• il y a 7 heures
Transcription
00:00C'est pas possible !
00:08Ne la laissez pas entrer !
00:21Elle continue de venir !
00:24Elle n'est pas humaine !
00:26Elle est...
00:30Ne vous approchez pas !
00:32Feu !
00:33Éliminez-la !
01:00Il vous a pris longtemps, Yume.
01:02C'est trop mauvais pour eux, vous n'étiez pas là pour m'arrêter.
01:05Donc j'ai fini par les tuer.
01:07Malheureusement, c'était bizarre.
01:09Les humains sont bien trop faibles.
01:11Ils sont une espèce vraiment inutile.
01:14Vous n'êtes pas d'accord avec moi ?
01:16Yume...
01:30C'est pas possible !
01:32C'est pas possible !
01:34C'est pas possible !
01:36C'est pas possible !
01:38C'est pas possible !
01:40C'est pas possible !
01:42C'est pas possible !
01:44C'est pas possible !
01:46C'est pas possible !
01:48C'est pas possible !
01:50C'est pas possible !
01:52C'est pas possible !
01:54C'est pas possible !
01:56C'est pas possible !
01:58C'est pas possible !
02:00C'est pas possible !
02:02C'est pas possible !
02:04C'est pas possible !
02:06C'est pas possible !
02:08C'est pas possible !
02:10C'est pas possible !
02:12C'est pas possible !
02:14C'est pas possible !
02:16C'est pas possible !
02:18C'est pas possible !
02:20C'est pas possible !
02:22C'est pas possible !
02:24C'est pas possible !
02:26C'est pas possible !
02:28C'est pas possible !
02:30C'est pas possible !
02:32C'est pas possible !
02:34C'est pas possible !
02:36C'est pas possible !
02:38C'est pas possible !
02:40C'est pas possible !
02:42C'est pas possible !
02:44C'est pas possible !
02:46C'est pas possible !
02:48C'est pas possible !
02:50C'est pas possible !
02:52C'est pas possible !
02:54C'est pas possible !
02:56C'est pas possible !
03:16Minato Sahashi, âge de 19 ans.
03:19A été éliminé de l'exam d'entrée, deux fois.
03:24Je suis désolé, maman. Je n'ai pas encore reçu Anne.
03:27Quoi ? Alors, que vas-tu faire maintenant ?
03:30Veux-tu revenir chez toi ?
03:31J'ai besoin d'un peu de temps pour réfléchir.
03:33Je t'appellerai dans quelques jours.
03:35D'accord ? Au revoir.
03:38Et en détournant les nouvelles économiques,
03:40Hiroto Minaka, président de la grande conglomerate MBI,
03:44a annoncé aujourd'hui que l'entreprise a acheté 80% de tous les stocks de Shinto Teito.
03:49Les investisseurs minoritaires décrivent ce mouvement comme un attrape-pouvoir.
03:52Une entreprise qui peut acheter la ville de la capitale.
03:55Qu'est-ce qu'il y a ?
04:01MBI, hein ?
04:02Ils possèdent déjà ce grand bâtiment.
04:04Pourquoi ont-ils besoin d'acheter plus de villes ?
04:07Au moins, quelqu'un est successeux ici.
04:10J'ai toujours rêvé d'aller à la grande ville pour aller à l'école,
04:13mais j'ai flanqué l'exam d'entrée deux fois maintenant.
04:16Je n'ai pas d'éducation et pas d'emploi.
04:19Si ça continue, je ne pourrai jamais avoir une petite amie.
04:27Sors d'ici, s'il te plaît !
04:29Je ne peux pas arrêter, s'il te plaît ! Tu dois y aller, maintenant !
04:39J'aurais dû savoir que ce bâtiment était trop haut pour tomber dessus.
04:45Merci beaucoup.
04:46Tu dois être la personne qui m'a attrapée, non ?
04:49Je ne l'appellerais pas attrapée.
04:51Elle est tellement mignonne.
04:53Attention !
04:59Il n'y a pas d'utilité à courir.
05:01On va te retrouver, alors luttez avec nous.
05:04Je ne peux pas lutter.
05:05Au moins, pas encore.
05:07Tu ne peux pas te sentir comme tu luttes maintenant, ma chérie.
05:10Comment ils font ça ?
05:12Mais on le fait !
05:17Attention !
05:37Je crois que j'ai vraiment bafouillé, n'est-ce pas ?
05:39Comment suis-je arrivé ici ?
05:41C'est... Je n'ai rien fait !
05:45Oh, bonjour !
05:49Oh, oui. Merci de m'avoir laissé tes pyjamas.
