Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ryuichi Suzuki, un combattant difficile qui s'entraînait à l'épreuve de l'espoir de l'humanité.
00:04Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:07Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:10Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:13Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:16Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:19Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:22Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:25Il était un des meilleurs combattants de l'époque.
00:28Ryuichi Suzuki, un combattant difficile qui ne joue pas.
00:32Il est un parfait exemple de comment prendre du dommage pour faire plus de dommage.
00:37Comme vous pouvez le voir, il n'est pas le plus précis ou le plus talentueux, mais il est rempli de surprises.
00:42Ses talents sont imprévus. Il a été assez successeux.
00:46Beaucoup de stamina, des coups de force, et sa meilleure arme semble être sa poignée gauche.
00:51Oui, mais ce style agressif peut aussi être exploité comme une faiblesse.
00:56Bien sûr, il a de la stamina, mais ses compétences défensives sont faibles.
00:59Regardez comment sa poignée gauche le laisse complètement exposé.
01:03Regardez, son garde est trop bas sur sa gauche.
01:06Quand vous allez avec lui, ne laissez pas qu'il s'intéresse à vous et que vous le fassiez clair.
01:10Vous pensez que vous essayez de le battre sur des points.
01:13Puis sautez de près et bougez-le.
01:16Pas exactement. Vous devez prendre en compte que vous avez été sucé, et c'est là que...
01:20Il va s'en sortir avec un couvercle à proximité. Il ne va jamais le voir venir.
01:26Exactement.
01:28Vous savez, je ne pense pas qu'il soit bien suffisant pour cet écran privé romantique.
01:33Calmez-vous, Yuki.
01:34Vous pensez vraiment que vous pouvez faire mieux contre lui, garçon ?
01:37Hey les gars, je l'appelle comme je le vois. Et je pense que vous êtes en train de perdre votre temps ici.
01:44Par ailleurs, pouvez-vous vous dépêcher et m'acheter un match ?
01:48Et laissez-moi savoir comment gagner mon poids, d'accord ?
01:51Yuki...
01:53Si vous voulez vous battre si mal, je vous en donnerai un.
01:56Hmm... Bien sûr, vous avez raison.
01:58Mais ce n'est pas une charité, et je ne me bats pas gratuitement.
02:03Tu sais, garçon, heureusement pour toi que je te trouve amusant.
02:18C'est pas moi.
02:19C'est pas moi.
02:20C'est pas moi.
02:21C'est pas moi.
02:22C'est pas moi.
02:23C'est pas moi.
02:24C'est pas moi.
02:25C'est pas moi.
02:26C'est pas moi.
02:27C'est pas moi.
02:28C'est pas moi.
02:29C'est pas moi.
02:30C'est pas moi.
02:31C'est pas moi.
02:32C'est pas moi.
02:33C'est pas moi.
02:34C'est pas moi.
02:35C'est pas moi.
02:36C'est pas moi.
02:37C'est pas moi.
02:38C'est pas moi.
02:39C'est pas moi.
02:40C'est pas moi.
02:41C'est pas moi.
02:42C'est pas moi.
02:43C'est pas moi.
02:44C'est pas moi.
02:45C'est pas moi.
02:46C'est pas moi.
02:47C'est pas moi.
02:48C'est pas moi.
02:49C'est pas moi.
02:50C'est pas moi.
02:51C'est pas moi.
02:52C'est pas moi.
02:53C'est pas moi.
02:54C'est pas moi.
02:55C'est pas moi.
02:56C'est pas moi.
02:57C'est pas moi.
02:58C'est pas moi.
02:59C'est pas moi.
03:00C'est pas moi.
03:01C'est pas moi.
03:02C'est pas moi.
03:03C'est pas moi.
03:04C'est pas moi.
03:05C'est pas moi.
03:06C'est pas moi.
03:07C'est pas moi.
03:08C'est pas moi.
03:09C'est pas moi.
03:10C'est pas moi.
03:11C'est pas moi.
03:12C'est pas moi.
03:13C'est pas moi.
03:14C'est pas moi.
03:15C'est pas moi.
03:16C'est pas moi.
03:17C'est pas moi.
03:18C'est pas moi.
03:19C'est pas moi.
03:20C'est pas moi.
03:21C'est pas moi.
03:22C'est pas moi.
03:23C'est pas moi.
03:24C'est pas moi.
03:25C'est pas moi.
03:26C'est pas moi.
03:27C'est pas moi.
03:28C'est pas moi.
03:29C'est pas moi.
03:30C'est pas moi.
03:31C'est pas moi.
03:32C'est pas moi.
03:33C'est pas moi.
03:34C'est pas moi.
