Category
😹
AmusantTranscription
02:01Si, que fabuloso!
02:25Hola, Lorca!
02:31Très bien, et j'ai une façon de vous faire plus vite.
02:34Je suis déjà rapide!
02:36Si, mais vos mains devraient être fatiguées de pousser la roue.
02:39J'ai apporté quelque chose qui vous aidera.
02:41Qu'est-ce que c'est?
02:42Des freins de main.
02:44Ils vont vous faire plus facilement de tourner les roues plus vite.
02:47Excellente idée! Laissez-moi vous aider avec ça!
02:49Pas de merci, je peux le faire moi-même.
02:52Est-ce que tu es sûr? J'aimerais vraiment...
02:54J'ai compris!
02:56Qu'est-ce que c'est que tout ça que tu as mis sur notre vélo, Weezy?
02:59C'est pas du tout du tout, Zacky. C'est de la décoration.
03:02Je pense que ça a l'air assez...
03:04Assez bizarre.
03:06Bienvenue à tous!
03:08Bienvenue à tous à la course du Dragon Land.
03:11Regardons les règles.
03:13Chaque équipe doit avoir au moins deux pilotes
03:15et chaque pilote doit garder au moins un pied sur le vélo à tous les temps.
03:19Entendez-vous?
03:21Vous comprenez?
03:22Oui, nous sommes prêts, Zacky!
03:25Bien!
03:26Les gagnants de la course recevront chacun un de ces trophées.
03:30Mais le plus important, c'est de travailler ensemble et de s'amuser.
03:34Bonne chance!
03:36La course du Dragon Land a commencé!
03:42Laissez-moi vous aider, Lorca.
03:44Pas de merci, je n'ai pas besoin d'aide.
03:46Hein?
03:49Nous volons vraiment!
03:52Hein?
03:53Oh non, nous avançons!
03:58Pourquoi?
03:59Essaie de voler plus vite, Cassie.
04:01Ok!
04:04Qu'est-ce qui se passe?
04:05Je vole plus vite que toi, donc nous allons en circle.
04:13Utilisons mon pied, Zacky, c'est plus rapide!
04:16Mon pied est plus rapide que le tien!
04:18Non, mon pied est plus rapide!
04:21Wouhou! Nous sommes en avant, Lorca!
04:23C'est bien!
04:24Ouais!
04:26De cette façon!
04:30Est-ce que tu t'ennuies, Lorca?
04:32Non, non, je suis bien.
04:34J'imagine que nous pourrions aller plus vite si tu m'avais laissé tourner les roues pendant un moment.
04:38Tu n'avais pas besoin de mon aide avant.
04:40Maintenant, je n'ai pas besoin de ton aide.
04:41Hein? Je ne comprends pas.
04:43Quand tu as mis les roues, tu ne m'avais pas laissé t'aider.
04:46C'est parce que je n'ai pas vraiment besoin d'aide.
04:49Je suis bien à réparer les choses.
04:50Et je suis bien à tourner les roues,
04:52ce qui est beaucoup plus important que de m'attacher aux roues.
04:55Bien, sans mes roues, nous serions bien en retard.
04:58Je n'ai pas besoin de tes roues pour aller plus vite.
05:01D'accord, si tu n'as pas besoin de moi, finis la course toi-même.
05:04Je m'en vais.
05:07Attends! Ne vas pas! Nous avons besoin de deux pilotes, tu te souviens?
05:12Nous travaillons ensemble, dans tous les types de métiers.
05:16Nous travaillons ensemble, dans tous les types de métiers.
05:21Regarde, tout le monde nous passe.
05:23Tu ne veux pas venir la dernière fois, n'est-ce pas?
05:25Non.
05:26Alors, qu'est-ce qu'on va faire?
05:28Peut-être que Quetzal peut nous aider.
05:30Quetzal, aide-nous.
05:32S'il te plaît, aide-nous.
