"The Date Whisperer" is a fun and engaging 2023 romantic comedy that dives into the world of modern dating through the lens of a unique profession—date whispering. The film follows Samantha, a skilled date whisperer in Los Angeles known for her ability to help clients find love by interpreting their needs and desires. However, her expertise is put to the test when her father's life coach, Mattie, challenges the value of her services, leading to a comedic and heartfelt exploration of love and self-worth.
As Samantha grapples with her father's impending wedding and her complicated feelings about Mattie, she finds herself in a bet that could change everything. The stakes are high as she must prove the effectiveness of her skills while navigating her growing attraction to Mattie. Their witty banter and undeniable chemistry create a delightful dynamic that keeps audiences entertained.
With a runtime of 87 minutes, "The Date Whisperer" combines humor with poignant moments, showcasing the importance of genuine connections in relationships. The film features a talented cast that brings charm and charisma to their roles, making it a perfect choice for fans of romantic comedies.
Join Samantha on her journey in "The Date Whisperer," where love is just a whisper away, and discover what it truly means to connect with someone on a deeper level.
As Samantha grapples with her father's impending wedding and her complicated feelings about Mattie, she finds herself in a bet that could change everything. The stakes are high as she must prove the effectiveness of her skills while navigating her growing attraction to Mattie. Their witty banter and undeniable chemistry create a delightful dynamic that keeps audiences entertained.
With a runtime of 87 minutes, "The Date Whisperer" combines humor with poignant moments, showcasing the importance of genuine connections in relationships. The film features a talented cast that brings charm and charisma to their roles, making it a perfect choice for fans of romantic comedies.
Join Samantha on her journey in "The Date Whisperer," where love is just a whisper away, and discover what it truly means to connect with someone on a deeper level.
Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00J'ai jamais été à l'Alaska.
00:00:30Mon préféré, c'est Juno.
00:00:31Le hike est incroyable.
00:00:34Il faut aller là-haut.
00:00:35C'est incroyable, c'est impressionnant.
00:00:38Ils ont ces forêts de pines qui semblent si denses.
00:00:41T'es tellement dense.
00:00:42Mais quand le soleil se fait briller,
00:00:44ça crée des lignes de lumière.
00:00:48Sérieusement, des lignes ?
00:00:49C'est...
00:00:50Gros ?
00:00:51Parfait.
00:00:53Wow.
00:00:56Ça a été...
00:00:58Très bien.
00:01:00Très bien.
00:01:02C'était...
00:01:03Bizarre.
00:01:04J'ai entendu parler de sa mère
00:01:06t'embarrassant avec des photos de bébés.
00:01:07C'est un trauma familial.
00:01:09C'est incroyable.
00:01:10Incroyable ?
00:01:11Quoi ?
00:01:13Non, non, Jenny.
00:01:14Ça va te faire tomber
00:01:16comme un sac à potatoes
00:01:17le moment où sa mère dénonce ta cuisine.
00:01:19Je suis désolée.
00:01:20C'est un délire.
00:01:22On devrait faire ça de nouveau.
00:01:24C'est la chance.
00:01:25J'aimerais bien.
00:01:27Quoi ? Non, non, non.
00:01:29Jenny, je suis ton rapporteur.
00:01:31Je te dis que ce garçon de maman
00:01:34est de la mauvaise nouvelle.
00:01:35Tu es magnifique.
00:01:37Je suis ?
00:01:42Tu ne sais pas où sont les lèvres.
00:01:44Jenny ?
00:01:45Pouvez-vous m'excuser un instant ?
00:01:50Oui ?
00:01:56Sam, qu'est-ce que tu fais ?
00:02:00Je mange du trail mix.
00:02:02C'est le meilleur déjeuner de tous les mois.
00:02:04Tu devrais m'aider.
00:02:06Tu devrais être le meilleur rapporteur.
00:02:08Pourquoi tu me fais ça ?
00:02:10Non, Jenny.
