• il y a 3 minutes

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Musique d'horreur
00:00:03Explosion
00:00:04Musique d'horreur
00:00:09Attendez-moi !
00:00:11Musique d'horreur
00:00:20Revenez !
00:00:23Vous ne pouvez pas juste sortir au milieu de votre tournage !
00:00:26Papy va être très fatigué !
00:00:29Oh, laisse-le, Ben !
00:00:31Nous avons fait de la tabioca pour lui pendant 1.100 jours !
00:00:36Et tout ce qu'il fait, c'est sourire, comme s'il était le roi du monde ou quelque chose comme ça !
00:00:41Il est le roi du monde !
00:00:44Eh bien, j'en ai marre !
00:00:46J'aimerais juste que nous puissions...
00:00:48Je ne sais pas...
00:00:49Revenir en combat ou quelque chose comme ça !
00:00:51Explosion
00:00:58Wow ! Regardez-le !
00:01:01Hey ! Où allez-vous ?
00:01:05Qu'est-ce que c'est que...
00:01:07Explosion
00:01:24Oh ! Qu'est-ce que c'est ?
00:01:26Un livre de... K.N.D. ?
00:01:29Juste le mettre en arrière et allons-y !
00:01:31Ce lieu me fait mal !
00:01:33Fais taise, Ben !
00:01:35Je lis !
00:01:36Oh, lis plus vite !
00:01:38Cool !
00:01:40Ce livre est une sorte de manuel d'instructions pour combattre la tyrannie adulte !
00:01:44Il montre comment installer des troisièmes secrètes et tout !
00:01:48Et regardez-le !
00:01:50Il y a une section pour chaque enfant pour écrire son propre histoire !
00:01:53Nous n'aurons pas une histoire si Pappy nous trouve ici !
00:01:57Tu vois, Ben ?
00:01:59Maintenant, nous avons les outils pour nous battre !
00:02:01Nous pouvons faire du monde un lieu meilleur !
00:02:04Pour nous !
00:02:05Pour tous les enfants !
00:02:07Tu sais quelle chance nous aurions contre les puissances de Pappy ?
00:02:11Zéro !
00:02:13Les gars !
00:02:15Où êtes-vous ?
00:02:18Ici !
00:02:20Ben !
00:02:21Ensemble, nous pouvons le faire !
00:02:23Je sais que nous pouvons le faire !
00:02:24Que dis-tu ?
00:02:31Les gars !
00:02:39Désolée !
00:02:41C'est tout ?
00:02:42Tu penses qu'il n'y a pas d'espoir ?
00:02:44Tu penses que je n'ai pas de chance ?
00:02:47Nous vous montrons tout ce que le numéro zéro peut faire !
00:03:11Nous sommes sauvés !
00:03:16Nous sommes sauvés !
00:03:47Tu penses que mon propre fils se réveillerait contre mon pouvoir ?
00:03:52Je te donne juste 3 secondes pour aller dans ta chambre...
00:03:56Ou à la maison !
00:03:593...
00:04:032...
00:04:061...
00:04:09Zéro !
00:04:16Zéro !
00:04:46Zéro !
00:05:16Zéro !
00:05:46Zéro !
00:05:48Zéro !
00:05:50Zéro !
00:05:52Zéro !
00:05:54Zéro !
00:05:56Zéro !
00:05:58Zéro !
00:06:00Zéro !
00:06:02Zéro !
00:06:04Zéro !
00:06:06Zéro !
00:06:08Zéro !
00:06:10Zéro !
00:06:12Zéro !
00:06:14Zéro !
00:06:16Zéro !
00:06:18Zéro !
00:06:20Zéro !
00:06:22Zéro !
00:06:24Zéro !
00:06:26Zéro !
00:06:28Zéro !
00:06:30Zéro !
00:06:32Qu'y a t-il ?
00:06:34Battle station !
00:06:44Nous sommes en cours de déploiement spécial, en l'occasion de...
00:06:47Numéro UN !
00:06:48Le commandant suprême des enfants de la salle de salle B !
00:06:52Tu dois m'avoir dit que c'était moi le numéro 101 !
00:06:56Oh, non ! Je ne t'ai pas dit que c'était moi !
00:06:58Je suis le commandant du secteur B !
00:07:00Et tu n'as pas honte de me dire que tu es le numéro 101 ?
00:07:03Je suis le commandant du secteur B !
00:07:05Non, je suis le numéro 1 !
00:07:07Et tu ne m'as pas honte de me dire que tu es le numéro 1 ?
00:07:10Je suis le numéro 1 !
00:07:12Et tu n'as pas honte de me dire que tu es le numéro 1 ?
00:07:14Je suis le numéro 1 !
00:07:16Je suis le numéro 1 !
00:07:18Je suis le numéro 1 !
00:07:20Je suis le numéro 1 !
00:07:22Je suis le numéro 1 !
00:07:24Je suis le numéro 1 !
00:07:26Je suis le numéro 1 !
00:07:28Je suis le numéro 1 !
00:07:30Je suis le numéro 1 !
00:07:32Je suis le numéro 1 !
00:07:34Je suis le numéro 1 !
00:07:36Je suis le numéro 1 !
00:07:38Je suis le numéro 1 !
00:07:41Ah, maintenant, où étais-je ?
00:07:45Ah oui, bienvenue au musée sérieusement cool des artefacts et des objets à l'extérieur des enfants !
00:07:56Prenez soin de vous, beaucoup de choses à voir !
00:08:00Ici, nous avons l'une de nos technologies 2x4 les plus récentes.
00:08:04Tellement primitive en fait, qu'elle n'utilise même pas des bandes en papier ou des sacs de styrofoam !
00:08:08Excusez-moi, Monsieur 101 ?
00:08:10Qu'est-ce que c'est ?
00:08:12Celui-ci, ma chère Sonia, est le seul et uniquement dispositif de recommissionnement,
00:08:16dit à être construit par le numéro 0 lui-même !
00:08:19Il peut réveiller les souvenirs de tout le monde !
00:08:21Même si leur cerveau a été nettoyé dans l'un de nos chambres de décommissionnement !
00:08:25Ça marche ?
00:08:26Oh, si vous connaissiez l'histoire de vos enfants à l'extérieur,
00:08:30vous seriez au courant qu'il a été détruit au-delà de la réparation, dans la grande rébellion de 99 !
00:08:35Honnêtement !
00:08:37Désolée...
00:08:39Oh, n'importe quoi !
00:08:41Si vous voulez voir quelque chose qui est cool et qui marche, suivez-moi !
00:08:45C'est juste ici, au-delà de la cour de nourriture et de la galerie de la super-villainie !
00:08:51Oh, pour Dieu, ne soyez pas des poules !
00:08:54Ce sont juste des statues sculptées à partir de l'earwax du numéro 191 !
00:09:07Voilà !
00:09:08Regardez !
00:09:09Ma meilleure invention !
00:09:12Euh, ça a l'air d'un calculateur...
00:09:15FOOOLS !
00:09:17C'est un traceur de K et de l'ADN !
00:09:19Avec juste un petit élément de traceur de l'ADN !
00:09:22Un vieux gum-wad cassé !
00:09:23Un sac mouillé !
00:09:24Ou un bouclier !
00:09:25Il peut traquer...
00:09:26Tout !
00:09:27Même l'identité véritable du numéro 0 !
00:09:31Et oui, c'est aussi un calculateur !
00:09:33Oh, laissez-moi !
00:09:34Le numéro 0 est un mythe !
00:09:36Ma grande soeur l'a dit !
00:09:38Et elle devrait le savoir !
00:09:39Parce qu'elle est la numéro 362 et tout !
00:09:42Le numéro 0 n'est pas aussi réel que cette statue de Nightbrace là-bas !
00:09:51J'ai l'air trop dégueulasse !
00:09:56Pas besoin d'avoir peur, c'est vrai, Lee ?
00:09:59C'est tous de nous contre seulement l'un d'entre eux !
00:10:02C'est faux, vous brutes !
00:10:04Monsieur Boss !
00:10:05C'est la vieille chatte !
00:10:07Monsieur Fizz !
