• anteayer
Serie de TV (1959-1973). Temporada 03, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00Ahi vienes tu, crees que sea Payson, han pasado 10 años, pero estoy seguro es el
00:30Lleva una guitarra a la espalda, si, se detuvo frente a la tienda de cash, pensará en
00:47entrar, si es ese Payson, aguarda Billy, yo soy el ayudante del alguacil y no tu, yo lo
01:06arreglaré, no creíste que te enfrentarías con un asesino estando el fuera del pueblo,
01:12lo echaría del pueblo enseguida si él estuviera aquí, pero como no está yo mando ahora,
01:18no hay avisos de captura por esto al Payson, de modo que si quieren ayudarme no busquen
01:23líos con él, claro tu, como quieras, se hará lo que tu digas, arreglaré esto sin
01:29que haya ningún tiroteo, ¿entendido? Adam, veré por qué papá tarda tanto, buenos días,
01:52¿qué desea usted? Buenos días, quisiera comprar café, tocineta y azúcar. Ah, sí,
01:59con un saco de 5 libras le basta a usted. Ah, sí, es suficiente. No le he visto antes en el
02:05pueblo, ¿es usted forastero? No señorita. Te haré la tocineta. Adam, te llevas las últimas
02:14latas de melocotón, de modo que le dices a tu hermano que tendrá que esperar mucho para la
02:18próxima. Se lo diré Will. ¿Aquí tiene? ¿Cuántas libras de café quiere usted? 4 libras señorita.
02:34Usted.
02:34Sí, Will. ¿Con qué ha vuelto? Creí que ya había muerto.
02:47Casiento mucho lo pasado, tiene que creerme. Fuera de aquí.
02:57¿Cuánto le debo por todo? No debe nada, aquí yo no le vendo a asesinos.
03:05Le dije que se largara. Pero, ¿lo conoces? No sé quién es. Es Ed Payson,
03:14el que mató a David, tu hermano.
03:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
04:04Baby me desafió,니 yo disparé más rápidamente
04:33Veremos si es más rápido que yo.
04:39Basta, Wills. Baja el rifle.
04:41Yo me encargaré de él.
04:49Quítale el revólver.
04:52Cuidado, Sally.
04:54No tiene ninguno.
04:58¿Dónde está?
05:00Fuera, en la silla.
05:02¿Por qué lo dejó allí?
05:05Ya no lo uso. No hay ley en contra de eso.
05:09¿Por qué vino, Payson?
05:11Solo quiero trabajar.
05:13El rancho que mi padre me dejó no es grande.
05:16¿Por qué?
05:18¿Por qué?
05:19Solo quiero trabajar.
05:21El rancho que mi padre me dejó no es gran cosa, pero yo pienso arreglarlo.
05:25¿De modo que viene a quedarse?
05:28Sí, ¿por qué no?
05:30Me cansé de estar andando de pueblo en pueblo.
05:34Bueno, si tiene su propio rancho, puede quedarse y trabajar en él.
05:39¿Aquí?
05:41¿Un criminal como él?
05:43No, cálmese usted, Wills.
05:44Él mató a mi hijo.
05:46Que lo ahorquen.
05:48Cuando llegue el alguacil...
05:49Sé lo que tengo que hacer con él sin que me lo digan.
05:52No es ningún crimen el que uno mate a otro en un desafío.
05:55Así es la ley, ¿no?
05:57¿Qué ley defiende a los hombres que matan por gusto?
06:00Davey fue el que provocó el duelo.
06:03Todos sabemos que usted es un pistolero y por eso volvió aquí, a seguir matando.
06:07¿Cuántos lleva ya, doce?
06:09No.
06:11Davey, ¿se arrepiente ahora de haberlo hecho?
06:13Sí.
06:15Sí, pero ahora es muy tarde.
06:17Con arrepentirse no va a remediarlo.
06:20Lo sé.
06:22Creo que he pagado ya mi culpa en estos años.
