Category
😹
AmusantTranscription
01:00Ha ha ha ha !
01:02C'est parti, Lili-Boo !
01:06Vous gagnez les robots, je vais directement à la source !
01:23C'est parti ! De la manière de l'ancien !
01:26J'accepte votre challenge, Lili-Boy !
01:30Aaaaaaaaaaaaaaahhh !
01:36Ha ha ha ha ! C'est ma faute !
01:40Qu'est-ce que vous faites ?
01:42Désolée ! Nous sommes un peu attrapés dans la musique !
01:46Vous pleurez ?
01:47C'est pas comme si on était les seuls !
01:49Ne vous en faites pas ! Vous êtes plus forts que ça !
01:52Qu'est-ce que c'était cette musique bizarre ?
01:54Ça doit être un glitch dans l'audio booth. Je suis sûr que ça ne va pas se reprendre !
01:58Hein ?
01:59Si la musique était la nourriture de l'amour,
02:01c'est tout !
02:02D'accord, allons le réparer.
02:06Je sais, je sais.
02:11Gonard, as-tu laissé ça sur le plan audio ?
02:14C'est préposterieux !
02:15Je n'ai jamais vu ce sandwich avant dans ma vie !
02:17Tu l'as autographé.
02:20Ça peut être tout, Gonard !
02:24Hey, il y a de la chose cool ici !
02:26Des tambours ? Des claviers ? Des batons de musique ?
02:29C'est un génie de flûte.
02:31Peu importe, mon spécialité était toujours la guitare.
02:43Regarde, j'étais le meilleur guitariste de Cleveland.
02:45Qu'est-ce que vous savez de la musique ?
02:47J'ai 14 ans de trombones !
02:49Deux saisons avec l'opéra de Tokyo Metropolitan.
02:53Si vous mettez un couteau à travers ce truc, ça joue à Beethoven's Fifth.
03:02Wow, vous êtes presque aussi talentueux que moi !
03:05Peut-être qu'on devrait créer une bande !
03:07Ouais, ça ira !
03:09On peut s'appeler Les Guano !
03:13Pas du tout !
03:14Allons être Gonard et les Gonards,
03:17en tant que mères de Gonards !
03:19Oh, c'est mignon !
03:20Qu'est-ce qu'il y a de la Lili-Mou-Bande ?
03:22Simple et efficace ! J'aime bien !
03:24La Lili-Mou-Bande !
03:25En tant que mère de Gonards !
03:27Regardez, mon monde !
03:28Voici la meilleure bande du monde !
03:30Avec la meilleure guitare !
03:521, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 40, 41, 42, 42, 43, 44, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 60, 61, 62, 63, 62, 63, 62, 63, 62, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
04:2263, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
04:5263, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63, 63
05:22I don't know if I can fly
05:33Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
05:36Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
05:39Yeah, yeah, yeah, yeah
05:43You really think we're as good as Ori and Yori?
05:46Yeah. They have their own show!
05:49You are much more talented than they are.
05:51J'ai juste entendu que tu jouais.
05:52Bum bum bum bum bum bum bum
05:54Attends, c'était pas...
05:55À demain !
05:56Génial !
05:57On va devenir des rockstars !
05:59Non, n'as-tu pas vu ?
06:00Ozu a entendu ton tonnerre stupide et a pensé que c'était nous !
06:03C'est pour ça qu'il pense qu'on est bons !
06:05On doit l'améliorer avant qu'il ne soit trop tard !
06:07Bonne nouvelle !
06:08J'ai juste passé un milliard de yens
06:10en advertisant le défilé d'aujourd'hui !
06:12Regarde !
06:16Non !
06:17Retourne-toi maintenant !
06:21On ne peut pas jouer au défilé !
06:23On est terrible !
06:24Ça sera plus embarrassant que le moment où nous portons les mêmes vêtements pour travailler !
06:32Bizarre !
06:33Ok, personne ne panique !
06:35Calme-toi !
06:36Arrête de rire !
06:38Retourne-toi maintenant !
06:41Personne ne pleure !
06:44Pourquoi tu pleures ?
06:46Disons juste la vérité à Ozu !
06:47Et laisser tomber nos fans ?
06:49Pas possible !
06:50Nous devons tourner la maison demain !
06:52Mais comment pouvons-nous tourner une maison ?
06:54On ne peut même pas tourner le micro !
06:56Eh bien...
06:57Nous avons toujours ce téléphone !
06:59Et c'est de merveilleux tonneaux de son !
07:01Alors ?
07:02Alors, nous allons le faire !
07:03Prétendre jouer nos instruments
07:05pendant que nous portons ce tonneau !
07:06Mais c'est déshonest !
07:07Non !
