• il y a 1 minute

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00...
00:00:07...
00:00:09...
00:00:16...
00:00:22...
00:00:27...
00:00:29...
00:00:31...
00:00:37...
00:00:42...
00:00:47...
00:01:24J'ai pas dormi. J'étais juste assise.
00:01:29Comment était ton examen ?
00:01:31C'était pas bon. J'ai failli tomber.
00:01:33J'ai perdu la première course.
00:01:35Tu ne sais pas encore.
00:01:37Je sais. C'est comme ça.
00:01:41C'est parce que t'aimes les entreprises de la ville.
00:01:44Moi, j'aime la ville.
00:01:46J'aime la ville.
00:01:48J'aime la ville.
00:01:50J'aime la ville.
00:01:52C'est ça.
00:01:54Je veux quitter la ville.
00:01:57Tu veux partir de la ville ?
00:02:00Est-ce que j'ai une place de place dans cette ville ?
00:02:03Mon père est restauranteur.
00:02:05Mon frère est d'un autre pays.
00:02:07Ma soeur est née seul.
00:02:09On ne peut pas dire qui son père est.
00:02:11Elle veut être seule à 22 ans.
00:02:13Et elle veut passer la vie avec sa mère.
00:02:15C'est ça.
00:02:17Un jour, mon père va commencer à boire dans la rue.
00:02:20Ah...
00:02:22Euh...
00:02:23Mon grand-père est différent.
00:02:25C'est un peu timide.
00:02:26Bon, c'est bon !
00:02:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:33C'est l'heure de recevoir Makoto ?
00:02:36Oui, c'est ça.
00:02:37Aujourd'hui, on va aller à M2 Mart.
00:02:39Est-ce que tu peux m'aider ?
00:02:41Oui, d'accord.
00:02:43Au revoir.
00:02:46Tant mieux pour elle.
00:02:48Elle a l'intention d'acheter tout ce qui coûte à Makoto.
00:02:54Mais...
00:02:56Je suis arrivée.
00:03:02T'es content de voir ça, père ?
00:03:07Oui.
00:03:08Je voulais voir les nouvelles.
00:03:11Tsubasa, tu peux terminer le jeu ?
00:03:15Oniichan.
00:03:17Tu veux dire que je ne peux pas sauver ?
00:03:19Alors, je ne peux plus jouer au low-prec dans le living-room ?
00:03:26Oniichan m'a appelé.
00:03:28Elle m'a demandé de recevoir Makoto.
00:03:30Va-t-en de temps en temps.
00:03:32Tu n'es qu'une seule fille, n'est-ce pas ?
00:03:34Mon grand-père Tsubasa.
00:03:38Sanae t'a demandé de recevoir Juri, non ?
00:03:40Je ne suis pas là pour ça.
00:03:43Pourquoi un homme de 31 ans appelle une fille de 25 ans ?
00:03:49Va-t'en, Tsubasa.
00:03:51Tu n'es pas dehors depuis longtemps.
00:03:57C'est bon.
00:03:58Je vais y aller.
00:04:00C'est triste de laisser quelqu'un mourir juste par sortir.
00:04:04C'est triste.
00:04:10Ça va.
00:04:11Laisse-moi.
00:04:21Juri.
00:04:22Tu...
00:04:24Tu te sens un peu mal.
00:04:28Tu n'étais pas comme ça avant.
00:04:31Tu jouais souvent avec Tsubasa.
00:04:35C'est une histoire d'il y a longtemps.
00:04:49Juri.
00:04:51Je pense que Makoto est mignon.
00:04:53Je veux le protéger.
00:04:56Mais comme ma mère l'a dit,
00:04:59je n'aime pas l'ambiance où Makoto doit s'épanouir.
00:05:04Et surtout, je n'aime pas le fait qu'il s'épanouisse.
00:05:13Ah, ma soeur.
00:05:15Je n'ai pas de connexion avec Sanae.
00:05:17Un homme de Makoto vient m'accueillir.
00:05:21C'est qui ?
00:05:23Je ne sais pas.
00:05:24Tu ne sais pas ?
00:05:25Alors, qui est là ?
00:05:28Hein ?
00:05:29C'est Tsubasa !
00:05:31Non, non.
00:05:32C'est une blague.
00:05:34Comment est-il ?
00:05:37Ma soeur.
00:05:38Oui ?
00:05:40Tu n'as pas le courage.
00:05:42Je suis désolée.
00:05:43Makoto a l'air d'être un homme de Makoto,
00:05:46mais tu peux l'appeler,
00:05:48tu peux l'obtenir.
00:05:50Je n'ai pas d'identité.
00:05:52Ah, non.
00:05:53Je suis désolée.
00:05:55Oui.
00:05:56Oui, alors.
00:05:57Oui.
00:06:00Euh, mon frère.
00:06:03S'il te plaît,
00:06:04s'il te plaît, aide-lui.
00:06:06Ah, oui.
00:06:07Alors, Makoto.
00:06:08Kyo-kun, Sensei, au revoir.
00:06:11Makoto-kun, à demain.
00:06:13Au revoir.
00:06:16Hey, tu m'appelles toujours Ma-tan.
00:06:18Pourquoi est-ce que tu m'appelles Makoto ?
00:06:21Ma-tan, c'est la soeur de Juri, n'est-ce pas ?
00:06:42Quoi ?
00:06:43Ce n'est pas ton frère ?
00:06:46Qui ?
00:06:47Ah, Natsui !
00:06:49C'est ton frère, n'est-ce pas ?
00:06:51Tu ne te souviens pas de moi ?
00:06:54Euh...
00:06:56Désolé.
00:06:57Attends un instant.
00:06:58Je me souviens.
00:07:00C'est bon, c'est bon ?
00:07:05Tu te souviens ?
00:07:10Qu'est-ce qu'il fait ?
00:07:12C'est un garçon ?
00:07:13J'en ai marre.
00:07:16C'est quoi ?
