Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:10Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:14des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:18et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:22Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
00:31L'Histoire de la Galaxie
00:36L'Histoire de la Galaxie
00:41L'Histoire de la Galaxie
00:46L'Histoire de la Galaxie
00:50L'Histoire de la Galaxie
00:54L'Histoire de la Galaxie
00:57L'Histoire de la Galaxie
01:27L'Histoire de la Galaxie
01:58L'Histoire de la Galaxie
02:17L'Histoire de la Galaxie
02:21C'est pas possible !
02:23C'est pas possible !
02:25C'est pas possible !
02:27C'est pas possible !
02:29C'est pas possible !
02:31C'est pas possible !
02:33C'est pas possible !
02:35C'est pas possible !
02:37C'est pas possible !
02:39C'est pas possible !
02:41C'est pas possible !
02:43C'est pas possible !
02:45C'est pas possible !
02:47C'est pas possible !
02:49C'est pas possible !
02:51C'est pas possible !
02:53C'est pas possible !
02:55C'est pas possible !
02:57C'est pas possible !
02:59C'est pas possible !
03:01C'est pas possible !
03:03C'est pas possible !
03:05C'est pas possible !
03:07C'est pas possible !
03:09C'est pas possible !
03:11C'est pas possible !
03:13C'est pas possible !
03:15C'est pas possible !
03:17C'est pas possible !
03:19C'est pas possible !
03:21C'est pas possible !
03:23C'est pas possible !
03:25C'est pas possible !
03:27C'est pas possible !
03:29C'est pas possible !
03:31C'est pas possible !
03:33C'est pas possible !
03:35C'est pas possible !
03:37C'est pas possible !
03:39C'est pas possible !
03:41C'est pas possible !
03:43C'est pas possible !
03:45C'est pas possible !
03:47C'est pas possible !
03:49C'est pas possible !
03:51C'est pas possible !
03:53C'est pas possible !
03:55C'est pas possible !
03:57C'est pas possible !
03:59C'est pas possible !
04:01C'est pas possible !
04:03C'est pas possible !
04:05C'est pas possible !
04:07C'est pas possible !
04:09C'est pas possible !
04:11C'est pas possible !
04:13C'est pas possible !
04:15C'est pas possible !
04:17C'est pas possible !
04:19C'est pas possible !
04:21C'est pas possible !
04:23C'est pas possible !
04:25C'est pas possible !
04:27C'est pas possible !
04:29C'est pas possible !
04:31C'est pas possible !
04:33C'est pas possible !
04:35C'est pas possible !
04:37C'est pas possible !
04:39C'est pas possible !
04:41C'est pas possible !
04:43C'est pas possible !
04:45C'est pas possible !
04:47C'est pas possible !
04:49C'est pas possible !
04:51C'est pas possible !
04:53C'est pas possible !
04:55C'est pas possible !
04:57C'est pas possible !
04:59C'est pas possible !
05:01C'est pas possible !
05:03C'est pas possible !
05:05C'est pas possible !
05:07C'est pas possible !
05:09Alors c'est là, n'est-ce pas ?
05:11Alors c'est là, n'est-ce pas ?
05:13Ça peut être le plus gros truc jamais découvert !
05:15Je savais tout de suite que je devais t'appeler, Nico.
05:17Tu es un expert sur l'archéologie des aliens et tout.
05:19Tu es un expert sur l'archéologie des aliens et tout.
05:21Cet arbre est au moins 15 millions d'années.
05:23Incroyable ! Ça n'a pas l'air d'avoir plus de 10 millions d'années.
05:25Incroyable ! Ça n'a pas l'air d'avoir plus de 10 millions d'années.
05:27Incroyable ! Ça n'a pas l'air d'avoir plus de 10 millions d'années.
05:29Incroyable ! Ça n'a pas l'air d'avoir plus de 10 millions d'années.
05:31Pas trop, hein ?
05:33C'est perdu !
05:34Qu'est-ce que tu veux dire, c'est perdu ?
05:36C'est parti !
05:37C'était juste ici !
05:38Roy, ce n'est pas à cause de ton monstre, n'est-ce pas ?