00:02:11Je t'ai sauvée. Il est horrible.
00:02:13Non, tu es horrible.
00:02:16Et tu es aussi en feu.
00:02:17Non, non, non, Jenny.
00:02:19Je suis désolée.
00:02:20C'est bon.
00:02:24Encore un, Sam ?
00:02:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:02:28Il parlait de l'emprisonnement dans une montagne.
00:02:33Qu'est-ce si c'était un tueur et qu'elle était sa prochaine victime ?
00:02:37Je l'aurais peut-être sauvée.
00:02:39C'est un park ranger.
00:02:41Oui, mais tu sais qu'on peut le sauver.
00:02:43Ce n'est pas une blague, Sam. C'est ton travail.
00:02:45Les gens viennent à nous.
00:02:47Ils nous relient pour qu'ils puissent passer leurs premiers dates.
00:02:51Love & Whispers a une réputation
00:02:53pour être la meilleure des meilleures dans le coaching.
00:02:55Et toi, Sam, tu étais notre meilleure blagueuse.
00:02:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:03Je sais que la part de vos parents a été difficile.
00:03:06Mais tu dois t'unir.
00:03:09Je sais, je sais.
00:03:10Brianna, je suis vraiment désolée.
00:03:12Encore une chance, Sam.
00:03:15Et si ton prochain client ne se connecte pas
00:03:17avec la personne de leurs rêves dans nos 3 dates standard,
00:03:21je n'aurai pas d'autre choix que de t'envoyer en prison.
00:03:24En prison ?
00:03:26Mais tu es la meilleure blagueuse qu'on ait.
00:03:28Oui, c'est ce qu'elle a fait.
00:03:30Elle l'a fait très clair.
00:03:32Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:03:33Je ne sais pas, Jen. Je n'arrive pas à perdre mon emploi.
00:03:36Mais je ne peux pas me séparer de cette blague.
00:03:39Je vois moi-même dehors.
00:03:41Je m'intéresse à ces gars.
00:03:43Et je me dis juste, Sam, non !
00:03:47Attends, ok. Donc, confusion.
00:03:49Est-ce que tu es coincée dans un bain dans ce scénario ?
00:03:52Non, pas un bain. Je voulais faire quelque chose de lent.
00:03:55Sam, non !
00:03:57Oh, comme si tu disais, Sam...
00:04:01Ok, arrête, Jen. Qu'est-ce que je vais faire ?
00:04:04Bon, ce soir, tu vas s'amuser.
00:04:06Quoi ? Pourquoi je...
00:04:11Oui, je m'en souviens pas.
00:04:12Sam, t'as oublié ?
00:04:14C'est la fête d'engagement de ton père.
00:04:16Tu es sa meilleure femme.
00:04:18Oui, je sais. C'est juste...
00:04:20Tout se passe très vite, tu sais.
00:04:23Il est marié il y a 6 mois.
00:04:26On était une famille.
00:04:27Je sais, je sais.
00:04:29Tout se passe très vite.
00:04:30Ta mère est en Floride avec son petit ami.
00:04:32Ton père s'est engagé à un magnifique designer.
00:04:34Et tout le monde est heureux.
00:04:37Sauf toi, donc.
00:04:42Tu vas venir, non ?
00:04:44Bien sûr que je vais venir.
00:04:45Tu sais que je ne vais pas m'embarrasser
00:04:48devant l'élite de la mode de L.A.
00:04:50Merci. Je ne vais pas le manquer.
00:04:54L'épisode 5
00:05:05Il restait juste de mes côtés, comme Ça.
00:05:08Je pense que j'aurais dû porter l'autres vêtements.
00:05:12Peut-être un peu plus beau ?
00:05:14Oh, Gen, il est là.
00:05:17Il est en l'air.
00:05:18Je sais, il est en l'air.
00:05:20Jimmy Bear, Sammy Bear.
00:05:21Juste Sam, c'est bon.
00:05:25Et Jen ?
00:05:26Je prends Jenny Bear.
