• anteayer
Embarazada Y Casada Con Una Estrella De Cine [SUB ESPAÑOL] Full Movie

Transcripción
00:00:00En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, ahora y siempre y hasta los años de los años. Amén.
00:00:12¡Y cut! ¡Ese fue un gran día, Chris!
00:00:17¿Algo para ti, jefe?
00:00:31¡Chris! ¡Chris! ¿Eres tú, Chris?
00:00:34¿Tienes un contrato con Aubrey?
00:00:36¡Oh Dios mío! ¡Wow!
00:00:38¿Tienes un contrato con Aubrey?
00:00:39¿Estás conociendo a Aubrey? ¡Queremos saberlo!
00:00:41¡Dios mío! ¡Tiene como 7 o 5 hijos!
00:00:43¡Chris! ¡Chris! ¡Chris! ¡Chris!
00:00:47Buenas tardes, señor, ¿todavía estamos chequeando como Sr. Darcy hoy?
00:00:52¿Me quedo mi secreto?
00:00:55¿Qué es eso?
00:00:56¿Bebida? No te ayudará, Lacey.
00:00:59La mejor manera de superar a alguien es de superar a alguien más.
00:01:03No hay nombres, ni estrellas atadas.
00:01:05¿Y cómo eso te ayudará?
00:01:07Considera que es una palanca.
00:01:09Tu ex era un bastardo.
00:01:12Ahora eres anónimo.
00:01:16Ahora eres anónimo.
00:01:18Vete.
00:01:19Es el hombre más caliente de aquí.
00:01:21Y por favor, disfruta la noche de tu vida.
00:01:33Hola, extraño.
00:01:35Vamos a buscar una habitación.
00:01:37Ahora.
00:01:45¿Quieres jugar a póker o algo así?
00:01:47¿Quieres una magia?
00:01:48Sí.
00:01:49Ok.
00:01:50Ponga cualquier carta que veas.
00:01:52No la primera, es muy obvio.
00:01:54¿Tienes una?
00:01:55Tengo una.
00:01:56Bien.
00:02:03¿Cómo lo hiciste?
00:02:05¡Hola!
00:02:07No, no, no.
00:02:09Es mejor de este lado.
00:02:10¿En serio no sabes quién soy?
00:02:12¿Debería saberlo?
00:02:14Una mujer que no me entera porque me reconoce.
00:02:17Eso es...
00:02:18...nuevo.
00:02:37¡Oh, Dios mío!
00:02:40¿Así que aquí es donde te escondiste cuando hiciste seguridad?
00:02:43¿Vincent?
00:02:44Boundaries.
00:02:46Chris, soy tu gerente.
00:02:48Y cuando respeto tus boundaries...
00:02:50...te encuentras en la cama con alguna mujer random.
00:02:55¿Qué?
00:02:56¿Qué?
00:02:57¿Qué?
00:02:58¿Qué?
00:02:59¿Qué?
00:03:00¿Qué?
00:03:01¿Qué?
00:03:02¿Qué?
00:03:03¿Qué?
00:03:04¿Qué?
00:03:06No te preocupes.
00:03:07He chequeado bajo un nombre falso.
00:03:10¡Hey! ¡Te he encontrado!
00:03:11Eso significa que la prensa también.
00:03:13Ahora, ¡ponte de ropa!
00:03:16No te equivoces.
00:03:17Porque no tenemos tiempo para esto.
00:03:19¡Vamos!
00:03:29¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:03:36¡Oh!
00:03:49¡Oh!
00:03:51Compliments of Mr. Darcy.
00:03:53¿Mr. Darcy?
00:03:54¿Así que ese es su nombre?
00:03:57¡Oh!
00:03:58¡Ah!
00:04:06¿Qué pasa?
00:04:07Estoy embarazada.
00:04:11¡Estoy embarazada!
00:04:13¿Cómo debería de levantar a este bebé?
00:04:15¡Ni siquiera sabría qué parece el bebé de mi papá!
00:04:21¡Alan!
00:04:22¡Dios mío! ¡No puedes estar aquí!
00:04:24¡Puedo!
00:04:25¡Pero mis empleados lazos están en la tienda del tiempo!
00:04:28¡Alan!
00:04:29¡Alan!
00:04:30¡Alan!
00:04:31¡Alan!
00:04:32¡Alan!
00:04:33¡Alan!
00:04:34¡Alan!
00:04:37¡Alan! ¡Por favor, déjame!
00:04:38¡Alan! ¡Por favor, detente!
00:04:41Hago lo que me gusta.
00:04:42Porque soy el jefe.
00:04:50¿Qué dices?
00:04:53¡Eres un buen jefe!
00:05:00¡Eres mi jefe, señor!
00:05:02¡Eres una buena chica!
00:05:05¡Ahora, salga!
00:05:17Después de que Chris Palms perdió su parte en la franquicia,
00:05:19después de que, al parecer,
00:05:21se estupró con su amante de América,
00:05:23Flynn denuncia que Flynn nunca fue su novia.
00:05:31Después de que, al parecer,
00:05:32se estupró con su amante de América,
00:05:34Flynn denuncia que Flynn nunca fue su novia.
00:05:40Hay sólo una manera de salir de este desastre.
00:05:43Y no te va a gustar.
00:05:46Es hora de que te cases.
00:05:53Es hora de que te cases.
00:05:57¿Nos hemos conocido?
00:05:58No hago casas.
00:05:59¡Joder! ¡Ni siquiera hago amistades!
00:06:01Mi divorcio pareja arruinó la carrera de mi papá.
00:06:03Y rompió mi mamá.
00:06:04Sí, sí, lo sé.
00:06:06Pero tienes que elegir.
00:06:08Una carrera sin A en la casita,
00:06:10o un desnudado y sin trabajo.
00:06:13¿Qué va a ser?
00:06:15Bien.
00:06:16Me voy a casar.
00:06:17¡Ey!
00:06:19¿Qué tal la chica con la mascarilla?
00:06:21Ella era al menos...
00:06:23interesante.
00:06:30No puedo creer que no me llamara.
00:06:33O sea, claro.
00:06:35Puedes encontrarla.
00:06:36Pero mira.
00:06:37Estamos en el camino correcto.
00:06:39Queremos...
00:06:41un nadie.
00:06:42Una historia de Cinderella.
00:06:44Ustedes se casan por un año,
00:06:46ella se paga por su tiempo,
00:06:48obtienes tu carrera de vuelta en el camino,
00:06:49y todo el mundo gana.
00:06:52Suena como un desastre.
00:06:53¡Ey!
00:06:54Yo me voy a casar, ¿vale?
00:06:56Así que,
00:06:57vete a encontrar a alguien,
00:06:59o yo voy a encontrar a alguien para ti.
00:07:01Tienes una semana.
00:07:06Me pregunto si alguien ahí la conoce.
00:07:15Disculpe, señora.
00:07:16Lo siento, pero no puedo fumar.
00:07:19Oh, no.
00:07:20¿Eres la policía?
00:07:22Puedo fumar donde quiera.
00:07:25Así que,
00:07:26quédate a tu lado.
00:07:30Mierda.
00:07:31Tiene que parar.
00:07:32El fumo es malo para la piel.
00:07:34Mira,
00:07:35me estoy preguntando con cariño, señora.
00:07:37¿Podría no fumar aquí?
00:07:39Yo también te voy a preguntar con cariño.
00:07:41¡Cállate!
00:07:42¡Y quédate a mi lado!
00:07:44¡Maldita mierda!
00:07:50¡Maldita mierda!
00:07:53¿Qué es esto?
00:07:56Wow, wow, wow.
00:07:58Parece que
00:07:59este barrio está bloqueado
00:08:01y
00:08:02no hay rincones.
00:08:04¡Cuidado!
00:08:05¿No te dejaría?
00:08:06¿Cómo puede el perdedor
00:08:07pagar por una rincona?
00:08:10¿Quién es su padre?
00:08:11Oh, ¿no lo sabes?
00:08:13¡Guau!
00:08:14¡Qué perro!
00:08:15¿Quieres destruir mi negocio?
00:08:17¡Ni un cliente va a venir aquí a beber
00:08:19y mirar tu pecho gordo!
00:08:21Han hecho bien mirando tu cara, ¿no?
00:08:23Miras tu boca.
00:08:25Soy tu jefe.
00:08:29Y me disculpo por nuestro cliente.
00:08:31¡Déjame ir! ¡Me estás heriendo!
00:08:33Me heriría mucho más si te disparara.
00:08:36Necesitas este trabajo, Alicia.
00:08:38Ahora tienes a este pequeño bastardo en tu camino.
00:08:41Haga lo que me digas.
00:08:44Él es cierto.
00:08:45No tengo elección.
00:08:50Él es cierto.
00:08:51No tengo elección.
00:08:53Mira, lo siento, ¿vale?
00:08:56Me siento peor por tu bebé.
00:08:58Tengo que comer barmaid para mi mamá.
00:09:01Me pego que tu bebé
00:09:03sea tan estúpido
00:09:05y pobre como tú.
00:09:08¿Sabes qué?
00:09:10Tienes razón.
00:09:11Debería disculparme.
00:09:13Lo siento mucho.
00:09:16Eres un perro entitulado de absorberse.
00:09:22¡Tío pequeño!
00:09:24Nadie insulta a mi bebé.
00:09:26Eres solo un barmaid.
00:09:29Te voy a disculpar.
00:09:30Este lugar está cayendo.
00:09:32No, por favor, no.
00:09:33No quiero escuchar esto.
00:09:36¡Estás disparada!
00:09:37¿Qué?
00:09:38¡Sáquenme de mi bar!
00:09:45¿Es ella
00:09:46la chica misteriosa de la fiesta?
00:09:51Se ve familiar.
00:09:53No puedo creerlo.
00:09:54Ese maquillaje.
00:09:55Y todas esas bebidas.
00:09:57¡Guau!
00:09:59¿Es así como tu madre te enseñó a tratar a una chica?
00:10:01Apologí.
00:10:02¡Es solo una barmaid maldita!
00:10:05Ahora eres un maldito nadie.
00:10:07La desesperé.
00:10:08Te lo juro.
00:10:09Te haré todo un favor.
00:10:11Te voy a quitar
00:10:12este maldito,
00:10:13desobediente
00:10:14pedazo de...
00:10:15¡Déjame de ti!
00:10:16¡Lo quiero!
00:10:17¡Déjame de ti!
00:10:18¡Lo quiero!
00:10:19Tráeme.
00:10:20Tengo 300 millones de seguidores en línea.
00:10:23Un maldito poster
00:10:24arruinó tu negocio.
00:10:25¡Hey!
00:10:26No escuches este maldito mentira.
00:10:28Mira lo que le hiciste a mi cabello.
00:10:30¡Me atacaste!
00:10:31¡Me echaste fuego en la cara!
00:10:32¡Y me amenazaste verbalmente!
00:10:35De hecho,
00:10:36lo creo.
00:10:38Escóndete a esta mujer a la estación de policía.
00:10:40¡No me toques!
00:10:41¡No me toques!
00:10:44Y tú.
00:10:48Y tú.