07:08C'est juste une déceivante distorsion de la vérité !
07:11Je ne sais pas...
07:12Tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois
07:14que quelqu'un a essayé de tricoter Ozu ?
07:17Tadam !
07:20Allez !
07:21Ça va être une chose d'une seule fois !
07:22Vous voulez vraiment dire à Ozu qu'il ne peut pas jouer demain ?
07:25Après avoir passé tout son argent sur l'advertissement ?
07:30Teemo !
07:36Cette fois-ci, je vais détruire Tokyo une fois et pour toutes !
07:40Pas si je détruis tout d'abord !
07:45J'ai entendu dire que les choses de la Terre
07:47sont plus dures que les lignes d'un bateau !
07:49Les choses sont plus dures que les lignes de la galaxie !
07:51Jouez pour moi ou facez votre doom !
07:53Pas de problème !
08:02Regarde ! Tout va bien !
08:08Je pensais que tu disais que Yoshi avait ça sous contrôle !
08:19C'est pas possible !
08:29Incoming call ! Incoming call ! Incoming call !
08:32Cut !
08:35Brilliant performance !
08:37You are masters of all styles !
08:40We are not worthy ! We are not worthy !
08:42What can I say ? We're the total package !
08:44Actors, musicians, philosopher kings !
08:48And you will make me millions !
08:50Daddy needs a new pair of pants !
08:53Please ! Winter is coming !
08:56Wait ! I thought this was a one-time thing !
08:58Yes ! A one-time thing !
09:00That we will repeat every day !
09:02Have a new song ready for tomorrow !
09:04No problem !
09:05We can't keep doing this !
09:06Why not ? My phone's got hundreds of ringtones !
09:08Beep one ! Beep four ! Vibrate !
09:11We'll figure it out ! We're rockstars !
09:14Rockstars who steal their music from a cell phone ?
09:17Is there any other kind ?
09:18Come on Mitsuki ! Being rockstars could be fun !
09:21Think of all the hotel rooms we could trash !
09:23And all the cheeky accents we can use !
09:27Sorry !
09:28Look ! We've got the image and that phone's got the skills !
09:31Let's give the public what they want !
09:47Finish me !
10:11This is the greatest autographic of all time !!
10:13Yeah !
10:14This is great !
10:15C'est génial ! On est plus gros que jamais !
10:17Plus gros que le grand tournoi de Saint-Christobal !
10:19Vois-tu ? Je t'ai pas dit que tu étais un rockstar de règles ?
10:23Réveille-toi, Souks !
10:24Réfléchis à l'énorme fête qu'Ozu nous a mis ce soir.
10:27En plus, nous ne faisons personne de mal !
10:29C'est un crime sans victime !
10:30Euh, à qui devrais-je parler ?
10:32Ton pire cauchemar !
10:35Ori et Yuri ?
10:36Eh bien, qu'est-ce qu'on a ici ?
10:38On dirait un couple d'acteurs qui pensent qu'ils ont pris des guitares et qu'ils s'appellent une bande !
10:41Oui, c'est ça !
10:43Réveille-toi, Simon !
10:44Ta bague, c'est de l'actualité, pas de l'actualité ou du rock !
10:46Eh bien, nous pouvons faire de l'actualité ou du rock si nous voulons !
10:49Quelque chose n'est pas bien avec vous, les gars !
10:50Ouais !
10:51Pourquoi vous gardez vos instruments drôles ?
10:52Tous vos signes sont de 15 secondes !
10:54Ça me semble que vous êtes juste en colère !
10:56Allez, les gars ! Nous avons une fête à attendre !
10:58Ce n'est pas fini !
10:59Pas par un long-choc !
11:06Masako Masako ici !
11:07En direct de la fête de Lily-Mu en Tokyo !
11:10J'ai l'impression d'être sur un vaisseau de l'espace parce que partout où je regarde, je vois des étoiles !
11:13La légende de l'écran, Yuji Masu !
11:15Hey, vous ! J'adore les cheveux !
11:17Ah ! J'ai peur !
11:18Oh oh ! Voici le lion préféré de tout le monde, Hamo !
11:25Il est terrifiant !
11:26Et enfin, notre invité de la fête, la crew de Lily-Mu,
11:28s'amuse avec le succès de leur nouvelle carrière musicale !
11:30Nous sommes enthousiastes d'être ici, Masako !
11:32Comment ça se sent d'être brillant en tant qu'acteur et dans le rock ?
11:35Ça sent bien !
11:36Absolument rien ne peut nous empêcher !
11:38Rien, hein ?
11:41Nous avons un annoncement !
11:42La bande Lily-Mu est un groupe de faux !
11:46Et nous avons de la preuve !
11:49La bande Lily-Mu est un groupe de fakes !