00:05:29Félicitations.
00:05:30Merci.
00:05:31Pouvez-vous venir parler à Frankie ?
00:05:33Ils sont en train de parler avec ses amis de mode.
00:05:35Et vous m'auriez vraiment sauvé de tout ce que c'est nouveau cette saison.
00:05:40Oui, j'aimerais bien.
00:05:41D'abord, on va prendre un verre au bar.
00:05:43Mais on sera là-bas dans un instant.
00:05:45D'accord.
00:05:47Sam, je veux vraiment faire pretendre que c'est un sujet dans le monde de la mode.
00:05:50J'ai besoin d'un verre, d'accord ?
00:05:51D'accord.
00:05:56Je suis en train de pleurer, je ne peux plus sourire.
00:05:58Salut !
00:05:59Salut !
00:06:01Salut, salut, désolé.
00:06:02Désolé.
00:06:03C'est pour les groupes.
00:06:04J'ai promis, j'ai promis.
00:06:05Est-ce que je peux avoir deux verres au bar, s'il vous plaît ?
00:06:07Cool, cool.
00:06:08Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
00:06:12Oui, je ne suis pas un bartender.
00:06:14Je suis un vendeur.
00:06:15Je ne suis pas vraiment un vendeur, je suis un acteur.
00:06:19Oh, désolé.
00:06:20Pas de souci.
00:06:21C'est du jus d'oignons, du vinaigre à la citrouille,
00:06:23un peu de soda,
00:06:25et un verre de gingembre.
00:06:27C'est bon.
00:06:28C'est pas vrai.
00:06:29Je suis désolé, qu'est-ce que c'est maintenant ?
00:06:31Quoi ?
00:06:32As-tu dit quelque chose ?
00:06:33Je disais juste que c'est le sirop d'un verre de gingembre,
00:06:37pas le verre en fait.
00:06:39Ça serait un hasard.
00:06:42Je veux dire, c'est pareil.
00:06:45Le sirop, c'est juste du sucre.
00:06:47C'est clairement le sucre.
00:06:49Je suis désolé, je ne suis pas le mauvais.
00:06:50Tu l'es.
00:06:52Je suis désolée.
00:06:53Excusez-moi, je suis...
00:06:54Je suis quoi ?
00:06:55Bizarre.
00:06:58Est-ce que vous avez juste fait un verre de soda ou quelque chose ?
00:07:01Non, c'est le sirop.
00:07:03C'est le sucre, et j'allais payer pour ça.
00:07:06Oh, pourquoi payer ?
00:07:08Si j'ai raison, vous pouvez boire tout le sirop dans le verre.
00:07:11Et si j'ai raison, vous pouvez manger tout le sucre de gingembre.
00:07:14Il y a tellement d'antioxydants qui vous empêchent de vous sentir malade à cause de perdre.
00:07:17Jen ?
00:07:18C'est le sirop.
00:07:22Vous êtes tellement bizarres.
00:07:23D'accord.
00:07:24Je crois que j'ai dit sirop, n'ai-je pas ?
00:07:26J'ai dit ça.
00:07:27Double ou rien.
00:07:28Non, je suis contente de ma victoire, merci.
00:07:30Deux sodas.
00:07:31D'accord, j'ai compris.
00:07:33Tu sais quoi ? Triple ou rien.
00:07:34Allez, tout ce que tu veux.
00:07:37Je suis vraiment bien, merci.
00:07:39Merci.
00:07:40Merci.
00:07:42C'est pour moi et...
00:07:47Et...
00:07:48C'est pour toi, profite.
00:07:49Allez, Jen.
00:07:53Je m'appelle Matt.
00:07:54Je suis le meilleur.
00:07:55Je sais qui tu es, le meilleur.
00:08:12Allez, viens danser.
00:08:13Tu aimes bien danser.
00:08:14Viens.
00:08:15Jen, Jen, Jen.
00:08:16Je ne me sens vraiment pas bien.