00:10:49Podría ser una gran actriz,
00:10:51pero aquí
00:10:52¡soy el jefe!
00:10:53¡Esta es mi bar!
00:10:54Eres valiente
00:10:55con un maldito antejo
00:10:56que seca a tus empleados.
00:10:57¡Él roba nuestros consejos también
00:10:58mientras nos ataca!
00:10:59¡Cualquier oportunidad que le dé!
00:11:02¡Cualquier tonto
00:11:03que ataca a mujeres insospechas
00:11:05debería ser castigado!
00:11:08¡Ella es una tonta!
00:11:09¡Y Ty Jean está tratando de ganarme la atención!
00:11:11¡Es una broma!
00:11:12¡Una broma!
00:11:13Buen intento,
00:11:14perro.
00:11:15Pero esta vez
00:11:16tengo la prueba.
00:11:17¿Parecen familiares?
00:11:18No puedes arguir
00:11:19con la prueba de la calidez, ¿verdad?
00:11:20¡Ella es una tonta!
00:11:21¡Exactamente!
00:11:22¡Creo que merece
00:11:23tres meses de cárcel!
00:11:24¿No te acuerdas?
00:11:27De hecho, cambié de mente.
00:11:28¡Hazlo un año!
00:11:34¡Eso fue increíble!
00:11:36¡Nadie ha hecho
00:11:37nada así para mí!
00:11:39Soy Lacey, por cierto.
00:11:41Gracias.
00:11:43Me alegro de poder ayudarte.
00:11:45¡Chris!
00:11:46¿Por qué lo rompiste, Aubrey?
00:11:48¿Y quién es ella?
00:11:49¿Por qué le estás agarrando la mano?
00:11:51¿Es este tu nuevo sabor
00:11:52de la semana?
00:11:53¡No!
00:11:54¡No es mi novia!
00:11:55¡Pero tienes que elegir!
00:11:57¿Una carrera sin A en el casamiento
00:11:59o
00:12:00un desnudo sin trabajo?
00:12:02¿Qué va a ser?
00:12:06¡Es mi esposa!
00:12:12¿Estás loco?
00:12:13¿Nos conocimos y te dijiste
00:12:14a todo el mundo
00:12:15que soy tu esposa?
00:12:17¡Solo salió!
00:12:18¡Solo salió!
00:12:19¿Cómo es posible que
00:12:20solo salió?
00:12:21¡Esto no es un
00:12:22filme de rom-com!
00:12:23¡Esto es mi vida!
00:12:24¡Lo sé!
00:12:25¡Pero necesitamos a uno mismo!
00:12:26¡Necesitas un trabajo, ¿verdad?
00:12:28Y necesito una esposa
00:12:29para volver a mi carrera.
00:12:37¡No puede ser él!
00:12:38¿No puede ser?
00:12:39¡Lacey!
00:12:40¡Sal de ahí!
00:12:42¿Eres tú?
00:12:43¿Quieres ser
00:12:44mi esposa de contrato?
00:12:46No es que
00:12:47no quiero ayudarte,
00:12:48es que...
00:12:49mi vida está complicada
00:12:50en este momento.
00:12:52No hay nada
00:12:53que no pueda ayudarte.
00:12:56¡Estoy embarazada!
00:12:58¡Dios mío!
00:12:59¡Él va a correr
00:13:00y gritar!
00:13:01¿Estás embarazada?
00:13:06¿Estás embarazada?
00:13:07¡Sí!
00:13:08Y ahora que te dijiste
00:13:09a la prensa
00:13:10que soy tu esposa,
00:13:11todos van a pensar
00:13:12que es tu bebé.
00:13:13¡Oh!
00:13:14¿Quién es el padre?
00:13:16Estoy teniendo
00:13:17un hijo a mi mismo.
00:13:19Eso va a ser difícil.
00:13:20Ella es valiente,
00:13:21valiente.
00:13:22Me gusta eso de ella.
00:13:24¿Cómo lo sabes?
00:13:27Mi mamá me crió sola
00:13:28después del divorcio
00:13:29de mis padres.
00:13:32Y se murió
00:13:33cuando tenía 16 años.
00:13:35¿Es por eso que sigues diciendo
00:13:36en entrevistas
00:13:37que nunca te vas a casar?
00:13:41Lo siento,
00:13:42no lo sabía.
00:13:43Oye,
00:13:44tal vez puedo cambiarme.
00:13:47Si me ayudas.
00:13:49OK.
00:13:52Tengo un contrato
00:13:53y te prometo
00:13:54que tendrás
00:13:55suficiente para
00:13:56levantar a tu bebé
00:13:57después de que nos vayamos
00:13:58a diferentes lugares.
00:14:00Te juro
00:14:01que tu bebé
00:14:02será tan estúpido
00:14:04y pobre
00:14:05como tú.
00:14:14¿Aceptas el papel
00:14:15de fiancea?
00:14:19¿Aceptas el papel
00:14:20de fiancea?
00:14:23Sí, lo acepto.
00:14:33¿Tienes alguna idea
00:14:34si hay alguien más aquí
00:14:35que tu jefe
00:14:36ha estado buscando?
00:14:37¿Puede haber alguien más
00:14:38que esa chica en el masco?
00:14:40No, solo
00:14:41mi amiga Heather.
00:14:42Pero ella también.
00:14:44Eso no es ella.
00:14:46Fíjate en Lacy por ahora.
00:14:48Honestamente,
00:14:49tal vez no sea tan mala.
00:14:54Es mi gerente
00:14:55y agente de PR.
00:14:56Quieren vernos.
00:14:59No están contentos.
00:15:01¿Qué diablos pensabas
00:15:02anunciando tu encuentro
00:15:03así?
00:15:04El estudio ya estaba
00:15:05amenazando
00:15:06de retirar tu película.
00:15:07Y si lo hacen,
00:15:08nunca volverás
00:15:09a trabajar en esta ciudad.
00:15:10Relájate.
00:15:11Todo está bien
00:15:12gracias a Lacy.
00:15:13¿Y cuándo fue que
00:15:14tuve la idea
00:15:15de encontrar una esposa?
00:15:16Una hermosa
00:15:17y elegante esposa.
00:15:18Alguien
00:15:19que se encantara
00:15:20en este mundo.
00:15:21No, no, no.
00:15:22No, no, no.
00:15:23No, no, no.
00:15:24No, no, no.
00:15:25No, no, no.
00:15:26No, no, no.
00:15:27No, no, no.
00:15:28No, no, no.
00:15:29No alguien como...
00:15:31Chris, ¿no entiendes?
00:15:32Todos se preguntan
00:15:33tu historia.
00:15:35No me importa lo que digan.
00:15:36Lacy es perfecta.
00:15:37Inteligente, independiente, hermosa.
00:15:39Ella piensa en sus pies.
00:15:40Chris,
00:15:41ella es una trampa.
00:15:42Dejalo para atrás
00:15:43antes de que esto
00:15:44se vuelva peor.
00:15:45Yo diría a la prensa
00:15:46que te fuiste a algún vender.
00:15:47No lo creo.
00:15:48Gracias,
00:15:49solo pretendo que no estoy aquí.
00:15:50Mírala.
00:15:51Es mi esposa
00:15:52que estás hablando de.
00:15:53Ella es una mentira.
00:15:54Y es mi tarea
00:15:55de protegerte.
00:15:56Tú, ven conmigo.
00:15:57Tú y yo
00:15:58tenemos que tener
00:15:59un poco de tiempo
00:16:00para hablar.
00:16:01Está bien.
00:16:02Estaré bien.
00:16:03Me asigné
00:16:04a ser tu esposa,
00:16:05así que esto es solo
00:16:06parte del acuerdo.
00:16:10Chris y Aubrey Flynn
00:16:11son mis clientes principales.
00:16:12El estudio
00:16:13quiere que estén juntos.
00:16:14Y ya que
00:16:15te lo jodiste,
00:16:16me lo debes.
00:16:17Me costó
00:16:18un bonus de $50,000.
00:16:20¿Y mis mejores personas
00:16:21te investigan
00:16:22a la hora que Chris
00:16:23hizo su pequeño anuncio?
00:16:24
00:16:25todos tus
00:16:26pequeños secretos.
00:16:27Todo,
00:16:28hasta el tamaño
00:16:29de tus
00:16:30zapatos.
00:16:31¡Sé todo!
00:16:32¿Sabe
00:16:33quién es
00:16:34el padre del bebé?
00:16:38No tengo ni idea
00:16:39de quién es el padre.
00:16:41Tu madre
00:16:42mató a tu padre
00:16:43hace dos años.
00:16:44¿Sabes lo que la prensa
00:16:45hará cuando descubra
00:16:46que tu madre es un asesino?
00:16:47Te arruinarás la carrera
00:16:48de Chris.
00:16:49¿Ves la línea de cabeza?
00:16:50¿Eh?
00:16:51Mató a su hija
00:16:52para destruir
00:16:53Hollywood Heartthrob.
00:16:55No soy mi madre.
00:16:57Ni siquiera la he visto
00:16:58desde que mató a mi padre.
00:16:59Estoy aquí
00:17:00para ayudar a Chris.
00:17:01Sólo dígame
00:17:02qué necesito hacer.
00:17:03Sigue todas mis instrucciones.
00:17:04Al final,
00:17:05te encontrarás
00:17:06junto a tu madre.
00:17:07No te preocupes.
00:17:08Chris ha sido bueno para mí.
00:17:10No haré nada
00:17:11que la afecte.
00:17:12Bien.
00:17:13Esta locura
00:17:14de Dodo
00:17:15será fácil de controlar.
00:17:16Pronto,
00:17:17ella estará fuera
00:17:18y yo conseguiré
00:17:19que Chris y Aubrey se unan.
00:17:20¡Chao!
00:17:22Bueno,
00:17:23necesitaremos
00:17:24tu cabello.
00:17:28No puede funcionar esto.
00:17:32Y...
00:17:34necesitaremos
00:17:35inyecciones de labios.
00:17:36Necesitaremos
00:17:37tu trabajo
00:17:38y...
00:17:39¿Saggy?
00:17:40Dios mío,
00:17:41eres básico.
00:17:42No hables así
00:17:43con mi esposa.
00:17:44Y no una cirugía plástica.
00:17:46Lo quiero.
00:17:48Ella es hermosa.
00:17:49Así es como es.
00:17:50No pienses con tu cabello.
00:17:51Empieza a pensar
00:17:52con tu cabeza.
00:17:53Esto es un negocio
00:17:54de perros.
00:17:55¡Ya lo sabes!
00:17:56Lacey es perfecta
00:17:57como es.
00:18:14Buenos días, hermosa.
00:18:16¿Despiertas bien?
00:18:17Sí,
00:18:18como un bebé.
00:18:20Tu lugar es increíble.
00:18:27Me duele,
00:18:28me duele, me duele.
00:18:29¡Ah!
00:18:30Ni siquiera sé
00:18:31dónde está.
00:18:32¡Ey, ey, ey!
00:18:34Buen golpe.
00:18:35Buenas noticias, chicos.
