• avant-hier
Transcription
00:00Prends soin de toi, les amis.
00:02Ding! Ding!
00:13On dirait que quelqu'un a perdu son ruban.
00:16Alors, les enfants,
00:17nous commençons notre nouveau chapitre.
00:19Excuse me, sir.
00:20Oui, Mara.
00:21Que se passe-t-il?
00:23Sir, il y a quelques instants,
00:24j'ai trouvé ceci.
00:26D'accord.
00:28D'accord.
00:29Mais si la responsabilité
00:30des objets perdus
00:31est de l'incharge,
00:32alors qui est l'incharge
00:33de cette semaine?
00:34C'est moi, sir.
00:36Alors, découvrez ce ruban
00:37et donnez-le à son propriétaire.
00:39Oui, sir.
00:40Est-ce que vous savez
00:41qui possède ce ruban?
00:47Les enfants d'aujourd'hui
00:48ne sont pas au courant
00:49de leurs objets.
00:50Ils ne savent même pas
00:51qui est leur objet
00:52et qui est celui d'un autre.
00:54C'est très inquiétant.
00:56Monsieur l'incharge,
00:57regardez attentivement.
00:58Est-ce qu'il y a un nom
00:59sur ce ruban?
01:00Quel nom?
01:03Oui, sir, je sais
01:04qui possède ce ruban.
01:05C'est Kenichi.
01:06Kenichi, s'il vous plaît,
01:07venez à l'avant
01:08et prenez votre ruban.
01:09Sir, comme je le sais,
01:10il n'y a qu'un Kenichi
01:11dans notre classe
01:12et c'est suffisant
01:13pour manger nos légumes.
01:14Oui.
01:15Je suis le seul Kenichi.
01:17Oh, c'est moi.
01:20Vous devriez avoir honte, Kenichi.
01:22Vous ne pouvez pas
01:23connaître vos objets.
01:24Mais, sir,
01:25je n'ai pas écrit
01:26mon nom sur ce ruban.
01:27Quelqu'un d'autre
01:28a sûrement écrit mon nom
01:29sur ce ruban.
01:30Vous dites la vérité?
01:31Oui, sir.
01:32Kenichi dit toujours la vérité.
01:33C'est-à-dire que vous croyez
01:34que vous avez écrit
01:35votre nom sur vos objets
01:36alors que votre professeur
01:37vous l'a refusé?
01:38Vous ne devriez pas faire ça.
01:39Je n'ai pas dit ça.
01:41Je dois faire quelque chose.
01:46De toute façon,
01:47il y a eu beaucoup
01:48d'objets perdus
01:49au cours des dernières semaines
01:50et personne n'a écrit
01:51son nom sur l'un d'entre eux.
01:52Cela montre
01:53combien vous avez
01:54oublié vos objets.
01:55Oui.
01:56Il est possible
01:57que tous ces objets
01:58ne soient pas vous,
01:59Kenichi.
02:00Non, non, sir.
02:01Il n'est pas possible
02:02que tous ces objets
02:03ne soient pas moi.
02:04De toute façon,
02:05vous êtes en charge
02:06des objets perdus
02:07cette semaine.
02:08Donc, jusqu'à la fin
02:09de cette semaine,
02:10faites ce que vous voulez
02:11pour trouver
02:12tous ces objets
02:13et retournez-les.
02:14Il ne faut pas
02:15qu'une seule chose
02:16ne soit perdue.
02:17Ne me donnez pas
02:18une grande punition.
02:19Comment vais-je
02:20trouver tous ces objets?
02:21Est-ce que vous voulez
02:22que je donne
02:24une grande punition?
02:25Je comprends, Kenichi,
02:26ce que vous pensez.
02:27Je n'ai pas envie
02:28d'aller à l'école.
02:29Comment vais-je trouver
02:30tous ces objets?
02:31C'est impossible.
02:32Sans les techniques
02:33d'Eega Ninja,
02:34rien n'est impossible.
02:35Donc, vous pouvez
02:36m'aider?
