• il y a 22 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est que l'humanité n'a pas le droit d'être un objectif, c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est que l'humanité n'a pas le droit d'être un objectif,
00:00:07c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est que l'humanité n'a pas le droit d'être un objectif,
00:00:13c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est que l'humanité n'a pas le droit d'être un objectif,
00:00:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:25c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:31c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:37c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie, c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:43c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:48c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:00:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:01:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:02:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:03:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:04:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:05:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:06:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:07:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:08:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:09:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:19c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:24c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:29c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:34c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:39c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:44c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:49c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:54c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:10:59c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:11:04c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:11:09c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:11:14c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie,
00:11:20hein ?
00:11:21Hein ?
00:11:24Leur bonheur est en cours !
00:11:33Écoutez tout le monde,
00:11:34vous êtes très dangereux,
00:11:36donc portez vos masques et c'est une ordre, n'est-ce pas ?
00:11:44Team, démarrez !
00:11:49Team, démarrez !
00:12:05Je me demande qui possède ce vieux tent déserté.
00:12:13Regarde, il dit « Dai-Nichi Flower » à côté.
00:12:19Ces bâtards ne payeront pas pour ça !
00:12:21Allons-y, Al !
00:12:22Mais il n'y a que nous deux,
00:12:24allons appeler une aide.
00:12:50Regarde, il y a un deuxième étage !
00:12:52Tu es sûr que tu veux aller là-dedans ?
00:13:19178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199,
00:13:49200 !
00:13:55Hey, quelle est l'idée ?
00:13:57Je suis désolé, mesdames,
00:13:59mais j'ai peur que je vais devoir terminer votre engagement.
00:14:03Nous devons faire quelque chose.
00:14:05Si ils portent leur plan, ils vont sérieusement endommager Bonaparte.
00:14:08Mais vous ne pouvez pas faire ça à nous.
00:14:11Quel genre de « merci » est-ce ?
00:14:12Nous avons fait ce que nous avons été dits,
00:14:14nous avons volé ce vieux tent, n'avons-nous pas ?
00:14:16C'est celui qui avait vos objets précieux cachés dedans.
00:14:19Oui, nous avons fait notre travail bien, n'avons-nous pas ?
00:14:21Attendez jusqu'à ce que j'ai mes mains sur vous.
00:14:23Et c'est pour ça que vous étiez si bien payés.
00:14:25N'avez-vous pas aimé compter tous vos monnaies jolies ?
00:14:28Prêtes ?
00:14:37Non !
00:14:47Vous avez été tous arrêtés pour le grand meurtre d'une utilité publique,
00:14:51notamment mon amoureux Bonaparte.
00:14:53Et j'aurais préféré que vous ne vous fassiez pas calmer,
00:14:56de cette façon, je vous tuerais tous.
00:14:59Prêtes, Odie ?
00:15:01Vous avez dit !
00:15:04Oh non, vous ne savez pas ce que vous pensez que vous faites.
00:15:07Sortez d'ici !
00:15:08Sortez d'ici tout de suite !
00:15:10Sortez d'ici, j'ai dit !
00:15:12Je ne peux pas.
00:15:13Je ne peux pas tirer sur tout le monde.
00:15:25Al !
00:15:33Vous devriez sortir d'ici si vous savez ce qui est bon pour vous.
00:15:36C'est votre faute qu'Al soit tiré dessus.
00:15:43Ne les laissez pas sortir !
00:15:48Quel bouton j'appuie maintenant ?
00:16:00Leona !
00:16:02Coup de reverse, vite !
00:16:04Quel bouton ?
00:16:08Ils sont là !
00:16:09Arrêtez-les !
00:16:14Je n'arrive pas à tirer sur tout le monde.
00:16:17Bonaparte !
00:16:28Al, rentre, vite !
00:16:30Je ne peux pas entrer, il y a trop de monde.
00:16:33Alors vous deux pouvez sortir en un.
00:16:35Allez, Al !
00:16:44Je ne vois rien dans cette merde.
00:16:47Hé, les fourrés !
00:16:48J'ai décidé de vérifier l'extérieur.
00:16:50Vous allez vers l'ouest.
00:16:52Compris, Capitaine.
00:16:53On le fera.
00:17:14Le moniteur est inutile, je ne vois rien.
00:17:16Je vais vérifier.
00:17:18Voyons ce qu'on peut voir.
00:17:22L'arrière est...
00:17:23OK !
00:17:25Et l'avant est...
00:17:28L'avant n'est pas OK du tout !
00:17:33Ne tirez pas, Berk !
00:17:35Si vous tirez sur le tank, nous laisserons l'espace vide.
00:17:38C'est pas possible !
00:17:40Si vous tirez sur le tank, nous laisserons l'espace vide.
00:17:43Et si nous ne laissons pas le disque, nous serons morts.
00:17:46Il n'y en a que 4.
00:17:47Ça devrait être facile.
00:17:49Un missile asiatique devrait le faire.
00:17:52Ils vont souhaiter qu'ils n'aient jamais été nés.
00:17:54J'ai hâte de leur le faire.
00:18:00Vite, je souffre ici !
00:18:03Quelque chose n'est pas bon avec les paramètres.
00:18:11Qu'est-ce que ça fait ici ?
00:18:13Laissez-moi voir.
00:18:14Rien d'important.
00:18:16Ah oui ?
00:18:17Regardez.
00:18:18C'est juste un petit disque vieux.
00:18:21Hey, je voulais voir ce disque vieux.
00:18:24Oh, c'est sûr qu'il y a des choses plus importantes pour vous de vous inquiéter.
00:18:27Comme rester en vie.
00:18:29OK, OK, qu'est-ce qui se passe dehors ?
00:18:31Ouais, allez-y et regardez bien.
00:18:34Au moins, c'est une façon d'être utile.
00:18:38Je ne vois pas grand-chose, c'est juste un disque vieux.
00:18:41Quoi ?
00:18:44Mais nos ennemis ont vu nous !
00:18:46Je vais les tirer au ciel !
00:18:51Attendez, arrêtez !
00:18:52Ne tirez pas, Leona !
00:18:54L'air est rempli de particules de poussière.
00:18:57Si ça émeut, on va tous être cassés !
00:18:59J'ai compris !
00:19:01Quoi ?
00:19:04Alors, pour le moment, je suggère qu'on se retrouve.
00:19:07Quoi ?
00:19:08Pourquoi ne pas t'arrêter et l'écouter pour une fois, Blockhead ?
00:19:11Oui, je suis d'accord, je pense qu'il a un point.
