• la semaine dernière
Transcription
00:00C'est parti, Coyote!
00:24Attendez-moi là-bas, Coyote!
00:26Un pas en avant!
00:28Je ne suis pas un Coyote! Coyote m'a employé!
00:30Comme un décoy!
00:31Bats-en!
00:34Eh bien, ça a été une très bonne trois semaines.
00:36C'est temps de retourner au Mexique.
00:39Tu as été un bon sport, Bud.
00:41Je ne suis pas Bud, je suis juste un décoy, Bud-employé.
00:45Ah, c'est la vie, Coyote décoy.
00:48Qu'est-ce que c'est?
00:49Tu es le décoy de Janis?
00:51Euh, oui.
00:59C'est parti!
01:24Ah, un autre jour dur de travail pour l'homme.
01:26Salut, mec!
01:27On dirait bien!
01:29JC, je peux avoir mon siège? J'aimerais prendre un petit déjeuner.
01:32Désolé, Oncle Ernesto, je ne peux pas me lever.
01:34Je participe à une réunion virtuelle.
01:36Nous protestons la destruction de l'habitacle des Speros rouges.
01:45Oncle Ernesto, ton ordinateur est mort pour une cause noble.
01:47Merde, JC! Je n'étais pas terminé de me photoshopper dans les fameuses plantes!
01:52Tu sais, JC, c'est l'heure de quitter le monde virtuel et entrer dans le monde réel.
01:56Depuis demain, tu vas travailler avec moi en tant que partie de mon équipe.
01:59Ouais, tu es un Mexicain. Seuls les bébés moins de 6 jours ne travaillent pas.
02:03J'ai réglé le plombage.
02:04Merci, bébé plombeur.
02:06Quoi? 350 tic-tacs?
02:11Qu'est-ce qu'il y a, Kimmy Schmidt?
02:15Hey, sors de là, ostriche! Je ne peux pas voir la frontière!
02:19Qu'est-ce que tu fais? C'est une propriété de gouvernement! Sors de là!
02:26Ça, pour mon plombage, c'est vraiment bien.
02:30Je dois quitter ce siège d'office.
02:38Kurt, ton frère est vraiment en train de le faire. Tu ne veux pas que tu bouges un peu plus?
02:41J'ai arrêté de danser il y a 3 minutes. C'est juste un gosse qui bouge de sa façon.
02:46Papa!
02:47Qu'est-ce qu'il y a? Regarde en bas!
02:49Tu es plus petit que moi. C'est la seule façon de te voir.
02:51Mais je suis aussi embêté parce que je ne peux pas sortir de cet oiseau.
02:54Si quelqu'un peut résoudre un problème, c'est toi!
02:56Tu as volé l'argent qui a réglé mon palais de plombage, le nez, la tête et le doigt.
03:00Tu es né entièrement séparé de la moitié, Kurt. Tu avais le syndrome Down's the Middle.
03:04Wow! Regarde-toi! Mon travailleur!
03:07Où as-tu trouvé cette uniforme? Dans l'hôtel des idiots?
03:10Non, mon oncle m'en a donné.
03:12Je devrais savoir mieux que d'être entouré d'une blague de collège.
03:15JC, tu sais, j'aime l'idée de t'avoir un emploi.
03:17Ma fiancée, amener à la maison le bacon, c'est sexy.
03:21Vraiment? Peut-être que plus tard, je vais landscaper ton jardin.
03:24Oh, je vais te fournir l'agriculture.
03:28Bienvenue, JC. Tout le monde, c'est mon neveu. Il a juste gradué de l'école.
03:32Je veux juste dire que je ne m'attendais pas à être traité de manière différente en fonction de mes diplômes avancés.
03:37En plus, j'ai apporté des donuts.
03:38Pour manger à l'avenir, alors s'il vous plaît, ne touchez pas à eux.
03:41Je n'ai jamais eu un emploi avant. Apporter des donuts à tout le monde, c'est un truc?
03:44JC, quel est ton nom?
03:46Euh, je ne sais pas. Le Blade?
03:49Je suis le Blade. Prends celui que tu peux gérer.
03:51D'accord, les gars. Passons à l'assignement d'aujourd'hui.
