• hace 4 horas
Transcripción
00:00¿Dónde están?
00:02Quizás no nos esperaban.
00:04¿No lo esperaban, Sam?
00:06No.
00:08¿A qué le refieres?
00:10A la mujer, a la señora, a la mujer...
00:13de la que están los demás.
00:15¡Son de la misma familia!
00:17¡No!
00:18¡Son de la misma familia!
00:20¡No!
00:22¡Son de la misma familia!
00:23¡No!
00:25¡Son de la misma familia!
00:27¡No!
00:28Tal vez no nos esperaban.
00:30Nuestra visita estaba programada desde hace tiempo, doctor.
00:33La visita anual a las expediciones científicas es de rutina.
00:37Yo estuve en contacto con Robert Johnson, el jefe de la expedición, hace una hora.
00:42¿Le habló de que ocurriera algo malo?
00:44No. Y, sin embargo, algo malo ocurre que no puedo precisar.
00:48Su conversación fue incoherente, como si no pudiera coordinar sus ideas.
00:53Chekov, registre ese edificio. El Sr. Spock y yo lo haremos con este.
00:57Y todos los demás, vean si encuentran a alguien.
01:21¡Capitán! ¡Capitán!
01:24¡Capitán!
01:26¡Capitán!
01:28Un hombre, señor. Adentro. Está muerto.
01:56Es exactamente lo que parece.
01:58Muerte por causas naturales. Ancianidad.
02:01Eso es imposible, doctor.
02:03Yo hice un examen personal de toda la expedición antes de que fueran bajados.
02:06Y le aseguro que ninguno...
02:18¿Han venido a presentar sus respetos a Alvin?
02:22Soy el capitán. Que la nave...
02:24Por favor, hable más alto.
02:26Soy el capitán James Keel de la nave espacial Enterprise.
02:30¿Quién es usted?
02:32Soy Robert Johnson.
02:35Y ella es mi esposa, Elaine.
02:41¿Qué edad tiene?
02:43¿Cuántos años tiene?
02:45Espere.
02:47Déjeme recordar.
02:49He cumplido 30 años.
02:51Y Elaine tiene 20.
02:53Cumplí 29.
03:12La conquista del espacio.
03:14El gran reto.
03:16Estos son los viajes de la nave Enterprise.
03:19Misión durante los próximos 5 años.
03:21Explorar nuevos mundos.
03:23Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
03:27Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:32Viaje a las estrellas.
03:43Protagonistas, William Shatner.
03:50Leonard Nimoy como el Sr. Spock.
03:57Y Jeffers Kelly como el Dr. McCoy.
04:04Hoy presentamos...
04:06Los Años Mortales.
04:12Bitácora de vuelo. Fecha espacial 3478.2.
04:15Durante el viaje de rutina a la Colonia Experimental de Gamma Hydra 4...
04:20...hemos descubierto el más extraño fenómeno.
04:22De los seis miembros de la colonia, ninguno mayor de 30 años.
04:25Encontramos a cuatro muertos, dos y dos más están muriendo...
04:29...de ansiedad.
04:31Sr. Johnson, ¿puede oírme?
04:33Lo estoy oyendo.
04:35Todavía no me he quedado solo.
04:37Aún no.
04:39¿Quiere decirme qué fue lo que pasó?
04:41¿Qué fue lo que pasó?
04:43¿Los instrumentos registraron algo?
04:45Elaine siempre ha sido tan bonita, tan hermosa.
04:52Una mujer hermosa.
04:59Le oye, Jim, pero no lo entiende.
05:03Dejémoslo descansar.
05:06Si recobra la lucidez, estaré en la sala de conferencias.
05:11Sigan sentados.
05:13¿Comodoro Stoker?
05:15Le he pedido que venga a esta reunión...
05:17...porque Gamma Hydra 4 está dentro de su área administrativa.
05:20Aprecio ese gesto.
05:22Dr. Wallace, como experto en endocrinología...
05:25...apreciaría que cooperara con el Dr. McCoy.
05:28Sí, capitán.
05:30Dr. McCoy, ¿quiere informar?
05:33Bueno, la expedición está sufriendo prematura senilidad...
05:36...y su estado avanza con cada minuto que pasa.
05:39Mis exámenes han fracasado completamente.
05:43No tengo pistas que seguir.
05:45¿Puede decirnos algo sobre la atmósfera, Sr. Spock?
05:48Los sensores no revelan nada que pueda ser hostil para la vida humana.
05:51La atmósfera deja pasar la cantidad normal de rayos cósmicos, capitán.
05:55Estamos cerca de la zona neutral...
05:57...entre nuestra federación y el imperio romulano.
06:00Es posible que los romulanos tengan una nueva arma...
06:03...y usen esta colonia para experimentar.
06:05Ya he empezado a investigar esa posibilidad también, capitán.
06:08Gracias. Quiero que todos investiguen dentro de su especialidad.
06:11No importa qué remota pueda ser la relación, hay que examinarla.
06:14Seguiremos en órbita hasta tener una respuesta. Gracias.
06:17Creo que entenderá lo ansioso que estoy por llegar a la base 10...
06:20...para asumir mi nuevo puesto.
06:22Sí, comodoro. Haremos todo lo posible para que llegue a tiempo.
06:26Gracias.
06:28Doctora, ¿hay algo que pueda servirle?
06:31Bueno, ¿podría dejar de ser el eficiente capitán...
06:34...y actuar como un viejo amigo?
06:37¿Qué tiempo ha pasado?
06:40Seis años, cuatro meses y varios días.
06:43¿Lo habías olvidado?