00:10:10Tournez vers moi !
00:10:11À la station de bataille !
00:10:36Non !
00:10:37Mon diorama du secteur Z est perdu !
00:10:40J'ai travaillé toute la semaine sur ça !
00:10:45C'est le moment de vérifier
00:10:47la puissance de la fluoride,
00:10:50Nightbrace !
00:10:57Oh, pardonnez-moi, les enfants de l'avenir.
00:11:06Quoi ?
00:11:12Aidez-moi !
00:11:15Non !
00:11:16Détruite par la puissance de la fluoride,
00:11:19le moteur est détruit,
00:11:21l'inspecteur est touché.
00:11:36Ah...
00:11:41Hey, c'est toi avec tes vêtements ?
00:11:44Je prends deux.
00:11:47Faut qu'on t'aide !
00:11:49Alerte, alerte.
00:11:50Appelez le secteur B.
00:11:52Appelez le secteur B.
00:11:54Appelez le secteur B.
00:11:56Ouais, je sais qu'on doit aller pêcher aujourd'hui, père.
00:11:59Non, c'est pas que je n'aime pas passer du temps de qualité avec toi,
00:12:03c'est juste...
00:12:04Tu sais, c'est plus cool d'être avec mes amis qu'avec mon père.
00:12:09Transmission d'incompte de Moonbase.
00:12:11Et un code de triple distress de priorité encrypté
00:12:13du numéro 101 au musée Kids Next Door.
00:12:15Il dit que cette fois-ci, c'est important !
00:12:17Vos copines l'appellent de tous.
00:12:19Elles veulent savoir quel genre de sexe tu veux.
00:12:22Il faut y aller, père.
00:12:23Quelque chose d'important est arrivé.
00:12:24Numéro 5.
00:12:25Moonbase sur scène.
00:12:27Numéro 1 !
00:12:29Mettez vos pieds lourds sur la Moonbase, maintenant !
00:12:33Désolé, numéro 86.
00:12:34Pas de temps pour une autre de vos déliveries d'ice-crème.
00:12:37J'ai une vraie urgence à gérer.
00:12:39Vraiment ?
00:12:40Je vous donne un ordre direct !
00:12:43Numéro 2.
00:12:44Retournons au musée, maintenant.
00:12:45Numéro 4.
00:12:46Préparez vos armes.
00:12:47Numéro 5.
00:12:48J'ai besoin d'une rédaction toute tactique d'hier.
00:12:49Et numéro 3.
00:12:50Dites à ma copine Cotton.
00:12:52Ces cheveux sont trop dégueulasses.
00:12:55Le cheval est enceinte !
00:12:58J'ai pas le temps pour ça !
00:13:00P.D. et Q pour le double !
00:13:03Nous avons besoin de toute l'aide que vous pouvez donner.
00:13:14Oh, Sticky-Beard !
00:13:16Il y a de l'ice-crème de Blurpleberry dans ton visage !
00:13:19Qui veut un peu ?
00:13:22Qui veut un peu d'ice-crème ?
00:13:53Oh, putain !
00:14:11C'est bien que le Super-Chair ait des prénoms aujourd'hui, Mr. Wing.
00:14:15Le plus fort, en effet, Mr. Finn.
00:14:18Oh, enfants !
00:14:20Préparez-vous pour ressentir le bruit du Count Spankulant !
00:14:30Hey, Spankaholic !
00:14:32C'est l'heure de vous apprendre l'australien pour « ouch ».
00:14:36Ridicule !
00:14:38Et ceux qui ne réalisent pas que l'australien pour « ouch » serait toujours « ouch »
00:14:42seront...
00:14:43C'est un kangaroo ?
00:14:48C'est comme ça qu'on dit « ouch » en australien.
00:14:51Wouhou !
00:14:52Reviens ici, petit garçon !
00:14:54Grand-Mastophone n'a pas encore fini de te nourrir !
00:14:59D'accord, apportez-moi le prochain cours !
00:15:03Quel appétit !
00:15:05Peut-être que vous aimez mieux Grand-Mastophone's Ship Supply !
00:15:15Impossible !
00:15:17Personne ne peut manger autant d'intestines de platypus refroidies !
00:15:21Platypus ?
00:15:24Non, cette chouette est la plus agréable !
00:15:27Oh non, non, attends !
00:15:28Cette chouette est la plus agréable !
00:15:31Oh non, non, non, attends, attends, attends !
00:15:33C'est définitivement la plus...
00:15:35Ils devraient faire peur dans votre âme !
00:15:39Oh, d'accord !
00:15:42Non, cette chouette est la plus agréable !
00:15:55On dirait que j'arrive enfin à essayer mon nouveau mouvement.
00:15:58J'ai une garantie de prendre quatre ennemis en un coup !
00:16:05Retournez !
00:16:08Retournez !
00:16:14Dépêchez-vous !
00:16:15Allons-y ! Allons-y !
00:16:16Retournez à la salle de convention !
00:16:22J'ai envie d'essayer mon nouveau mouvement.
00:16:25Oui, c'est ça !
00:16:26Retournez à votre salle de convention !
00:16:29C'est tellement cool d'être enfin sauvés par les lesbiennes du Secteur V !
00:16:34Vous savez, j'ai toutes sortes de trucs du Secteur V !
00:16:37Le numéro 5 est le Blurpleberry Supreme !
00:16:39Le numéro 4 est le reportage de la chaleur dans le Werepoodle !
00:16:42Oh ! J'ai même le numéro 1 de l'uniforme d'Original Rainbow Monkey !
00:16:46Lorsque les enfants délirants ont essayé d'embarquer avec une photo de cul !
00:16:50Qu'est-ce que j'ai dit à propos d'entrer dans ma chambre et de voler mes trucs, Matt ?
00:16:54J'ai juste besoin de vos autographes !
00:16:56Je veux dire, j'ai évidemment tous vos autographes déjà, mais pas en rouge !
00:17:02Je reviendrai tout de suite !
00:17:04Le numéro 5 dit qu'on part avant que le fanboy trouve un crayon.
00:17:09Non, non, on s'en va !
00:17:11On s'en va !
00:17:33On ne peut pas tenir plus longtemps !
00:17:35C'est ok, je n'ai pas besoin de beaucoup de temps pour ramener ces pirates à Candyland.
00:17:46Tout ce dont j'ai besoin est un rapport de situation.
00:17:48Situation ?
00:17:50Une situation c'est quand le Moonbeam se fait exploser dans la tête parce que vous avez pris vos trucs à la tête !
00:17:56J'y arrive !
00:17:58À Candyfactory il y a un surcharge.
00:18:00Toutes les chambres de déposition, sauf la chambre 3, sont détruites.
00:18:03Et la salle de jeu a un token !
00:18:06Est-ce qu'on a encore les capacités de faire du pretzel ?
00:18:10Oui, mais je ne vois pas la différence.
00:18:12Transmission terminée.
00:18:15C'est l'heure de mettre l'irène des pirates, les gens !
00:18:19Sur ma marque numéro 2, engagez !
00:18:26Les enfants, à l'extérieur, Scamper Supreme.
00:18:28Shabby Camper en fait l'irène d'urgence parfaite,
00:18:31évidemment permettant d'obtenir des extras vraiment excellents et massifs.
00:18:43C'est le secteur V des ennemis de Kismet Noobity !
00:18:47C'est difficile à détruire !
00:18:49Envoie plus de bombes !
00:18:52Target acquise !
00:18:55Autodestructe, engage !
00:18:57Prête à fumer mon nez !
00:18:59Ça prendra du temps et de l'aime, vieille amie.
00:19:02Tu es sûre que tu peux le faire ?
00:19:04Non.
00:19:09Attendez un instant !
00:19:11Il est numéro 1 en train d'aimer son vaisseau
00:19:14pour tomber directement en...
00:19:16Moi ?
00:19:18Tous les vaisseaux peuvent s'éloigner d'une victoire douce
00:19:21et exploser dans le ciel !
00:19:25Maintenant !
00:19:38Autodestructe, engage.
00:19:40Arrêtez-les !
00:19:42Fumez-les !