00:18:37La conferencia de prensa
00:18:38ha sido arreglada
00:18:39para que puedan anunciar
00:18:40su pregnancia correctamente.
00:18:44¡Sorpresa, bebé!
00:18:45¡Aguanta quién está de vuelta!
00:18:48¡Oh, eres tú!
00:18:49Chris, bebé,
00:18:50¿tienes alguna pregnancia
00:18:51con Connor?
00:18:52¿Cómo puedes?
00:18:53¡No es tan bonita!
00:18:54¿Qué diablos pensabas?
00:18:55¿Cuántas mentiras
00:18:56has estado contándole a la prensa?
00:18:57¡Tienes que parar!
00:18:58¿Vamos a dejar a este chico
00:18:59destruir lo que podríamos
00:19:00haber tenido?
00:19:01¡No hay nada que destruir!
00:19:03Estoy con Lacey.
00:19:04Ni siquiera insultándola
00:19:05va a cambiar eso.
00:19:07¡Chris, Chris!
00:19:08¡Muy importante!
00:19:12¡Pobre Chris!
00:19:13¡Llévatelo de mí!
00:19:14¡Lo tienes!
00:19:15¡Él es mío!
00:19:16¿Tú crees que eres tan especial
00:19:17que se te rompen los pies
00:19:18al segundo que me devuelvo?
00:19:19¿Crees que la prensa te ama?
00:19:21Mañana,
00:19:22tus únicas noticias
00:19:23serán tus paredes.
00:19:24¡Ey!
00:19:25¡Para!
00:19:26¡Lo romperás!
00:19:27¿Quién es este tonto?
00:19:28¿Tu ex-novia?
00:19:29¡Por favor, devuélvelo!
00:19:30¡Era mi papá!
00:19:31¿De acuerdo?
00:19:38¡No puedo!
00:19:41¡Ayuda!
00:19:42¡Chris!
00:19:43¿Puedes nadar?
00:19:44¡Qué patético!
00:19:45¿Tú no sabes nadar?
00:19:50¡Chris!
00:19:51¡El bebé!
00:19:54¡Chris!
00:20:00¡Maldita sea!
00:20:01Si Chris salva a alguien,
00:20:02soy yo.
00:20:09¿Estás bien?
00:20:10Cuando te vi caer,
00:20:11mi corazón casi se rompió.
00:20:12¡No, no! ¡Necesito ayuda!
00:20:13¡Voy a ayudarla!
00:20:17¡Lo tengo!
00:20:20¡Lo tengo!
00:20:24¡Espera!
00:20:25¡Espera!
00:20:29¡Dios mío!
00:20:30¡No puedo nadar!
00:20:31¡Eres un tonto!
00:20:32¡Es una nueva competición
00:20:33para nadar!
00:20:34¡Dios mío!
00:20:37¿Qué pasó?
00:20:39Estaba tratando de conseguir este bebé.
00:20:42¿Es ese el mismo anzuelo?
00:20:45¿Estás bien?
00:20:47Sí.
00:20:49Solo...
00:20:52Vamos.
00:20:59Ese tonto no te robará de mí.
00:21:01Estás a punto de desmantelarte
00:21:02como una actriz de A-lista.
00:21:07¿Qué pasa?
00:21:08¿Estás bien?
00:21:10¿Estás bien?
00:21:11¿Estás bien?
00:21:12¿Estás bien?
00:21:15Esa es toda la información que recopilé.
00:21:17¡Muévele a esa mierda!
00:21:24Hola.
00:21:25¿Has descubierto que la chica Lacy Peters
00:21:26ha trabajado para ti?
00:21:28Sí.
00:21:29Creo que deberíamos hablar.
00:21:32Estás frío.
00:21:33Toma esto.
00:21:35Cuando termine de promover este filme,
00:21:37Aubrey se va a salir de nuestras vidas.
00:21:39Te lo prometo.
00:21:42¿Está bien tu anzuelo?
00:21:44Sí.
00:21:46Mi papá lo compró antes de que se fuese.
00:21:49Así que significa mucho para mí.
00:21:53Entiendo.
00:21:55Es...
00:21:57Es difícil perder un bebé.
00:22:01¡Tu pierna!
00:22:03Te duele.
00:22:04Sí.
00:22:06No te preocupes.
00:22:08Tu papá era un médico.
00:22:17Creo que deberíamos contar una historia.
00:22:20En caso de que alguien nos pregunte cómo nos conocimos.
00:22:27En caso de que alguien nos pregunte cómo nos conocimos.
00:22:31¿Qué tal si estuviéramos juntos por dos meses,
00:22:34pero acabamos de entrar en contacto,
00:22:36manteniendo nuestra relación privada?
00:22:39Bien.
00:22:40¿Y qué tal si agrego que abandoné tu primera propuesta?
00:22:44Solo si tienes que.
00:22:49Tu bebé es tu padre.
00:22:53¿Qué está pasando entre vosotros dos?
00:22:55¿Cómo debería decirte eso?
00:22:58No tengo ni idea de quién es el padre.
00:23:01¿No estás diciendo nada?
00:23:04¿No lo estás diciendo mal?
00:23:07Es complicado.
00:23:09¿Por qué te preguntas?
00:23:10Sería bastante extraño si un tipo viene a apoyar a tu bebé.
00:23:15Complimentos de Sr. Darcy.
00:23:18Él es...
00:23:23Él es...
00:23:25Cálmate, chica.
00:23:26No estás diciendo a Chris Pablon que se engañó a un extraño.
00:23:30Es demasiado embarazante.
00:23:31No es algo que se preocupe.
00:23:33Confía en mí.
00:23:35Ella sigue recordándome a la chica en el masco.
00:23:38¿Pero no es ella?
00:23:41¡Oh!
00:23:43La traje aquí.
00:23:49¿Eso es real?
00:23:50Cada última carita.
00:23:52Está valiendo la pena.
00:24:01¡Vete a vestirte!
00:24:02¡La prensa está recorriendo la mansión!
00:24:17Pensé que decías que no creías en el marco.
00:24:20Todo cambia cuando la persona correcta se une.
00:24:24¡Chris! ¡Sophie!
00:24:27¿Puedo tomar una foto con usted?
00:24:30Sí, está bien.
00:24:31No hay manera de que sea la persona correcta.
00:24:34¡Genial!
00:24:35¡Ya me odian!
00:24:36¿Lacey, cómo se siente ser el secreto de Chris?
00:24:39¡Lacey!
00:24:40Completamente arruinaste el romance de Chris con Aubrey Flynn.
00:24:44¿Qué tendrías que decirle a los fans que se sienten atrapados por tus acciones?
00:24:48Eh...
00:24:49Yo...
00:24:50Yo...
00:24:51Yo...
00:24:52Yo...
00:24:53Yo...
00:24:54Yo...
00:24:55Yo...
00:25:00¿Podrías comentar al menos sobre el hecho de que has sido votada por último en la lista de Hot Girls de Chris?
00:25:06Vamos, puedes hacerlo.
00:25:08Es por eso que estás aquí.
00:25:09Sólo tómalo y no te intimiden con ellos.
00:25:12Él me eligió.
00:25:13No importa dónde caiga en cualquier lista.
00:25:16¿Qué estás poniendo? ¿Chichi?
00:25:19Y se ve genial, ¿verdad?
00:25:25Parece que hay más de ella que pensamos.
00:25:27Sí, no estoy seguro todavía, pero veremos cómo se maneja esto.
00:25:31¡Hey, Lacey!
00:25:32Todos quieren saber cómo estuviste atrapada por Chris.
00:25:35¿Las drogaste?
00:25:38No lo sé.
00:25:39Déjame leer.
00:25:58Está totalmente soberano y desgraciadamente feliz conmigo.
00:26:01¿Qué crees?
00:26:03¡Mira aquí! ¡Mira a mí!
00:26:04¡Déjame, yo también! ¡Mira aquí!
00:26:06¡Hey, no!
00:26:07¡Puedo hablar con usted!
00:26:13¡Mira! ¡Está embarazada!
00:26:15Eso es.
00:26:16¡¿Estás embarazada?!
00:26:17Mi fiance y yo vamos.
00:26:19Si tienes más preguntas, tráelas a la conferencia oficial.
00:26:23¡Qué lindo!
00:26:24Es una conferencia de respiro
00:26:26Dios mío, ¿qué estoy haciendo?
00:26:28Esto no es mío
00:26:30Pero casi me siento bien
00:26:32Nunca había visto a un reactor antes
00:26:34Creo que le gusta
00:26:44Están increíbles
00:26:50Pero, Chris, hay cámaras
00:26:52Lo sé
00:26:54Solo quería hacerlo todo el día
00:27:00Lo siento
00:27:02Tengo algunas ropas para Lacey
00:27:04Sólo déjala ahí
00:27:08Estoy embarazada y no quiere una familia
00:27:10No te atrapes, Lacey
00:27:12Te mereces mucho más
00:27:14de lo que podría darte
00:27:16Chris, salte
00:27:18Necesito hacer un poco de magia estilística
00:27:20en Lacey
00:27:22No cambies demasiado, por favor
00:27:24Prueba esto
00:27:26La prensa va a
00:27:28cocinarla en este vestuario
00:27:30Luego puedo volver a montar a Chris con Aubrey
00:27:36¡Gracias!
00:27:38Esto es increíble
00:27:40Es tiempo de hacer tu cabello
00:27:42Chris tiene una conferencia de prensa en una hora
00:27:44Tienes que estar allí mostrando tu apoyo
00:27:46¿Tienes algo...
00:27:48un poco...
00:27:50¿sabes? Más agradable que puedo usar?
00:27:52Cállate y usa tu ropa
00:27:54o te diré todos tus secretos
00:27:56No puedo usar esto
00:27:58Tengo que salir de aquí
00:28:00Tengo que usar el lavabo
00:28:02Sabes, las mujeres embarazadas
00:28:04De vuelta
00:28:12¡Dios mío!
00:28:16¡Dios mío!
00:28:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:28:26¿Y qué estás usando?
00:28:28Estoy escondiéndome de Renée
00:28:30Mal, ¿verdad?
00:28:32¿Qué?
00:28:34Si me encuentra
00:28:36me va a sacar de frente a la prensa así
00:28:38¿Qué piensas?
00:28:40¿Cuánto tiene que tardar para que
00:28:42la prensa vuelva? Apúrate, por dios
00:28:44No, ella no va a desistir
00:28:46Es como un perro con un perro
00:28:48Háblale a ella, dígale que se vaya
00:28:50No hay mucho que pueda decirle. ¿Va a cambiar de mente?
00:28:52Es como si tuviera sexo aquí
00:28:54Debería devolverla
00:28:58Ella no lo sabe
00:29:02¡Dios mío!
00:29:10Sí, bebé
00:29:12¿Qué diablos está pasando aquí?