05:54Je crois que j'ai bafouillé tout seul, non ?
05:56Je suis désolée.
05:57Je peux voir...
06:00Tu vas bien ?
06:04Désolé, tu changes.
06:06Je vais attendre dehors, appelle-moi quand tu auras fini, d'accord ?
06:09Merde !
06:10C'est vraiment mauvais.
06:11Cette fille est réelle.
06:13Et elle a aussi des poux.
06:15Alors, je ne rêvais pas, après tout.
06:23On devrait être en sécurité pour un moment.
06:27S'il vous plaît, pardonnez-moi !
06:29Je ne voulais pas vous impliquer.
06:31Je suis tellement désolée.
06:33Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ça.
06:35J'aurais pu m'échapper tout seul, mais pour quelque chose,
06:37je n'ai pas pensé à votre main.
06:39Son main...
06:41C'était si... doux.
06:44Oh, nous n'avons pas encore été introduits.
06:46Je m'appelle Musubi, que se passe t-il ?
06:49Minato Sahashi, bonjour.
06:51Minato ?
06:52C'était extrêmement courageux de vous sauver à l'intérieur.
06:55Merci encore.
06:59Oh, non, je n'ai rien fait.
07:02Oh, non, je n'ai rien fait.
07:08Qu'est-ce que...
07:09Musubi ! Musubi !
07:16Je comprends maintenant.
07:17Vous avez faim.
07:18Oh, Minato, je vous donne tout,
07:20mais je ne sais pas comment je vais vous rembourser.
07:22Pas seulement vous m'avez sauvée,
07:23mais vous m'avez aussi donné de la nourriture.
07:25Non, ça va.
07:26Vous pouvez manger tout ce que vous voulez.
07:28Ok.
07:30D'accord, revoyons.
07:32Une petite fille en vêtements étranges
07:34sort du ciel.
07:36Puis il y a des sauts et des explosions,
07:39et deux filles qui tirent de l'électricité.
07:41Minato ?
07:43Oui ?
07:44Pouvons-nous parler ?
07:47Tu n'as pas d'autre endroit pour aller ?
07:49Non, je n'y suis pas.
07:51Alors, si ce n'est pas trop de problème,
07:53peux-tu me laisser passer la nuit ici avec toi ?
07:56Hein ?
07:58Bien sûr, je pense que ça serait bien.
08:00Merci beaucoup !
08:01Vous m'avez encore sauvée !
08:03Oh, hé, ça me rappelle.
08:05Pourquoi avez-vous été chassé par ces deux filles ?
08:08Quoi ?
08:09Tu es si merveilleux, gentil et donnant.
08:11J'aimerais juste que quelqu'un comme toi
08:13soit mon Ashikabe.
08:14Ashikabe ?
08:16Le spécial que je suis supposée trouver.
08:20J'ai cherché tellement longtemps pour le mien.
08:22Même si nous n'avons jamais rencontré,
08:23nos Ashikabes sont ceux auxquels nous sommes nés pour servir.
08:29C'est notre travail de les guider
08:31vers le ciel plus haut.
08:37Qu'est-ce que c'était ?
08:39Mr. Sahashi.
08:42Oui, monsieur ?
08:45J'ai entendu des voix.
08:46Qui est-ce que vous avez là-bas ?
08:47Oh, un ami de moi qui était juste en train de partir.
08:51Je n'ai lu que les chansons.
08:53J'espère que vous vous souvenez de la liste que vous avez signée.
08:55Parce que si vous avez une femme vivant là-bas...
08:57Alors, aidez-moi !
08:59Je vais vous tirer de là-bas !
09:01D'accord.
09:06Minato !
09:07Qu'est-ce que c'est ?
09:10Tu es habillé.
09:12Bien.
09:13Oh, c'est pour ça que tu faisais ça.
09:17Désolée.
09:18Est-ce que mon manque de modestie t'a effrayé ?
09:20Non, c'était tes couilles !
09:22Attendez, n'acceptez pas ça de la mauvaise façon !
09:24Elles étaient vraiment bien.
09:26Attendez !
09:27Vous les aimiez ?
09:30Oui, mais regardez, vous ne devriez vraiment pas les montrer à quelqu'un d'autre, d'accord ?
09:34Minato.
09:35Non, je ne dis pas que vous devriez les montrer seulement à moi ou autre chose.
09:37Soyez un peu plus modeste.
09:41Je suis vraiment, vraiment faible de nouveau.
09:44Oui, je comprends.
09:51C'était délicieux.
09:52Je suis content que vous l'ayez apprécié.
09:53Alors, êtes-vous rempli maintenant ?