00:19:47Ah, les souris !
00:19:49Maintenant !
00:19:57Maintenant, tu idiot !
00:19:59J'en ai assez !
00:20:02Impact en 3...
00:20:04W...
00:20:059...
00:20:06Numéro 3 !
00:20:07Fumez votre nez !
00:20:16Là !
00:20:17Je le vois !
00:20:24Autodestructe, engage.
00:20:26Arrêtez-les !
00:20:30Départ ! Tout le monde départ !
00:20:32Tu peux le faire, vieille amie !
00:20:35Autodestructe, fin de tournée.
00:20:3720...
00:20:3819...
00:20:39Special delivery for our number 1, you salty old pirate !
00:20:485...
00:20:494...
00:20:50On m'a sauvé, Arty !
00:20:52Débranchez le choc-magnétisateur !
00:20:553...
00:20:562...
00:20:571...
00:20:58Au revoir.
00:21:07Je suis salé !
00:21:10Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
00:21:12Je ne peux pas goûter mon doigt !
00:21:15Lâchez-moi !
00:21:18Désolé, je ne peux plus goûter !
00:21:24Et numéro 1, je suis contente de ne jamais devoir te battre.
00:21:28Tu es fou.
00:21:34Nigel Uno, j'ai une chose à te dire.
00:21:37Es-tu fou ?
00:21:40Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux ignorer un ordre direct ?
00:21:43J'ai dû sauver le musée.
00:21:45Il contient tous les artefacts de numéro 0.
00:21:48C'était une diversion, Baldi !
00:21:50Pour la première fois, un super-villain a réussi à coordonner tous nos ennemis
00:21:56pour nous attaquer simultanément !
00:21:58En tant que commandant suprême, c'est mon travail de décider
00:22:01quel est le vrai objectif du villain,
00:22:03pour qu'on puisse nous contre-attaquer en tant qu'un équipe !
00:22:06Tu ne peux pas juste décider les priorités de la bataille toi-même !
00:22:11Mon équipe a sauvé le musée et la base de lune !
00:22:14Même si c'était une diversion, le musée est toujours une priorité !
00:22:18C'est un château pour le numéro 0 !
00:22:20C'est une inspiration pour les enfants du monde entier !
00:22:23Une inspiration pour moi !
00:22:30C'est l'attitude dont je parle !
00:22:32Au milieu d'une bataille, on n'a pas besoin de rêveurs
00:22:35qui ne s'intéressent qu'à des héros conçus comme le numéro 0 !
00:22:38Tu es un garçon courageux, Nigel,
00:22:40mais tu n'as qu'à nous sauver en étant reculé et chanceux !
00:22:43La chance, c'est comme de l'ice-crème,
00:22:45ça ne peut pas durer pour toujours !
00:22:47J'allais t'offrir le poste d'officier tactique mondial,
00:22:50mais je ne prendrai pas de chance sur un garçon
00:22:52qui s'en va avant qu'il m'écoute !
00:22:55Alors, je donne le poste au numéro 86 !
00:22:59Ouais ! Dans ton visage, garçon !
00:23:08C'est le numéro 101 ! Tu m'entends ?
00:23:13Bonjour ! C'est le nouveau officier tactique mondial, le numéro 86 !
00:23:21Quelle est la nature de votre emergency ?
00:23:24Oh ! Le numéro 1 et son équipe ont quitté
00:23:26avant que j'aie leurs autographes !
00:23:28Je veux dire, évidemment, j'ai déjà leurs autographes,
00:23:32mais pas en rouge !
00:23:34C'est une emergency !
00:23:36Eh bien, oui ! Je veux dire, les autographes sont tellement plus importantes
00:23:39que quelques modules de recommissionnement !
00:23:42Je veux dire, je ne sais même pas pourquoi un mauvais garçon
00:23:45pourrait s'occuper d'en voler !
00:23:47Les choses sont détruites au-delà de la réparation, n'est-ce pas ?
00:23:49Oui ! Au-delà de la réparation !
00:23:52Excuse-nous, numéro 86,
00:23:54mais est-ce qu'il y a quelque chose que vous souhaiteriez dire ?
00:23:56Fanny ?
00:23:58Le module est opérationnel.
00:24:01J'ai utilisé-le pour recommissionner le secteur V
00:24:04après l'incident avec le numéro 274.
00:24:06Je veux dire, Chad Turn and Traitor.
00:24:08Je pensais que ce serait plus sûr si personne ne le savait.
00:24:11Alors, je l'ai envoyé au musée.
00:24:14Avec un module de recommissionnement,
00:24:17un villain peut rétablir les souvenirs
00:24:19de n'importe quel autre enfant à côté d'un opérateur.
00:24:22Même s'ils sont des adultes.
00:24:24Des adultes qui connaissent tous nos secrets.
00:24:27Alors l'attaque à la base de lune était une diversion.
00:24:29Et qui planifie tout ça ?
00:24:32Le centre de convention !
00:24:34Non, attendez, numéro 1 ! C'est trop dangereux !
00:24:47Qu'y a-t-il de mal avec le plan ?
00:25:00Mes adultes,
00:25:02merci de me rejoindre aujourd'hui.
00:25:05Tout d'abord, je voudrais remercier grand-mère Stuffum
00:25:08pour ne pas m'avoir offert le catering
00:25:10à cette convention de super-villains.
00:25:13Et je veux remercier chaque et chaque
00:25:15villain d'un d'entre vous
00:25:17pour l'attaque aujourd'hui sur les enfants détestés.
00:25:21Sérieusement, les gars,
00:25:23bon boulot.
00:25:26Père,
00:25:27j'aurais dû le savoir.
00:25:29Aujourd'hui, je vais relâcher sur ces brats
00:25:32le pire mal du monde.
00:25:36Quoi ? Vous pouvez être plus mauvais que moi ?
00:25:40Père ?
00:25:42C'est moi ! C'est moi !
00:25:44C'est quelqu'un qui ne va pas s'éteindre
00:25:46après avoir utilisé la toilette ?
00:25:48Ne soyez pas si ridicule, toilette-femme !
00:25:51C'est sûrement les fabricants de gants !
00:25:53Peut-être que c'est les chiens !
00:25:55Les chiens sont mauvais !
00:25:57Ah, l'exécutif de Cable TV !
00:26:00Tout d'abord, c'était une question rhetorique.
00:26:03Tout le monde, si vous...
00:26:05Comment a-t-il fait le médecin ?
00:26:09Vous avez tout mal !
00:26:12Le seul mal qui est plus grave que moi, c'est...
00:26:18Grand-père !
00:26:21Quoi ?
00:26:23C'est l'heure pour des ouïes ?
00:26:26Le gars qui ne s'éteint pas, c'est plus drôle que celui-ci !
00:26:30C'est parce que je n'ai pas encore utilisé
00:26:32le module de recommissionnement des enfants à l'extérieur.
00:26:37Cet homme,
00:26:38ce créature déchirée,
00:26:40avec des cheveux qui s'éloignent de ses oreilles,
00:26:44était une fois la puissance supérieure du monde !
00:26:47Jusqu'à ce qu'il soit vaincu
00:26:49par un garçon malgué dans son livre stupide !
00:26:53Un garçon qui a nettoyé les souvenirs de son grand-père
00:26:57et qui a évaporé ses pouvoirs devant mes yeux !
00:27:01Mais maintenant, je, son fils,
00:27:04vais rétablir ses puissances maléfiques
00:27:07et ensemble,
00:27:08nous devons retourner au monde,
00:27:11les garçons malgués,
00:27:12à leur lieu de droit !
00:27:15Pas pendant que Nigel Uno est là !
00:27:18Numéro 1 !
00:27:19Ne le fais pas !
00:27:21C'est mon père qui a mis ses mains sur le module,
00:27:24alors c'est à moi de l'arrêter !
00:27:26Attendez !
00:27:27Et en plus...
00:27:29Oh, regarde !
00:27:31C'est le numéro 1 !
00:27:33C'est sur le schédule !
00:27:36En fait,
00:27:37le schédule dit qu'on a une pause de café
00:27:39après vos annoncements !
