti.
00:09:38Y por cierto, ¿tú a qué te dedicas?
00:09:40Diseño ropa.
00:09:41¿Qué tipo de ropa? Porque hay muchos tipos.
00:09:43Vestidos de novia. Ahora me encargo de la tienda de mi madre.
00:09:50Ah, muy mal. Si lo hubieras sabido antes, te hubiera dicho que hicieras el vestido de mi hermana.
00:09:57De hecho, creo que eso sería mala idea. Su carácter es un poco...
00:10:05Creo que cometí un error.
00:10:07¿Qué?
00:10:07Una cuñada difícil. Es un rechazo.
00:10:12Esta es... la primera vez que salimos.
00:10:16Ah, sí tienes razón. Pero come. Yo beberé agua fría y me controlaré un poco.
00:10:24¡Disculpe! Necesito agua con hielo.
00:10:32Cierto. Ni siquiera sé qué edad tienes.
00:10:40Tengo 37.
00:10:43Dos años de diferencia.
00:10:47¿Tienes 39?
00:10:50¿Quién?
00:10:54Entonces... ¿35?
00:11:04¿Por qué estás nerviosa? No hay razón.
00:11:08Este lugar me fascina.
00:11:12¿No te gustó?
00:11:28¡Vete! ¡Vete! ¡Hola! ¿Dónde está el dueño?
00:11:39¡Escóndete!
00:11:42Hola, cariño. ¿Por qué estás solo?
00:11:48¡Zongi! Lo siento mucho. Perdí la correa.
00:11:52Descuida. Está bien.
00:11:53Lo siento.
00:11:55¡Adiós!
00:12:02¿Estás bien?
00:12:06Yo...
00:12:07Espera.
00:12:09Sigo un poco asustado.
00:12:12¿Sí?
00:12:15Hay muchos perros por aquí.
00:12:20Vamos.
00:12:29Pondremos las papas en el sartén agregando un poco de sal.
00:12:32Este platillo se ve bien. Podríamos intentarlo de otra forma.
00:12:37Clase de cocina.
00:12:40¿Estás viendo algo divertido?
00:12:43Es más divertido de lo que yo veo.
00:12:46¡Quiero verlo también!
00:12:55¿Esto es lo que estás viendo?
00:12:57Sí, es lo que estaba viendo.
00:12:59¡No puede ser! Parecía que veías algo muy divertido.
00:13:03¡Hora de dormir!
00:13:05¡Papá!
00:13:06¡Dame un abrazo!
00:13:09¿En qué te esfuerzas tanto?
00:13:10Te lo dije. El Chef Ryu y yo estamos trabajando en una clase.
00:13:13Y estoy haciendo investigación.
00:13:15Deberías tomarlo con calma.
00:13:17No te preocupes. Estoy bien.
00:13:20¿Puedes dormir, Hayun?
00:13:23¡Beso!
00:13:27Descánsame.
00:13:28Buenas noches, mi vida.
00:13:30Vamos.
00:13:37Estos caminos son hermosos para pasear.
00:13:39Estás en lo correcto.
00:13:40Existen otros lugares que descubriremos más adelante.
00:13:43El tumor de su útero ha crecido mucho más.
00:13:46¿Ha crecido?
00:13:48¿Pero si estaba igual?
00:13:50Dijo que había estado sintiendo dolor y...
00:13:52¿Había perdido la esperanza?
00:13:54Sí.
00:13:55¿Por qué?
00:13:57Dijo que había estado sintiendo dolor y...
00:13:59¿Había sangrado un poco?
00:14:01Vine porque me dolía la parte baja del vientre.
00:14:05Aquí parece que de pronto ha crecido más.
00:14:10Las probabilidades son bajas.
00:14:12Pero recomiendo que hagamos una biopsia lo más pronto posible.
00:14:16Espere.
00:14:18Yo tengo...
00:14:22¿Es esto cáncer?
00:14:25No puedo estar segura.
00:14:27Primero tenemos que hacer pruebas.
00:14:30Vamos.
00:14:31Recuerden que tienen que elegir bien sus semillas para cultivar.
00:14:37Son...
00:14:45Para cultivar esta tierra es necesario trabajar a primera hora de la mañana.
00:14:48¡Espera!
00:14:49¡No!
00:15:04Nuevos reclutamientos.
00:15:13Reclutando nuevos agentes para Cosméticos Clark.
00:15:19Son, yo lo hago.
00:15:21¿Puedes?
00:15:22Sí.
00:15:23Gracias.
00:15:33Entonces creo que ya estamos listos.
00:15:36Creo que así es.
00:15:38Ah, esto me trae recuerdos.
00:15:41Parece que fue ayer...
00:15:43Cuando te vi aquí.
00:15:44¿Qué?
00:15:45¿Qué?
00:15:47Es verdad.
00:15:48Se siente extraño tenerte aquí conmigo.
00:15:51No sabía que te volvería a ver.
00:15:57Gracias por lo que hiciste.
00:16:00Me trajiste algo de comer.
00:16:03En verdad me moría de hambre y casi perdía la cabeza.
00:16:07Pude haber arrancado una pata de la mesa para comerla.
00:16:10¿Dices de la mesa?
00:16:12Una pata de la mesa.
00:16:13Me hubiera perdido la cabeza.
00:16:15Me hubiera perdido de un espectáculo.
00:16:18Comerse una de esas cosas parece un acto de circo.
00:16:21Sería así.
00:16:23Como un ratón.
00:16:24Así toda la pata.