00:07:17Tu ne m'as pas dit que c'était une femme ?
00:07:20T'es trop étonnée.
00:07:37Tu n'as pas mangé ?
00:07:41Quoi ?
00:07:42Qu'est-ce que tu dis ?
00:07:44Qu'est-ce que tu dis ?
00:07:45Je te l'ai dit.
00:07:47J'ai tué Ota-kun, Makoto-kun et Tsubasa-oji-san pour de l'argent.
00:07:51Je t'ai demandé de préparer de l'argent.
00:07:54Arrête de dire des bêtises.
00:07:56Ce n'est pas une bêtise !
00:07:58Je ne te le dirai qu'une fois.
00:08:00L'argent est à 5 millions.
00:08:03Tu as une banque, n'est-ce pas ?
00:08:04Tu vas l'abattre.
00:08:06Prends l'argent dans la salle 102, dans la salle B.
00:08:09Prends l'argent jusqu'à 7h20, dans 30 minutes.
00:08:14Il y a un hôtel là-bas.
00:08:16Je vais t'envoyer de l'argent.
00:08:18Si tu n'arrives pas à 7h20, je vais tuer ton père.
00:08:22Ensuite, ton enfant.
00:08:24Arrête de dire des bêtises.
00:08:26Je ne peux pas préparer de l'argent jusqu'à 5 millions.
00:08:28Je vais t'écouter la dernière fois.
00:08:30Dis-moi ce que tu veux.
00:08:33Je ne sais pas ce que tu veux.
00:08:35Tsubasa-oji-san, arrête de dire des bêtises.
00:08:38Je pense que tu n'as pas assez de temps.
00:08:40Je vais te le dire à la police et je vais te tuer.
00:08:43D'accord ?
00:08:47Père !
00:08:48Je n'ai pas assez de temps.
00:08:49Laissez-moi l'argent.
00:08:50Ce n'est pas une nouvelle bêtise ?
00:08:53Ce n'est pas une bêtise.
00:08:55Julie, calme-toi.
00:08:57C'est sûr que c'était le son de Tsubasa et Makoto.
00:09:00C'est bon.
00:09:01C'est suffisant.
00:09:02Je vais en voiture.
00:09:04Julie, va chez ton père.
00:09:06Peut-être qu'il y a un autre témoin.
00:09:08Je vais aussi.
00:09:10C'est à cause de moi qu'ils ont arrêté Makoto.
00:09:13C'est le travail d'un chef de famille.
00:09:17Qu'est-ce que tu racontes ?
00:09:19C'est pour ça.
00:09:21Va chez ton père.
00:09:23Takahumi.
00:09:24Qu'est-ce que tu racontes ?
00:09:26Je pense que Nobuko-san utilise cette voiture.
00:09:32Je n'ai pas assez de temps.
00:09:36Makoto.
00:09:39Tu peux y aller en voiture.
00:09:41En voiture ?
00:09:43Il y a-t-il d'autres idées ?
00:09:47Qu'est-ce que tu veux ?
00:09:49Je veux qu'ils arrêtent Makoto.
00:09:51Julie, arrête !
00:09:52Laisse-moi partir !
00:09:54Imbécile !
00:09:58C'est à cause de moi.
00:10:00C'est bon.
00:10:02Va chez ton père.
00:10:05Takahumi.
00:10:06Prends ton couteau et viens ici.
00:10:09Julie aussi.
00:10:11Mais maintenant !
00:10:12Qu'est-ce que tu racontes, Takahumi ?
00:10:17Ça ne va pas durer une minute.
00:10:19Je t'expliquerai tout après.
00:10:21Assieds-toi.
00:10:25Une minute.
00:10:27Mets ta main sur le bâtiment.
00:10:29Qu'est-ce que c'est ?
00:10:30C'est une magie ?
00:10:32Va t'en !
00:10:33Tu veux sauver les deux, n'est-ce pas ?
00:10:43Ne ferme pas les trous en haut.
00:10:47Qu'est-ce que... ?
00:11:03Qu'est-ce que c'est ?
00:11:05Ne le lâche pas.
00:11:07Il arrive.
00:11:12Père !
00:11:13Ne le lâche pas, père !
00:11:15Qu'est-ce que c'est, Julie ?
00:11:17Tu te souviens ?
00:11:20Je ne sais pas.
00:11:23Mais pourquoi ces souvenirs ?
00:11:26Épée.
00:11:32Épée.
00:11:54Épée.
00:12:03Épée.
00:12:15C'est vraiment fermé.
00:12:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:12:24Allons-y en marchant.
00:12:27On a assez de temps.
00:12:32C'est la vieillesse.
00:12:34C'est ce que mon grand-père appelait la vieillesse.
00:12:38La vieillesse ?
00:12:39C'est ce qu'on voit sur la télé ?
00:12:42C'est ce qu'on appelle la vieillesse.
00:12:45C'est la vieillesse.
00:12:46Je ne sais pas.
00:12:47Je ne l'ai pas décidée.
00:12:51Il n'y a personne d'autre que nous ?
00:12:56Non.
00:12:58J'ai appris à utiliser les pierres.
00:13:01Mon grand-père ne savait pas ce que c'était que les pierres.
00:13:04Je crois qu'ils ont appris ça il y a longtemps.
00:13:07Il y a plein de choses que je ne comprends pas.
00:13:10Comment est-ce qu'il peut respirer ?
00:13:13Comment est-ce qu'il peut marcher ?
00:13:16Qu'est-ce que c'est que la vieillesse ?
00:13:18Tu veux que je te dise quelque chose de scientifique ?
00:13:21Oui.
00:13:23Je ne peux pas le faire.
00:13:25C'est ton père qui l'a fait.
00:13:27Je ne sais pas.
00:13:28Ça n'a pas de sens.
00:13:30C'est pas grave.
00:13:32Pourquoi est-ce qu'on ne parle pas de la vieillesse ?
00:13:35Si on le savait, on n'aurait pas eu de problèmes.