06:25Quiero cambiar.
06:27Lo único que deseo es trabajar en paz en el rancho.
06:31Eso es todo.
06:34Él parece sincero.
06:38Bueno, pero voy a advertirle algo.
06:40No se busque líos con nadie en Virginia City.
06:43O va a salir usted muy mal.
06:45No tiene que preocuparse.
06:47No se le ocurra usar el revólver.
06:49No nos gustan los pistoleros aquí.
06:52Ya lo sé.
06:54Tranquilícese, todo saldrá bien.
07:05Gracias, de todos modos.
07:11¿Por qué ha regresado?
07:15Oiga, Will.
07:17Yo le comprendo.
07:19Pero eso ocurrió hace tiempo.
07:21Trate de olvidar y se sentirá mejor.
07:24Saludos a tu padre, Adam.
07:28Sallie.
07:30Te veré luego.
07:37Hay cosas que no se hacen.
07:39Después de lo que Payson hizo,
07:41viene a comprar a mi tienda.
07:43Tiene que comer, Will.
07:45Que se muera de hambre.
07:47No dejaré que nadie en el pueblo le venda.
07:49Oh, pero no serás capaz de hacer eso.
07:52Ya lo verás.
07:56Ponlo en mi cuenta, Sallie.
07:58Y también un saco de harina.
08:04¿Qué vas a hacer?
08:06Necesito tu ayuda.
08:08Necesito comprar esto.
08:10¿Por qué?
08:12Porque cita.
08:14Es para Payson.
08:16Después que pague, puedo dárselo a quien me dé la gana, ¿no?
08:18No te lo vendré.
08:20Un momento.
08:22¿No quiere venderme esas provisiones?
08:24No para dárselas a Payson.
08:26¿Bien?
08:28Entonces me voy, Will.
08:30Como no quiere que la Ponderosa le compre a usted,
08:32iré a ver a otro.
08:34No, Adam, eso no es justo.
08:36De justicia no puede hablar, Will.
08:38O compro lo que yo quiero o no compro nada.
08:46Ganaste.
08:49Adam, esto no es asunto tuyo.
08:52¿Crees que debes meterte en ello?
08:59No lo sé, Sallie.
09:08No lo sé, Sallie.
09:39Hola.
09:44Usted es uno de los Cartwright, ¿no?
09:46Sí, Adam.
09:49Le reconocí en la tienda.
09:51¿Qué ha pasado?
09:53¿Le han enviado a hacerme otra advertencia?
09:57Oh, no.
09:59Le vine a traer algo.
10:02Usted necesitará esas provisiones y va a quedarse.
10:04¿Sabe qué hace de esto?
10:06En la Ponderosa siempre se le compra a él.
10:11¿Cuánto vale lo que trae?
10:14Unos 50 centavos.
10:17Tiene mucho trabajo aquí, ¿verdad?
10:19¿Cuánto tiempo lleva este rancho abandonado así?
10:23No sé, como tres años.
10:26El granero no está mal.
10:28Con un martillo y un serrucho lo podrá recuperar.
10:30Tal vez.
10:33Tendré que aprender a usarlo.
10:36¿Qué le pasa?
10:37¿Se lo olvidó?
10:39Es probable.
10:40Recuerde que hace tiempo que no trabajo en nada.
10:43Bien, gracias por la comida.
10:47¡Va!
11:00Al fin llegaste.
11:02Papá, ¿por qué no le dejas que te explique antes de hablar tú?
11:06Eso haré.
11:09Wilcaz estuvo aquí.
11:12Y me contó.
11:15¿Qué le pasó?
11:17¿Qué le pasó?
11:19¿Qué le pasó?
11:21¿Qué le pasó?
11:23¿Qué le pasó?
11:25¿Qué le pasó?
11:27¿Qué le pasó?
11:28¿Qué le pasó?
11:32¡Oh, sí!
11:33¡Ah, sí!