00:16:25¿Como el circo?
00:16:27Aún no es demasiado tarde.
00:16:30¿Quieres que si arranque una y te golpe con ella?
00:16:33¿Tú?
00:16:35Adelante.
00:16:36¿Quieres engañarme?
00:16:39Hola.
00:16:42Debiste haberme creído.
00:16:43Cállate.
00:16:45Adelante, por favor.
00:16:47Hola.
00:16:49Toma haciendo.
00:16:53Te daré...
00:16:54Trajiste tus documentos.
00:16:56Lee esto con atención y pregúntame todas tus dudas.
00:16:59Gracias. Ten, esta es mi tarjeta de presentación.
00:17:02Gracias.
00:17:03Lee esto con atención y tómate tu tiempo para hacer tus preguntas.
00:17:07Bien.
00:17:09¿Estabas muy feliz?
00:17:11¿Yo? No es nada.
00:17:17¿Tú lo sabes, no es cierto?
00:17:19¿Qué?
00:17:22Sobre Sony y Hyun.
00:17:26¿Te diste cuenta?
00:17:27Me acabo de enterar.
00:17:30Tú tenías que haberme lo dicho mucho antes.
00:17:33¿Qué?
00:17:35¿Qué?
00:17:37Tú tenías que haberme lo dicho mucho antes.
00:17:39¿No ves que casi arreglo una cita para Hyun?
00:17:42¿Pero cómo podrías si estaban saliendo en secreto?
00:17:45¿Saliendo?
00:17:47¿A qué te refieres?
00:17:50Dijiste que sabías.
00:17:51Lo sé.
00:17:52Sobre que le gusta.
00:17:54¿Qué? ¿Sólo le gusta?
00:17:57¿Están saliendo?
00:18:01¿No están coqueteando?
00:18:02Se gustan.
00:18:04¿No están saliendo?
00:18:07¿Coqueteando?
00:18:11No puedo creer que el primer día haya sido tan cansado.
00:18:14¿No siempre es así?
00:18:16Por lo general el último día es el peor.
00:18:19¿Qué hay del almuerzo?
00:18:20¿Qué quieres comer?
00:18:23¿Has ido a la cafetería?
00:18:24No.
00:18:25¿Y es buena?
00:18:26No está mal.
00:18:27Vayamos ahí.
00:18:28Bien.
00:18:30¿Hyun?
00:18:42¿En verdad eres tú?
00:18:50Tiempo sin verte.
00:18:53Sí.
00:18:54Hace mucho.
00:18:57¿Qué?
00:18:58Hace mucho.
00:18:59Y dime, ¿qué haces aquí?
00:19:03¿Estás reclutando?
00:19:07Sí.
00:19:09Yo también.
00:19:11Voy a adelantarme.
00:19:12No, Sonu.
00:19:14Vamos juntos.
00:19:17Ya tenemos que irnos.
00:19:19Ah, entiendo bien.
00:19:21Seguro te veré después.
00:19:23Ah, estás en Klar.
00:19:24Te buscaré.
00:19:25Yo creo que no.
00:19:28Ya debemos irnos.
00:19:31Vámonos, Sonu.
00:19:50¿Qué hacemos aquí?
00:19:53Te lo dije.
00:19:55Es momento de que empieces a cuidar lo que haces.
00:19:58Y eso incluye...
00:20:00una elección de atuendo adecuada.
00:20:04Elegiré ropa con la que sé que te verás bien.
00:20:07Y después aprenderás.
00:20:09Y se hará a tu gusto personal.
00:20:11Empecemos.
00:20:28Prueba esta corbata.
00:20:29Sí.
00:20:33Te ves mejor de lo que creí.
00:20:36Es porque eres apuesto.
00:20:37Vamos.
00:21:07Gracias por esto.
00:21:09No hace falta.
00:21:11Hasta cierto punto estoy ayudándote.
00:21:17Tu conducta será cuestionada y criticada en lo que debes o no hacer.
00:21:21¿Cuándo ya te unas a esta gran familia?
00:21:26Por cierto, ¿cómo está tu papá?
00:21:29¿Él no te ha llamado?
00:21:32Si se entera de tu compromiso, estoy seguro que no tardará en buscarte.
00:21:38No te preocupes. No sucederá. No pronto.
00:21:41¿Lo viste?
00:21:42Por respeto ya que me uniré a tu familia.
00:21:46Me encargué de él.
00:21:49Muy bien.
00:21:52Es aquí.
00:22:06¿Está bien que esté aquí? Ellos son tus amigos.
00:22:09En la tarde, Kim In Sung dijo que vinieras. No estés nerviosa.
00:22:14El dueño también fue alumno. Todos son amigables y nos divertiremos. Vas a estar bien.
00:22:22Ya estoy aquí. ¿Puede ser un momento?
00:22:25Claro.
00:22:26Bien.
00:22:27Hurry up!
00:22:29¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas!
00:22:31¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas!
00:22:33¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas!
00:22:38¡Estoy aquí, amigo!
00:22:40¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Qué tal amigo?
00:22:48Qué bueno verte. Oigan, qué gusto de verlos. Es genial verte, hermano.
00:22:51¿Dónde nos sentamos? Ah, por aquí. Ven, subí bien todo eso.
00:22:56¿Aquí? Qué bueno que uno está aquí. Gracias.
00:23:00No ha pasado mucho. Qué gusto verte.
00:23:03Hola, buenas noches. Oye, ¿te ves bien?
00:23:06Salud. Salud. Salud. Ya gana tiempo para la comida.