00:13:38J'ai quelque chose à vous dire.
00:13:43C'est l'histoire de la personne qui est entrée dans ce monde.
00:13:48D'abord, il y en a qui sont surprenants.
00:13:52Mais après, c'est la vie.
00:13:55Ils ont le droit de faire ce qu'ils veulent.
00:13:57Ils ont le droit d'obtenir de l'argent de ceux qui sont près.
00:14:00Les hommes ont le droit d'envoyer des femmes.
00:14:03Mais grand-père...
00:14:05Ne t'en fais pas.
00:14:07Je n'ai pas besoin de ça.
00:14:10Bien.
00:14:11Quand on a des besoins comme ça, c'est normal qu'ils s'éloignent.
00:14:15Au début, ce qui était de l'argent, c'était de l'argent.
00:14:18Après, c'était de l'argent de l'hôtel.
00:14:20Après, c'était de l'argent de l'argent.
00:14:23C'est comme ça que la personne qui est entrée dans ce monde...
00:14:32Elle est emprisonnée dans ce monde.
00:14:37C'est ce que mon grand-père m'a dit.
00:14:40Je ne sais pas si c'est vrai.
00:14:42Je n'avais pas l'intention de l'essayer.
00:14:45C'est ici.
00:14:51Où est la chambre ?
00:14:53Dans la chambre 102.
00:14:56Mais est-ce que c'est vraiment ici ?
00:14:59Normalement, je suis plus prudent.
00:15:03Pour ceux qui ont de la planification,
00:15:05ils ont besoin d'une maison plus riche que la mienne.
00:15:08Mais c'est ici.
00:15:11Pour ceux qui ont de la planification,
00:15:13ils ont besoin d'une maison plus riche que la mienne.
00:15:16Ce sont des gens simples.
00:15:24Tu pourrais même l'ouvrir.
00:15:28On va à l'arrière.
00:15:32Là-bas ?
00:15:35Ils sont là-bas.
00:15:37C'est l'hôtel.
00:15:38Je ne crois pas que c'est comme ça.
00:15:41C'est ouvert.
00:15:59Tu as fait quelque chose de terrible.
00:16:04Je ne peux pas le pardonner.
00:16:08Je ne peux pas le pardonner.
00:16:18Julie !
00:16:21On va les emmener.
00:16:24Tu peux penser à d'autres choses après.
00:16:27Détends-toi.
00:16:29Takafumi, t'assieds-moi.
00:16:31D'accord.
00:16:33Il est là-bas.
00:16:35On va tirer à l'arrière
00:16:37Oui
00:16:38C'est bon
00:16:40Prends le chaiseau
00:16:41C'est plus rapide
00:16:43J'ai compris
00:16:48C'est bon ?
00:16:52C'est bon
00:16:56C'est plus facile de tirer à l'arrière
00:16:59Mais il faut de la force pour tirer à l'arrière
00:17:02Je sais
00:17:03Qu'est-ce que vous faites ?
00:17:08Pourquoi ?
00:17:09Vous !
00:17:19Qu'est-ce que vous faites ?
00:17:22Arrêtez !
00:17:28Arrêtez !
00:17:29Faites chier !
00:17:34Ça me fait mal
00:17:37Quoi ?
00:17:38Je suis tombée ?
00:17:44J'ai été tuée ?
00:17:47Quand ?
00:17:50Hey, là-bas !
00:17:52Ne t'inquiètes pas !
00:17:54Je ne veux que vous surviviez
00:17:57C'est ce que vous avez décidé
00:18:00Si vous n'êtes pas capable de courir, je vais vous tuer
00:18:03Si vous êtes sérieux, je vais vous tuer
00:18:09Je vais vous montrer
00:18:11Regardez-moi
00:18:15Jury !
00:18:27Ça me fait mal !
00:18:28Je ne peux pas suivre Makoto
00:18:31Merde !
00:18:39Il est toujours si petit !
00:18:46Makoto !
00:18:47Je ne peux pas suivre
00:18:49Je suis surpris
00:18:51C'était un instantané ?
00:18:53Oui
00:18:54Merde !
00:18:56Jury !
00:18:57Qu'est-ce que vous faites ?
00:18:59Arrêtez-le !
00:19:08On peut pas s'échapper comme ça
00:19:11Vous n'êtes pas capable de courir ?
00:19:14C'est la mort
00:19:16C'est la mort d'un seul
00:19:19J'en ai marre
00:19:23Arrêtez !
00:19:24Venez ici !
00:19:26Je vais vous tuer
00:19:29Arrêtez !
00:19:30Alors venez ici !
00:19:31Vous n'êtes pas les seuls
00:19:33Vos pères et vos frères vont vous tuer aussi ?
00:19:38Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:40C'est ce qu'on avait prévu
00:19:42Il est arrivé
00:19:44C'est...
00:19:45C'est celui d'avant
00:19:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:49Tu veux me tuer ?
00:19:55Je vais te tuer
00:20:12Comme je vous l'ai déjà dit
00:20:15Nous avons finalement trouvé la source de l'arbre
00:20:22Bien sûr
00:20:23C'est la même force que l'arbre qu'on a construit
00:20:27Mais c'est grâce à l'arbre qu'on obtient la vraie force
00:20:33C'est un conseil que nous avons reçu depuis le temps de l'Église
00:20:37Mais la plupart des gens ne connaissent pas l'arbre
00:20:40Certains l'ont vu avec des yeux d'inquiétude
00:20:42D'autres l'ont vu avec des yeux d'inquiétude
00:20:46Mais si vous obteniez l'arbre
00:20:49L'arbre peut nous faire tout
00:20:51C'est la même force que l'arbre que nous avons construit
00:20:55Le monde ne change pas
00:20:56Non, il reviendra
00:20:58Que vous êtes en train de faire ?
00:21:00Vous aviez prévu de me faire ça
00:21:02Il est arrivé
00:21:05Qu'est-ce que vous faites ?