00:19:13En plus, je ne veux pas être effrayé
00:19:15juste parce que tu veux être un héros, petite soignante.
00:19:19Oh !
00:19:30Ils s'en vont, arrêtez-les !
00:19:33Hey, regarde ce que j'ai trouvé.
00:19:36Notre petit disque.
00:19:38Où sont-ils ?
00:19:39Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:41Pouvez-vous voir la sortie, Leona ?
00:19:43Non.
00:19:45Continuez à aller droit.
00:19:51Je les vois, boss. Ils ne s'en vont pas cette fois.
00:19:55Ok, les gars.
00:19:57Mission accomplie.
00:19:58Non !
00:19:59Attendez, Spock !
00:20:00Ne tirez pas !
00:20:01Non !
00:20:09Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:15Oh !
00:20:29Hey, Ooni !
00:20:30Elle ne fait jamais les choses à la moitié.
00:20:35Réveille-toi, Ooni. C'est notre chance de sortir.
00:20:37On peut faire une course.
00:20:38Allons-y, alors.
00:20:44Oh !
00:20:53Un explosif mystérieux, à environ 5h du matin,
00:20:55a causé la destruction totale de la boite de fleurs de Dainichi
00:20:58dans le quartier du port de Newport.
00:21:00Aucune figure de casualité n'a été relévée.
00:21:02Les policiers refusent de commenter la possible cause de l'explosion.
00:21:05Mais certains commentateurs suggèrent que c'est une attente terroriste.
00:21:10Ces fous !
00:21:14Et je pense que j'ai été suivi depuis hier.
00:21:17En fait, je suis assez sûr de ça.
00:21:20C'est probablement l'un des équipes du bureau de science.
00:21:22Il est important de rester calme, mais il faut essayer de les perdre.
00:21:25Oui, sir.
00:21:26Qu'y a-t-il d'évident ?
00:21:27J'ai détruit tout, sir,
00:21:28y compris les copies du disque qui avait les informations sur notre projet sur eux.
00:21:32Donc il n'y a que le disque original,
00:21:33qui contient le processus de réfinition de la boite de fleurs de Dainichi.
00:21:36Assurez-vous que c'est en sécurité, tu entends ?
00:21:38C'est ça.
00:21:39Bien.
00:21:40Je vais envoyer quelqu'un pour le récupérer.
00:21:42Il y a juste une chose, sir.
00:21:44J'ai un ancien ami dans l'équipe de l'attaque,
00:21:46et je suis allé le voir l'autre jour.
00:21:49Et il m'a montré autour.
00:21:51Il y avait un petit disque particulier,
00:21:53et je l'ai caché dans le disque.
00:21:55Dans un disque de police ?
00:21:56Il semblait être le lieu le plus sûr.
00:21:58Et personne ne m'a vu, donc je suis sûr de ça.
00:22:00Retirez-le vite.
00:22:01Oui, sir.
00:22:05Les exécutifs demandent votre présence dans la salle immédiate, sir.
00:22:10Oui.
00:22:14Pouvez-vous confirmer ou non que l'explosion était un acte de terrorisme ?
00:22:17Je n'ai pas la liberté de faire des commentaires à ce stade.
00:22:20On a entendu que l'un de vos tanks était impliqué dans l'explosion.
00:22:23Est-ce vrai ?
00:22:24Est-ce qu'il y a quelque chose que vous savez sur cet incident ?
00:22:27Nous procédons avec notre enquête.
00:22:29Il n'y a rien que je peux vous dire maintenant,
00:22:31mais restez assurés, vous serez informés à tout prix.
00:22:33Il y a des rumeurs que la fleur de Dainichi
00:22:35était soit une affronte pour un autre business,
00:22:37soit qu'elle détruisait les profits de cet autre business.
00:22:39Pouvez-vous confirmer ça ?
00:22:40J'ai peur que cela finisse notre histoire.
00:22:43C'est suffisant.
00:22:44Vous nous avez dit de laisser tout à vous.
00:22:48Nous avons dépensé tous nos profits cachés
00:22:49de nos ventes de narcotiques virtuels sur ce projet,
00:22:51et maintenant, quand la massive exploitation est à nos côtés,
00:22:54vous nous perdez le processus de réfinition.
00:22:56Que pensez-vous faire avec cette situation malheureuse, Clausemann ?
00:22:59Bien, messieurs, j'ai l'intention de prévenir le maire
00:23:01de passer son billet anti-armes,
00:23:03puis je restaurerai le projet de narcotiques virtuels.
00:23:06Je n'ai qu'une seule chose à dire.
00:23:08Pourquoi, mon ami ?
00:23:09Est-ce que vous essayez de nous faire tous tomber ?
00:23:34Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:23:36Qu'est-ce qu'on va avoir, alors ?
00:23:37La végétation ?
00:23:38Ça me va, j'aime la végétation.
00:23:40Moi, non.
00:23:41J'ai de l'indigestion.
00:23:42J'ai de l'indigestion.
00:23:43J'ai de l'indigestion.
00:23:48Merde !
00:24:05Merde !
00:24:32Une robberie bancaire dans le secteur ouest ?
00:24:34Et vous êtes en feu, vous dites ?
00:24:36Chief, c'est un groupe de terroristes.
00:24:38Ils disent qu'ils vont exploser une fabrique pharmaceutique
00:24:40dans le secteur 6.
00:24:42Squad 3 est en train d'agir avec une busse.
00:24:44Squad 2 ?
00:24:45Opérationnel dans la raide sur la prison d'Euport.
00:24:47Allons-y ! Allons-y !
00:24:48Mouvez-vous !
00:24:49Squad Team Bravo est en train de s'échapper.
00:24:51Le patrouilleur a dit qu'il allait tirer avec des agresseurs
00:24:53dans le shopping mall de Bichoux.
00:24:54Ils demandent une réponse immédiate.
00:25:02Quel est le score ?
00:25:03Trois hommes armés sur le premier étage, à l'arrière du bâtiment.
00:25:07Yo, non !
00:25:08Tirez-les avec de l'oxygène et automatiquement !
00:25:18Hey, Capitaine !
00:25:19Ils ne sortent pas !
00:25:20Qu'est-ce qu'on fait ?
00:25:21Où pensez-vous qu'on va ?
00:25:34Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:25:35Il n'y a pas une putain d'âme ici.
00:25:38C'est un 0-1-3 en progrès dans le secteur du port.
00:25:41On espère qu'ils sont des terroristes armés avec des explosifs.
00:25:44Toutes les policiers de l'armée sont là.
00:25:46Non, c'est des terroristes avec des bombes.
00:25:48Ok, tirez-les !