00:23:11¿Ella es la chica de la que me has platicado?
00:23:15Mira, Songel, es el dueño del bar del que te había hablado.
00:23:18Ah, hola. Ay, no, no, no, por favor, siéntate.
00:23:22Yo soy Johnson y trabajo con Hewn en la misma empresa.
00:23:25Ah, mucho gusto. Me presento, yo soy Kim Jong.
00:23:28Yo me gradué antes que él, es difícil entrenarlo, a veces.
00:23:31No, escucha. Ya, Kim.
00:23:33La verdad, Hewn es muy bueno en su trabajo.
00:23:35Siempre me ha ayudado bastante.
00:23:37Ay, eres muy amable con él.
00:23:40¿Cómo fue que contrataron a este torpe, eh?
00:23:45Oigan ustedes, ¿quieren más licor?
00:23:47¡Sí! ¡Sí!
00:23:49¿Quieren más licor? ¡Sí!
00:23:51Escuchen todos, esta noche pidan toda la comida y la bebida que quieran.
00:23:56Ya que hoy Hewn invita a todos.
00:23:59¡Sí! ¡Sí!
00:24:02¡Viva Hewn! ¡Viva Hewn! ¡Viva Hewn!
00:24:06¡Viva Hewn!
00:24:08Ah, no, ya. La verdad, tienen que gritar más fuerte.
00:24:12¡Viva Hewn, sí! ¡Viva Hewn! ¡Viva Hewn!
00:24:16¡Viva Hewn! ¡Viva Hewn!
00:24:21¡Aquí están las bebidas!
00:24:24Gracias, yo las destaco.
00:24:26Oye, déjame servirte un poco.
00:24:28Listo.
00:24:29Solo un poco.
00:24:30Toma, Hewn.
00:24:31Gracias.
00:24:32¿Qué tal el trabajo? ¿Es divertido?
00:24:34El trabajo...
00:24:35Sí, el trabajo me parece divertido.
00:24:38El ambiente es ameno y hay buenos maestros como ella.
00:24:41Sabes quedar bien con los jefes.
00:24:44¿Qué hay de los productos? ¿Sí puedes hacer todo lo que quieras?
00:24:48No, en realidad.
00:24:49Pero nosotros vamos planeando las cosas,
00:24:52desde el producto hasta el diseño del empaque.
00:24:55Controlamos todo.
00:24:57Hewn, ¿y cuál es la mejor base en el mercado?
00:25:00Por supuesto que es la de Clark.
00:25:02Disculpa mi ignorancia.
00:25:03Increíble.
00:25:04Por cierto, ¿usas maquillaje?
00:25:06Sí.
00:25:07Ay, Hewn, él es increíble.
00:25:09Él siempre usa maquillaje, incluso cuando tenemos exámenes.
00:25:13Eso es mucho.
00:25:14Oye, ¿es mi dignidad?
00:25:16Por supuesto que sí.
00:25:18Tiene razón.
00:25:19Señorita Hewn, ¿podría darme su tarjeta?
00:25:24¿Mi tarjeta?
00:25:26Sí, la verdad me gustaría ir a Clark también y preguntarle muchas cosas si me lo permite.
00:25:31Oye, ¿no deberías hablar conmigo antes que ella?
00:25:35Ay, vamos amigo, tú eres nuevo.
00:25:37Si tengo preguntas, ella las responderá mejor.
00:25:40Así que muévete, por favor.
00:25:43Señorita, ¿puedo tener su tarjeta?
00:25:45Seguro, te la daré.
00:25:48Tomó la oportunidad.
00:25:50Estoy avergonzada.
00:25:51Gracias.
00:25:52Disculpa Song, ¿podría tener una yo también?
00:25:56Por supuesto.
00:25:57Ay, qué bien.
00:25:58Si tienes alguna pregunta, puedes llamarme.
00:26:00De verdad, muchas gracias.
00:26:02Yo también quisiera una, por favor.
00:26:08Uno, dos, tres, cuatro.
00:26:10Bolita, bolita, bolita, bolita.
00:26:12¡Boom!
00:26:13Bolita, bolita, bolita.
00:26:16Bolita.
00:26:19Yo me la compré, yo la tomaste.
00:26:22¡Que beba, que beba, que beba!
00:26:25¿No es demasiado?
00:26:26¡Que beba, que beba, que beba!
00:26:34Cabeza, cuatro.
00:26:35Cabeza, cabeza, cabeza.
00:26:38¡Hombros, ocho!
00:26:39Hombros, hombros, cabeza, cabeza.
00:26:42Hombros, cabeza, cabeza.
00:26:44¡Ay, ya parí!
00:26:46No es cierto.
00:26:47¡Sí!
00:26:57Parece que es un buen perdedor.
00:27:03¿Cómo te sientes, hermano?
00:27:04Estás muy divertido.
00:27:06¡Vamos, sigamos jugando!
00:27:11¡Ya no puedo!
00:27:18Acostúmbrate a esto.
00:27:20Ellos te ayudarán de ahora en adelante.
00:27:40¡Hola! ¿Cómo están?
00:27:42Les presento a Yesin.
00:27:44Adelante.
00:27:47¡Hola!
00:27:57¡El cielo está girando!
00:27:59Creo que voy a morir.
00:28:01No te preocupes.
00:28:02Morirte no será tan fácil.
00:28:06Yo... lo digo en serio.
00:28:08Es tu culpa por ser malo jugando.
00:28:10¡Pierdes todo el tiempo!