05:33Qu'est-ce qui se passe, les garçons?
05:35Pourquoi vous ne coursez pas?
05:37Enrique ne veut pas courir.
05:39Enrique ne veut pas courir.
05:41Non, non, ce n'est pas vrai.
05:43Je veux courir, mais Lorca ne me laisse pas tourner les roues.
05:47C'est parce qu'Enrique ne me laisse pas mettre les roues sur mon siège.
05:52On dirait que vous n'avez pas besoin d'un autre.
05:56Mais nous avons besoin d'un autre.
05:58Nous ne pouvons pas courir sans être en équipe.
06:00C'est vrai, mais être en équipe signifie aider l'autre et laisser l'autre aider.
06:05Comment pensez-vous que vous pourriez essayer de travailler ensemble?
06:10Je suis un peu fatigué.
06:12Je pense que vous pouvez m'aider à tourner les roues pour un moment.
06:15Si, gracias.
06:17Et comment si la prochaine fois que je construis quelque chose, je vous laisse aider?
06:21Promettez-vous?
06:22Si, je promets.
06:23D'accord alors, revenons à cette course.
06:26Muy bien, niños.
06:28Merci, Quetzal.
06:29A la fin de la ligne.
06:40Qu'est-ce qu'il y a?
06:41Pas de vent.
06:42Je pense que vous deux pourriez aller plus loin si vous travaillez ensemble.
06:45Peut-être que vous pourriez utiliser ces grandes roues pour pousser.
06:48Bonne idée.
06:49Et si vous poussez tous ensemble, vous pourrez aller muy rapido.
06:53Ça pourrait fonctionner.
06:55Mais comment allons-nous atteindre les roues?
06:57Nous devons garder un pied sur nos cartes.
06:59Peut-être que Hoppy le Unicroquer peut nous aider.
07:02Hey, Hoppy!
07:03Pouvez-vous nous donner des roues?
07:10Hey, Hoppy!
07:14Rappelez-vous que quand vous poussez, vous travaillez ensemble.
07:17Oui, ça aide vraiment.
07:19On va essayer.
07:24Ça marche!
07:25Merci pour l'aide!
07:26Au revoir!
07:27On devrait travailler ensemble aussi si on veut passer.
07:30C'est bon, allons-y!
07:33J'ai faim!
07:35Moi aussi!
07:40Cassie!
07:41Emmy!
07:42Est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec votre carte?
07:44Non, c'est nous!
07:46Nous ne pouvons pas pédaler à la même vitesse et à la même heure.
07:49Hmm...
07:50Je sais une rime que vous pouvez essayer.
07:52Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
07:55Ça signifie...
07:56Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:00Ça signifie...
08:01Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:04J'aime ça en espagnol!
08:06Ça rime mieux!
08:07Essayons-le!
08:08Comment fonctionne la rime?
08:10Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:13Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:16Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:19Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
08:22La rime les aide vraiment à travailler ensemble.
08:25Et ça les aide à aller plus vite!
08:27Gracias, Enrique!
08:29De nada!
08:30They may be going fast now, but we can go even faster!
08:41Wheezy!
08:42Giant mushroom straight ahead!
08:45Let's go right!
08:46No, left!
08:50Now look what you did, Wheezy!
08:52Me?
08:53If you'd just listened to me, we wouldn't be in this mess!
08:56I'm the one who tried to warn you!
09:01Sir!
09:02Wheezy!
09:03Watch out!
09:04Wow!
09:07Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
09:10Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
09:19Guys!
09:23Is everyone okay?
09:24No, sir!
09:25Come on!
09:26Okay!
09:27But it looks like the race is over for all of us!
09:30Maybe not!
09:31Maybe we can still keep going!
09:35Or not!
09:36We're all stuck together!
09:48And we don't have a wheel!
09:50I can fix that!
09:52And I can help!
09:53Claro que si!
10:02You know, maybe we can keep racing, even if we are stuck together!
10:07Yes!