05:41Ou à cause de ton lunaire ?
05:42Nico, peux-tu vérifier ?
05:45Voyons voir.
05:47C'est pas un monstre.
06:00Dans ces murs, il y a un grand danger.
06:03Tout le monde qui entre ne partera jamais.
06:06Préparez-vous à l'axe.
06:09C'est quoi ça ?
06:16Miko !
06:19Roy, c'est pas une blague. Il y a quelque chose ici.
06:21C'est ici qu'on garde le tombeau du roi et les trésors à l'intérieur.
06:24Un trésor ? Putain !
06:27C'est tout bien et bien, mais où est cet axe fou ?
06:31Oh, putain !
06:36Hey, je rigolais !
06:54Tu ne peux pas m'effrayer !
06:57Oh, putain !
06:59J'en ai déjà vu un !
07:01Des ions polarisés !
07:02C'est super !
07:05Allons-y !
07:14C'est ici !
07:21Attends une minute ! Ce n'est pas le mine-shaft !
07:23Très bien !
07:24On est à quel point ?
07:25On est dans le temple.
07:26Où est le trésor ?
07:27Pouvons-nous sortir ?
07:30Ces passages pourraient courir à des milliers d'envers.
07:47Hey, un passage secret !
07:49Beauty, allons-y !
07:55Non, attends, Doc !
07:59Qu'est-ce que c'est ?
08:00Attends, je dois demander !
08:02Doc !
08:03Wally !
08:08Ne m'appelle pas Wally !
08:13Attends !
08:16J'hate quand les gens me disent ça !
08:25Oh, putain !
08:46Doc, je ne peux pas tenir plus longtemps !
08:55Roy, donne-moi la pierre !
08:59J'espère que mes années de base-foot n'ont pas été inutiles !
09:18Tu es sorti !
09:19C'était un bon tir, partenaire !
09:21Ok, Nico, c'est fini.
09:23Pouvez-vous nous sortir de là ?
09:26Je n'ai rien !
09:28Essaye plus fort !
09:32Putain, Burrow !
09:33Tu l'as vraiment fait cette fois !
09:45Bienvenue sur mon web, a dit la espèce à la ranger.
09:48Il y a quelque chose de peculiaire dans ce dessin.
09:52C'est... C'est vivant !
09:55Oh, je veux dire...
09:56Merde !
10:16C'était extrêmement désagréable.
10:19Bien, c'était extrêmement désagréable.
10:24Maintenant quoi ?
10:25Cette plateforme, là-bas.
10:26Peut-être que nous pouvons aller là-bas.
10:29Eh bien, c'est une bonne idée.
10:49Plateforme Sonic Meld !
10:50Je crois que c'est la plateforme Centrale.
10:52Docteur !
10:54Nous devons aller en haut.
10:55Allez !
10:56Vite, Docteur !
10:57Bon conseil !
11:15Ne fais pas ça, Docteur !
11:17Ne fais pas ça jamais de nouveau !
11:19Je savais que tu allais le trouver.
11:21J'ai juste vérifié tes badges de là-bas.
11:25Qu'est-ce que ce truc veut ?
11:27Il veut que nous sortions.
11:28Je suis prêt à obliger.
11:30De quelle façon ?
11:32De cette façon !
11:40Niko, Niko, Niko !
11:41Tu sais mieux que de regarder des ondes étranges.
11:46C'est bloqué dans l'entrée.
11:48Mais je sais comment gérer ça.
11:50Détruis mon Niko !
11:52Qu'est-ce que c'est, cet antique ?
11:54Mon grand-père, c'est Photon Bazooka.
11:56Un homme doit protéger son claim.
12:05Wow !
12:07C'est un barrage laser.
12:09Oui, c'est vraiment beau.
12:11Maintenant, écoute, ne m'appelle pas beau.
12:13Fantastique !
12:14Une langue entière exprimée dans des ondes modulées.
12:17Vite, le truc est encore inactif.
12:37Je dois attendre Burro.
12:39Vite, Burro !
12:57Tu ne peux pas l'enlever ?