00:08:18Sammy Pear, salut.
00:08:19Viens danser avec ton vieux ami.
00:08:21Montre-lui ce que tu faisais à ton vieux recyclage.
00:08:23Tu te souviens ?
00:08:24Oh, non.
00:08:25J'avais 8 ans.
00:08:27C'était beaucoup plus facile d'impressionner les gens.
00:08:29En plus, j'ai oublié mes chaussures Mickey Mouse.
00:08:31Donc, vous y allez.
00:08:32D'accord.
00:08:33Tu m'en donnes une.
00:08:34D'accord.
00:08:35D'accord.
00:08:36C'est bon.
00:08:37C'est bon.
00:08:38C'est bon.
00:08:39Tu m'en donnes une.
00:08:40D'accord.
00:08:41D'accord.
00:08:42C'est bon.
00:08:55Combien de temps tu veux attendre
00:08:56pour que le DJ joue à Funky Chicken ?
00:08:58Wow.
00:08:59Tu es tellement un perdant.
00:09:02Tu penses que tu m'as piqué,
00:09:03mais tu ne me connais pas
00:09:04autant que tu penses que tu me connais.
00:09:05Je ne suis pas…
00:09:06Tu es un instructeur de tennis ?
00:09:07Oui.
00:09:08C'est mon père qui est instructeur de tennis.
00:09:09Tu es deux pour deux en ce moment.
00:09:11Je ne pense pas que c'est une bonne chose,
00:09:12car ce jeu n'est pas vraiment
00:09:14de la meilleure qualité.
00:09:16Tu es aussi bien habillé,
00:09:17même si pas subtilement.
00:09:18Probablement pour couvrir
00:09:19un manque d'actualité,
00:09:20ce qui expliquerait
00:09:21ta nature trop compétitive.
00:09:23Je suppose que tu conduis
00:09:25un convertible,
00:09:26juste en fonction de tes cheveux,
00:09:28et que tu es plus
00:09:29un type de grand swing
00:09:30plutôt que quelqu'un
00:09:31qui est vraiment orienté sur les détails,
00:09:33en ce qui compte,
00:09:34tu as passé toute la nuit
00:09:35avec du hummus sur tes chaussures.
00:09:39Oh, et tu es celui qui a convaincu mon père
00:09:42de quitter ma mère,
00:09:44alors je ne suis pas vraiment intéressée
00:09:46à tout ce que tu vas dire d'après.
00:09:49Hum.
00:09:51Fun fact,
00:09:52je ne lui ai rien convaincu.
00:09:54Et je sais qui tu es aussi,
00:09:55tu sais, Sam Mason.
00:09:57Le chasseur de l'amour.
00:09:59Excuse-moi.
00:10:01Oui, l'amour et les rumeurs,
00:10:02n'est-ce pas ?
00:10:03Et ma soeur a essayé ton paquet.
00:10:06OK, bien,
00:10:07nous offrons
00:10:08un service de relation premium
00:10:09qui a aidé
00:10:10des centaines de couples.
00:10:11Vous êtes des puppeteers.
00:10:13Tu dis aux gens ce qu'ils doivent faire
00:10:14et puis tu les laisses
00:10:15s'éloigner de toi.
00:10:16Nous créons l'amour.
00:10:17Ha !
00:10:18Ha !
00:10:19Ha !
00:10:20Ha !
00:10:21Ha !
00:10:22Ha !
00:10:23Ha !
00:10:24Ha !
00:10:25Ha !
00:10:26Ha !
00:10:27Ha !
00:10:28Ha !
00:10:29Ha !
00:10:30Ha !
00:10:31Ha !
00:10:32Ha !
00:10:33Ha !
00:10:34Nous avons besoin de vous.
00:10:35J'ai fait le plus grand d'efforts pour ton père
00:10:37et je l'ai introduit à mon oncle Frankie.
00:10:39C'est tout.
00:10:41Regarde comment il est heureux maintenant.