09:57J'espère qu'elle l'est.
09:58Le prix de ces 10 entrees m'a cassé.
10:00Alors, Minato, depuis que vous m'avez emmené à dîner, je peux vous faire dîner ce soir, s'il vous plaît ?
10:04Wow, vraiment ?
10:05Oui, ça va être génial. Qu'est-ce que vous en pensez ?
10:08Bien sûr, mais j'ai besoin d'aller chercher de l'argent de la banque d'abord.
10:11Je peux vous rencontrer à la boutique, c'est ok ?
10:14Oui.
10:19Je veux qu'elle parte, mais comment suis-je supposé briser cette tour gentiment ?
10:23Tiens.
10:25Le restaurant de la famille de Donna Manda a sa grande réouverture.
10:28Et vous êtes tous invités.
10:30S'il vous plaît, venez nous voir.
10:34Hey, t'es le gars qui s'est séparé de ce Sekiré !
10:37T'es les filles qui portaient ces costumes SNM hier.
10:40Où est ce Sekiré, mon ami ?
10:42Sekiré ?
10:43Hey, Minato !
10:46Silly me, j'ai oublié de demander ce que tu voulais manger pour dîner ce soir !
10:49Non, retourne-toi ! Vas-y, cours !
10:51Hein ?
10:53C'est le deuxième jour que tu nous as attrapés.
10:56Cette ville est assez petite.
10:58C'est toi encore !
10:59Toi aussi !
11:05Tu vas bien ?
11:10On s'est dit que tu allais t'émerger après avoir vu que tu t'es séparé de ce gars hier.
11:14On dirait que ça n'a pas arrivé.
11:17On a de la chance.
11:24C'est bon, c'est bon, c'est bon.
11:34Usubi !
11:39T'es tellement courageux.
11:45Retourne-toi.
11:46Si tu essaies quelque chose, je... je... je...
11:53Pourquoi tu la protèges ? Ce n'est pas comme si tu étais son Ashikabi.
11:56Ron Usubi, va maintenant !
11:58D'accord, mon ami.
11:59Si tu veux mourir avec elle, alors vas-y.
12:02Usubi ! Ron ! Sors de là !
12:04Mon corps...
12:05Ça sent tellement bizarre.
12:09Pas encore !
12:10Retourne-toi !
12:11Ah ! Ah ! Ah !
12:21Merde ! Ils nous donnent le slip encore !
12:23On doit les couper, Hibiki !
12:30C'était proche.
12:34Tu vas bien ? Ton visage est tout rouge.
12:38Usubi ?
12:39S'il te plaît, je ne sais pas ce qui se passe.
12:42Mon corps est tellement chaud maintenant et ça va de plus en plus chaud.
12:45Tu es malade ou quelque chose ?
12:49Je suis désolé !
12:51Minato, ton touch, c'est tellement...
12:55Qu'est-ce qui se passe ? Je ne sais pas...
12:59Ah, nous interrompons ?
13:04Tu es emprisonné comme des rats.
13:05Donne-en !
13:09Quoi ?
13:10Usubi ?
13:12Higari, regarde ! C'est mauvais !
13:23Oh non, elle l'a fait !
13:39Oh non !
13:45Pas du tout. Elle a dû s'émerger partout ici.
13:48Et nous l'avons presque aussi.
13:50Oui, c'est la partie la plus embêtante.
13:53Maintenant qu'elle s'est émergée, il n'y a rien que nous pouvons faire de lui.
13:57Mais nous pouvons faire quelque chose pour l'aider.
14:03Laissez-moi partir, Minato !
14:05Alors, tout d'un coup, tu es devenu dur ?
14:08Je te l'ai dit, laissez-le partir !
14:09Et si je ne le fais pas ? Qu'est-ce que tu vas faire ?
14:19Attention, Higari !
14:25Qu'est-ce que tu fais ?
14:27Pas mal. Tu peux vraiment te défier, mon frère et moi.
14:35Mais nous ne nous battons pas contre ceux qui sont déjà émergés.
14:37Bonne chance de guider ton gars vers le ciel au-dessus !
14:48Dois-ils nous tirer ?
14:50Merde ! Cette fille, c'est de toute sa faute !
14:53Non, c'est de ta faute d'avoir couru après elle.
14:56Homura !
14:57Tu as regardé tout le temps, n'est-ce pas, toi qui parles à la bouche ?
15:00Tu vas seulement chercher ceux qui n'ont pas encore émergé.
15:02En tant que gardien de ce genre, je devrais t'apprendre une leçon.
15:05Si c'est une bataille que tu cherches, Homura...