10:08The rules say at least two riders, but more than two is allowed!
10:11We would be like a train!
10:13Then what are we waiting for?
10:15Let's choo-choo!
10:17And let's say the rhyme to help keep us going!
10:19What rhyme?
10:20It goes like this!
10:22Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
10:25Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
10:28Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
10:31Wow!
10:32We're really moving!
10:34Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
10:37Uno, dos, tres, pedalear a la vez.
10:41Que es esto?
10:43What is this?
10:44I've never seen anything quite like it before!
10:47It's a long story!
10:49And a long go-kart!
10:53Oh...
10:55I guess we didn't win, though.
10:57Well, I had a good time anyway!
11:00Yeah, and that pedaling rhyme really worked!
11:03We were all a team!
11:05I wish, I wish to use this rhyme to go back home until next time!
11:14Does anybody want to race?
11:16Again?
11:18I'll race you, Max!
11:20On your mark, get set, go!
11:27Aïe!
11:30On va le réparer!
11:39J'adore aller à la maison de mon oncle Roberto!
11:42Ma partie préférée était de rouler dans ce gros sac de feuilles!
11:46On dirait que tu l'as emportée, Max!
11:50Hey! What are you doing with that?
11:54We'll keep this here to remind us of Uncle Roberto until the next time we visit!
11:58Great idea, Amy!
12:00Look, Max! The dragons are calling us!
12:03Let's go!
12:13I wish, I wish with all my heart
12:16to fly with dragons in a land of art!
12:21We'll be back every day, promise.
12:23On dirait beaucoup plus de dragons quand vers les bords d'un fort russe!
12:32Max, Amy!
12:35Trépiede!
12:37Oups! Sorry!
12:39Hi!
12:40Salut, A supers!
12:43Hey! What's all this stuff?
12:45Nous faisons des arts!
12:47Et un côté franginais!
12:49Un peu plus de bruit et c'est fini !
12:54C'est magnifique, Cassie ! Merci !
12:57J'ai fait quelque chose pour toi aussi, Max !
12:59Vraiment ? Quoi ?
13:03« Quoi » est le mot que j'aurais aussi utilisé !
13:06Je l'appelle un Twirly Whirly !
13:11Merci, Sword ! Je pense que c'est le meilleur Twirly Whirly que j'ai jamais vu !
13:16Oh ! Il fait même un bruit drôle !
13:19Ce n'est pas le Twirly Whirly, c'est le ventre de Sword !
13:24Faire tous ces arts et crafts m'a fait faim !
13:27C'est l'heure du déjeuner !
13:35Regarde !
13:37Des oiseaux !
13:46Tu peux partager mon dragon corn ! C'est yum-yum !
13:51Yum-hum-sum !
13:53C'est une famille de oiseaux qui chantent !
13:56Il y a un oiseau père et un oiseau mère !
13:59Et plein de petits oiseaux bébés !
14:04Un déjeuner gentil !
14:06Je crois qu'il dit merci pour le déjeuner !
14:09Pas de problème !
14:16Au revoir, petits oiseaux !
14:19Au revoir !
14:20Au revoir !
14:21Pourquoi ?
14:22Salut !
14:23Pourquoi salut à toi aussi ?
14:25Tu, tu, tu !
14:29Regarde ! Amy a un des petits oiseaux qui chantent !
14:33Elle t'aime vraiment, Amy !
14:35N'est-ce pas juste un petit Cutie Pie ?
14:38Hey ! C'est un bon nom pour toi !
14:41Salut, mon Cutie Pie !
14:44Je ne pense pas que ce petit oiseau doit être ici, Abby !
14:47Il devrait être avec sa famille !
14:49Où sont-ils allés ?
14:51Peut-être qu'on devrait aller les chercher !
14:53Je vais rester ici avec Cutie Pie en cas que les autres reviennent !
15:00Hey ! Attends !
15:03Je veux dire... Hey ! Restez ! Jouez !