00:27:41Le seul à prendre une pause aujourd'hui
00:27:43c'est le petit Nigel
00:27:44qui joue au tréhouse avec ma petite sœur !
00:27:48Je vais lui montrer !
00:27:52Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas,
00:27:53K.N.Dorks !
00:27:56Qu'est-ce que tu fais ici, traître ?
00:27:58Je joue juste sur l'équipe gagnante !
00:28:01Pauvre, prédictable Nigel Uno !
00:28:05Je savais que tu essayerais de récupérer le module,
00:28:08même si ce n'était pas opérationnel !
00:28:10Quoi ?
00:28:11Oh, tu n'as pas entendu ?
00:28:14Le module de recommissionnement est inutile,
00:28:17sans un matériel génétique d'un opérateur
00:28:19à côté d'un enfant actif à l'intérieur !
00:28:22Et il me semble que je n'aurais pas pu
00:28:24trouver un meilleur opérateur !
00:28:26Tu m'as envoyé la destruction
00:28:30de l'entrée des enfants !
00:28:32Quelle victoire plus douce,
00:28:35sachant que c'est tout de ta faute !
00:28:41Alors, commençons-nous ?
00:29:01Merci, fils !
00:29:03Merci d'avoir réveillé l'aurore de l'evil
00:29:07qui m'a dormi pendant ces années !
00:29:11Avec plaisir !
00:29:14Père ?
00:29:15Et maintenant,
00:29:17c'est à toi de décider !
00:29:20Je vais décider !
00:29:22Je vais décider !
00:29:24Je vais décider !
00:29:26Je vais décider !
00:29:28Et maintenant,
00:29:30sors de ma vue !
00:29:34Excusez-moi ?
00:29:35Tu n'as réveillé que moi,
00:29:37parce que tu ne peux pas détruire
00:29:39ces enfants dégueulasses à côté de la porte,
00:29:41tout seul !
00:29:42Mais...
00:29:44Pourquoi m'inquièter ?
00:29:46J'ai toujours aimé son frère plus vieux,
00:29:49même s'il a détruit mes pouvoirs.
00:29:52Enfants, qu'est-ce que vous pouvez faire ?
00:29:55Quoi ? Vous êtes toujours là ?
00:29:57Faites-le !
00:29:59J'ai un boulot avec des vrais villains !
00:30:02Quoi ?
00:30:03Quoi ?
00:30:05Dommage, le module de recommandation !
00:30:08J'ai dû mettre mon doigt
00:30:10sur le nez du numéro un pour cette merde !
00:30:13Mes amis villains !
00:30:16En revanche,
00:30:18j'ai fait cette vengeance !
00:30:20Cette fois-ci, je ne laisserai pas
00:30:23un enfant m'améliorer !
00:30:26Aucune fois de plus,
00:30:28je ne laisserai pas mes enfants
00:30:30interrompre ma tranquillité
00:30:32avec leur brouhaha,
00:30:34leur musique bruyante,
00:30:36et leur...
00:30:37Est-ce que je peux avoir un nickel ?
00:30:39Je veux un nickel !
00:30:40Non !
00:30:41Cette fois-ci,
00:30:43je vais transformer
00:30:45chaque et tous les villains
00:30:46sur cette planète
00:30:48en anciens, âgés
00:30:50zombies de la ville supérieure,
00:30:52avant de les forcer à produire
00:30:54de sucrées et délicieuses
00:30:56tapioca pour moi !
00:30:59C'est ce que je parlais de tout à l'heure !
00:31:02Sauf la partie avec le tapioca.
00:31:04C'est un peu bizarre.
00:31:05Et,
00:31:06pour assurer ma totalité tranquille,
00:31:09je vais âgifier
00:31:11tout le monde
00:31:12qui n'a jamais
00:31:14été un enfant !
00:31:17Sir,
00:31:18une seconde.
00:31:19J'étais un enfant !
00:31:21Moi aussi !
00:31:22Nous avons été double-traités !
00:31:24Comment absurde !
00:31:29Euh...
00:31:30Est-ce que je peux m'excuser ?
00:31:31J'ai...
00:31:32J'ai de la tapioca dans l'ovne,
00:31:33j'ai...
00:31:45Est-ce...
00:31:46Est-ce qu'il est...
00:31:53Désolée,
00:31:54c'est mon lumbago.
00:31:56Eww !
00:31:57Je pensais que le toilonnateur
00:31:59avait l'air dégueulasse avant !
00:32:05Bonne chance !
00:32:13Non !
00:32:14Non, s'il vous plaît !
00:32:16Qu'est-ce qui devait se passer ?
00:32:18Panique.
00:32:19Pas besoin de panique.
00:32:20Pas besoin de...
00:32:21PANIQUE !
00:32:34J'ai oublié que j'étais un enfant !
00:32:40J'ai besoin d'aide numéro 1 !
00:32:41Hey, Cree !
00:32:42J'ai besoin d'une réunion
00:32:44de famille !
00:32:48Hey,
00:32:49qu'est-ce que tu fais ?
00:32:52Come on !
00:32:53On doit sortir d'ici !
00:32:55C'est tout mon faute.
00:32:57Je ne devrais pas être venu.
00:32:59Il n'y a pas d'autre moyen de parler.
00:33:01On a besoin de toi !
00:33:02Pour quoi ?
00:33:03Pour nous amener dans plus de troubles ?
00:33:16Hey !
00:33:17Cree !
00:33:18Cree !
00:33:21Les gars,
00:33:22je vais prendre soin de Cree.
00:33:23Revenez à la base de lune !
00:33:25Maintenant !
00:33:27On ne peut pas t'aider !
00:33:29Oui, on peut !
00:33:30Vous pouvez !
00:33:31Avant que ce ne soit trop tard !
00:33:37Non !
00:33:40Pouvons-nous transformer
00:33:42vos amis de Bratty X
00:33:44à l'âge avant la beauté ?
00:33:47Oui !
00:33:49Allons-y, mes minions !
00:33:52Décimez ces enfants méchants à l'extérieur !
00:33:56Une fois qu'ils auront l'âge
00:33:58et qu'ils me feront des océans de tapioca,
00:34:01je serai suffisamment refouillé
00:34:03pour trouver leur livre stupide de KND
00:34:06et le déchirer !
00:34:09Fin du monde !
00:34:10L'espoir d'être encore un enfant !
00:34:17Hey, mon ami !
00:34:18Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:34:19On a un jeu de bingo à 5 minutes !
00:34:22Oh, désolé !
00:34:27Bingo !
00:34:28J'ai eu un bingo !
00:34:30Bingo ?
00:34:34Je ne suis pas numéro 0.
00:34:37Je suis juste A0.
00:35:17L'espoir d'être encore un enfant !
00:35:48L'espoir d'être encore un enfant !
00:35:58L'espoir d'être encore un enfant !
00:36:07L'espoir d'être encore un enfant !
00:36:10Deux tiers de nos espaces d'abri ont été transformés
00:36:13en fabriques de tapioca en une seule heure !
00:36:16A ce rythme...
00:36:17Nous perdrons encore 42 tiers dans 11 minutes,
00:36:20laissant seulement 1 dollar et 7 opérateurs
00:36:23et 68 quartiers du monde !
00:36:26Peut-être que je peux recalibrer
00:36:28nos vêtements de birthday qui dénoncent l'âge
00:36:30contre les puissances basées sur l'âge de mon grand-père !
00:36:32Quel genre d'équipement aurais-tu besoin, numéro 2 ?
00:36:34J'ai un modulateur de la fréquence de tonique de l'âge
00:36:37à l'intérieur de la maison d'arbres !
00:36:39Tu es fou !
00:36:41Cette maison d'arbres sera une fabrique de tapioca
00:36:43avant que tu ne puisses y arriver !
00:36:46On y va !
00:36:48J'ai besoin de récupérer mes vêtements
00:36:50face à un certain monstre d'ombre,
00:36:52de toute façon !
00:36:53Es-tu sûre que tu as besoin de ça, numéro 2 ?
00:36:56C'est la seule façon !
00:36:59D'accord, j'y vais !