15:09... alors apporte-la !
15:12Comme tu voudras, filles.
15:14Arrête !
15:15Tu sais, la dernière fois qu'on a combattu avec lui, on s'est trompés assez mal.
15:19Mais maintenant, cette fille a enfin rencontré son Ashikabi.
15:22Et les batailles entre les émergés sont de plus en plus difficiles.
15:26Je ne comprends pas ce mec du tout.
15:28Ouais, je suis sûre qu'il n'était pas le seul à nous regarder là-bas.
15:32Tout ce qu'on fait, c'est d'apprendre un peu avant que la vraie bataille commence.
15:37Les ennemis qui ne sont pas empowérés sont des poissons faciles.
15:40Minato, tu vas bien ?
15:43Ne t'inquiète pas pour moi.
15:44Je vais bien.
15:45Je vais bien.
15:46Je vais bien.
15:47Je vais bien.
15:48Je vais bien.
15:49Je vais bien.
15:50Je vais bien.
15:51Je vais bien.
15:52Je vais bien.
15:53Je vais bien.
15:54Je vais bien.
15:55Ne t'inquiète pas pour moi.
15:56Tiens, mets ça.
16:00Toi, et ces deux filles.
16:02Qu'est-ce que tu es ?
16:04Je suis ce que tu appellerais...
16:06Sekirei.
16:11Tu as bloqué l'examen d'entrée de nouveau ?
16:13Putain, gros frère !
16:14Est-ce que tu as vraiment besoin d'essayer autant ?
16:17Hum, regarde.
16:18Yukari, est-ce que tu penses que peut-être tu pourrais m'envoyer un peu de tes vêtements vieux ?
16:21Eww, yuck !
16:22Qu'est-ce que tu veux des vêtements de filles de haute école ?
16:24Vivre dans les grandes villes t'a transformé en pervers.
16:27Non, ça ne l'a pas !
16:28Regarde.
16:29Ouais, ouais, peu importe, pervers.
16:30Je vais t'envoyer des vêtements sexy, d'accord ?
16:32Non, les normaux sont juste bien.
16:34Merci pour ton aide, soeur.
16:43Le dîner devrait être prêt dans quelques minutes, ok ?
16:46Je dois admettre, c'est sympa.
16:50Surtout comparé à ce qui s'est passé auparavant aujourd'hui.
16:53Qu'est-ce que Musubi a dit qu'elle et ces filles s'appelaient ?
16:55Sekireis ?
16:57Je l'ai vu avec mes propres yeux, mais c'était tellement pas réel.
17:00C'est toujours presque trop difficile à croire.
17:07Ta-da !
17:10La télé ?
17:11Ça fait un an qu'on ne parle pas de la télé.
17:13La télé ? Ça fait un an ?
17:16Hey ! Attends ! Ne l'allume pas !
17:19Mon petit garçon.
17:20Tu es devenu partenaire avec les Sekireis.
17:22Félicitations.
17:24Professeur !
17:25Tu connais ce gars ?
17:26Bien sûr ! Il est mon professeur et le président de l'entreprise.
17:29Si tu ne reconnais pas qui je suis,
17:31alors tu devrais vraiment regarder les nouvelles plus souvent, Minato Sahashi.
17:35Pas du tout que tu aies failli l'examen d'entrée pour la deuxième fois.
17:38Mais, comment tu sais ?
17:40Ha ha ha ! Il n'y a rien que je ne sais pas, mon petit garçon.
17:47Le plan Sekire.
17:49C'est le nom du jeu dans lequel tu es devenu un joueur important aujourd'hui.
17:52Alors, c'est un jeu ?
17:57Maintenant, tu comprends les règles ?
17:59Je pense. Si je comprends correctement, Musubi est un Sekire,
18:02et les Sekires doivent se battre secrètement.
18:05Je suis son partenaire et je suis ce qu'on appelle un Ashikabe.
18:07C'est ça ?
18:08Qu'est-ce que tu sais ? Tu es en fait un apprentissage rapide.
18:11Ha ha ha !
18:12Alors, c'est tout ? Il y a quelque chose d'autre ?
18:15Oui. Ce jeu est un projet très confiant.
18:18Tu ne peux pas en dire à un autre, alors ferme ta bouche, ou autrement...
18:21Ou autrement quoi ?
18:23Ou autrement, l'MBI va envoyer des représentants qui vont t'aider,
18:27et ça ne sera pas joli, gardes ça en tête, d'accord ?
18:30Attends ! Qu'est-ce que tu veux dire par « ça ne sera pas joli » ?