00:25:50Peut-être qu'il sera le troisième coup de chance.
00:25:52Capitaine, quelque chose de bizarre se passe.
00:25:54On vient juste d'arriver à la fabrique pharmaceutique
00:25:56et il n'y a pas de signe que personne n'ait été ici.
00:25:59Hmm, comme dans le shopping mall.
00:26:02Il y a eu de nombreux attaques d'attaquants terroristes
00:26:04depuis le matin.
00:26:05Beaucoup en même temps.
00:26:06On a eu des rapports de 6 robberies bancaires,
00:26:0841 attaques de snipers sur des citoyens,
00:26:106 incidents sur le système de communauté
00:26:12et 19 bombes.
00:26:13Les policiers sont complètement déprimés par la situation
00:26:15et la ville est en état de chaos.
00:26:17Le maire a déclaré un état d'urgence
00:26:19avec la loi de martiale en fonction de la nuit.
00:26:21Mais aucune personne n'a été arrêtée
00:26:23en connexion avec ces incidents
00:26:25ni n'a-t-elle recapté les prisonniers
00:26:27après l'échec de la nouvelle police.
00:26:30Le plus récent rapport sur l'état de la ville.
00:26:39Alors, Kataoka,
00:26:41vas-tu nous dire les résultats du test de l'endroit ?
00:26:44Tout s'est bien passé.
00:26:45Il nous a pris seulement 30 secondes
00:26:46pour infiltrer la prison de Newport
00:26:48et 90 secondes plus tard,
00:26:49on a réduit le bâtiment à des ruines.
00:26:51C'était encore mieux que ce que nous avions prévu.
00:26:53Hmm, c'est bien.
00:26:55C'est bien, c'est bien.
00:26:57C'était encore mieux que ce que nous avions prévu.
00:26:59Hmm.
00:27:00A cause de la négligence de mon ancien employeur,
00:27:02cette entreprise a fait des grosses pertes.
00:27:04Toutes les profits du projet de narcotrafication virtuel
00:27:06ont été éliminés.
00:27:07Et si le maire obtient son billet,
00:27:08nous ne pourrons plus fabriquer
00:27:10ou vendre des armes.
00:27:11Cela signifie que 90% de nos profits
00:27:13vont dans la pente.
00:27:14Dis-moi, n'étiez-vous pas le homme de droite
00:27:16de votre ancien employeur ?
00:27:17Oui, mais seulement pour mieux servir l'entreprise.
00:27:20Et l'entreprise est en grave danger
00:27:22si le maire obtient son billet.
00:27:24Je suis très conscient de ce fait.
00:27:27La merde du maire et de son billet
00:27:29est comme une maladie fatale pour nous.
00:27:31Je crois qu'il n'y a qu'une seule option
00:27:33qui est ouverte à nous, messieurs.
00:27:35Avec la ville en si grand chaos,
00:27:37la police ne sera pas en trouble.
00:27:39J'espère que vous ne serez pas déçus de nous,
00:27:41comme votre ancien employeur Colesman l'était.
00:27:44Vous pouvez me confier pour délivrer.
00:27:47Oui !
00:27:49Youhou !
00:27:52Je vous demande d'arrêter, maintenant !
00:27:54Vous êtes en arrêt pour la fraude bancaire.
00:27:56Qui est-ce qu'elle pense qu'elle est ?
00:27:58Ouais, la petite putain de merde.
00:28:02Feu !
00:28:05Elle n'abandonne pas, n'est-ce pas ?
00:28:07Allons, sortons d'ici !
00:28:10Oh non, je suis hors gaz !
00:28:16Non !
00:28:17Non !
00:28:47La pauvre putain de merde !
00:29:00C'est la fin de ce que vous avez fait !
00:29:07Pourquoi tout ce harassement ?
00:29:09Nous n'avons rien fais, c'est vrai, nous nous sommes frappés !
00:29:12Oui, elle dit la vérité, alors tout ce que nous faisions
00:29:14c'était accepter des trucs qu'une autre personne a détruits.
00:29:16Je ne peux pas prendre tout ce mensonge. Vous serez tous chargés d'armée, d'utilisation illégale d'explosifs, de vols, de vitesse et d'ignorance des signaux de trafic.
00:29:25Hmm, et c'est juste pour les débutants.
00:29:27La brutalité de la police !
00:29:29Regardez ici, petite Miss Piggy. Écoutez-moi.
00:29:34On vient de passer par la banque.
00:29:39Quand soudain, tous ces gens étranges s'échappent de la voiture et s'entraînent.
00:29:43Ils avaient des armes et on les a entendus tirer, tirer, tirer.
00:29:46Et puis leur bombe a explosé !
00:29:54C'était terrible, juste terrible.
00:29:56Oui, ces pauvres gens effrayés se trouvant sur le sol.
00:30:00Les robbeurs ont rassemblé tout l'argent et les joules des dépositions sécuritaires.
00:30:06Et puis ils se sont nettoyés.
00:30:09Oui, c'est tout comme prévu.
00:30:12On s'est toujours déçues des victimes.
00:30:14Donc on s'est dit qu'on allait voir ce qu'on pouvait faire pour aider.
00:30:18Oui, notre seule idée était d'essayer d'aider, n'est-ce pas ?
00:30:21Comment avez-vous trouvé ça alors ?
00:30:25Oh, ça, c'était juste en pleurant. Quelqu'un a dû l'abattre.
00:30:28Oui, et mon nom est Marilyn Monroe.
00:30:32Il y a quelque chose d'autre qu'on ne vous a pas dit.
00:30:34Oui, écoutez-la !
00:30:36Je suis sûre que vous serez satisfaites de ça.
00:30:38Nous avons une pièce d'information très intéressante.
00:30:42Quoi ?
00:30:52C'est bon, oui.
00:30:53Ils ont donné le coup d'envoi à la dernière réunion.
00:30:57Bon, ils étaient tous assez inquiets au début, mais ils sont revenus à la fin.
00:31:02Comme le clockwork.
00:31:04Ne vous inquiétez pas, tout va bien comme prévu.
00:31:12C'est bon, c'est bon !
00:31:42Combien de temps a-t-il fallu pour qu'on arrive ici, depuis qu'on a reçu l'appel ?
00:31:45Pas plus de cinq minutes.
00:31:47Et pourtant, ils ont réussi à se nettoyer.
00:31:50C'est la quatrième fois que je le vois.
00:31:52J'ai le goût d'un sale rat.