06:46Ajá.
06:48¿Qué es lo que me ha pasado?
06:51¿Qué es lo que me ha pasado?
06:54Seis años, cuatro meses y varios días. ¿Lo habías olvidado?
06:57Ajá.
06:59Es mucho tiempo.
07:02Nada cambiaría si empezáramos otra vez.
07:05Tienes tu trabajo y yo mi nave. Y ninguno de los dos cambiaría.
07:09Tú lo dices, no yo.
07:12En esos años, solo una vez supe de ti.
07:16Un estelagrama cuando mi esposo murió.
07:19Nunca preguntaste por qué me casé después que terminó lo nuestro.
07:25Bueno, supongo que sería porque te enamoraste.
07:28A mi esposo lo admiré. Era un gran hombre.
07:31Y médico como tú no tuviste que renunciar a nada.
07:34No, solo a ti.
07:44Capitán Kirk, el señor Spock lo necesita en el puente.
07:47Voy enseguida.
07:50Orbita normal, capitán.
07:53Manténgala.
07:57He revisado los sensores, capitán.
07:59Gamma Hydra 4 es un planeta de clase M...
08:02...con una atmósfera de oxígeno y nitrógeno como masa normal.
08:05No he podido hallar nada malo en él.
08:07¿Qué sabe del cometa que nos informaron?
08:09Todavía no hay ninguna conclusión. Está observándose ahora.
08:11Es un cometa errante y jamás fue investigado.
08:14Capitán Kirk.
08:15Sí, comódoro.
08:16Las ventajas que ofrece la base 10...
08:18...son mayores a las que puede tener a bordo de la nave.
08:21La investigación sería más fácil si fuéramos enseguida a la base.
08:24Le ofrezco amplia cooperación.
08:26Gracias.
08:27Sé que desea llegar cuanto antes a la base...
08:30...pero aquí tenemos lo necesario.
08:32Lograremos nuestro propósito.
08:34Estaré con Scott, señor Spock.
08:36Mantenga la órbita normal, señor Sulu.
08:38¿Ya había dado esa orden?
08:40Sí.
08:41Bien, obedézcala.
08:52Oh, teniente Galway.
08:55Doctor, ¿puedo hablarle un momento?
08:58Desde luego, ¿qué desea?
09:00Bueno, quizás no sea nada importante, pero...
09:04...me parece que tengo dificultad para oír.
09:07Bueno, a veces suele pasar.
09:09Jamás me había pasado.
09:12No se preocupe.
09:14Un pequeño tratamiento hipersónico la pondrá bien.
09:17Gracias.
09:22¿Qué ha averiguado, señor Spock?
09:24Hasta ahora todo es negativo, capitán.
09:26Según me dijeron en astronomía, hay un cometa que pasó recientemente.
09:29Averigua eso.
09:31Lo averiguo ahora, capitán.
09:33Usted mismo me dio la orden.
09:35Eso ya lo discutimos.
09:37Ah, sí.
09:39Avíseme lo que sepa. Estaré en la enfermería.
09:41Sí, señor.
09:51El último.
09:53Robert Johnson.
09:55Causa de la muerte...
09:57...ancianidad.
09:59Hizo lo que pudo.
10:01O sea, que no hizo absolutamente nada.
10:07Doctor McCoy, soy Scott.
10:09¿Puedo ir a verlo?
10:11Solo... no puedo.
10:14¿Qué pasa?
10:15¿Qué pasa?
10:16¿Qué pasa?
10:17¿Qué pasa?
10:18¿Qué pasa?
10:20Solo necesita vitaminas.
10:22Pero venga si lo desea.
10:24McCoy, me parece que se está poniendo...
10:26Haga mi trabajo y verá lo que le pasa.
10:29Lo comprendo.
10:32¿Cuál es su problema?
10:35Un dolor en el hombro.
10:37Es probable que sea un músculo distendido.
10:42Bien puede ser, doctor.
10:44A propósito, no me agrada cómo ha dirigido la nave últimamente.
10:49Reprimiendo a la recibida.
10:50Adelante.
11:04Será mejor que le haga un examen completo, Jim.
11:07¿Por qué?
11:10¿Es una molestia sin importancia?
11:13No, Jim.
11:14Es artritis avanzada y se está extendiendo.
11:20Es imposible.
11:21Lo examinaré otra vez, pero no me he equivocado.
11:29¡Scotty!
11:41Bitácora de vuelo.
11:42Fecha espacial 3579.4.
11:45Del personal del Enterprise que bajó al planeta,
11:49el doctor McCoy, el oficial Scott,
11:51la teniente Galway, el Sr. Spock y yo.
11:54Mostramos señales definidas de envejecimiento.
11:57Sólo el subteniente Chekhov parece estar normal.
12:01Informé.
12:03Todos los que bajamos a la superficie,
12:06con excepción de Chekhov,
12:07envejecemos a diferente velocidad,
12:10a un promedio de 30 años por día.
12:13No sé lo que causa esto.
12:15¿Virus, baterías o malos espíritus?
12:18Procuro averiguarlo.
12:22Spock, le pedí unas cifras.
12:25Basado en los pocos datos que el doctor me dio,
12:28estimo que apenas nos queda una semana de vida, capitán.
12:32Y dado que nuestras facultades mentales
12:35envejecen más rápido que nuestros cuerpos,
12:38seremos poco menos que vegetales con mente
12:41dentro de un tiempo mucho menor.
12:45¿Total semillidad?
12:47Sí, capitán. En poco tiempo.
12:50¡Vaya, qué muerte!
12:54Está bien.