00:37:02D'accord alors !
00:37:03Numéros 3 et 4, prenez un bateau jusqu'à la surface
00:37:05et récupérez la technologie numéro 2 2x4 !
00:37:08Numéro 86, ordonnez à tous les opérateurs
00:37:10de la base d'entraînement arctique
00:37:12de former un périmètre autour du secteur V !
00:37:14Peut-être qu'ils pourront nous acheter du temps !
00:37:16On n'a pas besoin de temps !
00:37:18On a besoin d'un héros !
00:37:20Quelqu'un d'autre héros que je suis
00:37:23a détruit tout !
00:37:25Je ne mérite pas de porter ces vêtements !
00:37:32Le module de recommissionnement !
00:37:35Sa source de puissance est la boucle numéro 0 !
00:37:38Tu as son DNA !
00:37:40Tu peux traquer le meilleur héros
00:37:43que les enfants de l'extérieur aient jamais connu
00:37:45et le recommissionner !
00:37:47Tu peux sauver le monde !
00:37:53Qu'est-ce que tu fais, Matt ?
00:37:55Je n'ai jamais reçu ton autographe en rouge !
00:37:59Tu es tellement un fanboy !
00:38:02Là !
00:38:03Si tu ne te souviens pas,
00:38:05j'ai un rendez-vous avec un héros !
00:38:08N'oublie pas le capteur de KNDNA !
00:38:10D'accord !
00:38:12Bonne chance !
00:38:16Wow !
00:38:17Enfin !
00:38:18J'ai l'autographe numéro 1 et...
00:38:20Hey !
00:38:21Tu n'es pas George Washington !
00:38:23Je déteste quand vous faites des choses comme ça !
00:38:26Ça détruit tout le livre d'autographes !
00:38:28Je veux dire...
00:38:43C'est tellement silencieux ici !
00:38:45Oui !
00:38:46Trois silencieux !
00:38:48Trois silencieux ?
00:38:49Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:38:51C'est plus d'un que deux silencieux !
00:38:54J'ai dû demander !
00:38:56Climbez la ladder !
00:39:13Oh, mon Dieu !
00:39:14Ma mère a fait cette cave spéciale !
00:39:16Pourquoi es-tu ici, Tommy ?
00:39:19Je suis en train de sauver le jour !
00:39:22J'ai cru que les enfants d'à côté
00:39:24devaient devenir des citoyens et tout !
00:39:26Mon frère Hoagy et vous
00:39:28auriez peut-être besoin d'aide !
00:39:29Car le Tommy est un héros !
00:39:31Cloque de cloque de cloque de cloque !
00:39:33Ce soir !
00:39:34C'est qui ?
00:39:35C'est moi !
00:39:36C'est moi !
00:39:37C'est moi !
00:39:38C'est moi !
00:39:39C'est moi !
00:39:40C'est moi !
00:39:41Ce soir !
00:39:42Qui gagne ce soir ?
00:39:44Quel est ton plan ?
00:39:46Purifier tous les mauvais gars jusqu'à la mort ?
00:39:49Ha ha !
00:39:50C'était tellement drôle !
00:39:52J'ai oublié de rire !
00:39:55Eh bien, pourquoi ne pas rire maintenant ?
00:39:59Je veux dire, tu as oublié tout.
00:40:02Tu disais ?
00:40:03Je peux t'aider !
00:40:04Je peux faire une bataille avec des super-gars
00:40:06type villains comme...
00:40:09Voilà !
00:40:10Comme le vieux et dégueulasse
00:40:12toilonnateur derrière moi !
00:40:13Je peux le battre
00:40:14pendant que vous faites vos missions !
00:40:16De cette façon, je vais...
00:40:18aider...
00:40:19sauver...
00:40:20vous...
00:40:21Oh mon dieu !
00:40:39Oh mon Dieu...
00:40:40Raaah !
00:40:41Aaah !
00:40:45Euh...
00:40:47Eh bien, nous devons...
00:40:48prendre les deux côtés
00:40:49et s'en sortir de là.
00:40:51Ça devrait être juste...
00:40:52par ici.
00:40:54Oh, génial !
00:40:55Il ne nous a jamais dit
00:40:56comment ça ressemble
00:40:58ce petit agiton !
00:40:59Oh, j'aimerais que le quatrième
00:41:01était là !
00:41:03Raaaaaah !
00:41:04Oh, ici...
00:41:05tout va bien.
00:41:07T'as raison. Numéro 5, tu devrais commencer à utiliser de la moisturisation ou quelque chose comme ça.
00:41:15Viens, essaie mon Reinbow Monkey Soft Skin.
00:41:18Ecoute, Numéro 5, je ne veux pas te battre.
00:41:21Bien sûr que non, car tu es le plus faible, le plus court, le plus gros, le plus chien de la guerre, le plus gros bouche-bouche-tout, le meilleur de tous.
00:41:30Ok, maintenant je veux te battre !
00:41:35Oh !
00:41:37Cours !
00:41:45Loli !
00:41:47Koki !
00:41:50Hamster !
00:42:01Allons-y !
00:42:14Allons-y Koki !
00:42:20Koki, j'ai peur ! Je ne sais pas quoi faire !
00:42:24Bise-moi !
00:42:25Bise-toi ?
00:42:26Non, pourquoi ? Oh non, non, non, non, non, non !
00:42:29Non, non, pas du tout !
00:42:31Non, non, non !
00:42:33Pas du tout !
00:42:34Ok.
00:42:35Taquette !
00:42:46Le signal devient plus fort.
00:42:48Le numéro 0 doit être près.
00:42:50Juste derrière cette porte !
00:42:55Mais...
00:42:57C'est ma maison !
00:42:59Mon fils !
00:43:00Que fais-tu à la maison si vite ?
00:43:02Je pensais que tu jouerais avec tes enfants, ou quoi que ce soit.
00:43:07Qu'est-ce que c'est que ce nom des enfants ?
00:43:10Il doit y avoir une malfunction.
00:43:12Père, est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre dans la maison ?
00:43:15Tu sais, quelqu'un de cool et héroïque ?
00:43:18Oh non, non.
00:43:19Ta mère est en train de s'occuper d'elle-même à la maison.
00:43:22Donc c'est juste toi et moi, mon vieux.
00:43:25Père, est-ce que la phrase numéro 0 signifie quelque chose à toi ?
00:43:30Oh, je sais !
00:43:32C'est une sorte de jeu de mots, n'est-ce pas ?
00:43:34Ne me le dis pas, ne me le dis pas !
00:43:38J'abandonne.
00:43:39Peut-être qu'il le sait.
00:43:40Oh non !
00:43:49Je dis, Nigel.
00:43:50Tu sais, c'est terriblement impolite.
00:43:52Cet homme est un invité.
00:43:58Je vais te tuer pour ça !
00:44:03Écoute, père.
00:44:04Ce gars, il est juste...
00:44:06Il est venu jouer au tag.
00:44:07Et peu importe ce que vous faites, nous ne vous laissons pas jouer au tag, d'accord ?
00:44:10Très bien.
00:44:12J'adore ces activités de temps de qualité.
00:44:25Reviens ici, Nigel Uno !
00:44:33Oh, bonjour.
00:44:35C'est un joli jeu, n'est-ce pas ?
00:44:36Voilà !
00:44:45Allez, père !
00:44:51Joaquin ?
00:44:53Sors de mon chemin, vieux hamster de 100 ans !
00:44:59Hamsters !
00:45:01Et maintenant, entrez !
00:45:02Patate !
00:45:06Désolé.
00:45:07J'ai passé de 7 à 65 en quelques secondes.
00:45:10On dirait qu'il est temps de nettoyer la maison.
00:45:18Hey !
00:45:19Ne bougez pas !
00:45:23Biscuits pour la victoire.
00:45:24C'est un nouveau vacuum ?
00:45:26Oh mon Dieu !
00:45:27Votre mère serait absolument étonnée.
00:45:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:45:34Cours !
00:45:37Cours !
00:45:42Non, père, continue de courir !
00:45:49Oh, merde !
00:45:52On va tout détruire !