00:10:47Il était heureux avec nous aussi.
00:10:49C'est le réel.
00:10:50C'est pas que vous sauriez
00:10:51rien de ça, mais...
00:10:53Je sais l'amour réel.
00:10:54Mais si,
00:10:55si c'était là-bas.
00:10:56Je sais l'amour réel
00:10:57et je l'ai mangé au déjeuner
00:10:58et c'était mignon.
00:10:59Mignon ?
00:11:00OK, prouve-le.
00:11:01Vous êtes une expérte
00:11:02Wow !
00:11:04Wow !
00:11:05Tu es tellement désespérée pour un bet !
00:11:07Tu le fais, je fais ce que tu veux.
00:11:10Revenons au mariage.
00:11:13Je suis l'homme le meilleur de Francky.
00:11:16Oh, d'accord.
00:11:17Je suppose que tu peux parler, mais tu ne peux pas marcher.
00:11:25D'accord.
00:11:26D'accord.
00:11:28Quand je gagne,
00:11:29tu dois faire partie du paquet d'amour et d'espoir de mon couple.
00:11:32Et je ne suis pas terminé.
00:11:33Je te l'ai dit.
00:11:35Je reçois de l'espace d'adresse sur les podcasts de tes compagnons pendant tout l'année.
00:11:38Bien sûr.
00:11:39Oui, tu sais que ce n'est pas vraiment à moi, n'est-ce pas ?
00:11:41Mais, tu sais quoi ?
00:11:42Je suis sûr que tu peux tirer un peu de l'écran,
00:11:43parce que selon ton père, tu es le meilleur espoiriste qui ait jamais espoiré.
00:11:48Je pense que tu vas bien.
00:11:52D'accord.
00:11:53Le lendemain matin, mon prochain client tombe amoureux.
00:11:57C'est un accord ?
00:11:59Oh, oui.
00:12:00C'est un accord.
00:12:03Un bet ?
00:12:04Sam !
00:12:05Tu es fou ?
00:12:06Ton travail est déjà sur la ligne et maintenant tu penses à faire un bet d'amour stupide ?
00:12:10Jen.
00:12:11Sam.
00:12:12Ok, regarde, je sais.
00:12:13Je sais.
00:12:14Je sais, mais...
00:12:15Tu ne l'as pas vu.
00:12:16Il était tellement moche et arrogant et...
00:12:19Regarde, regarde, regarde.
00:12:20Je t'entends.
00:12:21Je te le dis vraiment.
00:12:22C'est juste que tu es 100% positive
00:12:24qu'il n'y ait pas d'argument contre ce gars ?
00:12:26Parce que tu as eu un peu d'argument contre lui depuis que tes parents se sont séparés.
00:12:31Non.
00:12:32Non, pas du tout.
00:12:33Non.
00:12:34Et tu sais quoi ?
00:12:35Je peux le faire.
00:12:36Ok.
00:12:37Ok.
00:12:38Le truc, c'est qu'on donne à nos clients seulement trois dates, Samantha.
00:12:42Donc seulement des gens fous tombent amoureux en trois dates.
00:12:46On dirait que ton 10h du matin est là.
00:12:49Ok.
00:12:50Ok.
00:12:51On espère qu'elle est folle.
00:12:52On espère.
00:13:01Et...
00:13:02C'est tout.
00:13:04Donc, avez-vous des questions ?
00:13:06Ça prend seulement trois dates ?
00:13:09Oui.
00:13:10Mais...
00:13:11Qu'est-ce si il ne m'aime pas ?
00:13:13Pourquoi il ne t'aimerait pas ?
00:13:14Tu es incroyable.
00:13:15Je...
00:13:17Je ne sais pas comment parler aux gens.
00:13:20Surtout les hommes.
00:13:22Pourquoi les hommes ne sont-ils pas plus comme les chats ?
00:13:24Alors, ils seraient trop intelligents.
00:13:27Oui.
00:13:28Milly, tu mérites ton rêve.