12:56Quiero que se utilicen todos los medios
12:59y que todos los técnicos y científicos
13:01inicien una ininterrumpida labor de investigación.
13:04Quiero sanar la causa y quiero el remedio.
13:07Pueden empezar averiguando por qué Chekhov
13:10no resultó afectado.
13:12Estoy haciendo lo que puedo.
13:14Está perfectamente sano.
13:16Opino diferente, doctor.
13:18Me cuesta trabajo concentrarme y eso es sumamente molesto.
13:22También parece que la vista me falla
13:25y la temperatura normal de la nave
13:27al parecer ha sufrido un gran descenso.
13:30Yo no he dicho que no estuviera afectado, señor Spock.
13:34Está perfectamente sano.
13:36Está como cualquier vulcán normal
13:38que haya pasado de los 100 años.
13:42Capitán, ¿puedo volver a mi sitio?
13:45¿Cree que puede hacerlo?
13:47Por supuesto.
13:49Solo...
13:52Necesitaba un pequeño descanso.
13:54Eso es todo.
14:04También puede irse, teniente Galway.
14:07Teniente Galway.
14:09¿Qué? ¿Me hablaba, doctor?
14:12Sí, habló con usted.
14:14Le dije que se puede ir también.
14:17Ahora, ¿por qué no se retira su camarota y procura dormir?
14:20No, no, no quiero dormir.
14:23¿Qué no lo entiende?
14:26Si me duermo, ¿con qué voy a encontrarme cuando despierte?
14:32Teniente Galway.
14:34Obedezca al doctor.
14:36Haga lo que él dice.
14:38Sí, señor.
14:47¡Qué mal sitio para colocar un espejo!
14:55Es 10 años menor que yo y...
14:58Las personas se envejecen a diferentes ritmos.
15:01¿Por qué no ha envejecido él?
15:03No lo sé.
15:04¡Yo quiero saberlo!
15:06¿Cuál es la causa?
15:08¿Su tipo de sangre?
15:09¿Su herencia?
15:10¿Sus glándulas?
15:11¿Sus genes?
15:12Está bien.
15:13Prepare a Chekov para un examen completo.
15:18Venga, señor Chekov.
15:21Teniente Galway.
15:22Teniente Galway.
15:23Teniente Galway.
15:24Teniente Galway.
15:25Teniente Galway.
15:26¿Cuánto le da?
15:29No mucho.
15:30¿Lo promete?
15:31Hace varios años, en Aldebaran III,
15:34mi esposo y yo intentamos retardar la degeneración
15:37de la vida de las plantas con compuestos de carbohidratos.
15:40Inténtelo aquí, doctora Wallace.
15:42Inténtelo que sea, pero de prisa.
15:44Sí, doctor.
15:49Estaré en el puente.
15:50Infórmeme de lo de Chekov.
15:57¿Creí que ibas al laboratorio de bioquímica?
16:00Vamos los dos en la misma dirección.
16:03Es cierto.
16:04Conocemos el problema y cómo progresa la enfermedad.
16:08Por lo tanto, una vez encontrada la línea de investigación,
16:11es lógico que hallemos la solución.
16:14Eso diría mi primer oficial.
16:17No hay problema insoluble, ni siquiera el nuestro.
16:20Eso ya no corresponde a la lógica.
16:23Nuestra situación no tiene sus raíces en la lógica.
16:26El corazón no es un órgano lógico.
16:29Cuando me casé con Wallace, creí que había dejado de amarte.
16:32Me equivoqué.
16:35¿Cuándo te diste cuenta?
16:38¿Hoy?
16:41¿Cómo?
16:45¿Cómo cuántos años te llevaba tu esposo?
16:48¿Eso qué puede importar?
16:51Contéstame.
16:5326 años.
16:56Una gran diferencia.
16:58Era un hombre brillante y estábamos en un sitio lejano del espacio.
17:01Trabajábamos juntos.
17:04No quiero hablar sobre él, sino sobre nosotros.
17:07Mírame.
17:12Mírame.
17:17¿Qué es lo que ves?
17:19El capitán James Kirk.
17:23Un hombre fuerte, decente y moral en todo.
17:25Ah, un viejo.
17:27Envejeciendo más cada instante.
17:29Sí, me escucha.
17:31¿Qué estás ofreciéndome, Janet?
17:34¿Amor?
17:36¿O un obsequio de despedida?
17:40¿Quiéremos más sangre, Jacob?
17:42La aguja no dolerá, Jacob.
17:44¡Quítese la camisa, Jacob!
17:46¡Dese vuelta, Jacob! ¡Apire fuerte, Jacob!
17:48¡Una muestra, Jacob! ¡Una piel, Jacob!
17:50¡Una pequeña muestra, Jacob!
17:52Si puedo...
17:54Si puedo sobrevivir...
17:56No daré más muestras.
17:59Vivirás.
18:01Ah, sí.
18:03Sí, claro.
18:05¿Qué así?
18:07Yo soy el capitán.
18:09Sí, viviré, pero no disfrutaré la vida.
18:14Seguimos en órbita normal, capitán.
18:17Aumente la órbita a 20.000 pies de perigeo, señor Zulu.
18:23Sí, señor.
18:27¿Quiere usted firmar esto?
18:30Paje.
18:40¿Tiene alguna razón para estar en el puente, Comodoro Stocker?
18:44Quería hablar con usted un momento, si no le molesta.
18:47No tengo tiempo.
18:48Tenemos que estar en la base 10 en una fecha exacta.
18:51Llegaremos con retraso.
18:53No abandonaré esta área hasta que hayamos la solución a nuestro problema.