12:59Prends ton temps, grand-père.
13:04Allons-y.
13:07D'accord, Niko, dans quel sens ?
13:14Je n'arrive pas à trouver quelque chose. Mon chargement est dégagé.
13:20C'est ça !
13:26Est-ce que quelqu'un entend ?
13:27Entendre quoi ?
13:30Le bruit du bruitage.
13:31J'entends le bruit du bruitage.
13:33Pourquoi tu entends le bruitage, là-bas ?
13:35Peut-être que tu ne connais pas les mots.
13:46Docteur, c'est un ordinateur. Un ordinateur.
13:49Un ordinateur ? Tu veux dire qu'ils ont des ordinateurs qui font le bruitage ?
13:52Je pensais que c'était un curse.
13:54Je suppose que nos anciens amis ne voulaient pas laisser tout ça à la mauvaise chance.
14:01Enfin, quelque chose que je peux me rappeler.
14:03Un peu.
14:04Dépêche-toi, Docteur. J'entends l'axe.
14:30Va les chercher, Pathfinder.
14:31Je veux dire, Docteur, il y a sûrement des choses ici.
14:34L'axe est contrôlé d'ici, d'accord.
14:36Maintenant, si je ne peux que trouver le programme.
14:39Niko, tu dois le tenir en place jusqu'à ce que je brise le code.
14:42Comment ?
14:43La cure ! Feu à la cure !
14:54Docteur, vite !
14:55Là, c'est bon, Docteur ! La routine de contrôle centrale !
15:02Attends, Niko !
15:05Le câble !
15:06Entrez et déplacez le programme de contrôle.
15:08Attends, Docteur, aidez-moi !
15:11Docteur !
15:32Pearl, cours !
15:38Bingo !
16:02Le programme de contrôle centrale est terminé.
16:24Bienvenue dans le tombeau de Jover, le vainqueur des quatre empires,
16:28le chef d'architecte du projet de minage le plus grand de l'univers.
16:31Ses librairies, ses inventions, ses trésors sont tous les vôtres,
16:36car vous avez dépassé la dette des héros.
16:44C'est ça ? Incroyable !
16:46Ils avaient une bonne raison de le garder.
16:48Dis, Niko, tu penses qu'aucune de ces choses-ci est valable ?
16:52Roy, cette découverte est pricelesse.
16:54Une fois que l'on en saura, ils nommeront ce musée après toi.
16:57Oh, n'importe quoi !
16:59C'est magnifique !
17:01Oui, c'est incroyable !
17:04C'est incroyable !
17:06Qu'est-ce que c'est ?
17:07Un chart roi galactique de precieuses pierres.
17:10Il montre les planètes qu'ils ont visitées des millions d'années auparavant.
17:13Et cette jolie joule représente la planète Terre.
17:16Bien sûr, je le savais.
17:19J'ai contacté Beta, et un équipe scientifique est en train d'arriver.
17:25Je suis sûre que même Goose aurait été impressionné par votre action aujourd'hui.
17:28Bien, merci.
17:30Un token ?
17:31Un petit souvenir de notre aventure.
17:33Je pense à en faire un ring.
17:35Comment allez-vous, Rangers ?
17:37Roy, vous l'avez réglé !
17:39Je ne pouvais pas bien les laisser là-dedans,
17:41à l'intérieur de tout ce truc royal.
17:44Roy, je voulais juste vous dire
17:46que je vous remercie beaucoup pour ce que vous et Burrow nous ont fait là-dedans.
17:49Si vous avez besoin de rien du tout,
17:51dites-moi.
17:52Bien, je suis heureux d'entendre vous dire ça, Wally.
17:55Vous semblez être un fou avec vos machines.
17:57Je me demandais si vous pourriez me faire un favor.
18:00Bien sûr, qu'est-ce que c'est ?
18:02Je ne peux pas trouver tous les bêtes.
18:05Vous entendez ?
18:06Ok, je le ferai,
18:08sur une condition.
18:10Rien !
18:11Juste, ne m'appelle pas Wally.
18:17D'accord, Wally.