00:21:06Tu veux que je te tue ?
00:21:09Et maintenant, nous devons commencer notre vie
00:21:14Je suis le propriétaire
00:21:19Il ne s'est pas rendu compte.
00:21:20Regarde en arrière !
00:21:21Lâche le garçon !
00:21:24Ferme-la, tu es un religieux !
00:21:26Tu penses que tu peux t'exprimer comme un chrétien ?
00:21:46C'est vrai ?
00:21:49C'est bon, il va disparaître.
00:21:59Makoto !
00:22:00Hey !
00:22:02Il s'est échappé.
00:22:04Il ne doit pas être si loin.
00:22:06Cherchez-le !
00:22:07O-oui !
00:22:12Il n'a pas bougé.
00:22:14C'est ça ?
00:22:15Oui, c'est ça.
00:22:17Si Makoto et Tsubasa ne bougent pas, ils vont nous protéger.
00:22:21Ce qui est dangereux, c'est nous.
00:22:23On va s'enfuir.
00:22:28Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:22:31C'est ce gros monstre qu'on a vu tout à l'heure.
00:22:33C'est le gouverneur.
00:22:36Le gouverneur ?
00:22:38Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:22:40Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:22:43J'ai entendu le grand-père dire qu'il allait apparaître quand on allait dépasser les règles de ce gouvernement.
00:22:49C'est pour ça qu'il est arrivé quand on a essayé d'enchaîner Makoto.
00:22:54Mais je ne connais pas tout ce qui s'est passé.
00:23:00Je ne sais pas pourquoi il est venu.
00:23:04Peut-être qu'il a dépassé les règles sans nous le savoir.
00:23:07Peut-être qu'on a été attirés par lui.
00:23:14Alors, pourquoi étaient-ils en train de bouger ?
00:23:17Personne ne pouvait bouger, n'est-ce pas ?
00:23:20Peut-être qu'il a dépassé les règles.
00:23:22Impossible.
00:23:24Ça ne peut pas arriver.
00:23:27Excusez-moi, gouverneur.
00:23:30Il s'est passé quelque chose de grave.
00:23:36Pourquoi est-ce qu'il est arrivé ?
00:23:39Je ne sais pas.
00:23:42Je ne sais pas pourquoi ils bougent.
00:23:46Mais je suis certain qu'ils nous attaquent.
00:23:54Je ne comprends pas.
00:23:56Je suis sûre qu'ils sont venus nous aider.
00:24:02C'est ça ! C'est l'arbre de grand-père !
00:24:04L'arbre ?
00:24:05C'est l'arbre du moment où il s'est déplacé !
00:24:09C'est pas possible.
00:24:11J'ai essayé ça il y a longtemps.
00:24:14Mais je n'ai pas réussi à l'attraper.
00:24:17Même si je l'avais attrapé, je l'aurais laissé là-bas.
00:24:21Mais...
00:24:22Le résultat n'a pas changé.
00:24:32Du coup, la compétition a été annulée.
00:24:37Comme tu l'as dit, il est difficile d'être un arbre.
00:24:42J'étais trop content.
00:24:44Ce n'est pas la peine du tout.
00:24:47C'est l'obstruction de l'intention de tous.
00:24:51Tu aurais dû montrer ça à d'autres.
00:24:55Pas besoin.
00:24:58En plus, le moment où le grand-père s'est déplacé est plus compliqué.
00:25:07Peut-être qu'il n'y a que des morts qui sont protégés par l'administrateur.
00:25:12Alors, ton père ne le protège pas ?
00:25:14Quand nous avons été tués, l'administrateur n'est pas venu.
00:25:22Il était un des ancêtres de la maison.
00:25:25Mais il ne protège pas l'arbre.
00:25:29Votre ancêtre ?
00:25:31J'en ai entendu parler d'un grand-père.
00:25:36Il disait que c'était la fin de l'humanité.
00:25:44C'est pas vrai...
00:25:46Ferme ta gueule !
00:25:48Tu penses que tu peux t'exprimer comme un chrétien ?
00:25:52Putain...
00:25:59C'est pas vrai...
00:26:22C'est pas vrai...
00:26:44Mon père...
00:26:46Makoto !
00:26:48Il s'est échappé ?
00:26:50Il n'est pas si loin.
00:26:52Cherchez-le !
00:26:53Oui !
00:26:55C'est pas vrai...
00:27:17Shibata-san, est-ce vrai que Kanorini est sorti ?
00:27:21Arrête de pleurer.
00:27:23Ne dis pas qu'il est sorti.
00:27:26Dis-le à notre dieu.
00:27:28Shibata, je vais t'assurer de ton père.
00:27:31J'ai failli tuer les grands-pères.
00:27:35J'irai le rétablir pour qu'il ne s'arrête pas ici.
00:27:39D'accord.
00:27:41Qu'est-ce que tu vas faire avec ton fils ?
00:27:43Il n'a rien à voir avec ce qui est resté.
00:27:45D'accord.
00:27:48Arrête.
00:27:50Kanorini avait l'apparence d'un grand-père.
00:27:54C'était le bon conseil.
00:27:56Vous n'étiez pas séparés de votre mission.
00:28:00Bien sûr.
00:28:02Je suis heureux.
00:28:04C'est tout pour la seconde partie.
00:28:08Laissez-moi parler de Kanorini.
00:28:11Kanorini ?
00:28:12Vous parlez de Kanorini ?
00:28:14C'est ce qu'ils appellent.
00:28:16Il s'est passé quelque chose.
00:28:19Il s'est passé quelque chose.
00:28:21Lorsqu'il n'était pas juste un grand-père,
00:28:25il a eu une grande récompense.
00:28:28Il a éliminé la pire affaire de la création de Kanorini.
00:28:33Mais il était petit.
00:28:35Plus qu'un grand-père.
00:28:37Il est devenu petit.
00:28:39C'est ce que je pense.
00:28:42Qu'est-ce que tu penses, Majima ?