11:35Parece que no le das ninguna importancia a lo que ha pasado.
11:39Y déjame explicarme.
11:41Solo quiero saber una cosa.
11:43¿Le dijiste a Wilcaz que yo no le iba a comprar porque no quiso venderle a ese asesino que llegó hoy?
11:49Lo que pasó fue que...
11:50¡Contéstame a lo que te pregunto!
11:52¡Dime solo si es verdad!
11:54Y no vengas con disculpas.
11:55Eso hiciste, ¿no?
11:57Eh, pues sí.
11:59No lo puedo creer.
12:00Oh, papá, déjame contarte lo que pasó.
12:02Le he comprado las provisiones siempre a Wilcaz.
12:05Hay pocos hombres que sean como él.
12:08A nosotros siempre nos ayudó en todo, sin interés.
12:12En el primer invierno me pió la comida.
12:15Sí, lo sé.
12:16Y ahora esta es su recompensa.
12:19Uno de los Cartwright va de parte del asesino, del que mató a su hijo.
12:23¿Qué te ha pasado?
12:26No lo sé.
12:30No sé qué me pasó.
12:31Perdí la cabeza.
12:35Está bien.
12:36Comprendo que hice mal.
12:38Iré mañana al pueblo y le daré disculpas.
12:42Estuvo de más el amenazarle porque no puedo cumplirlo.
12:47La ponderosa no es mía.
12:51Bien.
12:53Vamos a comer antes de que se enfríe la comida.
12:55Si no lo está ya.
12:56Se ha hecho tarde.
13:15Hola, Sally.
13:18Vendré a verte esta noche después de comida.
13:20No vengas, Billy.
13:21Será mejor.
13:22¿Qué te pasa?
13:23Pues papá está disgustado.
13:25Se enfadó con lo que ocurrió.
13:27Claro.
13:28Yo no le culpo.
13:29Pues no sé.
13:31Él me habló toda la vida mal de Payson.
13:34Sin embargo, cuando por fin ahora le di...
13:37No sé, es tan distinto a lo que yo creía.
13:40Ni siquiera tenía un arma.
13:41Sí.
13:43Es curioso.
13:45Sally, esa clase de hombre, si no lleva armas, no es un hombre.
13:48Tal vez podría cambiar si vuelve a trabajar aquí.
13:54Tengo que cerrar, Billy.
13:57Sí, claro.
13:58¿No quieres que nos veamos esta noche?
14:00Es mejor que no.
14:01Buenas noches.
14:04Adiós.
14:18Oye, ¿a dónde vas, Adam?
14:20A dar una vuelta.
14:22¿A estas horas?
14:23No, es muy tarde.
14:25¿Te preocupa Ed Payson?
14:26¿No es eso?
14:29Quizás sea eso.
14:31Pues...
14:33He oído muchos cuentos acerca de lo que pasó entre él y Tecas.
14:38¿Qué?
14:39¿Qué?
14:40¿Qué?
14:41¿Qué?
14:42¿Qué?
14:43¿Qué?
14:44¿Qué?
14:45¿Qué?
14:46¿Qué?
14:47Billy, Tecas.
14:49Me gustaría saber cuál es la verdad.
14:53A mí también.
14:55No tardaré.
15:48¿Qué?
15:49¿Qué?
15:50¿Qué?
15:51¿Qué?
15:52¿Qué?
15:53¿Qué?
15:54¿Qué?
15:55¿Qué?
15:56¿Qué?
15:57¿Qué?
15:58¿Qué?
15:59¿Qué?
16:00¿Qué?
16:01¿Qué?
16:02¿Qué?
16:03¿Qué?
16:04¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:07¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Qué?
16:11¿Qué?
16:12¿Qué?
16:13¿Qué?
16:14¿Qué?
16:15¿Qué?
16:16¿Qué?
16:17¿Qué?
16:18¿Qué?
16:19¿Qué?
16:20¿Qué?