03:35C'est pas moi.
03:36C'est pas moi.
03:37C'est pas moi.
03:38C'est pas moi.
03:39C'est pas moi.
03:40C'est pas moi.
03:41C'est pas moi.
03:42C'est pas moi.
03:43C'est pas moi.
03:44C'est pas moi.
03:45C'est pas moi.
03:46C'est pas moi.
03:47C'est pas moi.
03:48C'est pas moi.
03:49C'est pas moi.
03:50C'est pas moi.
03:51C'est pas moi.
03:52C'est pas moi.
03:53C'est pas moi.
03:54C'est pas moi.
03:55C'est pas moi.
03:56C'est pas moi.
03:57C'est pas moi.
03:58C'est pas moi.
03:59C'est pas moi.
04:00C'est pas moi.
04:01C'est pas moi.
04:02C'est pas moi.
04:03C'est pas moi.
04:04C'est pas moi.
04:05C'est pas moi.
04:07Joe !
04:11C'est rien.
04:12Donc, je ne peux pas aujourd'hui.
04:15Regarde, je suis désolée.
04:17Iwamoto !
04:19Je sais ce que tu vas dire, monsieur.
04:21Ne t'inquiètes pas, je vais le calmer.
04:23C'est bon, calme-toi.
04:25Mais ne te fais pas mal.
04:26Hein ?
04:33Comme d'habitude, pauvres mouvements latéraux suivis par pauvres travaux de pieds.
04:37Il n'y a que l'instinct.
04:44Tu ne peux même pas appeler ce gars un boxeur.
04:57Quoi ?
05:08Joe !
05:14Je dirais que c'est assez.
05:19Au moins, tu es capable de battre dans la rue.
05:24J'aime ça.
05:25Tu feras tout pour gagner.
05:27Il n'y a rien de mal avec ça.
05:30Je m'en fous de ce qu'il dit.
05:31Joe n'est qu'un putain de punk.
05:34Joe !
05:36Tu vas bien ?
05:40Qu'est-ce que tu fais ?
05:41Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
05:43Je veux parler à la personne en charge ici.
05:48C'est moi, jeune dame.
05:50Monsieur Clean, tu vas tomber.
05:56Tu es le prochain, Joe.
05:57Wow, le gym est numéro 1 et numéro 2.
06:00Ryuichi Suzuki, ton contendant numéro 1, qui est en train de se battre pour le belte.
06:04Et ton arme secrète, Joe Akamine, qui ne peut même pas trouver un nouveau adversaire à cause de ce match de début.
06:09Tu ne peux pas t'enlever les yeux, hein, Mr. Takizawa ?
06:20C'est cool, mec.
06:22Joe, gardes ta distance.
06:24Appuie sur Ryuichi.
06:26Ok !
06:28Il est vraiment en train de mettre de la pression.
06:32Ryuichi, ne bouge pas ton corps avec le coup.
06:34Calcule son mouvement d'abord, puis bouge.
06:37C'est la chose des anciens pros.
06:39Ils essaient toujours de tourner leurs pupilles, et ça les clone.
06:42Je l'ai vu auparavant.
06:45J'ai vu ça.
06:48C'est plus dur que je l'avais pensé.
06:54Il est toujours en train de mettre du pression, mais quelque chose n'est pas bien !
07:01Je peux le sentir.
07:02Je ne peux pas le voir avec mes yeux.
07:04Ryuichi, tu es terminé. Prends les douches.
07:07Mais j'ai encore 4 rounds à faire.
07:10Prends un break.
07:13Ryuichi, tu es terminé. Prends les douches.
07:16Mais j'ai encore 4 rounds à faire.
07:19Prends un break.
07:22Ryuichi, tu es terminé. Prends les douches.
07:25Mais j'ai encore 4 rounds à faire.
07:28Prends un break.
07:31Prends un break.
07:42Hey, Ryuichi.
07:44Joe.
07:45Oui?
07:46Qu'est-ce que c'était?
07:47Qu'est-ce que quoi?
07:48Ce n'est pas de la pratique si tu vas facilement sur moi.
07:51Je... je veux dire...
07:53La prochaine fois, donne-moi tout ce que tu as.
07:56Oui, désolé.
08:02Est-ce que tu peux m'attendre un instant?
08:06Oh mon dieu, ce mec t'a fait un gros coup.
08:09Peut-être que tu devrais quitter le boxe.
08:11Je ne t'ai jamais demandé de m'occuper de moi, Maki.
08:13Va chez toi.
08:14Alors pourquoi as-tu coupé ce mec dans le visage quand tu étais en train de spar?