00:29:14Se supone que es su fiancea falsa
00:29:16Cancela la conferencia
00:29:18Lacey y yo vamos a estar ocupados
00:29:20por el resto del día
00:29:34Esta conferencia de prensa mejor suceda
00:29:36o el estudio te va a asignar
00:29:38a alguna celebridad
00:29:40Señor, necesito un poco de tiempo
00:29:42Te lo prometo, sucederá
00:29:44Suena como si te hubieras arreglado de nuevo
00:29:46Renee, esta es tu última oportunidad
00:29:50Lacey, a la vez que te acabe
00:29:52no podrás nunca
00:29:54mostrar tu cara en público
00:30:06No te preocupes
00:30:08Estás a salvo
00:30:10¿Qué? Estoy bien
00:30:12¿De qué estás hablando?
00:30:20No te preocupes
00:30:22Estás a salvo
00:30:24¿Qué? Estoy bien
00:30:26¿De qué estás hablando?
00:30:28Renee
00:30:30Está muy enfadada
00:30:32por la conferencia de prensa
00:30:34Un poco preocupada, podría intentar matarte
00:30:36¿Dónde duermes?
00:30:38Dios mío
00:30:40Lo siento, nunca debería haber cortado
00:30:42No te disculpes
00:30:44No he sonado tan duro en años
00:30:46pero
00:30:48voy a dormir aquí esta noche, solo por si acaso
00:30:50A menos que
00:30:52¿Tienes espacio en mi cama?
00:30:56
00:30:58¿Todo está bien?
00:31:00Lo siento
00:31:02¿Te he despertado?
00:31:04No puedo dormir
00:31:06Es demasiado brillante aquí
00:31:08Soy más un tipo de chica
00:31:10que duerme hasta la oscuridad
00:31:12No te preocupes
00:31:14Creo que puedo ayudarte
00:31:28No quiero besarla
00:31:30pero eso complica cosas
00:31:32Dios mío
00:31:34¿Estoy cayendo por ella?
00:31:38No quiero besarla
00:31:40pero eso complica cosas
00:31:42Dios mío
00:31:44¿Estoy cayendo por ella?
00:31:46Dios mío, está caliente
00:31:48pero no está emocionalmente disponible
00:31:50La mascarilla de sueño
00:31:52para ti
00:31:54Lo siento
00:31:56Pero
00:31:58estaré aquí si necesitas
00:32:02¿Por qué no te quedas en la cama?
00:32:04¿Estás segura?
00:32:06No puedo dormir sabiendo que estás incómoda
00:32:10¡Entra antes de que me cambie de mente!
00:32:26Buenas noches
00:32:28Esto se siente exactamente como esa noche
00:32:30¿Por qué?
00:32:32¿Por qué piensas en la mascarilla
00:32:34cuando tienes la perfecta aquí contigo?
00:32:42Para un gran actor de película
00:32:44él es realmente muy agradable
00:32:56Necesito que te prepares
00:32:58para la nueva conferencia de prensa
00:33:08A este punto parece que
00:33:10estás gorda, no estás embarazada
00:33:12Gross
00:33:18Ponlo
00:33:20Chris Powell casando a una chica que parece
00:33:22un triple decker cheeseburger
00:33:24Puedo usar mis propias ropa
00:33:26¡Ponlo!
00:33:28O te lo diré a todos
00:33:30sobre tu madre convicta
00:33:40No me siento tan bien
00:33:42La belleza duele
00:33:44¿Quieres ayudar a salvar la carrera de Chris
00:33:46o no?
00:33:48¡Bien!
00:33:50¡Ahora!
00:33:52Y no seas un bebé
00:34:02Ahora casi nos vemos humanos
00:34:06¿Estás lista para esto?
00:34:16¡Oh no!
00:34:22¡Oh no!
00:34:24Los ex de los estudios dicen que
00:34:26van a retirar el filme
00:34:28a menos que te respondas todos los rumores
00:34:30¡Ahora!
00:34:32En serio, el público pensó que estabas con Aubrey
00:34:34y ahora estás teniendo un bebé
00:34:36con algún...
00:34:38¿Nadie?
00:34:40Parece que tu espíritu está fuera de control, Chris
00:34:44Chris, él es cierto, tenemos que arreglar esto
00:34:48No te preocupes por mí, ¿vale?
00:34:50¿Estás segura?
00:34:52Me protegiste una vez y ahora te estoy protegiendo
00:34:56Hagámoslo antes de que alguien más lo haga
00:35:04Aubrey, ¿estás lista?
00:35:08Al final de esta conferencia de prensa, tú y Chris estarán juntos
00:35:12Y yo tendré un gran bonus para hacer que suceda
00:35:20¡Vamos!
00:35:30¡Hora de la presentación!
00:35:38Este lugar es mi favorito. ¿Alguna vez has estado aquí antes?
00:35:40Sí, hace unos meses
00:35:42dormí con ese extraño en una mascarilla
00:35:44¡Lacey!
00:35:46¿Has decidido un día?
00:35:48Aún no, pero cuando lo hagamos, te prometo
00:35:50serás el último a saber
00:35:54¿Desde cuándo quieres niños?
00:35:56Desde que conocí a Lacey
00:35:58Estoy muy emocionado
00:36:02¿Tienes algún comentario sobre los rumores recientes
00:36:04entre tú y Aubrey
00:36:06sobre tener niños juntos?
00:36:08Mi relación romántica con Aubrey
00:36:10puede ser vista en el filme pronto
00:36:12¿En la vida real?
00:36:14Mi corazón pertenece a Lacey
00:36:22¿Qué tal el hecho de que tú tienes dos vidas?
00:36:24Y eso no es ni Chris' bebé
00:36:34¿Qué tal el hecho de que tú tienes dos vidas?
00:36:36Y eso no es ni Chris' bebé
00:36:38¡Cuida tu boca!
00:36:42Conocí a Chris hace un mes
00:36:44y ya tenía otro bebé
00:36:48¿Estás tratando de matar a otro niño?
00:36:50¡Oh no! ¡Esto no puede pasar!
00:36:52¡Espera un segundo!
00:36:56Los vi con mis dos ojos
00:36:58¡No hay manera! ¡Este perdedor
00:37:00estaba trabajando para mí
00:37:02mientras estaba en un parque de películas!
00:37:04¡Ese viejo profesor! ¡Le van a comer a la vida!
00:37:06¡Y yo estaré ahí para que Chris
00:37:08se arrepiente!
00:37:10No puedes negarlo, ¿verdad?
00:37:12¡Chris Pao no es el padre
00:37:14de su bebé!
00:37:16¿Es verdad? ¿Lacey está embarazada
00:37:18con otro bebé?
00:37:20Es verdad
00:37:22No soy el padre
00:37:26¿En realidad te has contado la verdad?
00:37:28¿Te habrías levantado otro bebé?
00:37:30Sí, no me importa. Te amo
00:37:32Este bebé necesita un padre
00:37:40¡Muévete!
00:37:42¿Sabes? Antes de que ella fuera
00:37:44tu preciosa fiancée, ella estaba
00:37:46sobre mí. ¡Eso es!
00:37:48¡Es todo lo que pude hacer para salvarla de la piscina!
00:37:50¡Debería haber presionado el perro
00:37:52para pedirle la recompensa!
00:37:54¡No te hubiera tocado, incluso si estuvieras
00:37:56bañado en un bat de antiséptico!
00:37:58¡Eres un perro asqueroso que busca
00:38:00sus cinco minutos de fama!
00:38:02Señoras y señores de la prensa, esto no es
00:38:04nada más que un plazo de venganza
00:38:06¡Pruebalo! ¡No puedes!
00:38:08¡Él presionó a una señora embarazada!
00:38:12¡Él presionó a una señora embarazada!
00:38:14¡Han hecho que parezca así! ¡Eso es falso!
00:38:16¡Eso no es cierto!
00:38:18¡Concentraos en leer, Lacey!
00:38:20¡Dios mío, no puedo!
00:38:22¡Tengo que sacarlo!
00:38:26¡Ella! ¡Ella!
00:38:28¡Lacey! ¡No puedo leer!
00:38:32¡Alguien llama la ambulancia!
00:38:34¿Renee tiene conciencia?
00:38:40¿Qué diablos está pasando?
00:38:42¿Estás tratando de matar a mi niña?
00:38:48¿Qué diablos está pasando?
00:38:50¿Estás tratando de matar a mi niña?
00:38:52¡No! ¡Ella es mi hija!
00:38:56¡Por favor! ¡Ella es mi hija!
00:38:58¡Ella es mi mamá! ¡Tengo que hacer algo!
00:39:00¡Estás en fuego!
00:39:02¡Estás en fuego!
00:39:20¿Qué pasó? ¿La niña está bien?
00:39:22El médico se fue.
00:39:24La niña estará bien.
00:39:26Pero necesitas descansar.
00:39:28Vincent te trae un curso nuevo.
00:39:30¡Guau, chicos! ¡Buenas noticias!
00:39:32La prensa amaba como te cuidaste de tu esposa.
00:39:34¡Estás recogiendo las buenas gracias de todos, Chris!
00:39:36Y nadie debe saber que estabas atrapado con alguna...
00:39:38¡Historia, chica!
00:39:42¿Alguna historia, chica?
00:39:46Y nadie debe saber que estabas atrapado con alguna...
00:39:48¡Historia, chica!
00:39:52¿Alguna historia, chica?
00:39:54No, no es lo que piensas.
00:39:56¿De qué está hablando?
00:39:58¿Quién es este misterio, chica?
00:40:00No te preocupes, fue antes de que nos conocieramos.
00:40:02Pero...
00:40:04Deberíamos hablar sobre el padre real del bebé.
00:40:06¡Dios mío!
00:40:08¿Sabe que fue atrapado por un extranjero?
00:40:10Podrías volver cualquier día.
00:40:12Acusar al bebé, arruinar todo.
00:40:16Estoy teniendo esto.
00:40:18Necesito que le dieras que lo asigne.
00:40:24¿Dice que quiere que le dé sus derechos?
00:40:26Sí.
00:40:28¿El padre del bebé tiene un problema con eso?
00:40:32No, no creo que sí.
00:40:34¿Por qué de repente esto es tan importante para ti?
00:40:38He estado pensando mucho sobre este bebé.
00:40:42Lo que podría ser.
00:40:44¿Un padre?
00:40:48¿Es algo que querrías?
00:40:50¿Un padre?
00:40:52Claro que sí.
00:40:54No sé por qué.
00:40:56Pero sí, quiero ser el padre de este bebé.
00:41:00Nunca tuve mucho padre,
00:41:02y no puedo imaginar a alguien más
00:41:04experimentándolo.
00:41:06No sé quién es más sorprendido,
00:41:08tú o yo.
00:41:10Pero no hay actitud aquí,
00:41:12prometo, en la alma de mi madre.
00:41:14¿Kris?
00:41:16Necesito que te ayudes.
00:41:18Encontra a tu papá bebé y obtenga esa señal.
00:41:20Volveré.
00:41:23¿Cómo en la mierda voy a encontrar al padre del bebé?
00:41:25¿Dónde empiezo?
00:41:33Bueno verte, Sr. Darcy.
00:41:37¿Qué dice el equipo del hotel?
00:41:43Estoy buscando información sobre el Sr. Darcy.
00:41:45Estuvo aquí con los invitados hace tres meses.
00:41:47Este es un hotel exclusivo.