03:53Martinez, tu es sur la terre. Fernandez, je te mets sur la terre aujourd'hui.
03:56Diaz, tu prends la terre. Lopez, c'est l'heure de la terre, d'accord? Prêts?
04:00Un, deux, trois, terre!
04:03Euh, M. Ernesto, le terme de l'effondrement du travail, c'est juste une expression, n'est-ce pas?
04:09Hola, Ernesto!
04:10Félicitations pour le 19ème anniversaire, Benito!
04:13JC, peux-tu prendre des feuilles un peu plus vite?
04:15J'y vais le plus vite que je peux.
04:17Oh, petite feuille, tu as fait bien de fournir
04:20Un oasis de sombre quand on a mis les pieds dehors
04:23Ton temps est terminé, tes tests sont terminés
04:26Mais on te souviendra toujours
04:30Oh, petite feuille
04:35Qu'est-ce que tu as fait?
04:36Désolé, oncle, c'est juste un cheveu
04:38Oh, JC, tu sais trop peu!
04:42Il ne peut y en avoir qu'un
04:45Un, deux, trois, terre!
04:58Maintenant, où étions-nous?
04:59Quel Ernesto es-tu?
05:00Ça t'importe?
05:04Bon, c'est le moment de s'en sortir de ce sale ostriche
05:09Hey, ami, faisons du truc d'ostriches loin de la station
05:15Non, arrêtez! Laissez-moi y aller!
05:19Ne vous demandez pas
05:21Et puis, un peu plus tard
05:25Alors, JC, comment a-t-il été ton premier jour avec l'équipe d'Ernesto?
05:27C'était de l'enfer
05:28Oncle Ernesto, votre équipe a besoin de plus de repas et de meilleures conditions de travail
05:31Je n'ai travaillé qu'un jour
05:32Et regarde ces feuilles!
05:33J'avais des feuilles, mais j'ai continué à travailler
05:36Et maintenant, regarde!
05:38C'est assez, Ernesto!
05:39Le budget pour prouver à quel point vos mains sont dures est hors contrôle!
05:49Je vous le dis, c'est malgré tout que j'ai été humilié tous les jours par des immigrants
05:52Maintenant, ce sale ostriche ne me laissera pas seul
05:54Tu sais, ami, peut-être que cet ostriche est là pour te protéger
05:56Dans la culture native américaine, on croit que tout le monde a un gardien qui les regarde
06:00C'est appelé un animal d'esprit
06:01Un animal d'esprit, quoi?
06:02Un animal d'esprit
06:03Un animal d'esprit
06:04Un animal d'esprit
06:05Un animal d'esprit, quoi?
06:06Un animal d'esprit
06:07Un animal d'esprit, quoi?
06:08Un animal d'esprit
06:09Un animal d'esprit, quoi?
06:10Ami, répète après moi
06:11Un
06:12Un
06:13Animal d'esprit
06:14Un animal d'esprit, quoi?
06:15Je vais le tuer
06:16L'animal d'esprit dit
06:17Calme-toi, frère
06:20Ernesto, pourquoi dois-tu pousser JC si fort?
06:22Il est délicat
06:23Je le pousse parce qu'il a besoin d'apprendre à survivre dans le monde réel
06:26Bien sûr, il est éduqué et il sait beaucoup
06:28Mais il ne sait pas comment faire du tout
06:30Ce n'est pas vrai
06:31Il a créé les G.I. Joe pour Pepito
06:34J'ai des pensées sérieuses sur cette guerre
06:39Salut, Steve
06:40Hey, Buckwald, je vais te donner un petit conseil
06:42Oh, attends, tu l'as déjà dans tes pantalons parce que c'est ton pénis
06:45Bouya!
06:46Quoi?
06:47Hey, t'as demandé, mon ami
06:48Ils ne donnent pas de belles jaunes à n'importe qui
06:50Tu dois payer 10 dollars et apparaître à l'école
06:55Merci, Ostrich
06:56Wow, peut-être que George avait raison
06:58Peut-être que tu es mon caramel à sucre
07:01Eh bien, on dirait que le vieux Buzz a trouvé un animal à l'esprit
07:04Maintenant, regarde-moi tourner la photo vers l'envers
07:07Génial, hein?