00:28:13Tú eres muy buena.
00:28:15Aunque dijiste que era tu primera vez jugando y nunca perdiste.
00:28:21Ni siquiera me ayudaste.
00:28:25¿No sabes mi lema?
00:28:27Entrenar a los jóvenes.
00:28:29Para que sean fuertes.
00:28:32¿Pero no crees que eso fue demasiado?
00:28:37¿Te sientes tan mal?
00:28:39Me sentiré mejor en unas horas.
00:28:43Deberías ir a casa, Song.
00:28:45¿Y enterarme de que moriste en la calle?
00:28:47Lo sabía.
00:28:51Eres la mejor.
00:28:55Descansa.
00:28:57Sí.
00:29:01Seguro tu vida.
00:29:03Fue muy divertida en la universidad.
00:29:05Supongo.
00:29:07¿Y qué hay de ti?
00:29:11Era...
00:29:13Muy difícil asistir a clases.
00:29:15Daba tutorías.
00:29:17Trabajaba.
00:29:19No tenía tiempo de hacer amigos.
00:29:21Menos unirme a grupos sociales.
00:29:27Quería ser alguien independiente.
00:29:29Así que creo que eso estuvo bien.
00:29:31Aun así, verte hoy...
00:29:33Me sentí celosa.
00:29:35Una vida universitaria así hubiera sido divertida.
00:29:37Y fue diferente ver cómo te comportas con los menores.
00:29:41Fue genial.
00:29:43Sí.
00:30:01Te invitaré de nuevo.
00:30:03Te invitaré cuando sea.
00:30:05Será...
00:30:07Un placer.
00:30:11La puerta está abierta.
00:30:17Creo que ya está sobrio.
00:30:19¿Nos vamos?
00:30:21Sí.
00:30:23¿Qué?
00:30:25¿Estás bien?
00:30:27Sí.
00:30:29¿Estás bien?
00:30:35Aún no.
00:30:53Cinco minutos.
00:30:55Quédate así cinco minutos.
00:31:25¿Quién es usted?
00:31:47Certificado de parentesco.
00:31:49¿Qué?
00:31:51Certificado de parentesco.
00:31:53Así que...
00:31:55¿Usted es el papá del I.J.?
00:31:57Así es.
00:31:59Yo soy...
00:32:01El padre del I.J.
00:32:03Como dice ahí.
00:32:05Él se parece mucho a mí.
00:32:07¿No cree?
00:32:09Y...
00:32:11¿Usted ha escuchado...
00:32:13Hablar algo de mí?
00:32:15Solo sabía de su existencia.
00:32:17La verdad no le agradó mucho.
00:32:19Pero supongo que así son...
00:32:21Las relaciones de padres e hijos.
00:32:23Por cierto...
00:32:25Usted en serio es muy hermosa.
00:32:27Mi hijo tiene...
00:32:29Un excelente gusto.
00:32:31Igual que su padre.
00:32:35¿Cómo fue que usted me encontró?
00:32:37Ah, pues...
00:32:39El anuncio de la boda es importante en las noticias.
00:32:41Investigué y fue fácil encontrarla.
00:32:45¿No cree que tengo otras intenciones?
00:32:47Usted será parte de nuestra familia ahora.
00:32:51Y quise conocerla antes.
00:32:53Sería extraño verla por primera vez en la boda.
00:32:57¿Vendrá a nuestra boda?
00:32:59Por supuesto, es mi único hijo.
00:33:01Pero usted no tiene nada de qué preocuparse.
00:33:05Me veo desaliñado...
00:33:07Porque salí de la casa muy deprisa.
00:33:09Pero si consigo arreglarme bien...
00:33:11Me veré como todo un artista.
00:33:13Pero para hacer eso...
00:33:15Necesito un poco de dinero.
00:33:17¿Usted me entiende?
00:33:21Ah, y por cierto...
00:33:23¿Dónde van a vivir?
00:33:25¿Cuánto dinero quiere?
00:33:27¿Dijo cuánto?
00:33:29Solo dígamelo.
00:33:33Señorita, no crea que solo vine por eso.
00:33:45Aunque...
00:33:47Considerando su posición y que...
00:33:49He tenido problemas en estos días...
00:33:51Yo creo que...
00:33:53Con uno.
00:33:57No.
00:33:59Dos de los grandes está bien.
00:34:05¿Por qué debería?
00:34:07¿Qué?
00:34:09¿Acaso...
00:34:11¿Le parezco ingenua?
00:34:15No.
00:34:17Ya que...
00:34:19Como mi nuera, usted lo ofreció primero.
00:34:21Pero yo le dije...
00:34:23Que no había venido por eso.
00:34:27¿Entonces no necesita dinero?
00:34:41Gracias, amigo.
00:34:43Aquí la tienes.
00:34:47No sabes los problemas que tuve por haberla perdido.
00:34:51Trabajas en una oficina.
00:34:53¿Cómo pierdes tu identificación?
00:34:55Aún eres nuevo para hacer estas cosas.
00:34:57He trabajado demasiado.
00:34:59Este error no cuenta.
00:35:01¿Estás muy seguro?
00:35:03¡Al fin!
00:35:05Aquí tienen, su comida.
00:35:07Muchas gracias.
00:35:09Se ve bien.
00:35:11A comer.
00:35:13Delicioso.
00:35:15Gracias.
00:35:17Mi estómago quema.
00:35:21Vamos, aún eres joven.
00:35:23Cuando tenía tu edad...
00:35:25Yo solo bebía una botella de licor.