18:33Je suis assez occupé, donc vous deux devrez m'excuser maintenant.
18:36Attends ! Tu vas envoyer des gens après moi ?
18:39Prends soin de toi, numéro 88, a.k.a. Musubi.
18:42Oui, professeur.
18:46Il a dit... qu'il allait envoyer des gars après moi.
18:51Qui est-ce ?
18:54MBI ?
18:57Non, je n'ai rien dit à personne, je te jure !
19:00Je n'ai pas eu le temps !
19:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:11Ils m'ont envoyé mes vêtements !
19:13Oh mon dieu, et après que j'ai déjà appelé l'Ukuri aussi...
19:19Attends, je vais sortir et tu vas changer !
19:21Attends, Minato.
19:24Je veux juste te dire que je vais me battre pour toi.
19:27Je vais gagner aussi, et puis tu et moi on va monter dans le ciel plus haut ensemble.
19:33Musubi...
19:36Je le savais !
19:38Je peux t'expliquer ! C'est mon...
19:49Tu n'as pas de garantie, pas de dépôt de sécurité, et pas de travail ?
19:53Pas du tout, désolé mon garçon.
19:56C'était le 15ème !
19:58L'achat d'un appartement est plus difficile que je pensais, qu'est-ce qu'on doit faire ?
20:02Je pense que je peux appeler ma mère et demander de l'aider, mais je vais devoir expliquer notre situation à elle.
20:09Tu vas bien ?
20:10Oui, je vais bien, merci.
20:12Bon, on va à la prochaine !
20:18Va te faire croire, tous les 30 réalteurs nous ont tournés en bas.
20:22Mec, ça me fait mal, la vie est vraiment difficile parfois.
20:32Tu veux me dire quelque chose ?
20:40Hey, dis-moi quelque chose.
20:42Oui ?
20:43Je suis ton Ashikabe, c'est ça ? Pourquoi moi ?
20:48Je ne suis pas assez bien, je ne suis rien de spécial, j'ai failli l'examen d'entrée à l'université, pas juste une fois, mais deux fois.
20:54Un Ashikabe devrait être quelqu'un de spécial, c'est ça ?
20:57Et moi, je ne suis rien que ça.
21:03Tu ne peux pas le dire à cause de la pluie, mais il va y avoir un magnifique lundi ce soir.
21:09Tu es malin, tu es incroyablement spécial.
21:12Toi étant toi, c'est ce qui te rend spécial, alors n'oublie jamais ça.
21:16Pour moi, tu es la personne la plus spéciale du monde.
21:33Je t'en prie, je ferais tout pour toi, tout ce que tu voudrais.
21:38J'irais même briser ces nuages pour atteindre la lune.
21:41Et un jour, jusqu'au ciel plus haut.
21:46Avec les doigts de mon contrat, les perils de mon Ashikabe seront détruits.
21:53Bon, allons-y ?
22:03Laissez-moi vous raconter une histoire d'il y a longtemps.
22:06Un jour, les dieux vivaient au-dessus de nous dans un endroit appelé le Plain du ciel plus haut.
22:11Un jour, un vaisseau avec les trésors des dieux est arrivé sur la Terre,
22:15et ce vaisseau s'appelait le grand vaisseau de pierre du ciel.
22:18C'est une vieille légende, une telle qu'elle n'est même pas chroniquée dans les livres les plus anciens de l'Histoire.
22:24Mais une nouvelle légende qui ne sera pas oubliée a déjà commencé.
22:28108 Sekires ont été libérés.
22:31Ils se battront les uns contre les autres partout dans la ville.
22:34Ils le feront pour leurs Ashikabes.
22:36La dernière position des Sekires guidera leurs Ashikabes jusqu'au ciel plus haut.
22:41Et le destin du monde restera dans leurs mains.
22:44Et c'est ainsi que ça commence.
22:46Cette nouvelle légende, une chronique de guerre et une histoire d'amour pour les Asiens.
22:53Cette nouvelle légende, une chronique de guerre et une histoire d'amour pour les Asiens.
23:02Regarde, c'est un magnifique lune, comme je te l'avais dit.
23:07Après avoir flingué l'examen d'entrée pour la deuxième fois,
23:10c'était quand j'ai connu Musubi.
23:19J'ai l'impression d'être attrapé dans quelque chose de plus grand que je peux gérer.
23:22Juste soyez confiant, Minato.
23:24Musubi?
23:25Minato est le personnage typiquement attrapé dans quelque chose de plus grand.
23:29Personnage? Hein?
23:31La prochaine fois, la porte à la nouvelle résidence. J'espère que vous allez nous rejoindre!