00:41:49¿Sabes cómo conseguimos mantener a nuestros cinco estrellas?
00:41:52No nos dan información sobre nuestros invitados.
00:41:55Ahora vámonos antes de que llame a la seguridad.
00:41:57Escucha, realmente necesito este sitio.
00:41:59Por favor.
00:42:00No vas a irte.
00:42:01Voy a llamar a la seguridad y también voy a irme.
00:42:04Para sacar tu odio.
00:42:08¡Hey!
00:42:16¡Ese es él!
00:42:17¡El bellman!
00:42:19Disculpe.
00:42:20Estoy aquí con Chris Powell.
00:42:22Solo tengo una pequeña pregunta.
00:42:23Si puedo ayudarte a obtener su autógrafo, ¿me ayudas?
00:42:25Sí, correcto. Estás muy amable con Chris Powell.
00:42:28Voy a llamar a la seguridad.
00:42:29Y te llevarán fuera.
00:42:31Como el traje que ofreces.
00:42:33Espera.
00:42:34En realidad estaba en la conferencia de prensa.
00:42:36Ella es la fiancía de Chris Powell.
00:42:38Googlelo.
00:42:39Por favor, solo necesito llegar en contacto con el Sr. Darcy.
00:42:42¿No sabe que su propia fiancía es el Sr. Darcy?
00:42:49No debería ser el que le rompa el cinturón entonces.
00:42:54El Sr. Darcy es un nombre falso para un muy buen guía VIP.
00:43:00Lo siento, tengo que irme ahora mismo.
00:43:01Solo miré los detalles de la conferencia de prensa.
00:43:04Y lo siento mucho.
00:43:05Esto es totalmente mi culpa.
00:43:08Si hay algo que pueda hacer para ayudarte...
00:43:12No te preocupes.
00:43:13Pero voy a asegurarme de que mi fiancía sepa de esto.
00:43:18Me pregunto que va a hacer tu jefe si descubre que intentaste robar a la fiancía de Chris Powell.
00:43:22No, por favor.
00:43:23Necesito irme.
00:43:30Estaba tan cerca.
00:43:32No puedo traer esto de vuelta a Chris sin que sea firmado.
00:43:37Esta es la única manera.
00:43:38Necesitas firmar ahora.
00:43:40El nombre, Lacy.
00:43:41Cualquier nombre.
00:43:52Puedes hacerlo, Lacy.
00:43:56Firmé el papel.
00:43:57¡Genial!
00:44:00Nunca pensé que estarías tan contenta de tener a este bebé conmigo.
00:44:04Yo tampoco, pero ahora que está sucediendo...
00:44:08No puedo explicarlo exactamente, pero siento que está bien.
00:44:15Envié un apunte de masaje para ti.
00:44:17Allí abajo.
00:44:18Deberías irte si quieres hacerlo.
00:44:21Eres demasiado bueno para mí.
00:44:28Hay algo importante que necesito contarte sobre tu fiancía.
00:44:31Eres la última persona con la que quiero discutir con Lacy.
00:44:34Chris, sé que estás enojado, pero escúchame, por favor.
00:44:36Tenemos mucha historia juntos.
00:44:39Tienes cinco minutos antes de que le llame la seguridad.
00:44:43Admito que he sido un tonto.
00:44:45Pero quiero hacerle un favor.
00:44:47A ambos.
00:44:49¿Cómo?
00:44:50Planeé el baño más adorable para Lacy antes de que lo hicieras.
00:44:54¿Cómo?
00:44:55¿Cómo?
00:44:56¿Cómo?
00:44:57¿Cómo?
00:44:58Planeé el baño más adorable para Lacy antes de que lo hicieras.
00:45:02Si la prensa dice que tenemos amigos, será una gran publicidad.
00:45:05Lacy ya ha tenido suficiente de esta mierda de prensa.
00:45:07Ese es el punto.
00:45:08Si la prensa piensa que no hay historia,
00:45:10entonces ambos pueden irse y estar felices nunca más.
00:45:13Sin preocuparse.
00:45:15Bien.
00:45:17Pero solo si está bien con Lacy.
00:45:18Y tienes que hacer todo por ella.
00:45:20Incluyendo la lista de invitados.
00:45:22Haré que solo nuestros amigos y familiares...
00:45:25vengan.
00:45:29Tengo que tomar esto.
00:45:36¿Qué haces aquí?
00:45:42¿Qué haces aquí?
00:45:44¿No te vi?
00:45:45Nos hemos quedado.
00:45:47No puedes dejarme por demasiado tiempo.
00:45:49Gracias a Dios que trajiste la tienda.
00:45:50Parece que se está volviendo.
00:45:52Idiota.
00:45:54Chris dijo que te iba a dar el baño.
00:45:56El baño de bebé, obviamente.
00:45:58Y el baño de la prensa nunca sucedió.
00:46:01Todos sabemos cuánto de nosotros no sabíamos sobre Chris.
00:46:06¿No sabías sobre el baño?
00:46:08No te preocupes, tenemos algunos secretos.
00:46:11¿Qué?
00:46:12¿Qué?
00:46:13¿Qué?
00:46:14¿Qué?
00:46:15¿Qué?
00:46:16¿Qué?
00:46:17¿Qué secretos?
00:46:19Necesito un baño.
00:46:22Hearty, esto está pasando, desvanece a tu bebé y sé que es agradecida.
00:46:24¿Y tu madre?
00:46:26No, no podría llegar.
00:46:30Es demasiado ocupado.
00:46:35¿Podemos no hacerlo?
00:46:38Oh, Lacy, imagínate las noticias.
00:46:40Chris Paul está agradecido.
00:46:42La bebé está encedida por sus ojos.
00:46:45O haces esto, o aseguro que la prensa te come vivo.
00:46:55Bien, rompe tu fiesta.
00:46:59Estoy tan atrapada.
00:47:01Pero al menos sé que no hay forma de que mi mamá pueda romperla.
00:47:09Soy tu mejor amiga.
00:47:11Si alguien debería romperte un baño, debería ser yo.
00:47:14A mí, no a ella.
00:47:17¿Qué pasa?
00:47:28No le dije a Chris sobre mi mamá.
00:47:31Quiero decir, no la he visto en años.
00:47:33Y la relación se fue tan rápido.
00:47:35Y no pensé que importaría.
00:47:37Pero ahora...
00:47:39Tengo miedo de que lo encuentre.
00:47:42Podría no...
00:47:45Tener lo que tenemos ahora.
00:47:53Estás luchando por él.
00:47:55¿No lo soy?
00:47:59Sí.
00:48:04Chris y yo tenemos una buena quimioterapia.
00:48:06Ambos en y fuera de pantalla.
00:48:09¿Crees que le gusta?
00:48:11Sé que es solo para el filme, pero...
00:48:13¿Está hablando?
00:48:15Está haciendo un buen trabajo con eso.
00:48:18Quizás no estoy preparada para todo esto.
00:48:20Es demasiado.
00:48:22Y quiero una vida sencilla.
00:48:24Demasiada atención.
00:48:32¿Qué?
00:48:34¿Qué?
00:48:37Solo tienes...
00:48:39Más atención.
00:48:41¿Qué?
00:48:43¿Es verdad que Chris está enfermo de su monstruo controlador?
00:48:47¿Podría estar enamorándose de su amorita Aubrey?
00:48:50La respuesta que todos queremos saber es sí.
00:48:52¿Qué?
00:48:59¿Qué pasa con estas personas?
00:49:02Escucha, me cuidaré de esto.
00:49:04No te preocupes. Estás embarazada.
00:49:06No necesitas este tipo de estrés.
00:49:07¿Es esto verdad?
00:49:09¿Quieres salir temprano? ¿Estás con Aubrey?
00:49:11Dios, no.
00:49:13Nuestra relación puede ser basada en un contrato,
00:49:15pero estoy comprometido a ello.
00:49:17A ti.
00:49:19Debes ver las cosas que estas personas comentan.
00:49:22Quizás soy mala, o asquerosa,
00:49:24o controlando el mal.
00:49:26Eso es todo. Dime tu teléfono.
00:49:27No necesitas ver este desastre.
00:49:29No, puedo verlo.
00:49:31¡No! ¡Para! ¡Por Dios!
00:49:34¡Ok! ¡Ok! ¡Ok!
00:49:36Hola.
00:49:38Tú y yo somos una equipa.
00:49:40Y nunca lo dije a nadie.
00:49:43Te cuidaré, así que no te preocupes.
00:49:45Y después de las premieras del filme,
00:49:47todo lo loco se acabará.
00:50:02Dime lo que quieres de Aubrey,
00:50:04pero seguramente sabe cómo llorar a un bebé.
00:50:08Sí, sobre eso.
00:50:10No tengo ninguna sensación de amor.
00:50:26Es hora de que te vayas bien.
00:50:28¿Mi espalda?
00:50:30¿Qué haces aquí?
00:50:32Dile a Lacey que el Sr. Powell
00:50:34quiere reunirse con nosotros esta noche.
00:50:44¡Oh! ¡Me encanta tu brazo!
00:50:46¡Ah! ¡Muchas gracias!
00:50:48Acuérdate que hace un par de minutos
00:50:50que Chris me lo dejó.
00:50:52¿Qué?
00:50:54¿Qué?
00:50:56Hace un par de minutos, Chris me lo dejó.
00:50:58¡Oh! ¡Ok!
00:51:00No he tenido la oportunidad de mirarlo.
00:51:02¡Oh Dios mío! ¡Mi brazo! ¡Me lo dejé!
00:51:06¡Oh Dios mío! ¡Mi brazo!
00:51:08¡Me significa todo!
00:51:10¡Lacey!
00:51:12¿No es suficiente que me robaste a mi novio?
00:51:14¡También te tuve que robar mi brazo!
00:51:16¿De qué estás hablando?
00:51:18¡Te perdoné! ¡Te lo dejé en la bañera!
00:51:20¡Y luego me lo robaste!
00:51:22No, Chris literalmente me lo dio.
00:51:24¡Maldito!
00:51:26¡No soy un maldito! ¡Eso es mío! ¡Puedo probarlo!
00:51:28¡Eso no es posible!
00:51:30¡No es un maldito, hija!
00:51:32¡Sí, exactamente!
00:51:34¿En serio, Lacey? ¡Llévatelo!
00:51:36¡Deja que todos lo vean!
00:51:42¡No entiendo!
00:51:46¡Por supuesto que lo entiendes! ¡Me lo robaste!
00:51:48¡Chris!
00:51:50¿Qué está pasando?
00:51:54¡Chris! ¡Me está acusando de robar el brazo que te dio!
00:51:58¡No te lo dije!
00:52:00¿Qué?
00:52:02¡Chris! ¡Estaba tratando de apoyarte!
00:52:04¡Pero me lo robó!
00:52:06¡Y mira a ella! ¡Está tomando vino como si fuera su última llamada!
00:52:12¿De qué estás hablando? ¡Sabes que me lo dio!
00:52:15¡Sí, correcto!
00:52:17¡Ahora vas a mentir sobre fumar!
00:52:19¿Estás tratando de matar al bebé de Chris?
00:52:21¿Es verdad? ¿Estabas fumando?