00:31:56Les députés de la police
00:32:00Les députés de la police
00:32:03Les députés de la police
00:32:06Les députés de la police
00:32:09Les députés de la police
00:32:11Nous essayions seulement d'être des bons citoyens
00:32:13en vous donnant des informations d'élection et voici comment vous nous traitez.
00:32:16Ce n'est pas juste !
00:32:17Peu importe ce que nous faisons, nous reçons toujours la cible et la police n'a jamais...
00:32:21Chut ! S'il te plait, Ralph !
00:32:26La police
00:32:39Mueller ?
00:32:41Non ! Attends, Leona.
00:32:43Voyons ce qu'il fait ici.
00:32:47D'accord, mais attends !
00:32:56La police
00:33:06Oh non !
00:33:08Ne le fais pas ! Tu sais que ça me fait toujours vouloir sourire !
00:33:15Tu es un stupide petit garçon !
00:33:17Allons-y !
00:33:21Arrête !
00:33:26Allez, sortez !
00:33:30Non, Leona, non !
00:33:32Mueller !
00:33:34Tu sais que tu ne peux pas t'en aller, alors laisse le hostage partir !
00:33:37Eh bien, bonjour ! Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas, petit garçon !
00:33:42Ne fais rien de rassurant, je suis en service diplomatique, sous privilège diplomatique.
00:33:47Alors oublie l'arrestation et sors de là !
00:33:50Ta première priorité est de me protéger.
00:33:52Les conventions internationales assurent ma sécurité à tous les moments.
00:33:55Et c'est ta responsabilité de m'assurer que je sois en sécurité et sans harme,
00:33:58sinon souffre les conséquences !
00:34:00Je suis sûre que j'ai entendu cette voix auparavant, il y a quelque part.
00:34:12Je vais lui chercher.
00:34:15Hey ! Prends tes pommes ici !
00:34:18Tu ne vas pas t'en aller cette fois !
00:34:34Oui, mais j'ai peur que les policiers soient très occupés en ce moment.
00:34:37Tu demandes de l'aide ? Pas possible !
00:34:39S'il te plaît, gardes la ligne.
00:34:41Impossible, nous n'avons qu'un ou deux bureaux dans tout le bâtiment !
00:34:45Ce n'est pas le moment d'aller chercher les véhicules !
00:34:49C'est l'assistante du maire, il dit que c'est urgent.
00:34:52Je vais t'emmener, monsieur.
00:34:55Oui, c'est le chef qui parle.
00:35:00Gardes la ligne, j'ai peur que c'est très occupé.
00:35:05Je n'y crois pas.
00:35:08Merde !
00:35:12C'est de la mauvaise nouvelle.
00:35:16Britannique !
00:35:19Britannique, où es-tu ?
00:35:21Britannique !
00:35:23Le maire est en attaque !
00:35:25Apportez des unités à sa résidence immédiatement !
00:35:28Merde, le maire ?
00:35:29Je n'ai pas de détails, mais on dirait qu'ils ont été tirés dessus !
00:35:33Je pense qu'ils sont en grave danger !
00:35:35C'était leur objectif ultime.
00:35:38Leona ! Al ! Quelle est votre position ?
00:35:43Nous sommes dans le secteur occidental, nous chassons Müller.
00:35:47Müller ? Oubliez-le pour le moment.
00:35:49Le maire est en attaque.
00:35:51En attaque ?
00:35:53Oui, à sa résidence.
00:35:55Vous devez partir d'ici immédiatement.
00:35:57Mais capitaine, on a presque eu Müller !
00:35:59Ecoutez-moi, Leona.
00:36:01Cela doit être lié à tous les autres incidents, n'est-ce pas ?
00:36:04C'est comme ça que je le vois.
00:36:06Alors sortez d'ici, maintenant !
00:36:14Al, fais attention au maire.
00:36:16D'accord, Leona.
00:36:34Allons-y !
00:36:43Allons-y !
00:36:59Madame !
00:37:04Allons-y !
00:37:17Toutes les unités, dépêchez-vous !
00:37:23Quoi qu'il en soit, il ne peut pas bouger.
00:37:25J'aimerais bien voir ses systèmes opérationnels.
00:37:28Merde ! Je n'arrive pas à le tenir !
00:37:41Merde !
00:37:42Qu'est-ce que c'est ?
00:37:43Le moteur de la fusée a été explosé !
00:37:46Dépêchez-vous et fermez la porte. Il ne doit pas entrer dans la maison.
00:37:50Mais ça veut dire qu'on est un bâtiment !
00:37:58Ce bébé est vraiment mortel !
00:38:07Je donne un 10 pour la vitesse et un 10 pour la précision,
00:38:10mais un gros zéro pour les tactiques.
00:38:12C'est ce qu'il faut.
00:38:13C'est ce qu'il faut.
00:38:14C'est ce qu'il faut.
00:38:15C'est ce qu'il faut.
00:38:16C'est ce qu'il faut.
00:38:17C'est ce qu'il faut.
00:38:18C'est ce qu'il faut.
00:38:19Mais on peut pas dire non à la tactique !
00:38:22Le radiateur a été terminé !
00:38:23Il y a-t-il encore quelque chose d'autre ?
00:38:25Il est moins tard que ça.
00:38:28Ouvrez-les à l'intérieur d'ici.
00:38:31Vous étonnant ! Bah, c'est dangereux derrière.
00:38:34Revenez à l'intérieur de suite.
00:38:36Monsieur, le maison a été merdiquement blessé.
00:38:38Il suffit d'aller à l'hôpital. C'est critique.
00:38:40A percussion !
00:38:42C'est parti. Préparez-vous à attaquer.
00:38:54Je vais débloquer mon Castigator.
00:38:57Quoi ?
00:39:02Ne le fais pas !
00:39:12Oh, putain, tu ne devrais pas...
00:39:37Alan, Leona, en train de débloquer et prêt pour l'action, Capitaine.
00:39:41Oh mon Dieu, elle crie encore.
00:39:44Ça doit signifier qu'on est en vie.
00:39:46Le maire est à l'intérieur, elle a mal.
00:39:48Amène-la à l'hôpital, on va s'occuper d'elle ici.
00:39:51Compris, Capitaine.
00:39:55C'est bon, allons-y.
00:39:58Tu ne vas pas passer par moi, mon pote.
00:40:00Je n'abandonne jamais.
00:40:08Où est le maire ?
00:40:10Qu'est-ce que tu peux faire ?
00:40:12Capitaine, c'est Leona. Le maire est à l'intérieur.
00:40:15On va partir par la sortie arrière.
00:40:17Bien, Leona. Bonne chance.
00:40:28Oh mon Dieu !
00:40:30Retournez-vous !