00:28:46Je ne sais pas.
00:28:47Je crois simplement à ce que Sagawa a décrit.
00:28:50Réparer la technique.
00:28:52C'est le meilleur moyen de les détruire.
00:28:56C'est comme un morceau de film.
00:29:01On est dans ce morceau et on y va.
00:29:06Il y a une minute et une demi-seconde,
00:29:09et on a une autre vision.
00:29:11Je ne sais pas pourquoi ils sont dans la même vision que nous,
00:29:16mais si on répare la technique,
00:29:19qu'ils sortent de la vision,
00:29:21et qu'ils démarrent la technique,
00:29:23ils pourront entrer dans une autre vision.
00:29:27On va prendre Tsubasa et Makoto avec eux.
00:29:32Mais qu'est-ce qu'il va faire ?
00:29:35Je ne sais pas.
00:29:37Si c'est le cas, il va abandonner Takafumi.
00:29:41Il ne pourra plus se rencontrer.
00:29:44C'est pour ça qu'il doit s'occuper de Takafumi.
00:29:47Oui.
00:29:51Je vais aller chercher Takafumi.
00:29:56Tu vas prendre de l'arbre.
00:29:59C'est ça, l'arbre de l'autre jour !
00:30:01Chut !
00:30:02Ne dis rien.
00:30:04Je suis désolée.
00:30:06Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:30:07Je peux faire un instantané.
00:30:10Comment ?
00:30:11Dis-moi.
00:30:12Si j'arrive à le faire,
00:30:14je peux t'aider.
00:30:18Il n'y a pas de méthode.
00:30:21Il faut juste voler là-bas.
00:30:24Voler ?
00:30:25Oui, voler.
00:30:27Essaie de voler là-bas.
00:30:41C'est impossible.
00:30:42C'est vrai.
00:30:43Mon grand-père n'arrivait pas à le faire.
00:30:46Quoi ?
00:30:47Je pense qu'il s'agit probablement de l'arbre qui est dans notre corps.
00:30:52Il doit juste voler là-bas.
00:30:59Grand-père !
00:31:00Tu vas bien ?
00:31:02Le contrôle ne fonctionne pas.
00:31:06Il ne vaut mieux pas le faire.
00:31:09Je comprends.
00:31:12Je vais gérer Takafume.
00:31:15Je te demande d'y aller.
00:31:17On se retrouve là-bas quand c'est fini.
00:31:20Oui.
00:31:21Ne t'en fais pas, grand-père.
00:31:23Oui.
00:31:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:32:05Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:32:09S'ils tentent de tuer les mortels, ils apparaîtront.
00:32:12Notre plan n'est qu'une blague.
00:32:15Une blague...
00:32:17Il n'est pas possible d'assassiner quelqu'un qui a utilisé l'art de la vision.
00:32:23C'est pour ça qu'on a investi tellement d'argent.
00:32:27Les religieux ont l'intention de faire la guerre.
00:32:34Alors, que faisons-nous ?
00:32:39J'ai parlé à Majima.
00:32:42Majima...
00:32:44Elle nous a emprisonnés pendant six mois.
00:32:48C'est une femme incroyable.
00:32:51Ah, c'est vrai.
00:32:53Si c'était possible de l'utiliser, je lui aurais préparé une arme.
00:32:57Mais...
00:32:59Elle nous a apporté beaucoup d'informations.
00:33:04J'ai déjà été à l'assassinat.
00:33:07Je connais les responsables.
00:33:10Alors, qu'est-ce que tu as parlé à cette femme ?
00:33:15Je lui ai dit que son corps était plus petit que celui de l'art de la vision.
00:33:23C'est pas une coïncidence ?
00:33:27Essayons.
00:33:29Quoi ?
00:33:31Tu veux utiliser le groupe ?
00:33:34C'est pour ça que j'ai préparé cette arme.
00:33:45J'ai enfin retourné dans ce monde.
00:33:49Depuis 17 ans.
00:33:53Je veux partir.
00:33:57Mais je n'ai pas le choix.
00:33:59Je dois partir.
00:34:01Arrête de me suivre.
00:34:03J'ai compris.
00:34:05Je dois partir.
00:34:07Je dois partir.
00:34:11Je dois partir.
00:34:13Je dois partir.
00:34:15Je dois partir.
00:34:17Je dois partir.
00:34:19Je dois partir.
00:34:21Euh...
00:34:43Ma-tan !
00:34:46Ma-tan !
00:34:49Ma-tan !
00:34:51Ma-tan !
00:35:10Ma-tan !
00:35:11Ma-tan !
00:35:18A l'hôpital !
00:35:19Allons à l'hôpital !
00:35:21Ma-tan !
00:35:22A l'hôpital !
00:35:30S'il te plait, je veux que tu m'aides !
00:35:34Je suis désolé, Ma-tan.
00:35:41Je suis désolé, Ma-tan.
00:36:02Je suis désolé...
00:36:11Ma-tan...
00:36:15Nitori...
00:36:23Qu'est-ce que c'est ?
00:36:29Pourquoi est-ce que tout ça s'est passé comme ça ?
00:36:32J'avais un interview aujourd'hui, n'est-ce pas ?
00:36:36Mais...
00:36:38Makoto et Onii-chan ont été abattus tout de suite...
00:36:41Ils sont entrés dans ce monde...
00:36:44Ils sont allés les sauver...
00:36:46Il n'y avait pas d'autres personnes qui pouvaient bouger...
00:36:49Mais ils ont été attaqués tout de suite...
00:36:51Et...
00:36:52Ils ont brisé la règle sans qu'on le sache...
00:36:55Il est possible qu'on soit attaqués par eux...
00:37:06J'en peux plus...
00:37:08Ce monde...
00:37:10Je veux sortir d'ici !
00:37:13Je vais faire la même chose que mon grand-père m'a dit...
00:37:17Et...
00:37:18C'est fini !
00:37:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:37:32Quand as-tu pris ça ?