08:18Je ne sais pas, ça s'est juste arrivé.
08:20Bien sûr que tu l'as fait parce que tu ne prends pas le boxe sérieusement.
08:24Quitte tout de suite.
08:25Oui, je pense que c'est le mieux pour toi de quitter tout de suite.
08:28Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui?
08:30Est-ce que tu veux que je t'applique ton psychanalyse de merde?
08:33Peut-être.
08:34Pourquoi tu t'en fous?
08:36Parce que je ne veux pas que la personne que je m'en fous fasse quelque chose que je déteste, d'accord?
08:41C'est évident.
08:43Qui est-ce que tu penses que tu es?
08:45Joe! Ok, peut-être que je n'aime pas le boxe.
08:48Mais laissez-moi vous dire une chose, monsieur.
08:50Eh bien, dites-le déjà.
08:52Ecoutez, le boxe n'est pas juste...
08:54Vous ne comprenez pas que je ne me fous pas de ce qu'est le boxe?
08:57Pour moi, c'est seulement de gagner.
09:00C'est ce que j'ai toujours cru et c'est juste ce que je vais toujours croire, Maki.
09:05Et rien d'autre.
09:09Je ne serai jamais un perdant.
09:19Quand a-t-il commencé?
09:22Vos yeux.
09:25Je pense que ça a commencé il y a un mois, monsieur.
09:29J'ai commencé à voir des endroits noirs pendant le jour,
09:32et une sorte de lumière brillante pendant la nuit.
09:35Et récemment, les choses ont été très bleues sur ma gauche.
09:40Donc ça a progressé aussi loin?
09:42Monsieur, s'il vous plaît, je dois me battre! Je dois me battre pour le titre!
09:46Ryuichi...
09:47Ça pourrait être mon dernier coup!
09:49J'ai l'impression... J'ai l'impression d'être en retard.
09:52En retard?
09:53Je ne suis pas le mec le plus brillant du monde et je suis en retard.
09:56J'ai failli deux fois les examens de pro et j'ai perdu mes trois premiers combats.
10:00Ça m'a pris cinq ans pour arriver là où je suis.
10:02Si j'attends que ça soit curé ou réglé, je serai trop vieux pour me battre.
10:06Je n'aurai pas d'autre chance comme ça et vous le savez, monsieur!
10:12Je vous prie...
10:15Laissez-moi me battre contre Iwamoto pour le titre!
10:24Juste comme je l'attendais.
10:26Chaque fois que j'ai un match à venir, vous me servez toujours ça.
10:29Et ça ne va pas mieux.
10:31Arrêtez d'être si négatif.
10:32Ce plat a toutes les nourritures nécessaires.
10:35En fait, c'est un menu spécial fait spécifiquement pour les boxeurs.
10:38Même Georges Takazawa.
10:40Il l'a mangé avant ses combats aussi, n'est-ce pas?
10:43Vous avez raison.
10:45Setsuko, donnez-moi la sauce au soja.
10:47Bien sûr.
10:48Voici.
10:49Merci, chérie.
10:53Oh...
10:57Merde.
10:58Désolé.
10:59Mon doigt a dû tomber.
11:01Ça va, je vais le nettoyer avant que vous ne vous frappiez.
11:04Bien.
11:05Comment va votre entraînement jusqu'ici?
11:08Euh...
11:09Pas si mal.
11:11Hein?
11:12Vous avez l'habitude de vous sentir plus confiant.
11:15Euh...
11:17Alors, qu'est-ce qui se passe?
11:18Vous avez l'habitude d'être beaucoup plus énervé que celui-ci, Ryuichi.
11:22Euh...
11:23Eh bien, c'est le match de titres, n'est-ce pas?
11:26Je pense que je suis juste un peu nerveux.
11:28Vous savez, les oiseaux dans le ventre et tout ça.
11:31Euh...
11:32Hey, vous!
11:33Qu'est-ce que vous dessinez là-bas?
11:36C'est vous.
11:37Et ma mère.
11:38Et moi!
11:41Hey!
11:42Vous vous ressemblez comme une vraie famille.
11:45Oui!
11:47Mais il me semble que vous m'avez laissé de l'image.
11:49Oui, Gramps!
11:50Vous êtes occupé au restaurant!
11:53Vous m'avez laissé là-bas, garçon!
11:54Vous!
11:55Les gens âgés peuvent être si sensibles parfois.
11:58Pourquoi ne pas les dessiner en se cachant dans les arbres ou quelque chose comme ça?
12:01Oui, je suppose que grand-père est assez vieux.
12:03Pas trop vieux pour te faire tomber.