18:57Capitán, veo que cuatro valiosos miembros de la flota y uno más,
19:01casi irremplazable, están muriendo lentamente ante mis ojos.
19:04Me gustaría poder servir en algo.
19:06Si está tan preocupado, enviaré un mensaje enseguida a la base 10.
19:12Capitán, ya envió ese mensaje esta mañana.
19:17Sí.
19:19Paje.
19:20Paje.
19:22Sí, señor.
19:23El informe de combustible.
19:24Ya lo vio usted y lo firmó.
19:26Si lo hubiera hecho, no lo pediría.
19:28No es verdad, Paje.
19:34Se lo dije, capitán.
19:36No puede ser.
19:37Acabo de ver un mensaje en su espalda.
19:39¿Viste?
19:41Véanlo.
19:42No, no lo vi.
19:43¿Qué es eso?
19:44Un mensaje, Paje.
19:45Que se hacia a la base 10.
19:47¿En serio?
19:48Si, lo vio.
19:49La brigada estaba en movimiento, y no estaba ahí.
19:52¿Pero que le pasó?
19:53¿Que le pasó?
19:54Fue la delincuencia y la protesta.
19:56El mual, ¿verdad?
19:58De que procuraba?
19:59La delincuencia también.
20:00Al principio, si era así, sería una buena idea.
20:02Bueno, lo que le pasaron fue una buena idea.
20:04Capitán, Capitán, Spock estaba reflexionando.
20:15Sí, señor, lo comprendo.
20:22¿Tiene algo que informar?
20:23Sí, señor, creo que sabemos la causa de lo que pasa.
20:26¿Cuál es?
20:27La órbita de Gamma Hydra 4
20:29condujo al planeta directamente a la cola del cometa.
20:32Las medidas de radiación comunes no mostraron nada.
20:35Al reajustar los sensores al extremo mínimo de la escala,
20:39la radiación se apreció claramente,
20:41más baja que los niveles normales de radiación,
20:44pero estaba presente un residuo dejado por el cometa.
20:48Gracias, señor Spock.
20:50Bien hecho.
20:51Hay que decírselo a McCoy inmediatamente.
20:57Teniente, envío un mensaje al comando de la flota.
21:00Y a causa de la presencia de los Romulanos, use la clave 2.
21:04Pero, Capitán, los Romulanos han descifrado la clave 2.
21:07Si usted recuerda el último boletín...
21:09Entonces haga uso de la 3.
21:10Sí, señor, usaré la 3.
21:12Mensaje.
21:13La causa del mal puede estar en el cometa que pasó por Gamma Hydra 4.
21:17El cometa está ahora...
21:21Cuadrante 448, señor.
21:23Cuadrante.
21:24Todas las unidades deben estar alertas
21:27para efectuar análisis de la radiación
21:29y buscar medios para neutralizarla.
21:31El cometa es peligroso.
21:33Kirk, comandante del Enterprise.
21:35Envíelo, teniente.
21:37Sí, señor.
21:38Venga.
21:39Señor Zulu, aumente la órbita a 20.000 pies del perigeo.
21:44¿Es decir, otros 20.000 pies?
21:55No puedo comprender cuál es el objeto
21:57de que deba repetir continuamente las órdenes.
22:02Haga lo que diga, señor Zulu.
22:04Señor Zulu, ¿cuál es ahora nuestra posición?
22:06En órbita a 20.000 pies, señor.
22:10Manténgala.
22:11Bien, señor.
22:15Radiación.
22:16Es una respuesta tan buena como cualquier otra.
22:18¿Pero por qué no lo supimos antes?
22:20Tal vez se eleva, doctora, que mi coordinación de ideas
22:22no es ahora tan eficiente como antes.
22:25Exactamente.
22:26¿Y por qué no lo supimos antes?
22:28¿Y por qué no lo supimos antes?
22:30¿Y por qué no lo supimos antes?
22:32¿Y por qué no lo supimos antes?
22:34¿Y por qué no lo supimos antes?
22:37Examine esto, doctora.
22:39Está bien, McCoy.
22:40Voy a estar en el puente.
22:41Manténgame informado, Spock.
22:43Debo hacer una pregunta al doctor.
22:51Doctor, la temperatura de la nave
22:53se ha convertido en insoportable para mí.
22:55He ajustado la calefacción en mi camarote
22:57a 125 grados, que al menos la hace soportable.
23:00Sin embargo...
23:01Bueno, le aseguro que no voy a ir a visitarlo a su camarote.
23:05Me pregunto si no habría algo que pudiera reducir
23:07mi sensibilidad al frío, doctor.
23:09No soy un mago, señor Spock.
23:11Soy solo un doctor ignorante.
23:14Sí.
23:16Es lo que siempre sospeché.
23:23Doctor McCoy, ninguna de las terapias usuales
23:26para la radiación surgiría efecto alguno en este caso.
23:29Empezaremos otra vez, eso es todo.
23:32Trabajaremos más y deprisa,
23:34y empezaremos por el principio de la medicina si es preciso,
23:37pero hallaremos algo.
23:39Spock, quiero hablar con usted.
23:42Dígame.
23:43Señor Spock, una nave espacial puede funcionar
23:45con un jefe de máquinas, un oficial médico,
23:48y aún un primer oficial enfermo.
23:51Pero es desastroso que sea comandada por un oficial
23:53que no está en condiciones físicas perfectas.
23:55Me doy cuenta de ello.
23:57Procure entenderme.
23:59Mi admiración por el capitán Key es grande y verdadera.
24:02Es un gran oficial.