00:40:33Retirez-vous tous !
00:40:35Sortez-vous de là !
00:40:41C'était dur. J'espère que le Capitaine ne l'a pas acheté.
00:40:57Leona, c'est derrière nous !
00:40:59Super ! Juste super !
00:41:01Leona, Al, rentrez !
00:41:03C'est Leona, Capitaine !
00:41:05Quelle est la condition du maire ?
00:41:07Ce truc nous chasse !
00:41:08Ce n'est pas bon, Capitaine. Nous devons l'amener à l'hôpital.
00:41:11Capitaine, cette explosion, vous allez bien ?
00:41:14Oui, comme on peut l'espérer.
00:41:16Mais regardez-vous, je n'ai jamais vu quelque chose se déplacer comme ça.
00:41:20C'est incroyablement manoeuvrable.
00:41:22Manoeuvrable ?
00:41:24Oui.
00:41:29Il n'y a pas d'espace pour manoeuvrer là-bas.
00:41:33Elle ne pourra pas s'échapper.
00:41:35Oui, ni nous.
00:41:36Où allons-nous ?
00:41:38Je l'ai fait, je l'ai vu, et j'y suis allée.
00:41:40Tu as raison, rien ne peut nous surprendre maintenant.
00:41:52Est-ce que tu es sûr de ça, Al ?
00:41:57Maintenant !
00:42:07Oui, on l'a fait !
00:42:17Oh, mon Dieu !
00:42:23Ce numéro me rappelle quelque chose.
00:42:28Bonsoir, voici la nouvelle de 6h.
00:42:30Le maire Weatherby est mort.
00:42:32Nous n'avons pas encore eu de déclaration officielle.
00:42:34Mais il semblerait que le maire de Newport City
00:42:37a été victime tragique de l'incident.
00:42:40Une conséquence possible de la mort du maire
00:42:43est que son ordre de contrôle d'armes semble être abandonné.
00:42:46On dirait que tout s'est passé comme prévu, Kataoka.
00:42:49Je me suis assuré que le disque a été envoyé à la police.
00:42:52Je pense que nous pouvons être sûrs
00:42:54que la liste de recherche de Diane Ip and Guykin a été terminée.
00:42:56Bien joué, Kataoka.
00:42:58Nous avons quelque chose à célébrer.
00:42:59Voici les endroits de tous les incidents
00:43:02les plus importants de ces derniers jours.
00:43:04Vous pouvez voir pour vous-mêmes combien il y en a eu.
00:43:06Mais nous n'avons encore eu de déclaration officielle.
00:43:09Il semblerait que les ordres de contrôle d'armes
00:43:11utilisés pour l'attaque sur les habitants du maire
00:43:13sont les mêmes que ceux utilisés pour le bricolage de prison.
00:43:15Ils sont designés et fabriqués par Diane Ip and Guykin Research.
00:43:18Mais Diane Ip and Guykin Research n'a aucune connexion.
00:43:21Quoi ? Comment peuvent-ils,
00:43:23avec toute cette preuve contre eux ?
00:43:25Et 90% des commerçants de l'agence
00:43:27qui ont été détruits récemment
00:43:29sont des compétiteurs directs de Diane Ip and Guykin Research.
00:43:32D'accord, d'accord, mais nous n'avons rien
00:43:34qui les connecte directement à l'attaque.
00:43:36Oui, nous avons besoin d'évidence.
00:43:38Tout ce qu'on a, c'est de la merde circonstanciale.
00:43:40Ça va être sorti tout de suite.
00:43:42Oui, il a raison.
00:43:44Oui.
00:43:46Hé, je pense que je l'ai cassé.
00:43:49Laissez-moi le connecter.
00:43:52Et regardez ça.
00:43:54Qu'est-ce que c'est ?
00:43:55Un diagramme du système d'eau sous-terrain de la ville.
00:43:58Regardez ici.
00:44:00Je vais juste envoyer un diagramme
00:44:02de tous les incidents de ces derniers jours et...
00:44:05Hé, Presto !
00:44:07C'est pour ça que les criminels
00:44:09ont pu s'éloigner de la scène si vite.
00:44:11Ils ont utilisé les tunnels d'eau sous-terrain
00:44:13pour aller autour de la ville.
00:44:15Hé, c'est génial, Al Grey !
00:44:17Un incident dans le secteur oriental.
00:44:19Je répète, un incident dans le secteur oriental.
00:44:21Toutes les unités, assemblez-vous.
00:44:23Toutes les unités, assemblez-vous.
00:44:25Toutes les unités, assemblez-vous.
00:44:30Ça vient juste d'arriver, il y a 15 minutes.
00:44:34Pour l'attention du nouveau chef de police.
00:44:37Un disque laser ?
00:44:40Mettez-le sur la scène, Sophie.
00:44:43Le maire est pire que une maladie fatale pour nous.
00:44:46Oui, on dirait qu'il nous reste une seule option.
00:44:50Qu'il y aille ou qu'on y aille.
00:44:53Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:55Oh !
00:45:04Sirius a raison.
00:45:06On a réussi à récupérer tous les scums.
00:45:08Si vous le dites, Capitaine.
00:45:11Allez, vite !
00:45:13Ok, ok, ok.
00:45:15C'est par ici, là-bas.
00:45:17Je sais, je peux le voir.
00:45:20On dirait que le board de Dynip et Gaikin Research
00:45:23a un ennemi dans leur milieu.
00:45:25Ils ont filmé la réunion où ils ont discuté
00:45:27de tuer le maire.
00:45:29Je me demande les motifs des informants.
00:45:33Et on a trouvé Müller.
00:45:35Il s'est tué.
00:45:37Donc c'est le leader de l'armée terroriste qui est sorti
00:45:39et le cas est tout net.
00:45:46C'est ce que j'aimerais penser,
00:45:48mais mon gosse n'a pas l'air d'agir.
00:45:50Il m'a donné de l'aide.
00:45:52Rien que quelques salives ne cuirent pas.
00:45:56Qu'en pensez-vous, Capitaine ?
00:46:01La rémédie n'est pas de la salive.
00:46:09Voici la plus récente tape
00:46:11de la caméra de police à l'extérieur du maire.
00:46:13Merci, laissez-la ici.
00:46:15Que travaillez-vous ?
00:46:17J'analyse la batterie de mémoire
00:46:19qu'on a obtenue du reste de l'arme mobile
00:46:21que vous avez explosée.
00:46:23L'arme mobile que Higashinata avait
00:46:25n'avait pas encore de microchip.
00:46:29C'est incroyable !
00:46:31Je ne peux pas croire
00:46:33combien c'est intelligent !