16:21¿Qué?
16:22¿Qué?
16:23¿Qué?
16:24¿Qué?
16:25¿Qué?
16:26¿Qué?
16:27¿Qué?
16:28¿Qué?
16:29¿Qué?
16:30¿Qué?
16:31¿Qué?
16:32¿Qué?
16:33¿Qué?
16:34¿Qué?
16:35¿Qué?
16:36¿Qué?
16:37¿Qué?
16:38¿Qué?
16:39¿Qué?
16:40¿Qué?
16:41¿Qué?
16:42¿Qué?
16:43¿Qué?
16:44¿Qué?
16:45¿Qué?
16:46¿Qué?
16:47¿Qué?
16:48¿Qué?
16:49¿Qué?
16:50¿Qué?
16:51¿Qué?
16:52¿Qué?
16:53¿Qué?
16:54¿Qué?
16:55¿Qué?
16:56¿Qué?
16:57¿Qué?
16:58¿Qué?
16:59¿Qué?
17:00¿Qué?
17:01¿Qué?
17:02¿Qué?
17:03¿Qué?
17:04¿Qué?
17:05¿Qué?
17:06¿Qué?
17:07¿Qué?
17:08¿Qué?
17:09¿Qué?
17:10¿Qué?
17:11¿Qué?
17:12¿Qué?
17:13¿Qué?
17:14¿Qué?
17:15¿Qué ?
17:16¿Qué pasa?
17:17¿Qué pasa?
17:18¿Qué Parrot?
17:19ев eigenlijk ik nou baie zoną ?
17:20?
17:21Evanych treuhuizuitottehunderte redes owners et guardians
17:27Buenos días !
17:28Buenos dias !
17:29Hola papá
17:33Adam salió
17:34Se llenó y se fue
17:36Enseguida
17:37Cada dia está fuera
17:40Se llevó la carreta
17:41¿A dónde fue?
17:43Fue a llevarle madera y herramientas a Ed Payson, papá.
17:49¿A Payson?
17:51Dijo que iba a ayudarlo a arreglar el rancho.
18:04Así quedará mejor.
18:06Descansemos un rato.
18:11Vamos.
18:29Oiga, Cartwright.
18:32¿Diga?
18:33Yo...
18:35Hay algo que todavía no entiendo.
18:38¿De qué se trata?
18:40No sé.
18:43Pues quizás por...
18:46por deber de vecino.
18:51Toca bien la guitarra. Anoche pasé por aquí y la oí cantando.
18:56¿Por qué no entró a conversar?
18:58No sé.
19:00No sabía si debía hacerlo.
19:05Esta guitarra...
19:07es mi mejor amiga.
19:09Llegué a tocar hace años, así creí mantener mis dedos más ágiles.
19:12¿Para qué?
19:13Para disparar más rápido.
19:15¿Y resultó?
19:17No. Mejor dicho, no sé. Puede ser.
19:20Pero desde entonces no he disparado.
19:23Trabajé para un hombre en el territorio de Oklahoma durante muchos años.
19:28Recuerdo aún como todos lo respetaban.
19:32Era dueño del pueblo entero.
19:34Ganado, taberna...
19:38Me empleó...
19:40de guardaespaldas.
19:42Y, sin embargo, no tuve que disparar para defenderlo.
19:47Resultaría fácil.
19:49¿Por qué lo dejó?
19:51Pues... porque había una chica que...
19:55me gustaba.
19:57Un muchacho del pueblo había sido novio de ella antes de que yo la conociera.
20:03Y por lo visto creyó que si me mataba, ella lo querría otra vez.
20:08Y...
20:09una noche fue al hotel donde yo estaba y me desafió.
20:14James L. Barlow.
20:18Así se llamaba. Tenía sólo 22 años y nació en una familia muy numerosa.
20:25Su padre y sus hermanos quisieron vengarle.
20:29¿Qué pasó después?