00:37:33J'ai pris ça ?
00:37:35C'est fait...
00:37:37Quand j'ai appris l'art...
00:37:39Une caméra secrète ?
00:37:42Une caméra secrète, ça ne fait pas un jour ou deux...
00:37:46Un semaine...
00:37:47Un mois...
00:37:48Ou encore plus...
00:37:50Ils m'ont toujours attaqué...
00:37:53Le moment où j'ai appris l'art...
00:37:59Alors, qu'est-ce qu'ils veulent vraiment faire ?
00:38:01Je te disais qu'il n'y avait qu'un grand-père qui pouvait l'aider...
00:38:05L'art...
00:38:07Et ces pierres...
00:38:10Tu dois aller chercher ces pierres...
00:38:13Julie !
00:38:17Il faut que je prenne ces pierres et qu'on se retrouve avec mon grand-père !
00:38:28Qui est-ce ?
00:38:29Qui est-ce ?
00:38:30C'est qui ?
00:38:35Les pierres...
00:38:36Où sont-elles ?
00:38:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:47Merde ! J'étais tellement stupide !
00:38:49Je ne me suis pas rendu compte de tout ça !
00:38:52Je te prie...
00:38:54Sois en sécurité !
00:38:55Julie !
00:39:00Qu'est-ce que tu fais là ?
00:39:02Merde ! J'étais tellement stupide !
00:39:04Je me suis rendu compte de tout ça !
00:39:06La famille Yukawa est une famille.
00:39:09Le mariage, l'éducation, c'est un NG !
00:39:12Et si on mettait des chaussures en dessous ?
00:39:16Tu veux vraiment qu'on sache tout ce qui s'est passé ?
00:39:20Qu'est-ce que c'est ?
00:39:22Qu'est-ce que c'est ?
00:39:28Je vais me tuer ?
00:39:34Grand-père...
00:39:36Père...
00:39:40Makoto...
00:39:53Tu n'en fais qu'un.
00:39:54Arrête de faire ta gueule.
00:39:56Hey ! On dirait que t'es une garçon.
00:39:59Tu es rouge.
00:40:01Ça va me faire mal la cuisse.
00:40:02Je vais te casser la gueule.
00:40:03Pas ça.
00:40:04Et c'est le meilleur tu as jamais fait.
00:40:07T'es terrible.
00:40:09Mais c'est pas vrai.
00:40:13C'est vrai que tu es très terrible.
00:40:15C'est vrai que tu es très terrible.
00:40:17J'ai l'impression d'être un monstre.
00:40:18J'ai l'impression d'être un monstre.
00:40:19Mais c'est vrai que tu es très terrible.
00:40:20C'est vrai que tu es très terrible.
00:40:21Ce n'est pas ça.
00:40:23Il a des yeux bizarres.
00:40:25Il a les cheveux blancs, comme s'il n'avait plus de peau.
00:40:28Quoi ?
00:40:39Qu'est-ce que c'est ?
00:40:41Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:42Tu as fait quoi ?
00:40:43Je ne sais pas.
00:40:45C'est la première fois que je vois ça.
00:40:51C'est la première fois que je vois ça.
00:41:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:41:06Arrête de faire ça !
00:41:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:41:14Je suis désolé.
00:41:16J'ai mal à la tête.
00:41:19Je vais me mettre à côté.
00:41:23Tu vas bien ?
00:41:33Qu'est-ce que c'était ?
00:41:35C'est le Tama Wani.
00:41:36Le Tama Wani ?
00:41:38C'est l'enfer qui est entré dans notre corps.
00:41:42En se fusionnant avec le Tama Wani,
00:41:44nous pouvons entrer dans l'esprit et bouger librement.
00:41:48Le Tama Wani l'a expulsé.
00:41:52Il l'a forcément expulsé.
00:41:57Tais-toi !
00:41:58Tais-toi !
00:42:00Tais-toi !
00:42:11Qu'est-ce que tu fais ?
00:42:13Je suis désolé.
00:42:15Je vais me mettre à côté.
00:42:17Arrête de faire ça !
00:42:19Je vais me mettre à côté.
00:42:21Tais-toi !
00:42:23Tais-toi !
00:42:25Arrête de faire ça !
00:42:27Tais-toi !
00:42:29Tais-toi !
00:42:31Tais-toi !
00:42:33Tais-toi !
00:42:35Tais-toi !
00:42:37Tais-toi !
00:42:39Tais-toi !
00:42:44Hein ? Imoto ?
00:42:52Kato-san ! Ne touche pas à lui !
00:42:54Il va nous tuer !
00:42:55Quoi ?
00:42:56Il va nous tuer !
00:43:10On peut le tuer sans le tuer.
00:43:12T'es un fou !
00:43:13Où est l'argent ?
00:43:26Attends !
00:43:27Arrête de courir !
00:43:29Arrête de courir !
00:43:36En fonction de l'argent,
00:43:38on peut entrer dans la vision,
00:43:40c'est-à-dire qu'on peut
00:43:42travailler dans un autre espace.
00:43:44On peut être un autre être.
00:43:46Si on a la conviction
00:43:48de sortir de la vision,
00:43:50on peut utiliser
00:43:52l'argent, la nature de la vision.
00:43:56Mais...
00:43:59Il est parti.
00:44:03Il a failli nous tuer.
00:44:06Shiomi-san !
00:44:08Je peux vous expliquer la situation ?
00:44:15Je vois.
00:44:17Je ne m'en souviens pas.
00:44:21Je vais aller voir Sagawa-san.
00:44:25Il ne devrait pas nous dire qu'il a perdu son argent.
00:44:29Il ne serait pas bien de ne pas transmettre cette puissante puissance, n'est-ce pas ?
00:44:34La poussée de Tamawani, c'est-à-dire la forcée de sortir de l'observatoire.
00:44:41C'est un désastre.
00:44:44Celle-là a pris un peu de temps.