00:52:25¡No! ¡Chris! ¡Sabías que nunca lo haría!
00:52:27¡Ríe como una chimenea!
00:52:31¡Qué bien que tu bebé se fue!
00:52:33¡Qué madre terrible!
00:52:35¿Esto después de que Chris ha sido tan bueno para ella?
00:52:37¿Quiere levantar a su niño?
00:52:41¡Mira su bolsa!
00:52:45¿Qué? ¡Chris, juro que esos no son míos!
00:52:47¡No son míos!
00:52:52¡Deja de actuar como profesionales! ¡Nadie te cree!
00:52:54¿Chris, estás seguro de que quieres levantar a este bebé?
00:52:57¿Quién sabe qué más está haciendo detrás de tu espalda?
00:52:59¡Suficiente!
00:53:00Solo hay una forma de saber si no está fumando.
00:53:12¡Sabe a vino!
00:53:14¿Aubrey, qué estás haciendo?
00:53:16¡Nada! ¡Mi bolsa! ¡La robó por mí!
00:53:19¡Solo estoy tratando de cuidarte!
00:53:21¡Chris, tu compañero me lo dio diciendo que era de ti!
00:53:28¡Chris, todo el mundo está mirando!
00:53:30¡Tienes que apoyarme o el mal preso nos destruirá!
00:53:33¡Ni un estudio te contratará ni yo otra vez!
00:53:36¡Chris, sabes que no robaría!
00:53:41¿Aubrey, por qué estás enojada?
00:53:43¡Tienes tu bolsa de vuelta!
00:53:46¿Te la compraste a ti misma pretendiendo que era de mí?
00:53:51¡Seguro que parece!
00:53:53¿Piensas que podrías derrotarme? ¡Piensa otra vez!
00:53:59Eres la única mujer a la que me regalan jubilados así.
00:54:02Es mi única amor.
00:54:05¡Pienso que eres mi esposa! ¡Un aplauso!
00:54:08¡Olvídate!
00:54:10¡Aubrey, todo el mundo está mirando!
00:54:12¡Tienes que apoyarme o el mal preso nos destruirá!
00:54:15¡Ni un estudio te contratará ni yo otra vez!
00:54:17¿Entonces vas a disculparte?
00:54:24Si no lo hago, Pi podría destruirme.
00:54:28Lacey, lo siento.
00:54:31Ahora veo lo increíble que eres tú y Chris juntos.
00:54:35Solo te deseo la mejor suerte.
00:54:38Porque vas a necesitarlo.
00:54:40¡Lacey!
00:54:43¿No me dijiste que tu novio era una actriz?
00:54:47Todavía eres una maldita chica, ¿verdad?
00:54:49Dios mío, esa es mi mamá.
00:54:51Cálmate y sal de aquí.
00:54:55¡Esto es mi regalo de sorpresa para Lacey!
00:54:57¿Puedes creerlo?
00:54:58Ni siquiera le dijo a su propia madre que tenía un bebé.
00:55:02¿Esta es tu madre?
00:55:05Pobre excusa para una hija, si me lo preguntas.
00:55:08Esta chica es la que encontró el mejor abogado para mí
00:55:11y me devolvió mi convicción.
00:55:14Chris, por favor no te enojes de mí, ¿de acuerdo?
00:55:16Sé que todavía no te lo he dicho, pero...
00:55:20mi mamá ha sido convicta de asesinato.
00:55:25¿Asesinato?
00:55:29¿Asesinato?
00:55:30Solo pensé que debería estar aquí para la gran ocasión.
00:55:33Esto literalmente no puede ser peor.
00:55:39Mamá, este es mi novio, Chris Powell.
00:55:43Sí, lo conozco.
00:55:46¡Hot stuff!
00:55:48Te tiraste el palo y podrías haber tenido la verdadera cosa.
00:55:58¿Está bien si tenemos un segundo para hablar?
00:56:01Por favor.
00:56:02No la he visto desde que mi padre murió.
00:56:04Solo necesito un minuto.
00:56:07Estaré aquí si intenta algo.
00:56:11Gracias.
00:56:17¿Qué quieres?
00:56:19¿Aún estás enojada con tu papá?
00:56:21¡Lo asesinaste!
00:56:23Fue un accidente.
00:56:26Sí, cuéntalo al juzgado que te dio un juicio culpable.
00:56:29¡Bueno!
00:56:30Mira quién está fuera ahora.
00:56:32¡Vamos! ¡Sólo me digas lo que quieres!
00:56:35Dos millones.
00:56:36Eso debería ser suficiente para crear una nueva vida desde aquí.
00:56:45No te has cambiado.
00:56:47Aún eres un estúpido pushover.
00:56:53¡Oh, sí!
00:56:54¿Un pushover haría esto?
00:56:57¡No me vas a conseguir nada!
00:57:00¡Maldita chica desgraciada!
00:57:04¡Apártate de ella!
00:57:07¡Oh, vamos!
00:57:08¿En serio?
00:57:10¡Oh, puedes tener todas tus cosas fantasías y pretender ser especial!
00:57:13Pero debajo de ti, sigue la misma regla que siempre has querido.
00:57:17¡Maldita!
00:57:18¡Chico!
00:57:19¡Maldita!
00:57:20¡Ya es suficiente!
00:57:21Eso es todo.
00:57:22Te vas.
00:57:23¡Ella te ha engañado también!
00:57:25¿No lo es?
00:57:26Con este acto.
00:57:27Me siento disculpada por ese bebé.
00:57:29¡Maldita chica!
00:57:38¡Mira eso!
00:57:40Ahora todo el mundo verá qué horrible madre serás.
00:57:44¿Sabes?
00:57:45Eres estúpida.
00:57:46Si crees que ella no te traerá a ti también.
00:57:48¿Sabes que ella no te traerá a ti también?
00:57:50Eres estúpida.
00:57:51Si crees que ella no te traerá a ti también.
00:57:53¿Sabes que ella testificó contra mí?
00:57:55Deberías haberla merecido.
00:57:57Porque tu hija es la más increíble mujer que he conocido.
00:58:01La amo.
00:58:02Y nunca volverás a estar cerca de ella o de nuestro hijo.
00:58:07Nunca me gustaron tus películas estúpidas.
00:58:20¡Esto ha pasado un siglo!
00:58:23¡La fiesta se acabó!
00:58:26¡Chris!
00:58:28¡Hey, Chris!
00:58:32Lacey, tu madre es una criminal.
00:58:34¿Y nunca te molestó decir nada?
00:58:38Chris, puedo explicar todo ahora.
00:58:40¿De verdad?
00:58:41¿Cómo no puedes decirme sobre tu madre?
00:58:43Lacey, quiero protegerte, pero no puedo.
00:58:45Cuando no sé cuáles son los problemas.
00:58:47Solo pensé que no podrías confiarme.
00:58:50Pensé que me odiabas. Pensé que era como ella, pero no lo soy.
00:58:53Lacey, nunca te odiaré.
00:58:56Es triste que no me confieses.
00:58:58Por favor, eso es todo lo que quiero.
00:59:01Los secretos destruyeron mi casamiento con mis padres.
00:59:03¡Joder!
00:59:04No quiero que mi corazón se rompa.
00:59:07Yo tampoco quiero que mi corazón se rompa.
00:59:11Lacey, estoy aquí por ti.
00:59:13Este soy yo, el verdadero yo.
00:59:15No soy un chico que lee las líneas de un escrito.
00:59:17Y te lo digo.
00:59:19Te importo más que nunca.
00:59:24Necesito decirle que no sé quién es el padre del bebé.
00:59:27Incluso si significa que lo pierdo.
00:59:29Súbete y dile que no sabes quién es el padre.
00:59:35Necesito decirle que no sé quién es el padre del bebé.
00:59:37Incluso si significa que lo pierdo.
00:59:39Súbete y dile que no sabes quién es el padre.
00:59:42Incluso si significa que lo pierdo.
00:59:48Lacey.
00:59:51Te amo.
01:00:02Yo también te amo.
01:00:12Yo también te amo.
01:00:28Voy a arreglar esto.
01:00:30Encuentra quién es el padre.
01:00:31Hágalo que siga el acuerdo.
01:00:32No importa cuánto tiempo tarda.
01:00:35Buenos días, amor.
01:00:36Buenos días.
01:00:42Así que, supongo que esto nos hace oficiales.
01:00:45Somos reales.
01:00:47Deberíamos hacerlo de nuevo.
01:00:49Para asegurarnos de que no tengas más dudas.
01:00:52Chris, tú y yo necesitamos hablar.
01:00:57Chris, tú y yo necesitamos hablar.
01:01:00Ahora, eso fue un sueño.
01:01:03¿Qué? Ya se me olvidaron las fotos.
01:01:05Había otra gente ahí.
01:01:06Y la gente hablaba.
01:01:07Y debes saber,
01:01:08Silvia ya le ha llamado unos 50 veces.
01:01:12¿Qué?
01:01:17Estoy bien.
01:01:18Sé que esto es importante para ti.
01:01:20Hágalo.
01:01:22Tengo algo que tener que hacer también.
01:01:24Nos quedamos en contacto.
01:01:27Vamos, vamos.
01:01:31Ahora hay que descubrir cómo detener este misterio.
01:01:40Bueno, todo es verdad.
01:01:43Sí.
01:01:55No.
01:01:56Honestamente, si yo fuese ella,
01:01:57no habría dicho nada sobre mi madre asesinada, tampoco.
01:02:13Creo que podría ser.
01:02:16Es real.
01:02:18Y no estamos buscando a alguna chica misteriosa en una mascarilla.
01:02:21No, ya no.
01:02:23Bueno, bien.
01:02:24Sí.
01:02:26Mira, sobre Aubrey,
01:02:27tenemos que...
01:02:28No te preocupes.
01:02:29Lo trataré con ella.
01:02:32¿De acuerdo?
01:02:39Chris, no puedo.
01:02:42No puedes tratar a tu esposo embarazado.
01:02:45Chris, no puedo hacer esto.
01:02:47Tu esposo está embarazado.
01:02:49Pero Dios, ¿te quiero?
01:02:52No es una buena idea.
01:02:58¿Quieres verme?
01:03:01Jensen,
01:03:03díganle al estudio que este es mi último proyecto con Aubrey.
01:03:09Chris, no puedes ser serio.
01:03:10Después de los premieres de la película,
01:03:12nunca quiero verte de nuevo.
01:03:15Chris, no quiero eso.
01:03:16Si no te detienes,
01:03:18voy a romper todo.
01:03:20Voy a romper ese trabajo de nariz que no querías que nadie separa.
01:03:22No, no lo harías.
01:03:23Intenta.
01:03:24Haré todo lo necesario para mantener a mi familia a salvo.
01:03:27Creo que odias todo ese trabajo de familia.
01:03:29Ya no.
01:03:31Y voy a irme.
01:03:34Bien.
01:03:36Pero antes de irme,
01:03:38una cerveza.
01:03:39¿Todo bien?
01:03:41¿Para el tiempo?
01:03:43Bien.
01:04:03No se siente bien, ¿verdad?