15:06Jouez ! Jouez !
15:11C'est amusant !
15:13Amusant ! Amusant ! Jouez !
15:20Jouez ! Jouez ! Jouez !
15:24Je pense que les oiseaux chantaient par là-bas !
15:27Ou est-ce que c'était par ici ?
15:29Ils ne sont pas là-bas !
15:31Pas par ici non plus !
15:33Rien !
15:34Rien du tout !
15:36Aimes-tu le ribbon dans mon cheveu ?
15:38Cheveu ? Où ?
15:39Partage !
15:41Partage...
15:42Partage !
15:46Abby ! On ne pouvait pas trouver les autres oiseaux !
15:50Alors je pense que Cutie Pie devrait rester avec moi !
15:52Tu veux dire que tu veux garder Cutie Pie comme un chat ?
15:56Définitivement !
16:04Je ne pense pas que c'est une bonne idée, Abby !
16:07Où vivait-elle et dormait-elle ?
16:09Max et moi avons une salle de jeu ! Je peux la garder là-dedans !
16:12On ne peut pas avoir d'oiseaux dans la maison, Abby ! Tu te souviens ?
16:15C'est vrai !
16:17Je sais ! Les oiseaux aiment les arbres !
16:19Alors je vais l'amener à la maison d'arbres !
16:24Eh bien...
16:25S'il vous plaît...
16:27Ce petit oiseau et moi, on est ensemble !
16:29Elle est ma petite Cutie Pie !
16:31Ok...
16:32D'accord, je suppose !
16:35Regarde, c'est parfait !
16:37Voici ton nouveau lit, Cutie Pie !
16:39N'est-ce pas un petit oiseau ?
16:44Un petit oiseau !
16:50Cutie Pie cherche un moyen de sortir !
16:53Je pense qu'elle n'aime pas beaucoup la maison d'arbres !
16:55J'imagine qu'elle voudrait rester ici s'il y avait des jouets qu'elle aimait !
16:58Max, je peux t'aider ?
17:01Ok !
17:03Regarde, Cutie Pie !
17:05Un petit oiseau, un petit oiseau, un petit oiseau !
17:10On dirait que Cutie Pie n'est pas très heureuse d'être accueillie ici, Abby !
17:14Tu as raison !
17:15Elle n'aime même pas la musique, maintenant !
17:21Je pense que Cutie Pie a besoin d'un peu plus d'espace pour voler !
17:25Comment peux-je m'occuper d'elle si elle ne veut pas vivre dans la maison d'arbres ?
17:30Peut-être que si je parle à Quetzel, il peut m'aider !
17:33Hola, niños !
17:35Hola, Quetzel !
17:37Quel bébé mignonne !
17:40Son nom est Cutie Pie !
17:42Abby s'est occupée de lui !
17:44Depuis que sa famille est partie !
17:46Qu'est-ce qu'il y a ?
17:48Qu'est-ce qu'il y a ?
17:50Qu'est-ce qu'il y a ?
17:52Qu'est-ce qu'il y a ?
17:54C'est très bien de te la dire, Abby !
17:56Quetzel, je veux vraiment que Cutie Pie soit mon chat !
18:00Mais je ne peux pas la faire rentrer, et elle ne voulait pas rester dans la maison d'arbres !
18:03Qu'est-ce que je dois faire ?
18:05Je peux dire que tu es très intéressée de cette oiseaune !
18:08Oh, je suis très intéressée !
18:10Mais si tu la gardes comme un chat, elle risque de ne pas pouvoir voir sa famille !
18:15Au moins pas autant !
18:16C'est parti, non ?
18:17Je pense !
18:19Je pense que ça ferait de Cutie Pie très incontente !
18:22Mais elle serait avec moi, et je lui donnerais beaucoup d'amour et d'attention et...
18:27Je sais que tu le ferais, Amy, mais comment te sentirais-tu si tu ne pouvais pas être avec ta famille ?