00:45:53Vous n'avez aucune place, Nigel !
00:45:55Oui, père, c'est la première fois pour tout !
00:45:57Allons-y !
00:45:58Attendez !
00:45:59Activation d'escape pod.
00:46:01Oui !
00:46:02On va le sortir de là !
00:46:04Malfonction. Malfonction.
00:46:06Escape pod malfonctionné.
00:46:13Shelby, qu'est-ce qu'on va jouer maintenant ?
00:46:19J'ai vu une bouche là-bas !
00:46:21Leurs hamsters sont morts et ils ne jouent pas !
00:46:24Encore ?
00:46:26Que pensez-vous de ce petit puzzle ?
00:46:28Père !
00:46:29Tu vas juste me tuer pour que je puisse te faire sortir de la vie de ton fils ?
00:46:33Qu'est-ce que tu fais ?
00:46:38Je suis désolé.
00:46:40Je voulais seulement s'amuser avec ton fils.
00:46:47Je suis désolé, père.
00:46:49Je ne voulais pas te crier comme ça.
00:46:51C'est juste que nous sommes...
00:46:52Père ?
00:46:53Père ?
00:46:59Père ?
00:47:00Père ?
00:47:01Père ?
00:47:02Père ?
00:47:17Je ne veux pas !
00:47:19Je ne veux pas !
00:47:22Numéro 3 ! Numéro 4 !
00:47:24Vous m'entendez ?
00:47:25Vous avez trouvé le modulateur de la fréquence de l'Atomic Age ?
00:47:29Nous avons trouvé quelque chose d'eveillé !
00:47:31L'Atomic Age !
00:47:37Terminé la transmission, s'il vous plaît !
00:47:40Numéro 2 !
00:47:41Vous allez devoir remoduler ces vêtements d'anniversaire sans le modulateur de l'Atomic Age !
00:47:45Mais c'est impossible !
00:47:50Numéro 60, en train de faire son travail !
00:47:54Oups, je l'ai cassé.
00:47:56Faites-le fonctionner !
00:47:57Fanny, tu es le numéro 2 !
00:47:59Mais... Qu'est-ce que tu penses ?
00:48:01Je vais tirer le numéro 60 !
00:48:04Une fête de retirement !
00:48:23Tenez-le !
00:48:32Sors de moi !
00:48:37Laisse-moi partir !
00:48:49Où... Où suis-je ?
00:48:54Je... Je n'y crois pas !
00:48:57J'ai fait environ une dizaine de scans sur ce bâtiment et je n'ai jamais trouvé un morceau de ce lieu !
00:49:02Ah, vous y êtes, petit vieux !
00:49:05On dirait que notre maison a un extrait d'emploi !
00:49:08Euh... Oui...
00:49:10Père ?
00:49:11Est-ce que je peux vous demander un fauteuil ?
00:49:13Non, fils.
00:49:14Je vous ai déjà donné l'autorisation de cette semaine, mais si vous en avez vraiment besoin...
00:49:17Euh... Non, ce n'est pas ça.
00:49:19Je vais essayer quelque chose qui s'appelle recommissionner sur vous.
00:49:22Si ça marche, vous allez m'aider à sauver le monde !
00:49:26Oh, bien ça...
00:49:28Si ça vous fera heureux, fils,
00:49:30essayons-le !
00:49:50Père ?
00:49:56Oh, mon dieu !
00:49:58J'ai une cravate pour de l'Ice-Cream de Bourbon-Berry !
00:50:00La plus proche des 4 goûts que j'ai jamais goûté !
00:50:03Père !
00:50:04Tu es le numéro 0 !
00:50:06Oh, mon dieu ! Je n'y crois pas !
00:50:08Je ne sais pas quoi dire à tout le monde !
00:50:09Ils vont me dire que je suis le numéro 1 du Q-List !
00:50:11Et je vais me dire que oui, je le suis !
00:50:13Et on va faire des missions ensemble et nous battrons même les adultes !
00:50:16Mon propre père est vraiment le numéro 0 !
00:50:19Bien sûr que je suis le numéro 0, Nigel !
00:50:21Où pensez-vous avoir tous vos compétences ?
00:50:27Alors, quelle est la situation, fils ?
00:50:29Probablement assez dure si vous avez recommissionné mes souvenirs
00:50:32et localisé la chambre de coolness ultra-secrète du Q-List.
00:50:37C'est la chambre de coolness ?
00:50:39Et le seul livre de K&D !
00:50:48Regardez-le pour vous-même.
00:50:50Wow ! C'est la chambre de coolness la plus incroyable que j'aie jamais vécue !
00:50:55J'ai encore de l'espace sur ma page, et la tienne est vide.
00:50:59Faisons en sorte que nous les remplissions de vraies histoires de Crackerjack, hein ?
00:51:03Bien sûr ! Je veux dire, numéro 0 !
00:51:07Très bien ! Situation report, numéro 1 !
00:51:10Notre père arch-ennemi a le module de recommissionnement de la chambre de coolness
00:51:12que vous avez volé et utilisé sur un gars totalement puissant appelé Grand-Père
00:51:15qui a transformé tout le monde en un vrai et vrai Sir !
00:51:18Hmm, ça a l'air drôle.
00:51:20Excellent !
00:51:22Peut-être que nous aurons besoin d'un peu d'aide pour faire ça !
00:51:25L'aide ? Mais vous êtes numéro 0 ! Vous n'avez pas besoin d'aide !
00:51:28Je dis ! Vous ne pensez pas que j'ai défendu Grand-Père par moi-même, n'est-ce pas ?
00:51:34Je suis seulement aussi bon que mon équipe.
00:51:36Oh, alors nous sommes en danger !
00:51:37Près de chaque opérateur sur la planète a été senior-cité zombifié !
00:51:41Qui a dit qu'on recevait de l'aide des enfants à l'extérieur ?
00:51:46Vite ! Avec ce dispositif, s'il vous plaît !
00:51:48Hé, ça ne serait pas facile même si j'avais les bons outils !
00:51:51Un garçon technique ! Toujours une excuse pour tout !
00:51:55Tu n'es pas un pique-nique toi-même, numéro 86 !
00:51:58Tu as vraiment besoin d'une douche légère. Essaye du yoga ou quelque chose.
00:52:01Tenez-le !
00:52:02Ah, je pense que je...
00:52:04Ouais ! J'ai réussi !
00:52:07Eh bien, un peu.
00:52:09Maintenant, il faut travailler sur les autres.
00:52:11Eh bien, c'est un bateau !
00:52:13Eh bien, c'est l'heure du bateau !
00:52:16Pour la destruction de la planète !
00:52:19Tu...
00:52:20Tu...
00:52:22Tu vas devenir vieux si tu tombes !
00:52:27Pas mal, numéro 86.
00:52:29Mais je dirais que tu parles à la main.
00:52:31Mais parle fort, parce que c'est une vieille main.
00:52:34Non, non, attendez, ce n'est pas très drôle.
00:52:36Ok, ok, attendez.
00:52:39Je suis trop vieux pour être...
00:52:43Non !
00:52:46La porte à l'étage des enfants est détruite !
00:52:49La base de la planète est ta, grand-père.
00:52:55Silence !
00:52:57Maintenant, ce n'est pas le moment de célébrer.
00:53:01Mais tu as défendu ces petits garçons à l'étage !
00:53:04Les villains du monde sont sous ton contrôle !
00:53:08Et tu as tout le tapioca que tu peux manger !
00:53:11Oui, oui, mais maintenant, je dois m'assurer que mon règle est permanente.
00:53:16En détruisant ce livre infernal de KND.
00:53:20Parce que quand les enfants l'entendent,
00:53:22ils découvrent la seule chose plus puissante que moi.
00:53:26Un garçon vraiment gros qui peut taper super fort !
00:53:29Une armée de guerrillas robotiques qui piquent !
00:53:32Euh...
00:53:33Pie ?
00:53:34Non, vous êtes fous !
00:53:37Oh...
00:53:38Quand mon fils a découvert ce livre,
00:53:41il était rempli d'une sorte d'espoir
00:53:43que seuls les enfants de Snok-Noz sont stupides suffisamment pour y croire.