02:37Bien sûr.
02:38Tout d'abord,
02:39allons à l'école.
02:40Vous n'avez pas
02:41d'explication.
02:42Vous pouvez faire
02:43n'importe quoi.
02:44Vous êtes un génie.
02:45C'est vrai.
02:50Doucement.
02:51Doucement.
02:52Doucement.
02:53Doucement.
02:54Doucement.
02:55Kenichi,
02:56est-ce que c'est
02:57votre salle de classe?
03:11Oh, mon nez!
03:13Chut!
03:15Doucement.
03:16Doucement.
03:17Doucement.
03:18Doucement.
03:19Doucement.
03:20C'est ça,
03:21tout ça.
03:24Hmm...
03:25Si j'avais
03:26pu trouver
03:27quelque chose
03:28que j'avais perdu,
03:29j'aurais dit que
03:31c'était à moi.
03:32Mais, les enfants
03:33aujourd'hui
03:34sont têtus
03:35par rapport
03:36à leurs objets.
03:37Ne commencez pas
03:38à écrire comme pour le couteau.
03:39Désolée,
03:40j'ai été trop sérieuse.
03:42Now tell me
03:43if you can tell me
03:44how to find
03:45the owner of
03:46these things?
03:47I can.
03:48After all,
03:49you're a Ninja.
03:50je n'utiliserai pas cette technique.
03:51Quoi ?
03:52Parce que ce genre de petit truc
03:54peut être fait comme ça aussi.
03:56C'est ça ?
03:57Je comprends.
03:58Je peux le faire aussi en écrivant « Amara ».
04:00Ça va être amusant.
04:07Tu comprends, n'est-ce pas ?
04:10Mais un ninja ne s'occupe pas de ce genre de méthode.
04:12Je voulais juste faire ce que Amara m'a fait.
04:16Je comprends.
04:17Mais cette fois, notre mission
04:18est d'envoyer tous ces objets à leur propriétaire
04:20pour qu'il n'y ait pas d'erreur.
04:22Je comprends.
04:23Alors, on reviendra ici demain.
04:25Quoi ?
04:27Tu ne peux pas faire ça maintenant ?
04:29Non, je ne peux pas faire ça
04:30jusqu'à ce que tous les étudiants ne soient présentés.
04:34Hey, quand on est venus ici,
04:36pourquoi est-ce qu'on est venus par la fenêtre ?
04:37Parfois, c'est amusant de faire les choses de l'inverse.
04:43D'accord, est-ce que tu es sûre
04:45que l'amortisseur peut le faire ?
04:47Oui, c'est vrai.
04:48J'ai demandé à l'amortisseur de le promettre.
04:51Tu vas le faire, n'est-ce pas, amortisseur ?
04:53Laisse tout à moi.
04:55Shishimaru !
04:56Shishimaru, mon amortisseur !
05:00C'est un amortisseur !
05:08C'est un amortisseur !
05:11C'est un amortisseur !
05:14C'est mon amortisseur !
05:17Regarde, c'est mon amortisseur !
05:18Faites votre boulot, Shishimaru !
05:20Allez-y !
05:26Oui, c'est mon amortisseur !
05:28C'est ton amortisseur !
05:35Sir, il ne reste plus qu'à faire ça.
05:37Est-ce qu'il ne peut pas trouver son propriétaire ?
05:39Non, non, non, sir.
05:41Ça veut dire que ce chien n'est pas aussi utile.
05:44C'est une insulte !
05:48Oh !
05:49C'est un amortisseur !
05:50Non, non, non !
05:52Non !
05:55Sir, reconnaissez-le.
05:57Est-ce que vous ne trouvez pas quelque chose d'un de ces objets ?
06:00Ah ! C'est mon objet !
06:02Il n'y a pas de doute sur ce point
06:03que les grands d'aujourd'hui
06:04sont très inattentifs à leurs objets.
06:09C'est vrai, on appelle ça
06:10faire du boulot sur une poudre.