12:09Une fois que vous avez gagné,
12:10revenez et je vous laisserai manger tout ce que vous voulez.
12:13Ha ha, maintenant vous parlez.
12:14Merci.
12:15Merci.
12:18Ryuichi.
12:22Je suis désolée pour vous.
12:24Je pensais que c'était agréable.
12:28Je dois y aller.
12:29Bonne nuit.
12:31Ryuichi?
12:32Oui?
12:34Euh...
12:42Oubliez-le, c'est rien.
12:46Je vous verrai demain.
12:49Bien sûr.
13:34C'était quoi ça?
13:35Je n'y crois pas!
13:37Je pensais que ce gars était en retard!
14:04Je ne vois pas ses coups.
14:06Ses mouvements sont si fluides.
14:08Et son timing est flou.
14:10C'est comme s'il était un espèce de fantôme.
14:26Je ne peux pas le toucher.
14:28C'est comme s'il jouait avec moi.
14:30J'ai cru que je comprenais le boxe.
14:32Non!
14:33Non!
14:44Joe.
14:45Je suppose que tu es en retard
14:47parce que tu n'as pas réussi à gagner un match.
14:49Et je suppose que tu as même gagné un peu de poids.
14:54Je reconnais tes talents,
14:56mais quelqu'un qui pratique autant que toi
14:59ne peut pas rester un pro pour très longtemps.
15:02Je ne peux pas que tu te comportes comme ça
15:04si tu es mon arme secrète.
15:06Joe.
15:09As-tu une idée de l'importance
15:12que ton ami Ryuichi est en train de combattre
15:14pour le titre de champion national japonais?
15:17Il est bon, mais il n'a même pas la moitié,
15:19non, un troisième de ton talent naturel.
15:22As-tu une idée de ce qu'il a dû vivre
15:24pour arriver aussi loin en tant que boxeur professionnel?
15:27Pense à ça en le regardant combattre son dernier match
15:31et n'oublie jamais ça.
15:39Son dernier match?
15:53Dix secondes!
15:54Pousse-le! Pousse-le, t'es un imbécile!
15:56T'as besoin de cinquante plus de coups par minute!
16:02Vas-y, garçon, plus vite!
16:04Garde tes pieds calmes, pense à ton adversaire!
16:06Regarde tes jambes!
16:08Comment as-tu passé les exams de professionnels?
16:10Tu es toujours trop lent!
16:12Je pense que Matsuda les a cassés par là.
16:14Vas-y, mets plus d'effort dans ça!
16:17Il le pousse fort, gars.
16:19Je vais commencer à t'appeler le garçon de la tortue!
16:32Calme-toi, s'il te plaît!
16:34D'accord!
16:36Mon dieu, je ne peux même pas imaginer
16:38le genre de pression qu'il doit vivre en ce moment!
16:41Ecoute, Ryuichi.
16:42Ne pose pas de coups sans sens.
16:44Garde tes pieds calmes et défends-toi,
16:46surtout les yeux.
16:47Attends une opportunité
16:48et attaque-le quand il est vulnérable et...
16:51Ryuichi, sont-ils trop serrés?
16:57Il faut qu'on l'abandonne maintenant.
17:01Hey, George.
17:03Est-ce que Ryuichi a ce que je pense qu'il a?
17:07Je ne sais pas.
17:08Je ne sais pas.
17:09Je ne sais pas.
17:10Je ne sais pas.
17:11Je ne sais pas.
17:12Je ne sais pas.
17:13Je ne sais pas.
17:14Je ne sais pas.
17:15Je ne sais pas.
17:16Je ne sais pas.
17:17Je ne sais pas.
17:18Je pense qu'il en a.
17:20Je repars.
17:28Hey, on ne peut pas aller à un autre endroit pour notre boulot?
17:30Pourquoi ça doit être ici?
17:32Ca calme, calme!
17:34Prends soin de vous chez toi!
17:35Hey! Attendez!
17:43Ryuichi?
17:45Ça c'est...
17:46Un match de titres ?
17:59Ce soir, nous aurons notre 10ème match de championnats de l'année.
18:03Dans la zone bleue, nous avons le challenger, Ryuichi Suzuki.
18:08Par ailleurs, j'ai entendu quelque chose d'intéressant.
18:11George Takizawa est ton père.
18:14Oui, j'aimerais qu'il ne l'était pas.
18:17Eh bien, je vois que tu détestes ton père autant que tu détestes le boxe.
18:28Dans la zone rouge, le championnat national de l'équipe,
18:31nous avons le champion de l'équipe,
18:34Dans la zone rouge, le championnat national de l'équipe,
18:37Daisuke Iwamoto.