00:53:47C'est pourquoi cette fois-ci,
00:53:49je vais personnellement détruire tout livre de KND
00:53:54et tout le monde qui m'entoure !
00:54:05Allez !
00:54:09Oh, bonjour !
00:54:11C'est vous !
00:54:13Eh bien, venez, je suppose.
00:54:16T'es fou, père ?
00:54:18Je sais que tu es parti et tout, mais c'est notre pire ennemi !
00:54:21Essaye d'écouter ce qui se passe, numéro un.
00:54:24Tu pourrais juste apprendre quelque chose.
00:54:28Excusez le délire,
00:54:30mais je n'ai plus envie de faire du doudou.
00:54:32Pourquoi ne pas enlever ce costume ridicule ?
00:54:35Quoi ?
00:54:36Ça correspond à mes yeux !
00:54:38Pas ça !
00:54:40Ça !
00:54:46Dis donc, père !
00:54:48Mais on n'a pas encore perdu !
00:54:50Et tu es censé être le plus intelligent !
00:54:53Je suis ton frère, Bénédicte !
00:54:55Ton père !
00:54:57Mais...
00:54:58Mais...
00:54:59Mon...
00:55:00Mon...
00:55:01Mon père !
00:55:03Mon...
00:55:04Mon père !
00:55:05Oui, tu sais, celui qui n'allait pas s'unir après avoir trouvé le livre de K.N.D.
00:55:12Mais si tu es mon père,
00:55:14alors ça fait que mon grand-père est mon grand-père !
00:55:17Qu'est-ce que tu es ? Le président de l'Obvious Club ou quelque chose ?
00:55:21C'est assez !
00:55:22D'accord, Ben.
00:55:23Tu sais ce que c'est quand Pappy contrôle le monde ?
00:55:26C'est une deuxième chance.
00:55:28Ta chance de faire la bonne chose !
00:55:31J'ai un plan.
00:55:32Mais on a besoin de l'aide de toi et de tes enfants.
00:55:35Qu'est-ce qu'il y a d'autre que l'aide ?
00:55:44Nous devons les aider !
00:55:47Mais père, c'est notre ennemi archi, Nigel Uno !
00:55:50Silence !
00:55:52C'est ma faute d'avoir réveillé mon grand-père !
00:55:55D'accord, il est mauvais, ce que j'admire,
00:55:58mais il est aussi un salaud !
00:56:00J'ai pensé qu'il avait au moins le contrôle du monde avec moi,
00:56:04mais non !
00:56:07Si il réussit, je ne serai rien,
00:56:10ce qui veut dire que tu ne seras rien.
00:56:12Maintenant, je crois que tu aimes être peuré par tes collègues, n'est-ce pas ?
00:56:16Oui, père.
00:56:19Très bien, alors nous allons aider mon grand-père.
00:56:21Oui, père.
00:56:23Après avoir blessé ce KM2,
00:56:28blesse ça !
00:56:43Les membres du secteur Z, merci.
00:56:47Les membres du secteur Z sont perdus.
00:56:49Les enfants de l'étagère sont perdus.
00:56:51Les enfants de l'étagère sont perdus.
00:56:53Les enfants de l'étagère sont perdus.
00:56:56Les enfants de l'étagère sont perdus.
00:56:58Comment as-tu pu le savoir ?
00:57:00Allez, Ben !
00:57:01Cinq enfants avec ce genre de génie tactique et de stratégie ?
00:57:05Il fallait y avoir des enfants de l'étagère à côté de toi
00:57:07pour que tu t'étonnisses jusqu'à ce que quelque chose ne se passe mal.
00:57:10Tu veux dire que quelque chose se passe mal, c'est ça !
00:57:13Ma première étonnissement a brûlé un fusée,
00:57:16en augmentant sa puissance à plus de 11 milliards !
00:57:20J'ai perdu la machine, mais j'ai gagné 5 enfants parfaits !
00:57:26Mais nous pensions que les effets étaient permanents !
00:57:29Ils le sont.
00:57:30Je n'ai aucune idée de combien cette transformation durerait.
00:57:34Tu peux revenir à n'importe quel moment.
00:57:36Je suis désolé.
00:57:40Alors utilisons le temps qu'on a !
00:57:42Je veux faire quelque chose de bien avant de devoir porter ces vêtements dégueulasses !
00:57:46Quel est le plan ?
00:57:47Grand-père vient ici !
00:57:49Comment le sais-tu ?
00:57:50Il veut le livre de K.N.D. !
00:57:52Alors le cachez encore !
00:57:54Ça a fonctionné la dernière fois !
00:57:55C'est parce qu'il ne le savait pas qu'il existait !
00:57:58Mais maintenant, il ne va pas quitter pour s'assurer qu'il a éliminé le livre !
00:58:02Mais il n'y a pas d'endroit sur Terre où on peut l'arrêter !
00:58:04Tu as raison ! Pas sur Terre !
00:58:20Ce livre est proche.
00:58:22Je le sens.
00:58:33Un bénéfice typique.
00:58:35Il s'éloigne quand il y a des problèmes !
00:58:38Je ne sais pas, Monty.
00:58:40Peut-être que je devais avoir été sur cette chaise.
00:58:43Je ne sais pas.
00:58:45Je ne sais pas.
00:58:47Peut-être que je devais avoir été sur cette chaise.
00:58:49Papy va être très triste.
00:58:52Nonsense, Ben !
00:58:53Nous pouvons faire ça ensemble !
00:58:55Comme nous devions l'avoir fait il y a tant d'années !
00:59:12Bien, bien, bien !
00:59:14Si ce n'est pas mes deux garçons !
00:59:17C'est tellement bien de vous voir !
00:59:21Un d'entre vous, en tout cas !
00:59:23Oh, Papy !
00:59:25Ce n'est pas faire !
00:59:28Qui aurait choisi moi pour être faire ?
00:59:31Oh, Monty !
00:59:33Si tu avais été seulement plus mauvais,
00:59:35tu aurais pu être dégueulasse,
00:59:37ou même moindrement désagréable !
00:59:39Et moi ?
00:59:41Je suis dans cette famille aussi !
00:59:43Et je suis plutôt violationsniste !
00:59:45Je reste viollissiste !
00:59:47Je dois partir !
00:59:48Pourquoi ne pas donner à ce malin un nom ?
00:59:53Oh, Monty !
00:59:55Je ne pense qu'à notre héritier !
00:59:58Tu es
00:59:59une
01:00:00BATARRA !
01:00:02Maintenant t'es en même petit que moi !
01:00:05Véry
01:00:06Véry
01:00:07Véry
01:00:10Ah, j'ai compris.
01:00:12Ne t'inquiètes pas avec Papy toi-même, Monty. Je vais acheter de l'eau rocheuse.
01:00:19J'en ai marre de toute cette résistance, mon fils. Pourquoi ne t'en fais pas pour une seule fois dans ta vie ?
01:00:25Maintenant, va réparer à Papy ce livre.
01:00:31Je ne m'éloigne pas de ce point !
01:00:36Tu sais ce que j'ai fait de mal la dernière fois ?
01:00:38Je t'ai donné une choix entre rentrer dans ta chambre ou être puni.
01:00:43Je ne te donnerai plus cette choix !
01:00:54D'accord, nous avons un Z-Hulking qui est en train de sortir de la scène.
01:00:57Cela me permettra d'avoir suffisamment d'argent.
01:01:00Bienvenue, numéro un !
01:01:02En fait, un seul, désolé, fils d'un fusil.
01:01:05Maintenant, nous allons vous transformer en un d'entre nous !
01:01:11Même si tu n'as jamais vu un zombie, sa vie est en train d'arriver.
01:01:15Assez de bavardage !
01:01:17Détruisons l'ennemi !
01:01:20J'ai voulu essayer mon nouveau mouvement pour détruire quatre ennemis en même temps.
01:01:24Mais pas vous, les gars !
01:01:30Non !
01:01:32Je crois que je suis le premier à mourir !
01:01:34Qu'est-ce que tu fais ?