20:31Me fui del pueblo. Iban a venir a desafiarme uno a uno.
20:36Cuando lo supe no tuve más remedio que marcharme enseguida para no tener que matarlos a todos.
20:44¿Qué ocurrió con la chica?
20:46Pues...
20:47nada.
20:48Se quedó en su pueblo y se casó con otra.
20:51La perdí.
20:57Bien.
21:01Oiga...
21:03esa chica que estaba en la tienda...
21:05la hija de Cass...
21:06¿Te refieres a Sally?
21:07Sí.
21:08Recuerdo que cuando era pequeña no era bonita.
21:12Desde entonces ha cambiado.
21:15Sí, es cierto.
21:18Creo que Billy Buckley sale con ella.
21:22Sí.
21:24Parece una gran chica.
21:28Ya es una señorita.
21:31Digamos, ¿eh?
21:33No.
21:56Padre, ¿de veras le quitarás el rancho?
21:59Se lo merece.
22:00Oh, no.
22:01Es que no tiene otra cosa para vivir.
22:03Escucha, Sally, no discutamos por esto. No es tu problema.
22:06Está bien.
22:09Pero antes explícame algo.
22:11Y no te enfades.
22:13Está bien, habla.
22:15Según dice, Speyson mató a Dave.
22:18Lo asesinó.
22:19¿Y nunca fue juzgado por eso?
22:23No se consiguió a ningún testigo.
22:25¿Por qué?
22:27Tenían miedo.
22:29Señor Cass, el abogado le espera en la oficina del algo así.
22:33Ahora voy.
22:34Papá, ¿estabas allí cuando pasó?
22:36Yo sé lo que pasó.
22:37¿Pero lo viste?
22:40Sally, tu hermano era un gran chico.
22:44No le haría mal a nadie, lo sabes bien.
22:46¿Recuerdas?
22:48Siempre estaba bromeando.
22:50Pero también me acuerdo de otra cosa.
22:52Sus bromas a veces no eran de muy buen gusto.
22:55Debes pensar ahora en que él no era perfecto, ni mucho menos.
22:58Era mi único hijo, Sally.
23:01No lo olvidaré nunca.
23:04Odiaré toda mi vida al hombre que mató a Dave.
23:07Perdónalo ya.
23:10Creí poderlo hacer, pero ayer...
23:13En fin, no hables de eso.
23:16Nunca le perdonaré lo que hizo.
23:56Buenos días.
23:57Hola.
23:58Hola.
23:59Adam, papá va a quitarle el rancho a Ed Payson.
24:02Fue a hablar con el algo así.
24:04¿Cómo lo va a hacer?
24:05Se deben los impuestos de la propiedad de Payson
24:08y por lo visto él los va a pagar.
24:11¿Debe Ed mucho dinero?
24:12800 dólares.
24:15¿Adónde va a Carroy?
24:17Adónde mejor me parezca.
24:21¿Por qué se lo has dicho, Sally?
24:24¿Alan no tenía que saberlo?
24:28¿Por qué defiendes a Payson así?
24:50Aquí lo explica todo muy claro, Cahill.
24:53Cuando no se pagan los impuestos durante tantos años,
24:56cualquier otra persona puede pagarlos
24:58y entonces legalmente la propiedad le pertenece.
25:01Como abogado le aconsejo a Cass que la compre.
25:05¿Estás seguro que quiera hacerlo, Will?
25:08Vaya enseguida a la oficina de los impuestos.
25:11Creo que Adam Carroy le ha tomado la delantera.
25:14¿Adam Carroy?
25:15Sally le contó lo que usted planeaba.
25:17Lo vi entrar en el banco.
25:21¡Venga!
25:32¡Me las va a pagar!
25:38¿A nombre de quién quiere usted el recibo?
25:41Del dueño del rancho, Edward Payson.
25:44¿No es ese el pistolero que llegó al pueblo ayer?
25:47Si ese es el pistolero que llegó al pueblo ayer.