00:44:47Si la chance était mauvaise, elle n'aurait peut-être pas survivre.
00:44:53Je vois.
00:44:55J'ai peur.
00:45:02Merde ! Il n'y en a pas assez !
00:45:06Ça va ?
00:45:08Non, on ne peut pas le trouver.
00:45:11Bon, on y va.
00:45:26Il y a quelqu'un ?
00:45:28Je l'ai vu il y a quelque part.
00:45:34C'est pas bon.
00:45:36Il y a trop de choses qui se passent, je n'arrive pas à les résoudre.
00:45:44C'est quoi ça ?
00:45:46Je ne sais pas.
00:45:48Je ne sais pas.
00:45:50Je ne sais pas.
00:45:52Je ne sais pas.
00:45:59Ah, c'est celui qui avait quelque chose à faire.
00:46:03Il faut le tuer.
00:46:05C'est ça, tu le connais.
00:46:08Il s'est fait peur tout de suite.
00:46:12C'était un bon rôle pour tous, mais il a trop appris les secrets.
00:46:17C'est désolé.
00:46:19Il n'a pas participé à la technique.
00:46:22Il est mort.
00:46:24C'est bon.
00:46:32Il s'est fait peur.
00:46:34C'est bon.
00:46:37Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:46:39On va couper le cerveau ?
00:46:42Mais il n'y a pas de sang depuis qu'il est resté là.
00:46:47Ça veut dire qu'il n'y a pas de sens, non ?
00:46:53Bon, c'est pas grave.
00:46:56On va le couper et on va finir tout de suite.
00:47:02C'est...
00:47:17Non, non, non !
00:47:24Encore une fois, le cerveau.
00:47:27Le réacteur est une matière intérieure ou intérieure à l'assassinat.
00:47:34C'est une matière intérieure à l'assassinat.
00:47:45La sienne. Non, c'est pas ça.
00:47:48La matière intérieure à l'assassinat.
00:47:50La matière intérieure à l'assassinat.
00:47:56Qu'en penses-tu ?
00:47:58C'est certainement une matière intérieure à l'assassinat.
00:48:01Quand Anan l'a fait, c'était plus grand.
00:48:04Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:06Il a consommé l'énergie pour couper chaque personne.
00:48:10Surtout pour conserver la matière intérieure à l'assassinat.
00:48:15Et la matière intérieure à l'assassinat...
00:48:18consomme de l'énergie, mais elle n'a pas de moyens d'en récupérer.
00:48:24C'est à dire ?
00:48:26C'est à dire...
00:48:28qu'il n'y a pas beaucoup de temps pour l'assassinat.
00:48:36Reste un peu.
00:48:38Tu n'as pas de visage.
00:48:41Je suis désolé.
00:48:44J'ai obtenu ce que tu voulais savoir.
00:48:46Allons entrer.
00:48:48Oui.
00:48:58Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:49:28Encore ? Encore ? Il est vivant ?
00:49:31Il ne respire pas ? Le cœur ? La veine ?
00:49:35Tsubasa-nii-chan ?
00:49:40Où est-ce que je suis ?
00:49:44Euh...
00:49:46C'est la fin de l'assassinat ?
00:49:49Oui.
00:49:50C'est la fin de l'assassinat ?
00:49:52Oui.
00:49:53C'est la fin de l'assassinat ?
00:49:55Oui.
00:49:56C'est la fin de l'assassinat ?
00:49:58L'assassinat...
00:50:06Ce n'est pas le moment !
00:50:10Qu'est-ce que c'est que l'assassinat ?
00:50:12C'est un rêve ?
00:50:14Qu'est-ce que tu racontes ?
00:50:16Tsubasa-nii-chan a été assassiné.
00:50:20Oui, il l'a fait.
00:50:22Il n'y a plus personne ?
00:50:25Le policier a été arrêté ?
00:50:27Où est-ce que je suis ?
00:50:29Euh...
00:50:32L'hôpital.
00:50:41C'est vrai, je ne bouge pas.
00:50:46C'est incroyable !
00:50:49Je n'en peux plus.
00:50:52C'est tellement drôle !
00:50:54Les enfants sont tellement intelligents.
00:50:57Je ne bouge pas.
00:50:59Je ne bouge pas.
00:51:02Quoi ?
00:51:03Je ne bouge pas.
00:51:04Je ne bouge pas.
00:51:06Pourquoi est-ce que mon père est là ?
00:51:08Pourquoi est-ce que mon père est là ?
00:51:09Il ne fait pas longtemps depuis le téléphone de Minashiro-kun.
00:51:13Il ne fait pas longtemps depuis le téléphone de Minashiro-kun.
00:51:17Pourquoi est-ce que mon père est là ?
00:51:20Il faut bien protéger Makoto.
00:51:24Mais comment va-t-il ?
00:51:26Dans ce monde, comment...
00:51:30Comment va-t-il ?
00:51:31Hey !
00:51:32Tu ne bouges pas ?
00:51:34Hey !
00:51:36Hey !
00:51:38Un grand bruit, c'est pas bon !
00:51:40Mata !
00:51:41Tu ne peux pas faire ça !
00:51:44Viens, viens !
00:51:46Mata !
00:51:50Hey !
00:51:51Mata !
00:51:52Où vas-tu ?
00:51:54On n'y joue pas !
00:51:57Mata !
00:51:58Je vais te tuer !
00:52:01T'es trop tard !
00:52:15Mata !
00:52:17Makoto !
00:52:24Hey !
00:52:25J'ai peur !
00:52:30Tu vas bien, Tsubasa-nii-chan ?
00:52:33Ça fait longtemps que tu es dehors.
00:52:35Tu ne dois pas t'exagérer.
00:52:38Tu veux rentrer chez toi ?
00:52:40Tu veux rentrer chez toi ?
00:52:42Oui.
00:52:43Oui.
00:52:44Oui.
00:52:47C'est vrai.
00:52:50Quoi ?