01:01:36Tu sais pourquoi ? Parce que tu m'as transformé en un zombie !
01:01:43Pourquoi ?
01:01:46Qui t'a sauvé de ces ennemis au premier jour de sa vie ?
01:01:52C'est de l'ancienne nouvelle, mon pote !
01:01:55Aussi ancienne que moi !
01:02:00Et Koki !
01:02:12Koki !
01:02:14Tu as été mon meilleur ami depuis !
01:02:16J'ai oublié !
01:02:19C'est fini !
01:02:24Et maintenant ?
01:02:30C'est... C'est pas bien !
01:02:33Je... Je ne peux pas vous battre seul !
01:02:36J'ai toujours un équipe pour me soutenir !
01:02:39Très bien ! C'est une bonne chose qu'on soit sur votre équipe maintenant !
01:02:51Ça va être dur !
01:03:00J'ai besoin d'une petite bouteille de veille !
01:03:02Target initialisé.
01:03:04Entrez dans le code de la coordonnée de 5 000 digits maintenant.
01:03:08Target initialisé. Entrez le code de coordonnées de 5000 digits, maintenant.
01:03:38NOOOOOOON !
01:03:54Juste un peu de plus.
01:03:57Hé ! Capybara !
01:04:03Prends ça !
01:04:05Merci, David. Je ne sais pas ce que je ferais sans vous.
01:04:08Eh bien, vous devriez vouloir en savoir plus,
01:04:10parce que nous les transformons !
01:04:14Quoi ?
01:04:19Je vous en prie, arrêtez !
01:04:21Je vous en prie, arrêtez !
01:04:35Malfonction. Malfonction.
01:04:44Votre résistance est impressionnante, mais inutile.
01:04:48Vous ne pouvez pas résister à mon ancien cité-sombrification pour toujours !
01:04:53Même vous, mon fils, êtes zéro comparé à moi !
01:04:58Peut-être, mais mon fils est le numéro un !
01:05:10Deuxième étape, à l'envers !
01:05:21Au revoir, Secteur Z. Je vais vous manquer.
01:05:25Beaucoup plus que je vais vous manquer, c'est sûr.
01:05:28Système d'attaque détruit.
01:05:30Système d'attaque détruit.
01:05:32Système d'attaque détruit.
01:05:33On dirait que je dois le faire de la manière la plus difficile !
01:05:36Système d'attaque automatisé.
01:05:38Activé.
01:05:39Oh non, je ne peux pas travailler sur toutes ces voitures seul !
01:05:45Encore une fois, peut-être que je n'ai pas besoin !
01:05:54Je dois résister ! Je dois rester ici !
01:06:03Les enfants, à l'entrée !
01:06:05Station de bataille !
01:06:10Bien joué sur les vêtements de birthday numéro deux, même s'ils ne t'ont pas complètement changé.
01:06:15Je fais juste mon part pour l'équipe.
01:06:17Cette prochaine partie prendra le temps et l'intention parfaites, vieille amie.
01:06:20Tu es sûre que tu peux le faire ?
01:06:22Non.
01:06:26Désolée, la moitié du bas de mon corps est toujours mauvaise.
01:06:30Juste conduire la lune déjà !
01:06:35Le temps est venu !
01:06:37J'ai besoin de plus de puissance si on va brûler cette chose !
01:06:41Mettez-la !
01:06:42Non !
01:06:48Hey, numéro cinq !
01:06:50Alors quel genre de missile on va tirer sur la Terre ?
01:06:53Il n'y a pas de missiles sur la Terre, numéro quatre !
01:06:56Fais gaffe ! Fais gaffe !
01:07:00Pas de missiles ? Alors qu'est-ce qu'on va tirer ?
01:07:04Nous !
01:07:05Quoi ? Tu vas nous tuer ?
01:07:07Et tirez maintenant !
01:07:12Non !
01:07:14On va se faire tuer !
01:07:22Comment peux-tu me résister ?
01:07:25Depuis si longtemps !
01:07:28Simple doute !
01:07:30Ce livre que tu cherches, c'est mon sac à dos !
01:07:35Tu as le livre ?
01:07:39Enfin, ma victoire est complète !
01:07:47Avec la destruction du livre, je vais régler la Terre sans arrêt !
01:07:52Et rien ne m'arrêtera jamais, jamais !
01:07:56Même pas...
01:07:59... la Terre !
01:08:01Non !
01:08:32Je déteste tout le monde !
01:08:37Bien joué, équipe !
01:08:39C'est assez avec le coup de pied !
01:09:02Monty ! Monty ! Monty !
01:09:06Tu pensais honnêtement que seulement 39 gazillions de tonnes de métal rouge et de tape à dos
01:09:13me tueraient ?
01:09:15Je ne voulais pas te tuer, papy !
01:09:17Je voulais juste voir ce qui se passera quand tu mets un adulte dans un chambre de décommissionnement !
01:09:23Maintenant, Nigel !
01:09:26Tu es hors de mon ordre, bâtard !
01:09:32Non ! Non ! Non !
01:09:44C'est la cafétéria ?
01:09:47C'est Machibine, tu sais ?
01:09:50Oh, salut, papy !
01:09:52Je ne savais pas que tu allais visiter !
01:09:54J'aimerais avoir pu me nettoyer !
01:10:01C'est pas possible !
01:10:27Tu avais raison !
01:10:30Si tu m'avais écouté, on serait tous en train de faire du tapioca maintenant !
01:10:33Tu as croyé en le numéro 0 et tu as sauvé non seulement les enfants à l'extérieur, mais aussi le monde !
01:10:38Pas à mention que tu as découvert que le numéro 0 était totalement ton père !
01:10:42Je sais, n'est-ce pas ?
01:10:44Mais tu sais quoi ? C'était toi qui avais raison.
01:10:47J'ai mis moi-même devant l'équipe, et je ne pourrais pas avoir sauvé le monde sans eux.
01:10:52Je peux te le faire par la promotion du numéro 86 !
01:10:56Laisse-le. Je préfère être avec mes amis dans le secteur V.
01:11:01Je comprends.
01:11:03Si tu m'excuses, j'ai encore un dernier collègue à trouver.
01:11:08Ok, numéro 0, on te recommence !
01:11:13Non ! Pas maintenant ! Tu ne peux pas brûler maintenant !
01:11:19Bonjour, fils.
01:11:20Père ?
01:11:21Si tu regardes ça, on a gagné.
01:11:24Félicitations !
01:11:26Tu te demandes probablement pourquoi le module de recommissionnement a été brûlé.
01:11:30Eh bien, je l'ai brûlé.
01:11:33J'avais l'impression que tu pourrais l'utiliser pour récupérer le numéro 0.
01:11:39Regarde, j'aimerais avoir beaucoup plus d'aventures avec le super cool numéro 1 et son équipe,
01:11:45mais je ne suis plus un enfant.
01:11:49Je suis un adulte !
01:11:51Et je dois accomplir la mission la plus importante de ma vie.
01:11:55Être un bon père à mon fils.
01:11:58Donc, tu es le gardien du livre maintenant, Nigel.
01:12:01C'est ça.
01:12:02Gardez-nous à l'aise et assurez-vous que tout le monde puisse écrire sa propre histoire de Crackerjack.
01:12:07C'est parti !
01:12:20Qu'est-ce qui se passe là-bas, vieille fille ?
01:12:23Vous étiez en train de construire l'un de vos technobarbes ?
01:12:28Non, père.
01:12:29Je jouais avec un vieil ami.
01:12:38Un an plus tard...
01:12:42Il y a une histoire que certains enfants racontent,
01:12:45d'il y a peu de temps,
01:12:47quand le monde était presque régéré par un adulte mauvais.
01:12:50Une histoire d'un garçon,
01:12:52de son père,
01:12:53d'un livre
01:12:54et d'un arbre.
01:12:55C'est la vraie histoire de comment j'ai trouvé le livre de P&D
01:12:59et de ce que j'ai écrit dedans.
01:13:01Seulement cinq mots.
01:13:03Nous sommes...
01:13:05Kids Next Door !
01:14:03Abonnez-vous !

Recommandations