25:49¿Alguna otra pregunta?
25:56¿Te arrepentirás de esto, Adam?
25:59He hecho lo único que debía hacer.
26:02Me arrepiento y le pido disculpas por lo que le dije ayer.
26:06Pero no pediré disculpas por lo que acabo de hacer.
26:10No debió haberlo hecho.
26:15No sé cuándo podré pagarle ese dinero.
26:18Como usted se queda, no tengo prisa.
26:21Es cierto.
26:23Me quedo, gracias a usted.
26:28Es mejor que le dé algo, como garantía.
26:31No es necesario.
26:34Confío en que me lo guarde.
26:37El único que me ha venido a ayudar es usted.
26:40Todos me creen un asesino.
26:42Es mejor que esto lo guarde usted.
26:45Lo prefiero así.
26:47Quizá de este modo, llegaré algún día a pagar.
26:55¿Qué ocurre?
26:59Yo...
27:01Me gustaría saber algo.
27:03¿De qué se trata?
27:06¿Peleó usted limpiamente con Dave Kast?
27:10Oh, pues...
27:14Antes le hubiera contestado que sí.
27:17Pero no estoy tan seguro ahora.
27:20¿Por qué?
27:22Porque aunque peleé limpiamente,
27:25tal vez lo pude evitar.
27:28Cualquiera de los dos lo hubiera podido hacer si hubiera querido.
27:32Sin embargo, no fue así.
27:35Bebimos más de la cuenta.
27:38Y discutimos por qué sí.
27:41Él me desafió y acepté su reto.
27:44Yo fui más rápido.
27:49Ahora creo que nunca es necesario pelear.
27:53Bien, hasta mañana.
27:55Hasta mañana.
28:16¿Tienes mucha fe en ese hombre?
28:19No es cuestión de tener fe en él.
28:22No lo conozco lo suficiente, pero...
28:25Si él se da cuenta de que siempre ha llevado una vida inútil...
28:29Quiere cambiar...
28:32Yo creo que merece esta oportunidad.
28:35¿Bien?
28:37Tienes razón.
28:40Pero los hombres como él...
28:43Atraen las riñas como el imán al acero.
28:46No quiero que te pase nada.
28:49No temas, me cuidaré.
28:53Bueno...
28:56Ojalá que todo salga bien.
29:16¿Señor Cass?
29:18¿Qué tal, Billy? Sully se fue.
29:23¿Ya está contenta?
29:30Todavía no sé por qué defiende a Payson.
29:35Esa es la razón por la que...
29:38No puedo decir nada más.
29:41Todavía no sé por qué defiende a Payson.
29:46Ese hombre logrará su fin, Billy.
29:48Hará que también pierda a mi hija, Sully.
29:53Y yo no puedo hacer nada para impedir que lo haga.
29:58Sully se irá con él y quedaré solo.
30:04Debiste haberte casado con ella.
30:07¿Cree que a ella le guste ese hombre?
30:11Sully apenas lo conoce, señor Cass.
30:14Le conoce.
30:18Tal vez ya sea tarde.
30:26Adiós, Billy.
30:42¿Qué pasa?
30:46¿Qué pasa?
30:50¿Qué pasa?
30:54¿Qué pasa?
30:58¿Qué pasa?
31:02¿Qué pasa?
31:06¿Qué pasa?
31:09¿Qué pasa?
31:40Hola, señorita Sully.
31:43¿Qué hace usted por aquí tan lejos?
31:45Estoy de paso.
31:47Hoy fui a ver a mi tía Carolina.
31:49Ya veo.
31:51Está usted más bonita que nunca.
31:54Gracias.
31:56Quiero que me perdone.
31:58Estoy preparando la comida y es por eso que tengo...
32:03El rancho ha mejorado mucho.
32:06Muchas gracias.
32:08¿Cómo anda todo por su casa?
32:10Bastante bien.