18:59Écoute, Ryuichi, garde-toi, d'accord ?
19:02Tu dois être un peu plus conservateur et moins agressif ce soir.
19:05Attends ta chance, et puis tire.
19:07Tu dois le battre avec un seul coup.
19:10C'est bon ? Bonne chance.
19:12Regarde Takizawa, je peux le dire qu'il se sent mal pour quelque chose.
19:16Et Ryuichi regarde aussi.
19:18Regarde-le, ce garçon est tellement nerveux qu'il ne peut pas entendre ce que Takizawa dit.
19:23Un bon coach ne signifie pas un bon joueur, n'est-ce pas ?
19:25Au moins pas dans leur cas.
19:33Peut-être qu'il avait raison sur ce gars.
19:52Pas de slip, pas de knockdown.
19:53Ryuichi, ne t'inquiète pas.
19:55Arrête-le, Ryuichi !
19:58Allons-y !
19:59C'était proche, il m'a presque eu.
20:03Distance ! Gardez la distance !
20:06Ryuichi, donne ta main !
20:18Non !
20:28Merde !
20:32Merde !
20:41Ryuichi !
21:03Pourquoi est-ce qu'il attaque ?
21:05Tu es en train de t'attaquer, Shizuki ?
21:07Allons-y, tue-le !
21:09Tu devrais être un contendant !
21:11Nous sommes venus ici pour se battre, alors c'est bon !
21:13Hey ! Ne parle pas de Ryuichi comme ça !
21:32Je ne peux pas le battre à ce rythme.
21:41Ce sont ses yeux ?
21:48Non !
22:03Ryuichi !
22:04Ryuichi, tu m'entends ?
22:06Ryuichi !
22:18Je ne sais pas ce qui se passe,
22:19mais on dirait qu'il ne peut pas voir de ses yeux.
22:33Non !
22:42Allez, c'est ça ton meilleur ?
22:45Je ne peux pas me mettre au bon rythme.
22:54J'ai trop peur de lui toucher mon visage.
22:57Si il le fait, je pourrais devenir blindé.
23:03Merde !
23:08Il m'a donné un bon coup.
23:10Un de plus et je vais me mettre au toilet.
23:12Ne t'inquiète pas, tout va bien.
23:15Ryuichi ?
23:16Hey, Setsuko.
23:19Si quelque chose se passe à toi,
23:25si quelque chose de mauvais se passe,
23:27je serai tes yeux, je te promets.
23:33Qu'est-ce que tu veux dire, tes yeux ?
23:35Ryuichi ?
23:41Je lui donnerai ça, il est sûr que c'est dur.
23:44Finis-le.
23:45Oui.
23:52Hey, Joe.
23:53Ce sera le dernier moment de Ryuichi dans le ring.
23:57Souvenez-vous de ce moment.
24:02Tu vas tomber.
24:33C'est...
24:34Ce boxing est incroyable.
24:37Qu'est-ce que tu fais, Takizawa ?
25:02Je vais te tuer.
25:33Ryuichi ?
25:34Je...
25:35Je...
25:36Pourquoi tu pleures ?
25:38Regarde-moi.
25:39Je devrais pleurer.
25:41J'ai juste eu mon cul, mon frère.
25:43Je...
25:44Je...
25:45Je...
25:46Je...
25:47Je...
25:48Je...
25:49Je...
25:50Je...
25:51Je...
25:52Je...
25:53Je...
25:54Je...
25:55Je...
25:56Je...
25:57Je...
25:58Je...
25:59Je...
26:00Je...
26:01Regarde-moi, frère.
26:03Je...
26:04Je suis désolé.
26:05Tu étais génial en dehors.
26:07Ryuichi.
26:08Tu as mon respect.
26:10Hey, Ryuichi, tu vas bien ?
26:14Toi...
26:15Désolé.
26:16Mais j'ai perdu.
26:19Ryuichi ?
26:24Hey, Setsuko.
26:31...
26:36...
26:37...
26:38...
26:39...
26:42...
26:46...
26:51...
26:56...
27:05...
27:15...
27:18...
27:54Avec le soutien de
27:57Merci à
28:00Merci à
28:03Merci à
28:06Merci à
28:09Merci à
28:12Merci à
28:15Merci à
28:18Merci à
28:21Merci à
28:24Merci à
28:27Merci à
28:30Merci à
28:33Merci à
28:36Merci à
28:39Merci à
28:42Merci à
28:45Merci à
28:48Merci à
28:51Merci à
28:54Merci à
28:57Merci à
29:00Merci à
29:03Merci à
29:06Merci à
29:09Merci à
29:12Merci à