24:04Pero, señor Spock, necesito que usted coopere conmigo.
24:08¿En qué, señor?
24:10Es preciso que usted asuma el mando de la Enterprise.
24:14¿Sobre qué bases, Comodoro?
24:16Sobre de la que el capitán,
24:18débil a la enfermedad que padece,
24:20no puede cumplir sus deberes.
24:22Me permito recordarle que yo también
24:24he contraído la misma enfermedad.
24:26Sí, pero usted es Vulcano.
24:28Su promedio de vida es más largo.
24:30El mal lo ha afectado en grado mucho menor.
24:32Soy medio humano, señor.
24:34Mis reflejos físicos son lentos.
24:36Mi capacidad mental se ha reducido.
24:38Estoy cansado, señor.
24:40No, señor. No soy apto para tomar el mando.
24:42Bueno, si usted no lo es,
24:44con su físico Vulcano,
24:46es obvio que el capitán Key lo es menos.
24:52Señor, tengo ciertos deberes que cumplir.
24:54Señor Spock,
24:57no me gusta lo que le voy a decir,
24:59pero el reglamento lo exige.
25:01Y como oficial de la flota,
25:03debo seguir el reglamento.
25:05En este caso, usted es el primer oficial.
25:08Y debe efectuar enseguida una reunión
25:10para resolver esto.
25:13Yo merecisto esa sugerencia, Comodoro.
25:16Creo que no se puede hacer otra cosa
25:19cuando un capitán está mal física o mentalmente.
25:22Se impone una reunión para discutirlo.
25:26No me obligue a mencionar una ley
25:28que usted conoce como yo.
25:33Muy bien.
25:35La audiencia se efectuará a las 14 horas.
25:46Esto no le va a doler en absoluto.
25:49Eso es lo que dijo la vez pasada.
25:51¿Y le dolió?
25:53Sí.
25:56¡Ayúdenme!
25:58¡Socorro!
26:00¿McCoy?
26:06Ha muerto.
26:08Su metabolismo la hizo envejecer
26:10con mayor rapidez que al resto de nosotros.
26:12Pero a todos nos pasará lo mismo,
26:14a menos que...
26:16¿Qué tiempo nos falta?
26:19Un par de días.
26:22O tal vez horas.
26:26¡Socorro!
26:35Que quede asentado que esta audiencia
26:37fue ordenada por el Comodoro Stoker
26:39y que tuve que citarla contra mi voluntad.
26:41Que se asiente también,
26:43que la considero sin validez.
26:46Podría decir unas palabras.
26:49Tuve que recurrir a estos medios legales
26:52con el fin de salvar las vidas
26:54de todos los miembros de nuestra flota espacial.
26:56Traté varias veces de convencer al Capitán Kirk
26:58de la necesidad de dirigirse enseguida
27:00a la base 10,
27:02pero siempre se negó a hacerlo.
27:05La responsabilidad de esta audiencia es mía.
27:08Por el contrario, Comodoro.
27:10Como primer oficial
27:12y segundo al mando del Enterprise,
27:14la responsabilidad es mía.
27:20Capitán Kirk, ¿tiene algo que decir?
27:23Sí, diré unas palabras.
27:29Soy el capitán de esta nave
27:31y me siento competente para gobernarla.
27:35Dejemos esto y volvamos al trabajo.
27:39Eso es imposible, Capitán.
27:41El reglamento lo especifica.
27:43Tiene derecho a hacer todas las preguntas
27:45que quieran los testigos
27:47después de que los hayamos examinado nosotros.
27:49Muy gentil de su parte.
27:53Señor Zulu,
27:55¿cuánto hace que está bajo el mando del Capitán Kirk?
27:57Dos años, señor.
27:59¿En alguna ocasión lo vio tener dificultades
28:01al tomar una decisión?
28:03No, señor.
28:05¿Le ordenó mantenerse en órbita normal
28:07sobre Gamma Hydra 4?
28:09Sí, señor.
28:11¿Y unos minutos después repitió la orden?
28:14Sí, señor.
28:17¿Le ordenó que aumentara la órbita?
28:19Sí, señor.
28:21¿Y después repitió la orden?
28:23No es así.
28:27Siempre que doy una orden
28:29espero que sea cumplida y que no me hagan repetirla.
28:39Señor Zulu,
28:41sílbase y responda.
28:46Sí, señor.
28:48El Capitán Kirk repitió su orden.
28:50Gracias, señor Zulu.
29:00Page Atkins,
29:04usted le entregó al Capitán Kirk
29:06un informe del combustible
29:08en presencia de testigos, mismo que él.
29:10Leyó y firmó.
29:12¿No es así?
29:14Él tenía cosas más importantes en que pensar y por eso...
29:16Le suplico
29:18limite a contestar la pregunta.
29:22Creo...
29:25que él olvidó lo que había leído.
29:28¿Eso cree?
29:30Y lo que firmó también.
29:34Gracias, Page. Se puede marchar.
29:44Teniente Ujura,
29:48este boletín nos fue enviado
29:50por el comando de la flota
29:52comunicando que los rumulanos han descifrado la clave 2.
29:56¿Son suyas las iniciales que aquí aparecen?
29:58Sí, señor.
30:00¿Y de quién son las iniciales que aparecen
30:02abajo de las suyas?
30:04Son del Capitán Kirk.
30:08¿Y el Capitán Kirk no le ordenó que enviar un mensaje
30:10a la flota informando sobre el cometa
30:12que pasó por Hidragama 4?
30:14Así es.
30:16Sí, pero luego dijo que usará la 3.