01:04:04No.
01:04:06No se siente bien.
01:04:07No se siente bien.
01:04:09No se siente bien.
01:04:15Voy a buscar a mi padre real hoy.
01:04:20Voy a decirle a Chris
01:04:22que no me voy a sacar de aquí.
01:04:29¡Hey!
01:04:30¡Chris!
01:04:31¿Puedes hablar conmigo?
01:04:32¡Lizy!
01:04:33¡Chris!
01:04:34¡Hey!
01:04:36¡Te juro que no había nada entre vosotros dos!
01:04:39¿Eres más bonita que él?
01:04:41Oh, Dios.
01:04:42Estoy preocupada ahora.
01:04:44¿Cómo lo entiendes, Lizy?
01:04:45¡Solo eres nadie!
01:04:47¡Solo eres sus fans!
01:04:48Sus fans patéticos y solitarios.
01:04:50Si fuera una actriz como él,
01:04:52podría estar con alguien como él.
01:04:53¡No, Chris!
01:04:54¡Chris no haría eso!
01:04:56¿En serio?
01:04:57¿Qué te dicen tus ojos?
01:05:00¿Qué te dicen tus ojos?
01:05:01¿Qué te dicen tus ojos?
01:05:03Pero...
01:05:04¿Por qué? ¿Cómo?
01:05:05¡Chris!
01:05:07¡Hey!
01:05:10¿En serio crees que Chris Calla tiene sentimientos para ti?
01:05:12Ni siquiera tu madre lo quería.
01:05:18¿Tienes algo, Lizy?
01:05:20¡Cállate!
01:05:22Cuando traigas a este bebé,
01:05:23Chris te lo va a dar.
01:05:24Y luego, él y yo volveremos juntos.
01:05:27¡No, no lo haría!
01:05:28¡Estás mentiendo!
01:05:32¡Eres tan naiva!
01:05:33¡Eres un pequeño amigo
01:05:34que no sabe cómo jugar la parte!
01:05:42¡Haremos exactamente lo que digo!
01:05:44¡Signa esto!
01:05:48¡No, no voy a signar esto!
01:05:50¡Tengo que hablar con Chris primero!
01:05:51¡Haremos exactamente lo que digo!
01:05:52¡Vamos a enviar fotos a la prensa
01:05:54de él jodiendo contigo conmigo!
01:05:55¡Mejor destruyes a Chris
01:05:56y no dejes que suceda!
01:05:57¡No!
01:05:58¡No!
01:05:59¡No!
01:06:00¡Mejor destruyes a Chris
01:06:01y no dejes que suceda!
01:06:05¿Ese es el tipo de vida
01:06:06que quieres para tu bebé?
01:06:07¿Un mentiroso padre perdido?
01:06:10¡Por favor, no!
01:06:11¡Eres tan patético!
01:06:12¡Le estoy jodiendo!
01:06:13¡Y todavía lo defiendes!
01:06:27¡Lizy!
01:06:28¡Estúpida!
01:06:30¡Lizy!
01:06:31¡Ese chico golpeador se ha ido!
01:06:33¡Finalmente podemos estar juntos!
01:06:35¡Espera!
01:06:36¿Tú?
01:06:38¿Qué me hiciste?
01:06:39¡Oh!
01:06:40¡No recuerdo!
01:06:41¡No pasa nada, bebé!
01:06:42¡Ya lo recuerdo!
01:06:43¡Hiciste cosas malas a mí!
01:06:46¿Me drogaste?
01:06:50¡Sal de mi casa!
01:06:52¿Dónde está Lazy?
01:06:53¡La dejó, Chris!
01:06:57¡Es todo por el mejor!
01:06:58¡Nos hicimos para nosotros!
01:06:59¡Sal de mi camino!
01:07:01¡No!
01:07:02¡Nos hicimos para nosotros!
01:07:04¡Nos hicimos para ser!
01:07:05¡Eres maldito y...
01:07:07...delusional!
01:07:08¡Te pagarás por todo lo que hiciste!
01:07:10¡Es una mierda de nadie!
01:07:26¡Esta es rica!
01:07:27¡Tu entera casita es un plan!
01:07:32¡No puedo creerlo!
01:07:34¡Aubrey estaba bien!
01:07:36¡Chris se quedó con Aubrey!
01:07:39Y...
01:07:40¡No puedo creer que lo protegieras!
01:07:43¿Qué más tenía que hacer?
01:07:44¿Dejar que se lean las fotos y que la internet se ríe?
01:07:55¡Ansúrate!
01:07:58¡No puedo ahora mismo! ¡Estoy demasiado enojada!
01:08:01¡Vete a tomar un descanso...
01:08:03...y recupere tu coraje y llámelo!
01:08:07¡Necesitas un cierre!
01:08:10¡Tienes razón, Chris!
01:08:24¡Vete! ¡Vete!
01:08:27¡Lacey!
01:08:30No está respondiendo.
01:08:35Creo que se ha ido.
01:08:38Se ha dejado de aquí.
01:08:42Lo siento, hombre.
01:08:44¡Chris!
01:08:47¿Qué diablos estás haciendo aquí?
01:08:49Estoy llamando a la policía.
01:08:50¡No!
01:08:51¡No!
01:08:52¡No!
01:08:53¡No!
01:08:54¡No!
01:08:55¡No!
01:08:56¿Qué estás haciendo aquí?
01:08:57Estoy llamando a la policía.
01:08:58¡Oh, no lo estás!
01:08:59¡Tenemos un show para poner en el premio!
01:09:01¿Crees que todavía me importa...
01:09:02...un premio de película tonto ahora mismo?
01:09:04¡Olvídalo!
01:09:05¡Vete!
01:09:06¡Vete!
01:09:07¡Vete!
01:09:08¡Vete!
01:09:09¡Vete!
01:09:10¡Vete!
01:09:11¡Vete!
01:09:12¡Vete!
01:09:13¡Vete!
01:09:14¡Vete!
01:09:15¡Vete!
01:09:16¡Vete!
01:09:17¡Vete!
01:09:18¡Vete!
01:09:19¡Vete!
01:09:20¡Vete!
01:09:21¡Vete!
01:09:22¡Vete!
01:09:23¡Vete!
01:09:24¡Vete!
01:09:25¿Para casarte?
01:09:26¡Eres sin alma!
01:09:28No necesito alma.
01:09:29Soy una actriz.
01:09:30Mi mejor actriz...
01:09:31...será tomar a Lacey Peters.
01:09:33¡Deja de hacer eso!
01:09:36Lo que sea que hagas...
01:09:38...hazlo conmigo.
01:09:42¡Bien!
01:09:43Ella cree que me he caído.
01:09:45Pero con Aubrey Flynn...
01:09:46...te voy a tomar...
01:09:47...en el culo.
01:09:50¡Genial!
01:09:51¡Te amo también!
01:09:56¿Estás segura de que esta es la novia de la actriz?
01:09:58Ella no parece nada como Aubrey Flynn.
01:10:01Pero tiene pechos más grandes.
01:10:02¡Maldita sea!
01:10:07¡Dejame ir!
01:10:12¡Ey!
01:10:13¡Ey!
01:10:14¡Nada de eso!
01:10:15El jefe dijo que si nos entregamos...
01:10:16...sin daño y viva...
01:10:17...obtenemos un bonus.
01:10:19¿Qué tal un pequeño beso, chica?
01:10:21¡Déjame ir!
01:10:22¿Qué quieres de mí?
01:10:2410 millones de dólares.
01:10:25Estoy seguro de que tu novio...
01:10:26...podría pagarlo fácilmente.
01:10:28¡Maldita sea!
01:10:29¡Lacey!
01:10:30Ese no es un comportamiento aceptable...
01:10:33...de una buena chica.
01:10:41No quiero estar aquí, Vincente.
01:10:43Mira...
01:10:44...no quiero estar aquí.
01:10:46No quiero estar aquí.
01:10:48No quiero estar aquí.
01:10:50Mira...
01:10:51...sé que estás triste por Lacey Redding...
01:10:54...pero fue tu decisión.
01:10:56¡Lo sé!
01:10:57Solo...
01:10:58...desearía saber lo que hice para hacerla tan triste...
01:10:59...que se iría y...
01:11:00...completamente dejara de hablar conmigo.
01:11:02Le dije que se perdiera.
01:11:04No puedo creer que realmente escuchó.
01:11:06Tienes suerte de haberse sacado de ese bosque.
01:11:11No puedo esperar a ver tu cara...
01:11:13...cuando veas lo que tengo planejado para ti.
01:11:20¡Author, ven aquí!
01:11:22Hola.
01:11:23¡Muy bien!
01:11:24¡Lo sé!
01:11:25¡Muy bien!
01:11:26Gracias.
01:11:29De nada.
01:11:32Deberías estar en la cárcel.
01:11:35Lo siento por decepcionarte, querida...
01:11:37...pero soy limpia.
01:11:39Esos idiotas policías...
01:11:41...no me atraparán de nuevo.
01:11:46¡Author, ven aquí!
01:11:48¡Muy bien!
01:11:49¡Author, ven aquí!
01:11:50¡Lo sé!
01:11:51¡Por aquí!
01:11:54¡De nada, ven aquí!
01:11:56Él se ve demasiado cómodo con ese cariño.
01:11:58¿Te has arruinado tu relación con él?
01:12:01¡No tiene nada que ver con ti!
01:12:03¡Crisp, ¿dónde está tu fiancé?
01:12:07¡Crisp, ¿dónde está tu fiancé?
01:12:09¡Tenemos mucho que celebrar esta noche!
01:12:13¿Tu novio le dio ese anillo?
01:12:16Estamos realmente terminados.
01:12:18Habla con él.
01:12:19Vea si te elege.
01:12:20¡Olvídalo!
01:12:22¿Tienes miedo de no ganar el dinero?
01:12:24¿Eso es todo?
01:12:27¡Hey! ¡Hey!
01:12:28¡Para!
01:12:29¡Hazlo!
01:12:31Habla con él ahora...
01:12:32...pero las cosas se volverán muy complicadas pronto.
01:12:36Crisp y yo tenemos un enorme anuncio.
01:12:38¿No, querida?
01:12:39Lo tenemos.
01:12:41Las cosas están cambiando entre nosotros.
01:12:43Este será nuestro último filme.
01:12:45Porque ella se irá a la cárcel por drogarme y por blackmail.
01:12:48¡No lo hice!
01:12:50¿Por qué me estás enseñando estas cosas?
01:12:52El video de nuestra conversación por blackmail se publicó en mis redes sociales...
01:12:55...así que todo el mundo puede ver lo maldita que es ella.
01:13:00Soy una actriz.
01:13:01Mi mejor actitud será derrotar a mis compadres.
01:13:06¿Pero qué estás haciendo? ¡Estás engañada!
01:13:08¡Tienes que pagar $20,000 para que te vayas!
01:13:10¡No!
01:13:11¡No!
01:13:12¡No!
01:13:13¡Estás engañada!
01:13:14¡Tienes que pagar $20,000 para que te vayas!
01:13:16¿Estás segura de que ese anillo es plástico?