00:46:38C'est trop silencieux ici !
00:46:40Qu'est-ce qu'il y a de fou ?
00:46:42On a du travail à faire,
00:46:44le cas n'est pas fini !
00:46:46Bougez-vous !
00:46:48Vous êtes prêts à sortir ?
00:46:50Oui !
00:46:55C'est parti !
00:47:26C'est la dernière !
00:47:28Elle me tue !
00:47:32C'était la dernière.
00:47:34Le transfert de tous les patients
00:47:36est maintenant terminé, Capitaine.
00:47:38Bien joué, équipe.
00:47:56La pression sanguine est de 115.
00:47:58La puissance est de 55.
00:48:00Aucun signe d'hémorragie.
00:48:04Elle se sent bien
00:48:06en ce qui concerne ses blessures,
00:48:08mais elle n'est pas encore sortie de la forêt.
00:48:55Il y a un endroit
00:48:57où elles sont en pire état.
00:48:59Oui, vous avez raison.
00:49:01En matière de matériel militaire,
00:49:03Rockford est bien derrière
00:49:05Dinip et Geichen Research,
00:49:07mais pas pour longtemps,
00:49:09car avec votre coopération,
00:49:11les entreprises de Rockford
00:49:13prendront bientôt la première position.
00:49:15A quoi devons-nous
00:49:17cette interruption, Karaoka ?
00:49:19Excusez-moi, mais c'est important.
00:49:21Qu'est-ce que c'est ?
00:49:23C'est le maire.
00:49:25Quoi ?
00:49:56Sous-titragespu ber wery
00:50:16Qu'est-ce que si ils ne s'excusent pas ?
00:50:21J'ai quelque chose.
00:50:23Capitaine, Al l'a trouvé sur la scène !
00:50:27Découvrez leur position !
00:50:34J'ai leur position et je les traque sur la scène !
00:50:38Découvrez-les pour de vrai !
00:50:48Toutes les unités, prenez vos positions !
00:50:53Découvrez la scène !
00:50:59Ce ne sera pas longtemps.
00:51:01Pas du tout.
00:51:02Leona, qu'est-ce que tu attends ? Je t'ai dit de partir !
00:51:06C'est trop tard !
00:51:07Et sois sûre que la radio est en position !
00:51:10C'est ça ! Vous avez compris ?
00:51:12Capitaine !
00:51:13Quoi ?
00:51:14La radio.
00:51:15Est-ce qu'il ne serait pas mieux d'utiliser la radio ?
00:51:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:51:19Comme si Leona n'écoutait jamais un mot que je devais lui dire.
00:51:23Pas un mot.
00:51:24Il a l'air de plus en plus comme le chef tous les jours.
00:51:26Oui !
00:51:28Comme la plupart des exécutifs de Dynip et Geichen Research ont dû renoncer à cause des charges contre eux,
00:51:33la compagnie est devenue extrêmement vulnérable à une prise en charge.
00:51:36Donc, Dynip et Geichen Research devront devenir un subsidiaire de Rockford Enterprises.
00:51:40Ensuite, tout ce qu'on doit faire, c'est enlever le maire.
00:51:42Oui, avec sa sortie, son billet de ban de la production privée et de la vente d'armes va s'éloigner,
00:51:46et Rockford Enterprises va grandir encore plus.
00:51:50Nous avons monitoré votre progrès depuis longtemps,
00:51:53et vous avez été sélectionné pour être l'un de nos exécutifs les plus difficiles.
00:51:55Rockford Enterprises compte sur vous.
00:52:01L'arme que mon équipe a développée pour l'utilisation dans le combat urbain est à peu près là.
00:52:13Et je suis convaincu qu'on va pouvoir vous donner les résultats que vous avez hâté d'obtenir en peu de temps.
00:52:17Très bien.
00:52:23Un objet approchant du sud-ouest !
00:52:42Un objet approchant du sud-ouest !
00:52:58Target en 30 secondes !
00:53:12Maîtrisez trois unités de camphore.
00:53:14Oui.
00:53:1810 secondes !
00:53:22Où vient le target, sir ?
00:53:28Merde ! Où est-ce que c'est ?
00:53:31Merde ! C'est en dessous de nous ! Il vient de dessous !
00:53:35Merde !
00:53:43Merde !
00:53:49Attention à l'arrière !
00:53:51Merde !
00:54:02Target en couverture !
00:54:03Oui !
00:54:12Merde !
00:54:13Merde !
00:54:14Merde !
00:54:15Merde !
00:54:16Merde !
00:54:17Merde !
00:54:18Toutes les unités de camphore, déplacez-vous et regroupez-vous maintenant !
00:54:26Al ? Tu es sûr que c'est le bon signal ? Il y a des embassies partout !
00:54:30Je sais, mais les receveurs de signal ne mentent pas, Leona, et nous avons définitivement trouvé quelque chose !
00:54:43Al ? Nous sommes juste à l'extérieur d'une embassade !
00:54:46Alpha 4-4-1.
00:54:48Oui, il n'y a pas de erreur, c'est définitivement le endroit !
00:54:58Qu'avez-vous dit ?
00:55:01C'était proche !
00:55:02Écoutez, Leona, vous n'êtes pas... Je répète, ne prenez pas les choses en votre propre main !
00:55:07Nous ne voulons pas que cela devienne un incident international !
00:55:10Mais, chef, les receveurs sont...
00:55:13Vous êtes là, chef ?
00:55:15Répondez-moi, chef !
00:55:19Al !
00:55:21Leona, ça va, tout va bien.
00:55:23Écoutez-moi, je veux que vous restiez là-bas.
00:55:25Regardez la maison d'une certaine distance, mais rien d'autre.
00:55:28Pas d'action, vous entendez ?
00:55:29Mais... mais, chef, je...
00:55:32Oh, merde !
00:55:38Oh, merde !
00:55:51Allons-y !
00:55:52Je suis presque là, chef !
00:55:54Comment allez-vous, Karaoka ?
00:55:58Tout va très bien, chef.
00:56:00C'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:56:04Tout va très bien, chef.
00:56:06Les armes fonctionnent parfaitement, tout le monde court comme des moutons effrayés, chef.
00:56:10Cependant, comme ils disent en Japon, une mousse coincée peut biter un chat.
00:56:14Alors ne vous détendez pas encore.
00:56:16Oui, chef.
00:56:21Hey, n'est-ce pas la police de l'armée ?
00:56:23Comment en terre ont-ils réussi à nous trouver ici ?
00:56:26Quoi ?
00:56:27Qu'est-ce que vous suggérez que nous fassions, chef ?