00:35:27Sí, lo sé.
00:35:29Una botella de licor y una caja de cerveza.
00:35:31Si no sentías nada...
00:35:33Ya lo sé todo.
00:35:35¿Ahora te crees un sabelotodo?
00:35:37¿No te sorprendiste de impresionar a Song con tu actitud ayer?
00:35:39¿Eso hice?
00:35:41Sé que te gusta.
00:35:45¿De qué hablas?
00:35:47Lo sabía. Tenía razón.
00:35:49Cielos.
00:35:51Es tan obvio. ¿Ella no lo sabe?
00:35:53¿Es muy obvio?
00:35:55Dios. Solo díselo.
00:35:59Bueno.
00:36:01Tengo que ser más cuidadoso.
00:36:03Al estar con ella.
00:36:07Oye.
00:36:09¿Por qué cambiaste de ánimo?
00:36:15Estudio de cocina.
00:36:17Primero hacemos la masa para fideos de trigo sarraceno.
00:36:21Primero agregamos la harina de trigo sarraceno.
00:36:23Agregamos harina de trigo duro.
00:36:25Esta técnica con agua caliente se llama escaldado.
00:36:27Y la usamos para hacer fideos finos.
00:36:29La tenemos que amasar de manera constante y firme.
00:36:31Mira. Se ven muy bien.
00:36:35Tenemos que frotarlos con mucha fuerza
00:36:37para remover el almidón
00:36:39y obtener una textura fibrosa.
00:36:43Esto es aceite de ajonjolí.
00:36:49Se come.
00:36:53Son flores comestibles.
00:36:55¿Les gusta probarlas?
00:36:57Tomen una.
00:36:59Huele bien.
00:37:01¿Te gustó?
00:37:13Delicioso.
00:37:15¿De verdad?
00:37:21Tienes razón.
00:37:23¿Tienes razón?
00:37:29Pero cocinas mejor tú.
00:37:31Lo sé.
00:37:35Ustedes deben ser pareja.
00:37:37¿Qué?
00:37:39¿No lo son?
00:37:41Es que se ven muy cercanos.
00:37:45No, no. Nosotros...
00:37:47Somos amigos.
00:37:49Muy buenos amigos.
00:37:51Entiendo.
00:37:53Eso es genial.
00:37:55Tener amigos con los que puedas salir
00:37:57y que se vean cercanos.
00:37:59Sí, es genial.
00:38:05Muchas gracias por este día.
00:38:07Me divertí y aprendí mucho.
00:38:09Me alegra.
00:38:11¿Entonces harás las clases?
00:38:13Sí. Revisaré mi agenda y te avisaré.
00:38:15Lamento...
00:38:17adelantarme a decir que éramos amigos.
00:38:19Decir que era amigo de tu esposo
00:38:21hubiera sido extraño.
00:38:23Creo que sí hubiera sonado extraño.
00:38:27¿Y tienes muchos amigos?
00:38:29Bastantes.
00:38:31Pero, ¿de qué sirve?
00:38:33Todos están casados
00:38:35y ocupándose de sus hijos.
00:38:37Yo me casé joven.
00:38:39Estaba criando a Ha-Yun
00:38:41y no podía verlos.
00:38:43¿Y ahora es al revés?
00:38:45Conozco a las mamás de los amigos de Ha-Yun,
00:38:47así que no me preocupen.
00:38:49Sí, supongo.
00:38:51¿Qué hay de ti? ¿Tienes muchos amigos?
00:38:53De hecho, no. Solo uno.
00:38:55A Goh-Hee-Yun. Eso es triste.
00:38:57¿Qué tiene de malo?
00:38:59Mi esposo es igual que tú.
00:39:01Ustedes son buenos amigos.
00:39:05Por cierto, ¿cómo se hicieron amigos?
00:39:09Eso...
00:39:13¿Qué sucede?
00:39:17No sé.
00:39:23Recoger a Ha-Yun.
00:39:25Lo siento. Debo seguir haciendo mis cosas.
00:39:27Claro, lo entiendo.
00:39:29Bien. Te veré después.
00:39:31Bien.
00:39:47Ese fue el último paciente.
00:39:49Buen trabajo el de hoy.
00:40:01Ryu.
00:40:09Por aquí.
00:40:13Eso fue rápido.
00:40:15Terminado.
00:40:17¿Y el restaurante?
00:40:19Es mi día libre.
00:40:33Escuché que harán una clase de cocina.
00:40:37Sí, lo intentaré.
00:40:39Administrar el restaurante es aburrido.
00:40:45Es bueno que tu restaurante sea exitoso tan rápido.
00:40:47¿En seis meses?
00:40:51Algo así.
00:41:05¿Quieres que prepare lo que pidió el agente Kwon para mañana?
00:41:09¿Te irás ahora?
00:41:11Yo creo que sí.
00:41:15Bien.
00:41:21¿Trabajas esta tarde?
00:41:23¿Qué haces aquí?
00:41:25No respondes ninguno de mis mensajes.
00:41:27No hay razón para hacerlo.
00:41:29¿Acaso aún estás molesto?
00:41:33Vámonos, Ong.
00:41:41Voy a seguir viniendo.
00:41:45Hasta que me escuches.
00:41:59¿Entonces...
00:42:01de qué quieres hablar?
00:42:03¿Quién es esa chica?
00:42:05¿Es tu novia?
00:42:07Eso es muy extraño.
00:42:09Tú, mirándome así.
00:42:15Si no tienes nada concreto que decirme,
00:42:17me iré ahora.