11:51Ils ne peuvent pas chanter pour l'équipe !
11:53Leurs chansons sont juste écrites sur des cellulaires !
11:56Dites-le, Waddle ! Dites-le !
11:59C'est incroyable ! Personne dans Lily-Mu n'a même pas de cellulaire !
12:09Ne les écoutez pas ! Ils sont juste en colère !
12:11Ouais ! C'est un cellulaire qu'ils nous ont cassé !
12:13D'ailleurs, vous ne pouvez rien prouver !
12:16Dites-le à notre témoin !
12:19Leur témoin est inhumainement drôle !
12:21Il a fait tout le travail !
12:22Je suis désolé ! Ils ne m'ont pas arrêté de faire des bêtises ! J'ai eu à parler !
12:25C'est ridicule !
12:26Yoshi ne dit rien si vous lui faites des bêtises !
12:29Arrêtez ! Arrêtez ! J'ai brûlé mes doigts avec des chiens !
12:32Dites-le, Yoshi ! Dites-le !
12:34Dites-le ! Vous êtes des faux !
12:36Vous n'avez rien à dire ! Nous sommes une très bonne bande, bien meilleure que vous !
12:39En fait, notre bande peut vaincre votre bande à tout moment !
12:42Ne me faites pas rire !
12:43Je vais vous faire rire !
12:45Ce soir, à 8h, Lily-Mu contre Ori and Yori dans une bataille all-out de la bande !
12:50Vous avez raison !
12:51À plus tard, les perdants de Lily-Mu !
12:53Oh, et nous allons coller les cellulaires à la porte !
12:56Bonne chance de tricher maintenant !
12:58Incroyable ! Lily-Mu a défendu Ori and Yori dans une bataille all-out de la bande !
13:03Mikey, est-ce que vous espérez les anéantir ou juste les détruire ?
13:06Excellente question ! Je vais répondre en me faisant courir !
13:13Mikey, comment as-tu pu faire ça ? Tu sais qu'on ne peut pas battre Ori and Yori !
13:17Je suis désolé, je me suis fait attraper tout à l'heure !
13:19Nous sommes morts !
13:20Tout le monde le sait, nous sommes des faux !
13:21Ma poignée est trop serrée !
13:23Tout le monde, calmez-vous ! Ça va aller !
13:27Qu'est-ce qu'on va faire ?
13:28Ce que nous devions faire tout au long !
13:30Tu deviendras un oiseau !
13:32Dites-leur la vérité !
13:33Les papillons japonais ?
13:35Crié !
13:36Non, c'est l'heure de Rock'n'Roll Bootcamp !
14:01Wow, c'était intense !
14:03Je ne peux pas croire que nous avons battu ces oiseaux !
14:05Je pense que nous sommes prêts pour Rock'n'Roll !
14:07Allons-y !
14:081, 2, 3, 4 !
14:17Nous sommes toujours mauvais ?
14:18Après toutes ces push-ups en un bras ?
14:20Peut-être qu'au lieu de ce truc de Bootcamp, nous devions juste s'entraîner !
14:23Je pense qu'il y a une raison pour laquelle nous devrions s'entraîner !
14:25Je pense qu'il y a une raison pour laquelle nous devrions s'entraîner !
14:28Je pense qu'il y a une raison pour laquelle nous devrions s'entraîner !
14:30Je pense qu'il y a une raison pour laquelle nous devrions s'entraîner !
14:31Ne vous inquiétez pas, nous avons encore du temps !
14:33Le concert ne va pas commencer depuis...
14:3510 minutes !
14:41Quoi ? Je suis propre ?
14:50Ne me juge pas !
14:52Euh... Vous pouvez partir.
14:57Vous savez, les gars, je me sens plutôt bien !
14:59Je veux dire, je sais que nous ne sommes pas géniaux,
15:01mais est-ce que Ori et Yori peuvent être si bien ?
15:21J'ai changé et vous ne le voulez plus !
15:26Je me tournerai et je marcherai à l'extérieur de cette porte !
15:31Parce que je suis bien, je ne vous ai pas besoin de toute façon !
15:36Plus de jeux, sauf si vous voulez jouer avec moi !
15:42Je suis bien, je ne vous veux plus !
15:47Alors prenez vos amis et marchez à l'extérieur de cette porte !
15:52Yeah !
16:09Ori et Yori, tout le monde, rien de faux sur eux !
16:11Mais qu'est-ce qu'il y a de Lily Moo ?
16:13On verra bientôt !
16:15Qui savait qu'une vraie bande de rock serait meilleure qu'un groupe de stars qui ne savent pas ce qu'ils font ?
16:20J'ai pensé qu'une seule fois que je n'allais pas avoir à manger mes problèmes !