00:56:30Rien pour le moment.
00:56:32Ils ne savent pas qui est là et ils ne peuvent pas entrer de toute façon.
00:56:36Oui, c'est une résidence diplomatique,
00:56:38donc protégée sous la loi internationale par l'incursion des autorités locales.
00:56:54Merde ! Si ça continue, nous serons éliminés !
00:56:57Capitaine !
00:56:59Capitaine, je l'ai cassé !
00:57:01J'ai les données d'analyse sur l'écran maintenant,
00:57:04et il semblerait que l'unité de stabilisation est construite dans le milieu.
00:57:08Si nous pouvons détruire cette unité, tout ceci deviendra un gros bâtiment.
00:57:12Vous avez compris ?
00:57:13Oui, chef !
00:57:14Alors qu'attendez-vous ?
00:57:15Mais attention, c'est dangereux.
00:57:18J'ai vu ce qu'il pouvait faire, alors pourquoi ne pas terminer ce bâtiment ?
00:57:29Voilà.
00:57:33Cette arme peut tirer des explosifs atmosphériques en moins d'un instant.
00:57:37Des explosifs atmosphériques ?
00:57:39C'est ça.
00:57:40Et ma recherche montre que, après avoir été tiré, nous n'avons que 1,5 seconde pour réagir.
00:57:451,5 seconde...
00:57:58On a le choix !
00:58:09Feu !
00:58:24Terminez-le !
00:58:25Non, non !
00:58:28C'est quoi ce bordel qui s'est passé là ?
00:58:36Je ne sais pas, je suis désolé, mais je ne sais pas !
00:58:39Hey, Coolsman ! Dites-moi ce qui est en train de se passer !
00:58:43Je ne sais pas, monsieur !
00:58:45Bon sang !
00:58:51Ils l'ont fait !
00:58:52Excusez-moi, chef.
00:58:55Oh, c'est un bon signe.
00:58:58Ça me fait plaisir de te voir réveillé, madame la maire.
00:59:02Je suis désolé, mais j'ai l'impression d'avoir dû permettre à l'équipe de l'armée de l'étang d'utiliser son armement plein, y compris son ammunition.
00:59:11C'est triste que ça ait dû arriver, mais je crois en votre jugement, chef. Je suis sûre que c'était nécessaire.
00:59:17Merci, madame la maire. Croyez-moi, il n'y avait pas d'autre choix.
00:59:22Que se passe-t-il si les ennemis de la paix et de la démocratie commencent à devenir encore plus forts ?
00:59:27C'est ce que nous, les policiers, sommes là pour, madame la maire, et vous aussi, si je puis dire.
00:59:32Il est important que vous vous récupérez rapidement, pour que vous puissiez arrêter ce cercle infini de crimes.
00:59:42Oui, monsieur.
00:59:43Coolsman, le board de Rockford Enterprises est bien au courant de vos réussites,
00:59:47et ils veulent que vous partiez immédiatement de la direction de l'entreprise.
00:59:50Il y a un avion à l'étage de l'aéroport.
01:00:12Hey, qu'est-ce qu'il y a, Leona ?
01:00:13Rien.
01:00:14Rien.
01:00:17Il y a quelque chose qui me dérange.
01:00:19Qui me dérange.
01:00:20Mais je n'arrive pas à me rappeler ce que c'est.
01:00:23Quelque chose qui vous dérange ?
01:00:24Vous avez l'air comme si vous rêviez.
01:00:26Je pensais peut-être qu'elle était amoureuse.
01:00:29Rêver ?
01:00:31C'était un rêve ?
01:00:38Hey, regarde ça !
01:00:44Je suis là.
01:01:02C'est le chef qui parle.
01:01:03Vous avez quelque chose à rappeler ?
01:01:05Est-ce que vous avez vu quelque chose d'unique ?
01:01:07Bien, c'est été très silencieux jusqu'à maintenant.
01:01:09Non, attendez, une limo noire s'est dépassée.
01:01:11Une limo noire ?
01:01:12Une limo noire ?
01:01:13Qu'est-ce que c'est qu'une licence ?
01:01:14C'est un bateau diplomatique, numéro Alpha-1-2-0-Alpha.
01:01:17Un bateau diplomatique ?
01:01:18Al, écoute, c'est une situation très délicate.
01:01:21Je sais que Cal ne peut rien faire sans que je lui dise quelque chose, tu entends ?
01:01:24Oui, monsieur.
01:01:26Je connais ce type !
01:01:28Al ! Al ! Ce type !
01:01:30Dans la voiture, c'est lui qui a organisé l'assassinat de Sharon !
01:01:33Quoi ?
01:01:35Al, qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
01:01:37Réponds-moi !
01:01:38Qu'est-ce qu'il y a ?
01:01:39Al, réponds-moi !
01:01:40Réponds-moi, je t'ai dit !
01:01:43Nous avons juste commencé à chercher un véhicule suspect.
01:01:46Non, Al ! Je ne t'ai pas dit que la situation était délicate ?
01:01:49Les choses peuvent s'en sortir !
01:01:50Leona ?
01:01:51Nous partons !
01:01:59Fouraise !
01:02:00Tu es sur l'assessment des dégâts avec Simons !
01:02:02Joues-y !
01:02:03Tout le monde d'autre, tente les blessés !
01:02:06Je suis le double !
01:02:08Richard !
01:02:09Tu dois arrêter Al et Leona !
01:02:10Vite !
01:02:11Quoi ?
01:02:12Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:02:14Tu dois arrêter Al et Leona !
01:02:16Ils ont annulé les ordres et chassent un véhicule d'ambassade !
01:02:19Ouais !
01:02:20Quand les deux vont-ils m'écouter ?
01:02:23Tu vois ce que je veux dire ? Il devient plus comme le chef tous les jours !
01:02:28Vite !
01:02:29Nous n'avons pas tout le jour !
01:02:35C'est la seule voie de sortie ici, donc ils doivent être en avant !
01:02:42C'est eux !
01:02:43Al, ils sont là-bas ! En avant !
01:03:11C'est bon ! Je me demande où ils vont !
01:03:15Oui, bien sûr ! J'aurais dû le savoir !
01:03:18C'est assez évident !
01:03:19Ils vont vers l'airbase !
01:03:21L'airbase, ça fait du sens !
01:03:23Mais si ils pensent qu'ils peuvent s'en aller...
01:03:29Hein ?
01:03:30Sir, nous sommes suivis par la police de l'ambassade !
01:03:33Hein ?
01:03:42Ils s'en vont, Al !