30:20¿Después de que tuvo que recordarle
30:22que la clave 2 ya era conocida por los rumulanos?
30:26Sí.
30:28Gracias, Teniente.
30:32Dr. McCoy.
30:37Dr. McCoy.
30:39Sí, sí, señor Spock. ¿Qué quiere?
30:43Hace varias horas que a petición nuestra
30:45sometió usted a un minucioso examen físico
30:47al Capitán Kirk.
30:49Así es.
30:51Bancos médicos, computadora,
30:53describan la edad física del sujeto
30:55usando las normas establecidas
30:57como base de comparación.
30:59Respuesta.
31:01La edad física del sujeto según las normas establecidas
31:03se puede fijar entre los 60 y 72 años,
31:05envejeciendo rápidamente...
31:09Solamente tengo 34.
31:11Solamente tengo 34 años.
31:13La computadora no opina eso, Capitán.
31:17Dr. McCoy.
31:19¿Sí?
31:21¿Nos puede dar su opinión profesional
31:23sobre la presente condición física del Capitán Kirk?
31:27El Capitán Kirk sufre una enfermedad
31:31bastante peculiar
31:33y que nos hace pensar
31:35en un envejecimiento prematuro.
31:39¿Es cierto que su capacidad mental
31:41se reduce rápidamente?
31:45Sí, sí,
31:47pero es un hombre mejor ahora.
31:49Doctor,
31:51oyó a la computadora hacer un análisis del Capitán Kirk
31:53con respecto a su edad.
31:55¿Está usted de acuerdo?
31:57¡Malditas máquinas, Spock!
31:59¡No se puede discutir con máquinas!
32:03¿Quiere decirnos
32:05si está usted de acuerdo, Doctor?
32:11Sí,
32:13sí,
32:15estoy de acuerdo.
32:19Y créame que lo siento, Jim.
32:41No tenemos más preguntas.
32:43A menos que usted, como Dr. Stocker,
32:45tenga algo más que decir.
32:47No,
32:49ya no hay nada más que decir.
32:53¿Tiene algún testigo que presentar?
32:57Soy perfectamente capaz
32:59de hablar en defensa propia.
33:01Capitán.
33:03Yo sugeriría...
33:05No, no, no, todo.
33:07Todo.
33:09Yo sugeriría...
33:11No, no, no, todo está bien,
33:13señor Spock, está bien.
33:15Solo hay una razón.
33:17Una razón solamente
33:19para celebrar
33:21esta audiencia.
33:23El no haber querido
33:25abandonar Gamma Hydra 2.
33:27Cuatro.
33:29Gamma Hydra 4, Capitán.
33:31Sí, una sublingua.
33:33Capitán,
33:35su falta de memoria para recordar lo que ha mandado
33:37y para no recordar tampoco
33:39las órdenes importantes enviadas por la flota
33:41y después del examen físico
33:43a que fue sometido por nuestro oficial médico.
33:45La conclusión es
33:47que sus facultades físicas y mentales
33:49están fallando según lo prueban ampliamente
33:51esos hechos.
33:53Estoy un poco confundido.
33:55¿Y quién no lo estaría culminando en dificultades
33:57y mis oficiales también?
33:59Con estas tonterías sobre
34:01si soy competente o no,
34:03cualquier hombre se confundiría.
34:07Y tratar de relevar a un capitán
34:09de su mando
34:11es algo...
34:13es...
34:19Spock.
34:23Jamás hubiera esperado eso de usted.
34:31Bien, hagan preguntas.
34:33Les demostraré a todos de lo que soy capaz todavía.
34:35Esperen, háganlas.
34:41Estamos en órbita alrededor
34:43de Gamma Hydra II, ¿verdad?
34:51Aunque eso no importa.
34:55Para gobernar una nave
34:57se necesita algo más que contestar
34:59estupideces.
35:01Adelante, pregunten.
35:03No habrá más preguntas, capitán.
35:05Lo que quieran.
35:09Lo que quieran.
35:13Se terminaron las preguntas, capitán.
35:17Si abandona esta habitación,
35:19podremos votar.
35:21Gran idea.
35:23Terminemos de una vez con esto
35:25para ocuparnos de la nave.
35:27Lo más tonto que he visto.
35:29Perder el tiempo así cuando hay trabajo que hacer.
35:49Estaré en mi cabarote
35:51esperando su decisión.
35:59Bueno,
36:01dado que los demás oficiales
36:03no están capacitados
36:05y mi grado es mayor,
36:07estoy obligado por el reglamento
36:09a asumir el mando.
36:11Jamás ha comandado
36:13una nave espacial, comandor.
36:15¿Quién más podría asumir el mando?
36:17¿Alguno de sus hombres con menos experiencia
36:19de la que yo poseo?
36:21El peligro de los Romulanos.
36:23Señor Spock, tenemos que salvar a esos hombres.
36:25Señor Zulu,
36:27quiero un curso directo a la base 10.
36:29A media velocidad.
36:31¿Atravesar la zona neutral?
36:33De inmediato, señor Zulu.
36:35Todos los oficiales regresen a sus puestos.
36:49¿Spock?
36:51Sí, capitán.
36:55¿Y bien?
36:57¿Ha sido relevado?
36:59Lo siento, capitán.
37:01Sí.
37:03Usted debió haber sido fiscal.
37:05Es que según dice el reglamento...
37:07Ahora no salga con el reglamento.
37:09Siempre ha querido el mando
37:11y en cuanto se ha presentado una oportunidad...
37:13Capitán, yo no asumí el mando.
37:15Espero que estará...
37:17No comprendo.