00:52:51Qu'est-ce que tu racontes, t'es fou ?
00:52:54Une seule femme a tué un arbre ?
00:52:58L'arbre n'a pas de problème.
00:53:01Il n'y a pas de problème.
00:53:04Il n'y a pas de problème.
00:53:06Il n'y a pas de problème.
00:53:09Quelle est la capacité de l'arbre ?
00:53:13Je ne l'ai pas vu en personne,
00:53:16mais par rapport à Majima,
00:53:18le moment où l'arbre a touché sa peau,
00:53:21c'est comme si l'arbre avait été tiré de son corps.
00:53:26Il y en a trois.
00:53:28Ils sont tous morts.
00:53:39Je vous ai emmené.
00:53:46Prenez place.
00:53:48Allez-y.
00:53:51Allez !
00:53:54Allez.
00:53:56Regardez.
00:53:58Qu'est-ce que c'est ?
00:54:04C'est un arbre que nous avons gardé.
00:54:09C'est un arbre que nous avons gardé.
00:54:13Ah, c'est ça.
00:54:16Mais j'ai l'impression d'en avoir eu un auparavant.
00:54:20C'est pour ça que tu veux avoir le droit de l'occupation ?
00:54:23C'est une question de la loi ?
00:54:26Non, pas du tout.
00:54:28Je suis désolé,
00:54:30mais j'ai vérifié beaucoup de choses sur vous.
00:54:34L'environnement, l'économie,
00:54:37le style de vie,
00:54:39et j'ai une question.
00:54:42Quand avez-vous appris de l'archéologie ?
00:54:46Euh...
00:54:48C'est...
00:54:49Arrête !
00:54:50Arrête !
00:54:51Arrête !
00:54:52Arrête !
00:54:55C'est...
00:54:58Je voudrais vous parler d'un sujet,
00:55:01Takafumi Yukawa.
00:55:03Nous avons un accord officiel entre vous et le Président.
00:55:13On a vu ceci ?
00:55:17Vous l'avez dit quand le Maître s'est échappé.
00:55:20Je ne peux pas le détruire, je dois l'attraper.
00:55:23C'est pas tout.
00:55:25Quand Tamawani a été tué, tu avais l'air très intelligente.
00:55:30Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:32Tu veux nous tromper ?
00:55:36J'ai aussi reçu ce pouvoir une fois.
00:55:40Quoi ?
00:55:42Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:44Je ne peux pas te le dire maintenant.
00:55:47Je ne sais pas si tu peux m'y croire.
00:55:54Je vais aller à l'étage.
00:55:57Tu devrais être plus prudent.
00:55:59Plus prudent !
00:56:08C'est trop bon !
00:56:10C'est incroyable !
00:56:11J'ai voulu l'obtenir une fois.
00:56:15Fais pas trop de bêtises.
00:56:18D'accord.
00:56:22Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:24Rien.
00:56:25Si tu regardes ça, tu verras le vrai.
00:56:29Regarde.
00:56:32Regarde.
00:56:34Regarde.
00:56:44C'est la femme que j'ai vue dans les documents.
00:56:47Je devais l'avoir tué.
00:56:49Elle s'est échappée.
00:56:51Si on l'a tué, c'est une mort.
00:56:57Allons-y.
00:57:06Merde.
00:57:07C'est un ennemi.
00:57:11Julie, tu es en sécurité ?
00:57:14Je n'étais pas à l'étage.
00:57:16Je dois aller à l'étage et vérifier.
00:57:21Julie !
00:57:22Tu es en sécurité.
00:57:24Oui.
00:57:26Pourquoi est-ce que tu es là, grand-père ?
00:57:28C'est à cause de toi que j'ai peur.
00:57:30J'ai peur qu'un d'eux m'attaque.
00:57:34Ta tête !
00:57:37C'est bon.
00:57:39Je n'ai rien fait.
00:57:40Je m'en suis échappée.
00:57:42Regarde.
00:57:44Des pierres.
00:57:47Je suis désolé.
00:57:49Si je t'avais vu plus tôt,
00:57:52tu aurais été en danger.
00:57:54Grand-père.
00:57:56C'est bien.
00:57:58Il y avait quelqu'un.
00:58:00Quand je me suis réveillé,
00:58:02tout s'est passé comme ça.
00:58:04Je ne sais pas pourquoi,
00:58:05mais personne ne bouge.
00:58:06Je n'ai pas le téléphone.
00:58:08Quand je me suis réveillé,
00:58:09j'ai entendu quelqu'un.
00:58:11Je suis sorti.
00:58:13Oh, c'était bien !
00:58:17C'est ça la pierre ?
00:58:20J'ai réussi.
00:58:21C'est un bonus double.
00:58:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:58:33C'est à dire qu'on va les tuer d'un coup, c'est ça ?
00:58:36Faites attention !
00:58:38Ils vont utiliser des super-puissances bizarres !
00:58:40Attaquons-les !
00:58:45Sérieux ?
00:58:47Quoi ?
00:58:47Ils sont juste à quelques mètres !
00:58:50Attaquons-les !
00:58:52On va les tuer !
00:58:55Merde !
00:58:57Hé, ils sont là-bas !
00:58:59Allez-y !
00:59:01Ne les laissez pas s'échapper !
00:59:10Grand-père !
00:59:11Je sais !
00:59:13Mais il faut s'échapper !
00:59:20Ils sont où ?
00:59:22Je ne sais pas...
00:59:25Mais...
00:59:26Je ne sais pas d'où ils viennent...
00:59:28On va passer par le milieu de la route.
00:59:32Hé,
00:59:33ces gens...
00:59:36Ce sont sûrement les membres de l'équipe qui nous a attaqués.
00:59:41Ils ne sont pas d'accord.
00:59:43On ne peut pas les tuer.
00:59:48En tout cas, nous avons les pierres.
00:59:50Comme prévu,
00:59:52nous devons s'occuper de Takafumi.
00:59:58Sous-titrage FR !

Recommandations