01:13:18¡Todo lo maldito que es ella!
01:13:20También puedes ver en el video que ella no es una buena actriz.
01:13:23¡Maldita sea! ¡Iba a pelear!
01:13:28¿Quién es? ¡Por favor, escúchame!
01:13:34¡Crisp, estás saliendo!
01:13:36¡Vete a tu carrera!
01:13:38¿Está hablando de mi carrera, Lacey?
01:13:40¡La escojo cada vez!
01:13:44¡Aubrey, no lo hagas! ¡No lo hagas!
01:13:45¡Crisp está saliendo por esa mujer!
01:13:46¡Crisp, no debes disfrutar de esto! ¡Esto es desesperado!
01:13:49¿Desesperado?
01:13:50¿Estoy desesperada?
01:13:52¡Estás en una familia falsa!
01:13:54¡Te ayudaste a la legión porque eres un perdedor!
01:13:57¡Todos los fanáticos!
01:13:58¡Los perdedores desesperados!
01:14:00¡Señora Flynn!
01:14:03El estudio ha pedido que te saquemos de la escena.
01:14:06Están siendo cortados de la película.
01:14:08¿Qué?
01:14:09¡Vámonos!
01:14:10¡Sáquenme de aquí!
01:14:13¡No puedo!
01:14:14¡No puedes hacer esto! ¡Tengo millones de seguidores!
01:14:17¡Estoy llamando a mi agente!
01:14:21¡Aubrey, cualquier comentario sobre el hecho de que te estás perdiendo rápidamente los seguidores!
01:14:24¡No lo hago!
01:14:28¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:14:32¡Lacey, ¿eres tú?
01:14:33¡Crisp! ¡Crisp, por favor!
01:14:35¡Me han robado $10 millones! ¡Por favor! ¡Lo siento!
01:14:38¿Dónde estás? ¿Estás bien?
01:14:40¡Crisp! ¡Por favor! ¡Mi mamá! ¡Me ha robado $10 millones!
01:14:45¿Tienes un seguidor que sigue a su mamá como una mierda, ¿verdad?
01:14:47¡Lo tuve!
01:14:48¿Por qué?
01:14:54Confía enmía.
01:14:55Él no le importa.
01:14:58Y sin su dinero, eres invalidable.
01:15:02Y si te dejo ir, probablemente irás a la policía.
01:15:07Y me robarás de nuevo.
01:15:08¿Verdad, amor?
01:15:09¡No! ¡No! ¡No! ¡Por favor!
01:15:11Sabes, deberías agradecerme.
01:15:13Nunca sabrás la miseria de tener un niño que te traiciona.
01:15:16¡Por favor! ¡Mi bebé es inocente!
01:15:19¿Honestamente piensas que quiero otro mundo como tu? ¿Ruinando mi vida?
01:15:32¡Aléjate de ella!
01:15:39¡Me darás $10 millones y vivirás!
01:15:41¡Jade!
01:15:43¡Cállate!
01:15:44¿En serio quieres tener un niño con ella? ¡Es violenta!
01:15:48¡Y cualquier criatura que salga de su habitación va a ser un monstruo como ella!
01:15:52¿Quieres decir como tú? ¡Míralo!
01:15:57¡Mi hija es la mujer más increíble que he conocido!
01:15:59¡Pero soy una madre psicóloga como tú!
01:16:01¡Nuestro niño es muy afortunado de tenerla!
01:16:04¡Eres una locura, Big Bad! ¡Lo juro!
01:16:07¡No! ¡No! ¡Gracias! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡No me dejes ir a la cárcel!
01:16:11¡Tienes mucho tiempo para pensar en todo cuando estés en la cárcel! ¡Otra vez!
01:16:15¡Por favor! ¡Soy tu madre!
01:16:20¡Soy tu madre!
01:16:21¡Lo siento, mamá! ¡Pero tienes que decirme!
01:16:33¿Por qué me regresas?
01:16:35¡Te amo! ¿Aún no me crees?
01:16:37¿Quién dormió con Aubrey?
01:16:38¡No! ¡Me drogó! ¡Y fue arrestada también! ¡Nunca la toqué! ¡Lo juro!
01:16:43¿Es eso cierto?
01:16:44¡Sí! ¡Eres tú y solo eres tú!
01:16:49¡Pensé que te hubiera perdido para siempre!
01:16:51¡Para siempre!
01:17:01¿Este hotel de nuevo?
01:17:04¿Qué pasa?
01:17:05Necesito decirle la verdad. Nunca encontré a mi padre.
01:17:10Sobre el padre del bebé, Heath.
01:17:14El padre de Heath.
01:17:15¡No me importa quién es! ¡Ya ha firmado el contrato dando sus derechos! ¡Eso es todo lo que importa!
01:17:19Pero no lo hizo. Me forcé a falsificar una cifra.
01:17:23¡No! ¡Hay más!
01:17:25¡Puedes hablar de esto después! Necesitamos que te vayas a casa a salvo y que te haga un examen médico.
01:17:34Gracias por permitirme saber el número de la habitación.
01:17:36Mucho más que para ser un héroe en los películas, señor Darcy.
01:17:42¿Señor? Espera, ¿qué dijo?
01:17:47Nada importante.
01:17:51Vamos.
01:17:52¡Vamos a llevarlo al médico!
01:17:53Liz...
01:17:55No me siento bien.
01:17:56¡No!
01:17:57¡Liz!
01:17:59¡Liz!
01:18:00¡Liz!
01:18:01¡Liz!
01:18:03¡Voy a coger mi coche!
01:18:12¿Sigue asustándome? ¡Descansa! ¡Descansa! ¡Vamos, bebé, por favor!
01:18:18¿Estás bien?
01:18:20¡Corre rápido! ¡Está empeorando!
01:18:21¡Vamos!
01:18:27Doctor, ¿cómo está? Por favor, dime que todo está bien.
01:18:30Está bien.
01:18:31Va a estar bien.
01:18:33Mira, necesito un momento, por favor.
01:18:37Le dijimos a la prensa que está en el hospital.
01:18:39Eso nos comprará más tiempo.
01:18:41Bien.
01:18:42Y...
01:18:44Voy a asegurarme de que lo que suceda en la habitación no salga.
01:18:48Confía en mí.
01:18:50Gracias, Vincent.
01:18:53¿Y el premio? No quiero que nada de Arbery se pierda.
01:18:56No te preocupes por Arbery.
01:18:57Tenemoslo todo cuidado.
01:19:00¡Ven, ¡sáquenme de aquí!
01:19:04¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:19:09Doctor, ¿todo está bien?
01:19:15Doctor, ¿todo está bien?
01:19:17Va a estar bien, pero el bebé no.
01:19:21No puedo hacer ninguna promesa allí.
01:19:23Mira, quiero hacer una serie de pruebas de ADN para determinar cualquier abnormalidad genética.
01:19:27Necesitaré tu completo background en medicina para eso.
01:19:33No soy el padre biológico.
01:19:35Entonces necesito al padre biológico.
01:19:38Mira, esto es un tema de vida y muerte.
01:19:41Encuentra al padre biológico. Ahora.
01:19:47Debería haber encontrado que mi padre se ha ido. ¿Qué hago?
01:19:50Espera, su nombre debe estar en ese contrato.
01:20:04¿Darcy?
01:20:10¿Está escondiéndose de mí?
01:20:15Entonces soy el padre del bebé.
01:20:18Entonces soy el padre del bebé.
01:20:26¿Todo este tiempo?
01:20:28Ha sido ella.
01:20:37¿Algo malo, Sr. Powell?
01:20:41Solo me di cuenta de que voy a ser un padre.
01:20:44Necesito una prueba de ADN, por favor.
01:20:48Bien, tendré que llamar a la médica y agregarle sangre de inmediato.
01:21:00¿Curtis?
01:21:02El bebé.
01:21:03Usted y el bebé estarán bien.
01:21:04Le han dado medicina.
01:21:07El médico ha hecho cientos de pruebas.
01:21:09¿Qué pasó con tu sangre?
01:21:12Estaba haciendo una prueba de ADN.
01:21:15¿Una prueba de ADN? ¿Para qué?
01:21:18Lacey.
01:21:21Soy el padre del bebé.
01:21:23Soy el Sr. Darcy.
01:21:29Soy el padre del bebé.
01:21:31Soy el Sr. Darcy.
01:21:33¿Qué?
01:21:35¿Qué pasa?
01:21:36¿Eres él?
01:21:38Sí, te dejé mi número.
01:21:41Esperé por ti.
01:21:43Pero cuando me desperté, estabas desaparecido.
01:21:45Pensé que era solo un parqueo de una noche.
01:21:47Te dejaste.
01:21:48No solo me dejé, te dejé mi número.
01:21:50Nunca me llamaste.
01:21:51Pensé que no querías verme.
01:21:54He intentado todo para encontrarte.
01:21:57He intentado todo para encontrarte también.
01:21:59Quería que separaste de tu hijo.
01:22:02¿Qué?
01:22:03He intentado todo para encontrarte también.
01:22:04Quería que separaste de tu hijo.
01:22:07Pero no sabía tu nombre.
01:22:09Solo te conocí como...
01:22:10Sr. Darcy.
01:22:11Escucha.
01:22:13No importa.
01:22:16No me enamoré de la chica de la noche en el hotel.
01:22:19Me enamoré de ti.
01:22:23Quiero construir una familia con ti.
01:22:26Lacey.
01:22:28No tengo a un fotógrafo aquí para captar este momento.
01:22:30Y no lo necesito.
01:22:31Solo necesito a ti.
01:22:33Ser tu marido y el padre de nuestro niño
01:22:35sería el mejor parto que jamás jugué.
01:22:38¿Me casarías conmigo?
01:22:39En serio, esta vez.
01:22:43En serio, esta vez.
01:22:44Sí.
01:22:45Sí.
01:22:46100 millones de veces, sí.
01:22:56Ambos vosotros y el bebé están bien.
01:22:59Pero quiero que duermas en la cama.
01:23:00Eso es la orden del médico.
01:23:02Puedes salir mañana, pero...
01:23:05Bueno, creo que estás en muy buenas manos.
01:23:10Nos casaremos después del bebé.
01:23:12Sin prensa, sin gente relevante.
01:23:13Solo tú y yo.
01:23:15Como familia.
01:23:16Como familia.
01:23:17Como familia.
01:23:27Ups.
01:23:28Tú y papá se están casando.
01:23:30¿Quiero un bebé de mi propio?
01:23:33¿Estás solo?
01:23:35¿Tú crees que Lacey Peters es tu esposa legalmente casada?
01:23:40Sí.
01:23:42¿Y tú, Lacey Peters,
01:23:44crees que Darcy Reilenberger es tu esposa legalmente casada?
01:23:49¿Darcy Reilenberger?
01:23:53Chris Powell es mi nombre de escena.
01:23:55Así que eres, Sr. Lacey.
01:23:58Bueno, quien sea que seas, yo...
01:24:14LACEY PETERS ES TU ESPOSA LEGALMENTE CASADA
01:24:44LACEY PETERS ES TU ESPOSA LEGALMENTE CASADA

Recomendada