07:11Hey, les gars, pourquoi n'y a-t-il personne qui travaille?
07:13Est-ce que quelqu'un a vu un capuchon? J'en veux un!
07:15Oncle Ernesto, en tant que leader de l'union de landscapistes de Mexifornia
07:19J'aimerais voir des améliorations aux conditions de travail avant que ces hommes retournent au travail
07:23Vous unionisez mes travailleurs?
07:25C'est notre César Chavez
07:26Et je suis notre Samantha
07:29Nous voulons une meilleure paye, des bénéfices de santé
07:31et accès à la salle de bain d'exécutif
07:33Ah, jamais!
07:34JC, comment sais-tu quelles sont les conditions de travail?
07:37Tu n'as jamais travaillé un jour de ta vie!
07:39C'est tout! Arrêtez vos bêtises, les gars! On est en attaque!
07:43Quoi? D'accord!
07:49Aunt Maria, peux-tu venir m'appeler?
07:51D'accord, chérie
07:53Ernesto, je veux que tu appelles JC du site de travail
07:56D'accord
07:58Est-ce qu'il y a un bon mot d'attaque qui rime avec Ernesto?
08:02Proteste
08:04Peux-tu m'offrir quelques autres options à dîner?
08:11JC, comment peux-tu guider mes travailleurs en attaque?
08:13Je les traite de manière très faire!
08:14Ces hommes travaillent dans des conditions dangereuses sans bénéfices
08:16Ils méritent une voix!
08:17Les unions ne sont pas valables!
08:18Si tu es le boss du manager, tu te lèves dessus!
08:21Je ne suis pas le boss du manager!
08:23Je suis le chef de l'union de landscapistes de Mexifornia
08:26Si tu es le boss du manager, tu te lèves dessus!
08:29Chaque pays n'a jamais fait ça!
08:32JC, mes travailleurs étaient heureux avant ta présence
08:34Ils aimaient les pranks que j'ai fait
08:36J'ai changé tout le monde et personne ne l'a vu pendant un mois
08:39Quand je leur ai dit ça, ils n'ont rien apprécié
08:42L'histoire est plongée avec l'exploitation des travailleurs
08:45Et j'ai une obligation morale de faire ce qui est bien
08:47Hey, il n'y a pas de combat à la table de dîner!
08:49C'est pas faire!
08:50Les Buckwilds se battent à la table de dîner?
08:52Tais-toi, bâtard!
08:54Ernesto, tu ne devrais pas avoir poussé JC si fort
08:57Et puis il a dit...
08:58Maria, je suis fatigué de t'embrasser JC
09:00Juste parce qu'il est ton fils-enfant
09:01Et en même temps, tu es malheureusement cruelle pour notre chien
09:04Pourquoi tu joues avec ce bâton?
09:05Retourne au travail, toi, dégueulasse!
09:08Regarde, Ernesto, ne peux-tu pas le rencontrer à la moitié?
09:11Non, Maria, je ne peux pas
09:13Regarde, je n'ai rien contre les unions
09:15Mais ce combat, c'est juste JC qui fait ce qu'il fait toujours
09:18Trouver des moyens intelligents pour sortir du travail
09:20J'ai travaillé trois emplois, Maria
09:23J'ai travaillé trois emplois toute ma vie
09:25Et je n'arrive pas à trouver un seul
09:27Bon, c'est l'heure de mon prochain emploi
09:29Hey, est-ce qu'on a des stéroïdes indétectables?
09:33Et maintenant, HBO's Girls
09:35Sa génération est tellement frustrante
09:37Eww, c'est le plus gros commercial de baloney que j'ai jamais vu
09:42Père, qu'est-ce que tu fais avec un des lesbiennes de Orange is the New Black?
09:45Tout le monde, c'est mon nouveau ami
09:47Je sais ce que vous pensez
09:48Bud a amené un autre homme dans un costume d'animaux
09:50Mais cet ostrich est réel et le stade de ma vie est terminé
09:53Bon Bud, je ne m'attendais pas à la compagnie pour le dîner
09:55Donc cet ostrich va juste devoir manger ce que nous mangeons
09:57Roots, Seeds, Insectes et Petits Rodents
10:00Père, j'ai hâte de t'emmener à la maison
10:02Pouvons-nous jouer maintenant?