00:42:21Te he extrañado mucho.
00:42:25Tú no piensas en mí.
00:42:29No.
00:42:31Sé que no tengo vergüenza
00:42:33al decir esto después de lo que hice.
00:42:35Creí que había sido claro
00:42:37cuando dije que era la última vez
00:42:39que lo decía en serio.
00:42:41Y aún así lo elegiste.
00:42:43Era joven.
00:42:45Por eso era joven.
00:42:47¿Por qué?
00:42:49¿Por qué?
00:42:51¿Por qué?
00:42:53¿Por qué?
00:42:55¿Por qué?
00:42:57¿Por qué?
00:42:59Por eso elegí a alguien
00:43:01que compartía mis sentimientos.
00:43:03Pero solo
00:43:05empeoró todo lo que sentía.
00:43:07Tú siempre dijiste
00:43:09que todo estaría bien
00:43:11y lo extraño.
00:43:13Tú eres a quien yo amo.
00:43:15Te necesito.
00:43:17Soyeon,
00:43:19no puedes...
00:43:21No puedes elegir a las personas
00:43:23basándote en lo que necesitas.
00:43:29Además, hay alguien a quien quiero
00:43:31y me importa.
00:43:35¿Quién?
00:43:37¿Es esa chica?
00:43:39Sí.
00:43:41¿Qué hay de ella?
00:43:43¿Ella siente lo mismo?
00:43:47Lo importante es que no volveré contigo.
00:43:49Solo acepta mis sentimientos.
00:43:51Solo porque ella te guste
00:43:55mis sentimientos no cambiarán.
00:43:57Cuando te canses
00:43:59de tu amor imposible,
00:44:01¿me buscarás algún día?
00:44:03No me cansaré.
00:44:05Aun si nos separamos,
00:44:07no me voy a cansar.
00:44:09Entonces seguiré esperándote.
00:44:11Yo tampoco me cansaré.
00:44:13¿Acaso eso no es ser obsesivo?
00:44:15No creo que seamos tan diferentes,
00:44:17tú y yo.
00:44:19El amor no correspondido
00:44:21no es más que un sentimiento egoísta.
00:44:23Se cree muy valiente.
00:44:25Es una sinvergüenza.
00:44:31Lo único que dice son tonterías.
00:44:33Muchas cosas sin sentido.
00:44:35Solo ignórala.
00:44:37No le prestes atención.
00:44:39¿Qué dices? No es tan fácil.
00:44:41Por supuesto que será complicado.
00:44:43Dijiste que no serías egoísta,
00:44:45pero tampoco controlas tus sentimientos.
00:44:47Pero sí hay una manera.
00:44:49Guarda tus sentimientos solo para ti.
00:44:51Porque tú eres quien quiere estar con ella.
00:44:53Será difícil seguir ocultándolos.
00:44:57No puedo contener las lágrimas.
00:44:59De todos modos, hermano,
00:45:01te llamaré hermano, ¿de acuerdo?
00:45:03Desde hoy.
00:45:05Mira.
00:45:07Enfócate en tus sentimientos.
00:45:09Que no te importe lo que haya allá afuera.
00:45:11Solo mira tu corazón.
00:45:13¿De acuerdo?
00:45:15Ten eso en cuenta.
00:45:17¿Qué tratas de hacer?
00:45:19¿Encañarme?
00:45:21No, nunca lo intentaría.
00:45:23¿Encañarme?
00:45:25No hace falta que lo intente.
00:45:27¿Qué quieres decir?
00:45:29No hace falta que lo intente.
00:45:31Dilo.
00:45:33¿Por qué lo hago sin esfuerzo?
00:45:35También me ha sucedido.
00:45:37Lo mismo que a ti.
00:45:39Fingí no saberlo y viví soportando,
00:45:41suplicando y rogando.
00:45:43Eso hice.
00:45:45¿Y sabes cómo terminó?
00:45:47Ella fue la que me dejó.
00:45:51Tengo que confesar que me siento herido
00:45:53por ese comentario.
00:45:55Cuando uno es tondo de nacimiento,
00:45:57no debe haber vergüenza.
00:45:59Así que no te preocupes, nadie te juzgará.
00:46:01Por lo menos no yo.
00:46:03Encuentro tu torpeza algo tierna.
00:46:05Así que sigamos jugando.
00:46:07El amor no correspondido
00:46:09no es más que un sentimiento egoísta.
00:46:17Jun Sung Ha.
00:46:19¿Estás bien?
00:46:33¿Hablaron tanto tiempo
00:46:35y no cenaron nada?
00:46:39No hablamos tanto tiempo.
00:46:41Ella...
00:46:43es la chica que me mencionaste.
00:46:49¿Te pide que vuelvan a estar juntos?
00:46:53¿Cómo adivinaste?
00:46:55Es obvio.
00:46:57Ella fue a la oficina
00:46:59porque la estás ignorando.
00:47:05¿Por qué?
00:47:07Esas personas son así.
00:47:09Siempre hacen eso.
00:47:11Rompen tu corazón
00:47:13y te dejan por otra persona
00:47:15y después vuelven a buscarte.
00:47:17Lo que está peor es que piensan
00:47:19que pueden deshacer el daño.
00:47:25Debes estar molesto.
00:47:27La verdad es que no.
00:47:31No me mientas.
00:47:33Tu rostro no sabe mentir.
00:47:35Está bien.
00:47:37Yo solía ser un desastre frente a ti.
00:47:43Dime...
