• 2 days ago
Kurs języka hiszpańskiego dla studentów z Polski

Ćwiczenie czytania z przewodnikiem w języku hiszpańskim
Transcript
00:00Spanish and Guarani are official languages in Paraguay.
00:10It is estimated that 85% of its inhabitants speak Guarani and 73% Spanish.
00:20Most of the 7 million Paraguayans speak Guarani, but this language is mostly heard in the countryside.
00:28It should be borne in mind that the indigenous people do not exceed 2% of the population.
00:34From 1992, the constitution recognized Guarani as an official language.
00:40This allows us to affirm that in this area there is an exception for Guaya.
00:45This situation derives from early mestizaje and the isolation of the country for centuries, as historian Miguel Colmenares argues.
00:54It is also noteworthy that Guarani is the language of the people, while Spanish has traditionally been used by the accommodated classes.
01:03He assures that the wars contributed to erecting Guarani as the language of the homeland.
01:08However, words are increasingly interspersed in Spanish in the spoken Guarani.
01:14As the journalist Tamara Samaniego indicates, there are terms that do not exist in the indigenous language.
01:20He recognizes that only those whose mother tongue is Guarani speak it in a pure way.
01:25The Guarani Language Academy, created in 2010, governs the language.
01:30Mario Rubén Álvarez, one of its members, admits the use of neologisms in Spanish.
01:36He thinks that the state should invest more in this strategic language of Paraguayan identity and that it should be bilingualized.
01:44Especially because sometimes the people do not understand Spanish well.
01:50Now read the PDF file and listen to the sound again.
01:56Both Spanish and Guarani are official languages ​​in Paraguay.
02:02It is estimated that 85% of its inhabitants speak Guarani and 73% Castilian.
02:08Most of the 7 million Paraguayans speak Guarani, but this language is mainly heard in the countryside.
02:16It should be borne in mind that the indigenous people do not exceed 2% of the population.
02:22From 1992, the constitution recognized Guarani as an official language.
02:28This allows us to affirm that in this field there is an exception for Guaya.
02:33This situation derives from early mestizaje and the isolation of the country for centuries, as historian Miguel Colmenares argues.
02:43It also highlights that Guarani is the language of the people, while Spanish has traditionally been used by the accommodating classes.
02:51He assures that the wars contributed to erecting Guarani as the language of the homeland.
02:56However, words are increasingly interspersed in Spanish in the spoken Guarani.
03:02As the journalist Tamara Samaniego indicates, there are terms that do not exist in the indigenous language.
03:08She recognizes that only those whose mother tongue is Guarani speak it in a pure way.
03:13The Guarani Language Academy, created in 2010, governs the language.
03:18Mario Rubén Álvarez, one of its members, admits the use of neologisms in Spanish.
03:24He thinks that the state should invest more in this strategic language of the Paraguayan identity and that it should be bilingualized.
03:32Especially because sometimes the people do not understand Spanish well.
03:37For more UN videos visit www.un.org