10:04Non Gert, je suis distracté par cet ostrich
10:06Ok, peut-être qu'on peut jouer plus tard
10:09Désolé Gert, je suis à la page d'un ostrich
10:11Oh, il chante Wind Beneath My Wings
10:13Je pense que c'est à cause de moi
10:20C'est à cause de moi
10:35Les jardinières protestent
10:37Les salaires d'Ernesto
10:38JC, pourquoi fais-tu ça?
10:40Tu n'as travaillé qu'un jour, ne devrais-tu pas trouver plus de temps?
10:43Ton souci ne doit pas être avec Père Ernesto
10:45Il doit être avec ses travailleurs
10:47Hey JC, des progrès avec le strike?
10:49Nous n'avons pas l'argent pour payer nos salaires
10:51Tu n'as pas un oncle avec qui tu peux rester?
10:53Ok, attends
10:54Mère Maria, peuvent mes frères de l'union rester ici?
10:56Tant qu'ils restent dans ta chambre
10:59Elle dit non
11:05Hey Ernesto, j'ai entendu que JC a mis ses travailleurs au strike
11:08Ce que tu as besoin est un animal d'esprit, comme mon ostrich
11:11Qu'est-ce que ça fait?
11:12Père, est-ce que c'est ton ostrich?
11:14Quand il s'agit du changement climatique, vous avez les deux les yeux dans le sable
11:19C'est une prophétie
11:26Hey, a-t-on vu mon ostrich?
11:27Nous avons le double tennis dans 20 minutes contre Bryce et son alpaca
11:30Je ne sais pas, père
11:31Mais qu'est-ce que c'est?
11:32Une note que j'ai écrite, je veux dire que j'ai trouvé
11:34Chère père
11:35C'est croisé
11:36Chère père Gertz
11:37Tu devrais passer plus de temps avec moi
11:39Non, le moi est croisé
11:40Avec ta belle fille
11:41C'est pourquoi j'ai appelé les services animaux sur moi
11:43J'aime Gertz
11:44Non, c'est croisé
11:45J'aime Gertz, l'ostrich de père
11:47Oh, c'est trop mal, père
11:48Mais je vais jouer avec toi
11:49J'ai même mangé les oiseaux que tu as mangés
11:51Les oiseaux peuvent jouer avec les oiseaux, c'est déjà dans moi
11:54Pas maintenant, Gertz
11:55Je ne peux pas croire que mon ostrich est mort
11:57Et il avait le deuxième meilleur cadavre d'oiseaux que j'ai jamais vu
12:03Les gardiens protestent
12:04Les salariés d'Ernesto
12:06Les gardiens protestent
12:08Les salariés d'Ernesto
12:11C'est passé trop loin
12:12Le club de golf de Mexifornia m'a menacé de me tirer
12:14Si je ne fais pas le cours demain
12:16Ernesto, c'est ton plus gros compte
12:18Je ne peux pas l'éclairer sans mon équipe
12:20Ah, tu es faible
12:21Quand j'avais ton âge, je pouvais manger 8 stadiums de football, 3 plazas et un parc
12:25Et j'avais toujours l'énergie de te battre et de me tromper sur ta mère chaque jour de la semaine
12:29Qu'est-ce qu'on veut ?
12:30Qu'est-ce qu'on veut ?
12:31Quand est-ce qu'on le veut ?
12:32Quand est-ce qu'on le veut ?
12:33Salut, Mère Maria
12:34JC, c'est l'heure de crier
12:36Quoi ? J'ai l'obligation de voir tout ça
12:39J'ai fait une promesse à ces hommes, comme j'ai fait à mon enfant de soeur
12:42Peux-je visiter la tombe de ma mère ?