32:18Tenemos visita.
32:20Ya lo veo.
32:22¿Cómo está Sully?
32:23Bien, gracias, Adam.
32:24¿Qué averiguó?
32:25Lo que me imaginaba.
32:26Harvey tiene buen ganado, pero está pidiendo un precio muy alto.
32:29Si espera un poco tendrá que bajarlo.
32:31Como usted diga, Adam.
32:33¿Quiere cenar con nosotros?
32:34No sé si debo.
32:35La comida está buena.
32:37Hay pollo y maíz, papas y panecillos.
32:41¡Los panecillos!
32:50Tendremos que comer sin pan esta vez.
32:52Yo les haré más, estará listo enseguida.
32:54No se moleste, señorita Sully.
32:56No es molestia y no me llame más señorita Sully.
32:59No soy más vieja que usted.
33:01No es muy buen panadero, ¿eh?
33:31No es muy buen panadero, ¿eh?
34:01Me gustaría quedarme un rato más, pero es tarde y papá me espera.
34:21Me agradó mucho su canción.
34:24Gracias, sus panecillos quedaron muy buenos.
34:28Ya usted sabe dónde vivo, ¿no es así?
34:31Vaya a verme.
34:33Sully, lo que pasó con Dave fue culpa de ambos.
34:38Éramos muy jóvenes.
34:42Lo sé.
34:53¿Por qué había eso?
34:55Si no se lo imagina, no perderé el tiempo explicándolo.
35:25¿Cuánta gente hay en el pueblo hoy?
35:43A los sábados por la tarde siempre es así.
35:45Todos vienen de compras y a la fiesta.
35:47¿Qué pasa?
35:56Ya vuelvo.
35:57Voy a ir a saludar a Sully.
35:59Cree que hace bien.
36:02¿Ella no es novia de Billy Buckley?
36:04No, pero a él le gusta.
36:06¿A quién no?
36:08No tema, estoy desarmado.
36:29Hola Sully, ¿cómo va el negocio?
36:31Muy bien.
36:33Puede pasar, ¿eh?
36:35¿Qué pasa?
36:59El Payson entró en su tienda ahora.
37:02Yo lo arreglaré.
37:04¿Cómo?
37:06A mi manera.
37:27No, no puede ser, Sully.
37:29Si tu padre...
37:30Ya lo sé.
37:32No importa, te quiero.
37:34¡Payson!
37:39¿Me oyes?
37:41¡Salga afuera!
37:43¡Ya sabes para qué!
37:44Ed, no vayas, no.
37:46No puedo rehusar.
37:48No tienes revólver.
37:50No tema, él lo sabe.
37:52¿Qué le ocurre, Payson?
37:54¿Quieres que vaya a buscarlo?
37:57Espera, Ed.
37:58Déjame que le hable y se marchará.
38:01No, Sully, me sé cuidar.
38:08Billy, si es tú se entera de esto.
38:10¿Tú?
38:12No te preocupes, cuando se entere será tarde.
38:14Sí, pero...
38:15No te metas.
38:23Bien.
38:25No puedo aceptar su reto.
38:28No está armado, ¿eh?
38:31¿Ya lo ves?
38:32Lo puedo arreglar.
38:35Jamie, tu revólver.
38:38Dáselo.
38:50Bien, póngaselo.
38:57No, gracias.
38:58¡Es un cobarde!
39:01El famoso Ed Payson es un cobarde.
39:06¿Aguantará un insulto como ese?
39:09Eso depende de quién venga.
39:35Vamos, levántese.
39:46Defiéndase.
39:48No, no quiero pelear contigo.
39:50Pues yo sí quiero pelear.
40:02¿Por qué tanto te empeñas a pelear conmigo?
40:05No te metas en eso, Adam.
40:07Ya lo hice.
40:09Con Kevin estás a tiempo.
40:12No, Billy, espera.
40:13Ya está bien, no sigas.