00:47:45¿Sucedió otra cosa?
00:47:47¿Te preocupa?
00:47:49Por supuesto.
00:47:55¿Por qué?
00:48:01Porque...
00:48:03Eres mi interno favorito.
00:48:17Song.
00:48:19Dime.
00:48:21Entre más lo pienso...
00:48:25más me doy cuenta de que soy egoísta.
00:48:27Aún me gustas mucho.
00:48:33Y la verdad,
00:48:35ya no quiero mantener
00:48:37la distancia que prometí.
00:48:41Estaba mintiendo
00:48:43para de alguna manera
00:48:45siempre estar a tu lado.
00:48:51¿Por qué?
00:48:53Estaba mintiendo
00:48:55para de alguna manera
00:48:57siempre estar a tu lado.
00:49:01Iba a ocultar mis sentimientos,
00:49:03pero al final...
00:49:07saldrán a la luz.
00:49:11Tú te sorprenderás de nuevo
00:49:13y me tendrás lástima.
00:49:17Y seré una carga para ti.
00:49:23Así que renuncio.
00:49:25Renuncio a ti.
00:49:29Trataré de mantener
00:49:31mi distancia.
00:49:35Cuando tú dices que no, es no.
00:49:43Así que no te sorprendas
00:49:45si soy diferente.
00:49:47Y no te molestes, Song.
00:49:49No puedo ser el mismo de antes.
00:50:19Todas dijeron que estuviste genial.
00:50:21¿Qué si las presentas
00:50:23a tus amigos?
00:50:25Solo tengo a Ye-Won.
00:50:27¿Entonces no hay nadie más?
00:50:29No puedo hacer eso.
00:50:33Gracias
00:50:35por ir a conocer a Ye-Won.
00:50:37No.
00:50:39No.
00:50:41No.
00:50:43No.
00:50:45No.
00:50:47Gracias
00:50:49por ir a conocer a mis amigas hoy.
00:50:53Por cierto,
00:50:55hoy conocí a tu padre.
00:50:59¿Mi padre?
00:51:01Fue a verme al estudio.
00:51:03Vio el artículo de la boda.
00:51:05Creo que fue a verme porque tiene miedo de ti.
00:51:09¿Qué fue lo que dijo?
00:51:11Parece que estos días no le ha ido bien.
00:51:13¿Por qué no me llamaste?
00:51:15Pero no quería inquietarte.
00:51:17Me pude encargar de él.
00:51:21Él ya no es mi padre.
00:51:25No vuelvas a darle dinero.
00:51:27No vuelvas a hablarle.
00:51:31¿Acaso cometí un error?
00:51:45Así que renuncio.
00:51:47Renuncio a ti.
00:51:49Trataré de mantener mi distancia.
00:52:15¿Por qué no me llamaste?
00:52:17¿Por qué no me llamaste?
00:52:19¿Por qué no me llamaste?
00:52:21¿Por qué no me llamaste?
00:52:23¿Por qué no me llamaste?
00:52:25¿Por qué no me llamaste?
00:52:27¿Por qué no me llamaste?
00:52:29¿Por qué no me llamaste?
00:52:31¿Por qué no me llamaste?
00:52:33¿Por qué no me llamaste?
00:52:35¿Por qué no me llamaste?
00:52:37¿Por qué no me llamaste?
00:52:39¿Por qué no me llamaste?
00:52:41¿Por qué no me llamaste?
00:52:43¿Por qué no me llamaste?
00:53:13Un helado con dos shots de expreso y un poco de jarabe de vainilla.
00:53:16Sí, por supuesto.
00:53:21Aquí tiene.
00:53:26¡Oh! ¡Zunga!
00:53:28Hola.
00:53:29¿Vienes sola?
00:53:30Sí.
00:53:32¿Cuándo enviarán la nueva muestra de sombras para ojos?
00:53:34Dijeron que esta semana, pero prometo revisar.
00:53:38Bien.
00:53:39Ah, por cierto, la idea de Hume para el nuevo producto fue genial.
00:53:43El líder mencionó la lista y él... está en los primeros de la lista de presentación.
00:53:48¿De verdad?
00:53:49La noticia oficial se enviará mañana.
00:53:52Pero tú puedes decirle hoy.
00:53:55Sí.
00:53:57¿Cómo te sientes, eh? Sabía que llegarías a la lista.
00:54:00Yo sabía que estarías ahí, en los primeros, ¿eh?
00:54:03Solo quedo en primer lugar.
00:54:05Haré lo mejor que pueda.
00:54:07¿A qué te refieres? Tú puedes y ganarás.
00:54:09Ganaría sin siquiera intentarlo. Estoy seguro de que...
00:54:11¿Qué haces ahí, Zung?
00:54:14¡Ah!
00:54:15¡Ah!
00:54:16¡Ah!
00:54:17¡Ah!
00:54:18¡Ah!
00:54:19¡Ah!
00:54:20¡Ah!
00:54:21¡Ah!
00:54:22¡Ah!
00:54:23¡Ah!
00:54:24¡Ah!
00:54:25¡Ah!
00:54:30Zung Ka, Hume tiene una oportunidad en el concurso.
00:54:36Felicidades, has trabajado duro.
00:54:39Muchas gracias. Todo esto es por ti.
00:54:42Vamos, vayamos a beber algo para desearle suerte. ¿Qué opinan?
00:54:46Yo sí voy.
00:54:47Por supuesto que sí. ¿Y tú?
00:54:49Seguro.
00:54:50Tú tienes que estar.
00:54:51Cierto.