37:19¿No asumió usted el mando?
37:21Sufro del mismo mal que usted, señor.
37:23Si usted no es el que manda, ¿quién es?
37:25El comodoro Stalker.
37:27¿Stalker?
37:29¿Está loco?
37:31Nunca ha mandado una nave espacial.
37:33El señor Scott también está enfermo.
37:35El comodoro Stalker es el oficial de Ramos.
37:37Escuche, el rengoloso.
37:39¿Qué?
37:41El comodoro Stalker es el oficial de Ramos.
37:43Escuche, el rengoloso.
37:45El comodoro Stalker es el oficial de Ramos.
37:47Escuche, el rengoloso no significa nada.
37:49Él no sabe nada sobre esta nave.
37:51Le ordeno que tome el mando.
37:53Lo siento, no puedo.
37:57¿Zarauso obedecer una orden?
37:59No, señor.
38:01Solo el comodoro Stalker.
38:03Es quien me puede dar órdenes en esta nave.
38:05Es un traidor.
38:09Desleal.
38:11Está dándome una apuñalada por la espalda y...
38:15¡Zara!
38:19Jamás quiero volver a verlo.
38:45Janet...
38:49Jim, ¿de verdad...
38:51siento esto?
38:55He hecho el ridículo.
38:59Nunca debí dejar que me confundieran...
39:01en esa junta.
39:03Todos saben lo que ocurre.
39:05Pero no soy un viejo.
39:07Janet, no lo soy.
39:09Una molestia muscular...
39:11no hace que un hombre sea viejo.
39:13Y una nave no se gobierna con los brazos...
39:15sino con el cerebro.
39:17Y mi cerebro trabaja como antes.
39:23Un simple caso de envenenamiento por radiación...
39:25y me quitan el mando.
39:29Admito que he encarecido un poco...
39:31pero la radiación le hace eso a cualquiera.
39:33Disculpe, tengo trabajo que atender.
39:35Janet.
39:37Tú me conoces.
39:39Mírame.
39:41Y dime.
39:45He envejecido.
39:57¿Qué está haciendo aquí?
40:01Al parecer, en la enfermería es donde puedo ser más útil, Capitán.
40:03¿Tal vez quiere relevar al doctor?
40:05¿Qué sabe de Checo?
40:07Nada, todavía nada.
40:09Macoy, tiene que haber algo.
40:11Tiene que haberlo.
40:13Todos bajamos juntos.
40:15Estuvimos en el planeta, en el mismo sitio.
40:17Estuvimos juntos todo el tiempo.
40:19No, no todo el tiempo.
40:21Capitán, nos abandonó unos momentos.
40:23¿Se separó?
40:25¿Se separó?
40:27Sí.
40:29¿Cuándo fue al edificio?
40:31Spock.
40:33¿Algo pasó?
40:35Sí.
40:37Así es, Capitán.
40:39Doctor, usted no lo recuerda.
40:41Estaba asustado.
40:43Descubrió el cadáver.
40:45Salió del edificio. Estaba muy asustado.
40:47Sí, sí.
40:49Quizá eso se deba...
40:51al miedo.
40:53El corazón late más deprisa.
40:55La respiración se altera.
40:57Se suda frío.
40:59La adrenalina aumenta.
41:01Actividad suprarrenal.
41:03Aguarden ustedes un momento.
41:05Hay algo que leí una vez.
41:07Si mal no recuerdo,
41:09es algo...
41:11muy antiguo.
41:13Algo posterior a la era atómica.
41:15Que usaban para curar radiaciones.
41:21Adrenalina.
41:23Doctor, ironalina es lo que hemos venido usando
41:25para tratar toda clase de enfermedades.
41:27Sí, sí. Ahora...
41:29Pero antes fue adrenalina.
41:31Eran prometedoras
41:33las primeras investigaciones.
41:35Pero las abandonaron
41:37cuando la ironalina fue descubierta.
41:39Es muy posible, doctor.
41:41Tal vez un compuesto eficaz
41:43y suficiente pueda ser preparado.
41:45Bueno, no se quede usted ahí sentado, Spock.
41:47Ayude a la doctora Wallace a prepararlo.
41:57Entramos a la zona neutral romulana, señor.
42:01Todos los sensores al máximo.
42:03Gracias, Hirosulu.
42:05Teniente Ujura, avíseme si entramos en contacto
42:07con algún romulano.
42:11Creo que lo acabamos de hacer, señor.
42:13Los romulanos se aproximan por ambos lados.
42:17Está bien.
42:19Vamos.
42:21Vamos.
42:23Vamos.
42:25Estamos en el centro.
42:27De máquinas piden instrucciones.
42:29Comodoro Stoker, ¿qué ordena?
42:31Puente, díganos qué es lo que debemos hacer.
42:37¡Comodoro!
42:47Debo subir al puente.
42:49No, jefe, no puede ir.
42:51Debo subir al puente, nos están atacando.
42:53Enfermera.
42:55Déjame ir.
42:57Nos están atacando.
42:59No puede ir.
43:05Comuníquese con los romulanos.
43:07Procuro hacerlo, Comodoro.
43:09Si puede hablarles.
43:11Explíqueles por qué se violó la zona neutral.
43:13Los romulanos nunca han querido escuchar explicaciones.
43:19La teniente tiene razón.
43:21Está bien.
43:27Doctor.
43:29Están destruyendo mi nave.
43:31Jim, voy a inyectarle.
43:33No.
43:35Jim, mejor que se quede quieto.
43:37No sería de utilidad.
43:39Estamos acabados.
43:41No.