40:15No vas a dejar que maten a un car driver, ¿verdad?
40:17Supongo que no le importaría permitirlo.
40:21Si mi nombre fuera Payson, ¿eh?
40:23Él es diferente.
40:25Payson mató a su hijo porque le desafió.
40:28No, no es cierto.
40:29Davey lo iba a matar a él.
40:31No puedo creer eso.
40:32No hables así de mi hijo.
40:34Davey será...
40:36un buen...
40:38hijo.
41:07Quiero que lo echen del pueblo, eso es todo.
41:12Me sentiré mejor si no lo veo más aquí.
41:26¿Papá?
41:47Billy, ¿qué vas a hacer?
41:49Acabar con esto.
41:53Dame tu revólver.
42:18Billy.
42:21Quiero explicarte lo de Ed.
42:23No hace falta.
42:24Ya sé lo suficiente.
42:25No es como crees.
42:27Billy, escúchame.
42:28No fue culpa de él.
42:30Billy.
42:31Billy, ven acá.
42:33Papá.
42:34Papá.
42:40Papá.
42:42¡Papá!
42:44Billy va a matar a Ed.
42:47¡Contéstame!
42:51¡Papá, por favor, abre la puerta!
42:55¡Papá!
42:59¡Tú le has mandado a hacerlo!
43:01¡Lo hiciste, ¿verdad?!
43:07Davey.
43:37¿Todavía insistes, Billy?
43:50He venido a decirle que se vaya ahora mismo de Virginia City, con que fuera.
43:54Le doy diez segundos para marcharse.
43:56Recoja sus cosas y lárguese.
44:00No me puedo llevar al rancho.
44:02¡Espero yo!
44:07Tú eres el que te vas de aquí, Billy.
44:11No me molestes más, Adam.
44:13Te estoy hablando en serio.
44:15Adam, no te metas.
44:16No es asunto tuyo.
44:18Billy tiene razón.
44:20Escúcheme, Ed.
44:22Si le hace caso, se va a arrepentir.
44:24No tengo otro remedio.
44:27Si no lo hago yo, lo hará usted.
44:30No es asunto suyo, Adam.
44:35Dese cuenta, Ed.
44:37No le conviene.
44:40Usted siempre perderá esta vez.
44:44Si lo mata, deberá marcharse.
44:46Dejarlo todo.
44:50Aquí su vida sería distinta.
44:53No lo comprendo.
44:55No sigas, Adam.
44:56Ya está decidido.
44:58Billy, me imagino por qué haces esto.
45:00Vienes aquí solo porque Cass te envió a vengar a Davey, ¿verdad?
45:03No.
45:04Esa no es la única razón.
45:07Es Sally, ¿verdad?
45:13La repite la historia de antes.
45:16Yo también la quiero.
45:18No debes pelear por ella.
45:20Es tuya, Ed.
45:22Está equivocado en eso.
45:25Entonces uno de los dos...
45:29...tiene que morir.
45:33Esa es la única solución que hay, ¿no?
45:36No creo que haya otro modo mejor.
45:41¿Ya oíste lo que dijo?
45:44Tengo que aceptar el reto de Billy.
45:46Sería distinto si en vez de ser Ed Payson...
45:50...yo fuera Adam Cartwright.
45:58Acabemos con esto de una vez.
46:00Estoy preparado ya.
46:20Lo siento, Adam.
46:22Pero hubiera ocurrido tarde o temprano.
46:26Si no hubiera sido Billy, hubiera sido otro.
46:46¿Listo?
46:48¿Listo?
47:19Ed.
47:28Conseguiste lo que querías, ¿eh?
47:31¿Estás satisfecho?
47:34Debes sentirte muy hombre ahora, ¿eh?
47:37Es más rápido que yo.
47:42¿Es eso?
48:04¡Leonardo!
48:06♪♪♪
48:32¡Billy!
48:34¡Billy!
49:02¡Billy!
49:32¡Billy!