12:44Bien sûr, tu peux manger du pop-corn
12:45Ernesto t'a amené quand tu étais enfant et il t'a soutenu
12:48Et maintenant tu vas lui coûter son plus gros client
12:50Je t'ai amené trop longtemps
12:52C'est l'heure de trouver un autre endroit pour vivre
12:54Quoi ? Mais j'ai vécu ici toute ma vie
12:56Et mes parents ne sont pas morts, ils ont été en vacances
12:58Un jour, ils reviendront et tu seras désolé
13:01Si tu ne peux pas soutenir Ernesto, tu vas devoir apprendre à te soutenir
13:04Tu sais, j'ai dû me battre dans ce combat, parce que...
13:07Rappelle-moi, qu'est-ce que tu fais pour une vie ?
13:11Salut Becky, je dois y aller, Maria m'a écrasé
13:13Je suis désolée JC, mais je ne peux pas te laisser rester ici
13:16Quoi ?
13:17Ce combat, c'est juste que tu n'es plus capable de travailler
13:20Je ne me marierai pas avec quelqu'un qui ne peut pas se soutenir, sauf une famille
13:23Becky, ce n'est pas vrai. Regarde, laissez-moi rester la nuit
13:27Tu ne deviens pas Steven Seagal's body double sans apprendre quelque chose
13:30Mme Buchwald, Mr. Seagal a gagné beaucoup de poids
13:33Donc pour son prochain film, vous aurez encore besoin de perdre du poids
13:35Mais pas autant que nous avions pensé
13:38J'ai un tonic de vodka
13:39Désolé, nous ne servons pas aux mineurs
13:43Regarde-toi Becky, ta fiancée dégueulasse
13:45Ma famille m'a écrasé, et Becky ne va pas me laisser rester avec elle
13:47Je ne sais pas quoi faire
13:48Ça me semble que ce que tu as besoin, c'est plus d'expérience pour être écrasé des endroits
13:53Like-nous sur Facebook
13:58Quoi ?
13:59Ostrich, tu es revenu !
14:02Oh, j'ai peur
14:04Je suis revenu
14:06Oh, j'aimerais être avec d'autres animaux, mais je n'arrête jamais de penser à toi
14:13Hey Ernesto, qu'est-ce qu'il y a ?
14:14Mon équipe est partie, et je vais perdre mon boulot
14:17En plus, j'ai juste créé l'équipe All-Star de la Ligue Nationale, alors c'est mon mi-juillet
14:21Eh bien, tu as fait le bon choix de tirer le freeloader JC
14:24J'aimerais que Janice me laisse faire la même chose à Sanford
14:27J'imagine qu'en ce moment, il est assis dans mon siège, buvant mon bière
14:30Allez, mon ami, Sanford ne te ferait jamais ça
14:35Il est un bon garçon, tu devrais lui donner un walkie-talkie et deux fusils de peinture
14:40Tu ne sais rien de la vie des travailleurs, parce que tu n'as jamais été une
14:43Je ne peux pas me marier avec quelqu'un qui ne peut pas se soutenir
14:46Je suis ce garçon que tu as vu mourir en camp
14:48Je sais que tu as pris le candé de mon siège après que j'ai mort
14:59Salut tout le monde, je suis l'équipe All-Star de la Ligue Nationale
15:03Salut tout le monde, je suis de retour de mon rallye de changement climatique
15:05Si nous ne faisons pas quelque chose de plus tôt, nous allons perdre la côte de Nebraska
15:08Qu'est-ce qui se passe ?
15:09C'est la fête de retirement de ton oncle
15:11Comment pouvez-vous tous rester ici et célébrer quand notre pays n'est nulle part aussi faire et juste que la Corée du Nord ?
15:16Ce qui aurait été une chose incroyable à dire il y a 30 ans, mais qui marche maintenant
15:20Oh, j'espère que tu ne te souviens pas, JC
15:22J'ai invité Becky et son mari, le gouverneur de deux termes, David Ortega
15:25Le gouverneur de deux termes, David Ortega ?
15:27Nous sommes tellement heureux de vous avoir chez nous
15:30Salut JC, j'ai vu que tu avais une lettre à l'éditeur publiée dans Time Magazine avec mon mari sur le couvercle
15:35JC, j'aime le poneytail, très considérant de vous donner à ton petit-amoureux une poignée
15:40Oh, c'est les hommes du gouvernement, ils sont venus vous appeler
15:43Vous êtes tellement intelligents de passer cette loi, Gouverneur Ortega
15:46Vous êtes tellement intelligents de choisir JC pour être tué
15:50Non, s'il vous plaît, je vais me trouver un emploi
15:53Quelle merde
15:54Tu veux faire de l'amour sur son corps ?