16:23Je serai exposé comme un fraude !
16:24Je ne serai pas capable de travailler dans n'importe quel domaine sauf le journalisme et le business !
16:28C'est pas vrai ! Je suis si jolie ! Vous ne pouvez pas faire ça !
16:31C'est bon, les gars, on s'est trompé et c'est temps d'admettre !
16:34On doit dire la vérité ! Nos fans comprendront !
16:37Tatsuki a raison. Allons sortir et être honnêtes avec nous-mêmes et nos fans.
16:42Oh, regarde qui c'est ! Le traître préféré de tout le monde !
16:45J'ai eu mal à t'envoyer, alors je t'ai apporté un cadeau spécial.
16:49On n'a pas envie de la pâte, Yoshi !
16:51Oh, tu pourrais en vouloir celle-ci ! C'est vraiment quelque chose que l'appareil s'occupe !
16:56Elle a un certain son.
16:59J'ai caché un téléphone dans la pâte !
17:02Qu'est-ce que c'est ?
17:06Un téléphone ! On peut chier, après tout !
17:09Hey ! Qu'est-ce qui s'est passé en étant honnête avec nos fans ?
17:12Tu m'as dit qu'on ferait la bonne chose !
17:14Et on le fera, dès qu'on va chier pour la victoire !
17:16Chier ! Chier ! Chier ! Chier !
17:18C'est bon, vous chiez tout ce que vous voulez, mais j'en ai marre !
17:22Tout ce déshonnêtement a duré assez longtemps !
17:24Nos fans nous regardent ! Je ne leur mentirai plus !
17:28Vous devriez vous décevoir !
17:32Matsuki, attends !
17:33Elle va bien, Mikey.
17:35Pour le moment, on va juste s'inquiéter de couvrir nos couilles.
17:39Un pas à l'avant !
18:01Elles l'ont encore !
18:02Vous ne pouvez pas les chier comme ça !
18:05Et le gagnant, la meilleure et la moins fausse bande de toute l'histoire,
18:08la Lilliboo Band !
18:11Je veux remercier nos fans pour ne jamais nous en douter !
18:13Je veux remercier la musique pour m'aider à être génial !
18:17Je veux remercier mes amis de la bande, surtout...
18:23Surtout, Matsuki, pour m'avoir donné l'espoir de dire la vérité.
18:27Tout le monde, j'ai une confession à faire.
18:30Il est un vampire ! C'est tout ce qui s'est passé !
18:32Non, c'est encore pire.
18:34On n'est pas vraiment des musiciens.
18:37Ori et Glory avaient raison.
18:39On a...
18:40...faké.
18:41Je le fais !
18:43Ils sont tellement...
18:45...fous.
18:46On a juste tenté de jouer de la musique parce qu'on ne voulait pas vous décevoir.
18:50Je sais qu'on s'est trompé.
18:51On espère juste que vous compreniez.
18:53Des nouvelles dévastatrices !
18:55On dirait que la Lilliboo Band est terminée !
18:57Ils peuvent bisouler leur show, au revoir !
19:00Hey, qui a dit qu'on allait terminer leur show ?
19:02On aime la Lilliboo !
19:03Elles ont des mouvements géniaux !
19:06Elle a raison ! Donnez à la Lilliboo une autre chance !
19:08Elles peuvent être folles, mais au moins elles sont honnêtes !
19:11Mais ils t'ont pris pour une folle ! Comment peux-tu les aimer ?
19:14On est stupides !
19:19Ils sont tellement...
19:20...fous.
19:21Ils sont tellement...
19:22...fous.
19:51C'est pas si mal !
19:52D'accord !
19:53D'accord !
19:54D'accord !
19:55D'accord !
19:56D'accord !
19:57D'accord !
19:58D'accord !
19:59D'accord !
20:00D'accord !
20:01D'accord !
20:02D'accord !
20:03D'accord !
20:04D'accord !
20:05D'accord !
20:06D'accord !
20:07D'accord !
20:08D'accord !
20:09D'accord !
20:10D'accord !
20:11D'accord !
20:12D'accord !
20:13D'accord !
20:14D'accord !
20:15D'accord !
20:16D'accord !
20:17D'accord !
20:18D'accord !
20:19D'accord !
20:20J'espère que ces robots sont venus avec le Warchief, Gonar !
20:23Wano-Wano !
20:24On dirait que tu es tout seul maintenant !
20:26Oui ! Tout seul !
20:28Sauf pour mon armée de bodyguards robots !
20:36Mange de l'or, Lilliboo !
20:40C'est à vous de gérer Gonar ! C'est temps pour...
20:42La Guitare !
20:58Bouya !
21:09Bouya !