00:54:52¿Qué quieren comer?
00:54:53Lo que sé está bien.
00:54:54Vayamos a donde tú quieras.
00:55:02¡Salud!
00:55:03¡Salud!
00:55:13Eso es genial.
00:55:14Toda esta comida es muy buena.
00:55:16Para un día lluvioso como este.
00:55:18Seguro que usas ají como excusa para beber.
00:55:21¿Puede ser?
00:55:23Y es un buen día para beber juntos, ¿no creen?
00:55:26Estamos celebrando porque...
00:55:27Ordenaré el pimiento.
00:55:28Señorita, el pimiento frito y el salteado tradicional.
00:55:31¡Sí!
00:55:35¿Quieres algo más?
00:55:36No, ya ordenaste todo.
00:55:37Comeré eso, aunque yo quería salteado de carne.
00:55:40¿Y por qué estás triste?
00:55:42Solo bebe un poco.
00:55:44Tú tienes razón.
00:55:46Eres muy amable.
00:55:48Por supuesto.
00:55:49¿Bien?
00:55:50Nadie se irá a casa temprano, ¿cierto?
00:55:53Nadie se irá.
00:55:54Bien.
00:55:55Jun, tú puedes.
00:55:56Ganador.
00:55:57¡Ganador!
00:56:07Escuchen el sonido de la lluvia.
00:56:09Espero que la comida no tarde.
00:56:12¡Salud!
00:56:15Lo sabía.
00:56:16No soporto tanto alcohol.
00:56:17Es débil.
00:56:20Oigan, ¿y dónde está Song?
00:56:26Oye, Jun, ¿por qué no vas a buscarla?
00:56:30Sí.
00:56:31Tú, Jun.
00:56:32El más joven debe ayudar.
00:56:35Bien, seguro.
00:56:36Voy a buscarla.
00:56:44Ella le gusta.
00:56:45Es coqueteo.
00:56:46No, están saliendo.
00:56:47Yo misma lo escuché ese día.
00:56:49Se tomaron las manos y corrieron juntos.
00:56:51¿Sucedió otra vez?
00:56:52¿Otra vez?
00:56:54¿Qué es esto?
00:56:57Lo tengo.
00:57:01Nadie se irá temprano.
00:57:03Nos quedaremos hasta mañana.
00:57:04Vuelve a dormir.
00:57:05Vuelve a dormir, a dormir.
00:57:08Todo empezó en Samcheok.
00:57:10Pero no tiene sentido si no están saliendo.
00:57:13Tal vez empezaron una relación, terminaron y ahora están coqueteando.
00:57:18Quiero saber.
00:57:21Las relaciones son tan complicadas.
00:57:24Me rindo.
00:57:25No es posible.
00:57:26Vuelve a dormir, vuelve a dormir.
00:57:48¿Estás bien?
00:57:54¿Qué hay de ti?
00:57:57Sí, también está bien.
00:58:10Bien, volveré adentro.
00:58:12Sí.
00:58:17¿Estás bien?
00:58:41Lo siento.
00:58:45Está bien.
00:58:48Entraré ahora.
00:58:51Sí.
00:59:18Primero, los puntos de venta de Aqua Cushion.
00:59:20Hay dos cosas que necesitan recordar.
00:59:22La triple función cosmética y que están probados para la piel sensible.
00:59:25Recuerden estos dos aspectos.
00:59:27De manera específica, da luminosidad a la piel.
00:59:31Trata las arrugas y bloquea los rayos del sol.
00:59:35Tome nota.
00:59:36Es para aquellos que buscan humectar y para los que buscan regenerar.
00:59:40Es muy importante tener en cuenta que los puntos de venta de Aqua Cushion
00:59:45Es muy importante tener en cuenta estos aspectos a la hora de desarrollar estos productos.
00:59:50Hola.
00:59:51Hola.
00:59:52¿Y la gente Ann?
00:59:53Llegará más tarde.
00:59:54Aún no termina esta sesión.
00:59:55Puedes esperar en este salón.
00:59:57Yo te llamaré.
00:59:58Bien.
01:00:00Adiós.
01:00:02Estas fórmulas ayudan a tratar la piel de manera más delicada.
01:00:15Hola.
01:00:18¿Dónde está la gente Ann?
01:00:19Tuvo que ir a resolver unos asuntos del nuevo producto.
01:00:24¿Es algo serio?
01:00:25Uno de los materiales no llegó y lo están resolviendo.
01:00:34¿Y la gente Ann?
01:00:35¿Dónde está la gente Ann?
01:00:36Tuvo que ir a resolver unos asuntos del nuevo producto.
01:00:40¿Es algo serio?
01:00:41Uno de los materiales no llegó y lo están resolviendo.
01:00:44Sí.
01:00:59¿Y cómo vas con tu presentación?
01:01:03Bien.
01:01:14Yung Sung, puedes entrar en cinco minutos.
01:01:44Si esto no me agrada, soy mala persona, ¿cierto?
01:02:13Si no me gusta el hecho de que no puedes pedirme ayuda.
01:02:18Si no me gusta que no podamos reír juntos otra vez.
01:02:26Si no me gusta ya no poder mirarte a los ojos cuando nos cruzamos.
01:02:31Si no me gusta, soy la mala, ¿cierto?
01:02:38Aun así, aunque yo sea una mala persona, no me dejes.
01:02:51No renuncies, no te apartes.
01:03:09Antes de que mi amor pase,
01:03:14Vuelve una vez más y dígame.

Recomendada