16:01Non, Becky, non !
16:03Elle a raison, j'ai été une merde
16:05Wow, ce rêve a l'air tellement réel
16:11Les gars, j'ai été faux, Ernesto est un bon boss et nous devons sauver son affaire
16:15JC, c'est trop tard pour ça, vous nous avez laissé tomber
16:18Et maintenant nous devons prendre le seul emploi que 12 hommes avec juste une éducation à l'école peuvent avoir
16:22Nous sommes les Timberwolves du Minnesota
16:27Oh, c'est comme ça de ne pas vouloir mourir
16:29Qu'est-ce qu'il y a, Gert ?
16:30J'ai manqué de père, depuis qu'il a rencontré cet ostrich, je ne le vois plus
16:34Oh, Gert, ton père t'aime encore autant que jamais
16:37Cet oiseau peut être un petit délire pour lui, mais tu seras toujours son animal préféré
16:43L'ostrich, ils peuvent s'appeler ça, mais toi, tu ne peux pas
16:53Je pense que je dois sauver l'affaire d'Ernesto moi-même
16:55Hey, c'est le gars que ces bâtards avaient sexé
17:00Wow, regarde la taille de ce lieu
17:16Un oiseau rouge endangé
17:18Merde, un jour je devrai être un pige capitaliste
17:30Qu'est-ce que tu fais sur mon cours ?
17:32J'ai terminé le travail pour le landscaping de Gonzales
17:34C'est le pire travail de landscaping que j'ai jamais vu
17:37Et ma femme est en train de prendre une classe de watercolor au Collège Communal
17:40Dis à Ernesto qu'il a été tiré
17:42Quoi ? Non, tu ne peux pas le tirer, c'est ma faute, s'il te plaît
17:46Il m'a emmené, et maintenant j'ai détruit sa vie
17:52Attends, tu as des oiseaux rouges endangés sur ton cours
17:56Si les environnementalistes ont entendu parler de ça, ils auraient fermé ton cours
17:59Peut-être que tu donneras à landscaping de Gonzales une autre chance
18:02Tu as gagné ce tournée
18:04En plus, c'est la seule tournée, donc tu as gagné le tout, félicitations
18:11Merci de landscaper tout ce cours de golf et de sauver mon affaire
18:15M.Ernesto, je suis désolé de t'avoir appelé pour tirer
18:17Heureusement que tu as retenu ton équipe parce que tu les traites tellement bien
18:20Je suis tellement fière de toi
18:21Qu'est-ce qui t'a tellement motivé ?
18:24J'ai eu ce rêve fou où j'ai perdu toi
18:26Oh, J.C., tu ne me perdras jamais
18:30Bonjour, je suis le directeur de Wingstop, David Ortega
18:33J'ai eu besoin de rencontrer notre meilleur client
18:39Salut tout le monde, regardez ce que j'ai fait aujourd'hui
18:42Laissez-moi rentrer encore
18:47Tout le monde, c'est l'heure du dîner
18:49Mmh, ça sent bon
18:51Je ne peux pas prendre tout le crédit, Gert était mon petit aideur
18:54Je l'ai préparé spécialement pour toi, papa
18:58Ostriches !
18:59J'espère que tu as appris ta leçon, papa
19:01Je suis le numéro un de ta vie, moi
19:03Mange le sang de ton meilleur ami comme tu l'as fait pendant Desert Storm
19:07Bon, l'ancien Bud a perdu son animal d'esprit aussi vite qu'il l'a reçu
19:10Et il se trouve que je ne suis pas le seul cannibale de ce spectacle
19:13Qui a fait le bruit ?
19:15Oh, salut Ernesto, heureux de voir que ton affaire est de retour
19:18Oui, moi aussi, quelle semaine, je suppose que nous avons appris beaucoup
19:21Oui, et tous les attaques sont causées par des libéraux lourds qui s'éloignent du travail
19:24Et les ostriches rares devraient être un bon jeu pour la chasse

Recommandations