18:32Oh, Quetzel, je serais triste. Je suppose...
18:40Je suppose que je devrais aider Cutie Pie à trouver sa famille.
18:43Je sais que ce serait difficile pour toi de dire au revoir à ton petit ami. C'est très courageux de toi, Amy.
18:49Je vais avec toi !
18:50Moi aussi !
18:51Nous allons tous y aller !
18:52Je te le promets ! Mais comment allons-nous les trouver ? Nous en avons déjà regardé une fois.
18:58Cette fois de l'année, les oiseaux volent vers l'ouest dans le Vallée de la Vérité. Je suppose que c'est là que tu les trouveras.
19:05Tu et Cutie Pie peuvent voler avec moi, Amy !
19:08Au revoir, les garçons ! Et bonne chance !
19:15Hey !
19:16Là il est !
19:17Le Vallée de la Vérité est juste en face !
19:24Wow ! Cet endroit est vraiment très merveilleux !
19:27Merveilleux ! Précieux ! Très !
19:32Oh ! Un chou-chou, les garçons ! Sans doute que les oiseaux volent ici !
19:39Nous allons bientôt trouver ta famille. Ils sont probablement très proches.
19:43Regarde ! Cutie Pie veut prendre une douche, pour qu'elle soit gentille et propre pour sa famille.
19:52Pour un petit mot, elle fait un gros SPLASH !
19:57Splash ! Crash ! Dash !
20:01Oh ! Je vais te manquer tellement ! Jouer et faire des rimes !
20:06Nous allons faire des rimes avec toi, Amy !
20:08Pour te rappeler de Cutie Pie !
20:10Nous pouvons même en faire maintenant !
20:12Vraiment ? Tu le ferais ? Tu le ferais ? Tu le ferais ? Très bien !
20:16J'en ai une ! Dragonberry ! Dragonfairy !
20:24Et une autre Dragonberry !
20:26Regarde ! Les fleurs d'oiseaux sonnent !
20:29Sonnent, sonnent, SONNENT !
20:33Tu n'as pas besoin de crier !
20:35Crier, chanter, chanter !
20:38Ce sont de très bonnes rimes ! Merci tout le monde !
20:42Une bonne rime !
20:44Ça a l'air d'une bonne rime !
20:46C'est une bonne rime !
20:48C'est une bonne rime !
20:49C'est une bonne rime !
20:50C'est une bonne rime !
20:51C'est une bonne rime !
20:52C'est une bonne rime !
20:53C'est une bonne rime !
20:54Sois sage !
20:55Ça a l'air d'une rime !
20:57Et elle vient de là-bas !
21:07C'est à la famille de Cutie Pie, mais ça me fait très triste de lui dire au revoir.
21:12Je sais.
21:13Hein ? Que fais-tu ?
21:18Cutie Pie veut que tu restes avec elle.
21:20Pas possible ! Je ne peux pas vivre ici avec toi !
21:23J'ai ma propre famille.
21:27Hey Emmy, maintenant que tu sais où vivent les Rhymingbirds, tu peux visiter Cutie Pie et Very Merry Valley à tout moment.
21:34C'est vrai! Je peux!
21:36Je reviendrai bientôt pour visiter.
21:39Pourquoi tu ne gardes pas mon ribbon pour m'aider à me souvenir?
21:42Au revoir, mon Pie.
21:44Pie!
21:45Pie!
21:46Pie!
21:47Pie!
21:49Maintenant, tu as quelque chose à prendre à la maison pour te rappeler de Cutie Pie.
21:55J'aimerais, j'aimerais, utiliser ce ride pour retourner à la maison. Jusqu'à la prochaine fois.
22:04On va revoir Cutie Pie de nouveau bientôt, Emmy. Je te le promets.
22:08Merci, Max.
22:11Jusqu'à ce que je mette cet oiseau ici pour me rappeler de mon ami.
22:16Ami, prétend, et...