01:03:44Je m'en fous de ce que le chef dit, Al !
01:03:47Nous allons les attraper, les tueurs !
01:03:49C'est bon ! Allons-y, Leona !
01:03:54Je veux que tu te lèves !
01:03:56Hein ?
01:03:57Tu ne m'as pas entendu, Karaoka ?
01:04:00Je ne t'ai pas entendu, Karaoka !
01:04:02Je ne t'ai pas entendu, Karaoka !
01:04:04Je ne t'ai pas entendu, Karaoka !
01:04:06Je ne t'ai pas entendu, Karaoka !
01:04:08Je ne t'ai pas entendu, Karaoka !
01:04:10Je t'ai dit de s'en aller et d'arrêter le train !
01:04:12Mais, sir !
01:04:17Al !
01:04:18On dirait qu'ils s'éloignent et qu'ils s'en vont !
01:04:21Hein ?
01:04:41Ils n'ont pas le courage !
01:04:43Attends-moi jusqu'à ce que j'ai mes mains sur eux !
01:04:46Leona ! Leona, attends ! Ça pourrait être une trappe !
01:04:53Leona !
01:04:54Non !
01:05:11Leona !
01:05:15Al !
01:05:20Al !
01:05:41Oh, Al !
01:05:43Non !
01:05:45Parlez-moi !
01:05:49Al, je suis désolée ! C'était de ma faute !
01:05:51Al !
01:05:53Chut !
01:05:54C'était un peu fou, mais qui n'est pas dans ce travail ?
01:05:57Donc, ne t'inquiète pas !
01:05:58Oh, Al !
01:05:59Ne le fais pas encore, d'accord ?
01:06:01Je te le promets, mais viens, tu dois aller à l'hôpital !
01:06:04Non, attends !
01:06:05Nous devons encore les chercher !
01:06:07Je vais bien, ne t'inquiète pas !
01:06:09Mais tu es blessé !
01:06:11Ce n'est pas si mal, je vais bien, je te le promets !
01:06:14Mais si nous les laissons partir maintenant,
01:06:17tu vas le regretter pour le reste de ta vie !
01:06:21Alors, partons !
01:06:25Toi !
01:06:38Allons-y !
01:06:46Ils sont là !
01:06:49Le Starboard !
01:07:07Qu'est-ce que c'est ?
01:07:38Gars !
01:07:41Sion ?
01:08:08Sion !
01:08:18Sion !
01:08:27Sion !
01:08:38Quoi qu'il arrive, Leona...
01:08:42Laisse la justice toujours gagner !
01:09:07On va descendre !
01:09:38Arrêtez-moi...
01:09:43Faites-le !
01:09:48Là-bas, Capitaine !
01:09:49Le heureux !
01:09:50Quoi ?
01:09:51En rappel, s'il vous plaît.
01:09:53Un rapport complet aujourd'hui.
01:09:58Bonne chance, Capitaine !
01:10:07Et maintenant pour le vote, tous ceux qui sont en faveur de la bille, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s
01:10:37il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous plait, s'il vous pl
01:11:07a a a .. un moment non, non
01:11:11ce ne soi pas toi covet
01:11:14attend juste a le moment de m'entendre
01:11:15faut que je vois que rien n'a changé
01:11:17Et qui ?
01:11:38Allez ! On a des endroits et des gens pour te voir, vieux partenaire !
01:11:41Si c'est ce que tu veux !
01:11:44Je dirai qui !
01:11:47C'est parti !
01:12:01C'est pas grave !
01:12:03Ouais, c'est juste comme nous !
01:12:05Je vais les arrêter si c'est la dernière chose que je fais !
01:12:08Faites attention, c'est la dernière alerte !
01:12:13Feu !
01:12:17C'est pas grave !
01:12:19C'est pas grave !
01:12:21C'est pas grave !
01:12:23C'est pas grave !
01:12:25C'est pas grave !
01:12:27C'est pas grave !
01:12:29C'est pas grave !
01:12:31C'est pas grave !
01:12:33C'est pas grave !
01:12:35C'est pas grave !
01:12:37C'est pas grave !
01:12:39C'est pas grave !
01:12:41C'est pas grave !
01:12:43C'est pas grave !
01:12:45C'est pas grave !
01:12:47C'est pas grave !
01:12:49C'est pas grave !
01:12:51C'est pas grave !
01:12:53C'est pas grave !
01:12:55C'est pas grave !
01:12:57C'est pas grave !
01:12:59C'est pas grave !
01:13:01C'est pas grave !
01:13:03C'est pas grave !
01:13:05C'est pas grave !
01:13:07C'est pas grave !
01:13:09C'est pas grave !
01:13:11C'est pas grave !
01:13:13C'est pas grave !
01:13:15C'est pas grave !
01:13:17C'est pas grave !
01:13:19C'est pas grave !
01:13:21C'est pas grave !
01:13:23C'est pas grave !
01:13:25C'est pas grave !
01:13:27C'est pas grave !
01:13:29C'est pas grave !
01:13:31C'est pas grave !
01:13:33C'est pas grave !
01:13:35C'est pas grave !
01:13:37C'est pas grave !
01:13:39C'est pas grave !
01:13:41C'est pas grave !
01:13:43C'est pas grave !
01:13:45C'est pas grave !
01:13:47C'est pas grave !
01:13:49C'est pas grave !
01:13:51C'est pas grave !
01:13:53C'est pas grave !
01:13:55C'est pas grave !
01:13:57C'est pas grave !
01:13:59C'est pas grave !
01:14:01C'est pas grave !
01:14:03C'est pas grave !
01:14:05C'est pas grave !
01:14:07C'est pas grave !
01:14:09C'est pas grave !
01:14:11C'est pas grave !
01:14:13C'est pas grave !
01:14:15C'est pas grave !
01:14:17C'est pas grave !
01:14:19C'est pas grave !
01:14:21C'est pas grave !
01:14:23C'est pas grave !
01:14:25C'est pas grave !
01:14:27C'est pas grave !
01:14:29C'est pas grave !
01:14:31C'est pas grave !
01:14:33C'est pas grave !
01:14:35C'est pas grave !
01:14:37C'est pas grave !
01:14:39C'est pas grave !
01:14:41C'est pas grave !
01:14:43C'est pas grave !
01:14:45C'est pas grave !
01:14:47C'est pas grave !
01:14:49C'est pas grave !
01:14:51C'est pas grave !
01:14:53C'est pas grave !
01:14:55C'est pas grave !
01:14:57C'est pas grave !
01:14:59C'est pas grave !
01:15:01C'est pas grave !
01:15:03C'est pas grave !