43:43Mi nave.
43:45Mi nave.
43:47Doctor.
43:49Después de los computos necesarios,
43:51se produjo este suero.
43:53Es peligroso y rudimentario,
43:55pero no hay tiempo para refinarlo.
43:57Está bien, úselo.
43:59Tal vez nos cure.
44:01O quizá nos mate.
44:03No venga con lógica vulcana ahora, Spock.
44:05Inyectame enseguida.
44:07No.
44:09Quiero que lo usen en mí antes.
44:11Eso no, Jim.
44:13La nave no soportará este bombardeo.
44:17Debo ir al puente.
44:19Quizá muera si lo usas.
44:21De todos modos moriré.
44:23La inyección.
44:25Doctora Wallace, aplíquese.
44:31Ahora.
44:35Hazlo.
44:47Dispararon otro.
45:07Bueno, dígame qué pasa.
45:09Al parecer ha cesado ya el proceso
45:11del medicimiento.
45:13Las funciones del cuerpo se normalizan.
45:15Señor, ya he tratado en todas las frecuencias.
45:17Simplemente nos ignoran.
45:19Su opinión, señor Sulu.
45:21Saben que nos tienen.
45:23Que nuestros escudos no resistirán.
45:25Entonces,
45:27nada se puede hacer sino rendirse.
45:29Señor,
45:31los Romulanos no toman prisioneros.
45:45Perdemos energía, señor.
45:47Díganme qué debo hacer.
45:53Es preciso que hagamos algo.
45:55Informe, señor Sulu.
46:01Estamos rodeados por naves Romulanas.
46:03Un máximo de 10.
46:05Distancia 50 a 100 mil kilómetros.
46:07Máquinas, aquí el capitán.
46:09Quiero toda la energía de emergencia.
46:11Debe estar lista en dos minutos como máximo.
46:13Dispongan de todo y esperen mis órdenes.
46:15Es todo.
46:17Teniente, abra el canal especial para el comando de la flota.
46:19Sí, señor.
46:21Clave dos.
46:23Pero capitán, recuerda que...
46:25Es una orden, teniente. He dicho dos.
46:27Sí, capitán.
46:29La dos.
46:31Mensaje del Enterprise
46:33al comando de la flota.
46:35Inadvertidamente cruzamos la zona neutral
46:37de Rómulo.
46:39Rodeados y bajo severo ataque Romulano.
46:41Sí, imposible. Escudo cediendo.
46:43Cumpliremos la orden de destrucción
46:45usando la bomba de carbomite instalada recientemente.
46:51Dado que esto resultará en la destrucción del Enterprise
46:53y de toda la materia que se encuentra
46:55en un radio de 200 mil kilómetros
46:57y que producirá de inmediato una zona mortal,
46:59todas las naves de la Federación
47:01deben evitar esta área
47:03por los siguientes cuatro años solares.
47:05La explosión se efectuará en un minuto.
47:07Kirk, comandante del Enterprise.
47:09Comandante del Enterprise. Es todo.
47:11Señor Zulu, curso 118 grados,
47:13marca 14.
47:15Velocidad máxima.
47:19Esté alerta.
47:21Sí, capitán.
47:25Los Romulanos se marchan, capitán.
47:27Es obvio que recibieron el mensaje
47:29como usted quería.
47:31Lógica de reducción, señor Spock.
47:33¿Siguen retirándose?
47:35Sí, señor.
47:37Todo listo. Prepárense.
47:41Velocidad máxima.
47:43¡Ahora!
47:57Los Romulanos fueron sorprendidos, capitán.
47:59Los hemos dejado atrás.
48:01¿Estamos fuera de su alcance, señor Zulu?
48:03Sí, señor. ¿Y de la zona neutral?
48:05Capitán, alerta rojo.
48:07Ajuste nuevo curso.
48:092, 5, 9 grados, marca 3.
48:11Directo a la base 10.
48:132, 5, 9 grados, marca 3.
48:15Capitán,
48:17quiero asegurarle que hice lo que creí mejor
48:19para salvarlo a usted y a sus hombres.
48:21Gracias.
48:23Se dará cuenta de que es muy poco lo que se haga
48:25en una base que no puede hacerse en una nave espacial.
48:27También le aseguro, capitán,
48:29que comprendo ahora lo que una nave espacial
48:31puede hacer con el hombre apropiado
48:33al timón.
48:37Ah, qué bien luce, doctor.
48:39Me siento bien, igual que Scotty.
48:41El suelo es bueno.
48:43Se distendió un músculo durante la reacción,
48:45pero se encuentra bien.
48:47¿Y usted?
48:49Estoy muy bien, con ligeras contusiones.
48:51Lo esperamos, señor Spock.
48:53Estoy listo para la inyección, doctor.
48:55Debido a su físico vulcano,
48:57he preparado una muy potente inyección para usted.
48:59Pero me gustaría decirle que he mandado quitar
49:01todo lo que se pueda romper en la enfermería.
49:03Es muy gentil lo que ha hecho, doctor.
49:05Pensé que le agradaría saberlo.
49:11Bien, caballeros, eso es todo.
49:13Una experiencia que recordaremos en nuestra vejez.
49:17Y espero que falte mucho todavía.
49:21Tome el mando, señor Zulu, y sostenga el curso.
49:23Curso sostenido, capitán.
49:27Creo que ya dije eso.
49:31¡Aaaah!
49:35¡Aaah!
49:39¡Aaaaah!
49:45¡Aaaah!
49:47¡Aaaaaah!
49:49¡Aaaaah!
49:51¡Aaaaaah!

Recomendada