00:13:30Tu es valable.
00:13:33Tu penses vraiment ?
00:13:35Non.
00:13:38Non ?
00:13:39Oh !
00:13:41Non, non, non.
00:13:42Je suis désolée.
00:13:43Je vais...
00:13:44Excusez-moi un instant.
00:13:45Je reviendrai.
00:13:46Je reviendrai.
00:13:47Ok.
00:13:49Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:13:50Es-tu fou ?
00:13:54Qu'est-ce que tu fais ?
00:13:55Je suis ici pour rencontrer notre client.
00:13:56Notre client ?
00:13:58Oh, tu pensais que j'allais prendre ton avis
00:14:00sur s'il t'aime ou pas.
00:14:01Sam.
00:14:02Je prends mes prétentions très sérieusement.
00:14:03Matt, c'est ici que je travaille.
00:14:05Tu ne peux pas juste apparaître ici comme...
00:14:06Oh.
00:14:07Bonjour.
00:14:08Bonjour.
00:14:09Qui est ce monsieur ?
00:14:10Bonjour.
00:14:11Bonjour.
00:14:12Euh...
00:14:13C'est...
00:14:14C'est...
00:14:16C'est...
00:14:17Oh, je suis l'intérieur.
00:14:19L'intérieur ?
00:14:20Oui.
00:14:21Oui.
00:14:22Oui, l'intérieur.
00:14:23Tu te souviens ?
00:14:24Jeanne a créé cet intérieur
00:14:25avec mon collège.
00:14:28Donc, tu es à l'école.
00:14:29Oh, oui.
00:14:30J'ai décidé de changer de carrière
00:14:31après ce que je me suis rendu compte
00:14:32que ce que j'étais en train de faire
00:14:33était un énorme...
00:14:34chameau.
00:14:36Je suis Matt, par ailleurs.
00:14:37Je vais échouer Sam ici,
00:14:38mais si il y a quelque chose que tu aies besoin,
00:14:40rien du tout.
00:14:41Oh.
00:14:42Merci, Matt.
00:14:43Je suis Brianna.
00:14:45C'est un plaisir de te rencontrer.
00:14:46Je...
00:14:47Je gère cet bureau.
00:14:48Oh.
00:14:49Bienvenue dans notre équipe.
00:14:51Je suis sûre que nous allons
00:14:52nous rencontrer bientôt.
00:14:55D'accord.
00:15:00Alors,
00:15:01où est notre client ?
00:15:05D'accord, Milly.
00:15:06Désolée pour ça.
00:15:07C'est Matt,
00:15:08mon intérieur.
00:15:10L'intérieur.
00:15:13D'accord.
00:15:14Alors,
00:15:15nous allons passer à des questions
00:15:16de ce genre
00:15:17pour avoir un meilleur sens
00:15:18de vos objectifs de relation.
00:15:19Cela nous permet
00:15:20d'assurer que vous construisez
00:15:22une relation durable et solide
00:15:24avec votre nouveau partenaire.
00:15:26D'accord.
00:15:27D'accord.
00:15:29Des dates à l'intérieur ou à l'extérieur ?
00:15:33A l'intérieur.
00:15:35Non,
00:15:36ce qu'il aime.
00:15:38D'accord.
00:15:39Et des dates au café ou des boissons ?
00:15:42Je ne bois pas.
00:15:44Je pourrais boire du café
00:15:45à un bar.
00:15:48Si.
00:15:51Et tu veux des enfants ?
00:15:52Wow.
00:15:55C'est un grand changement.
00:15:58Je pense.
00:15:59Allez, Milly.
00:16:00Sois fière.
00:16:01Je veux ce que tu veux.
00:16:04Oui.
00:16:05Oui.
00:16:06Je veux des enfants.
00:16:07C'est ça. Bien fait.
00:16:09Et le mariage ?
00:16:10Oui,
00:16:11définitivement.
00:16:12C'est un rôle.
00:16:14Et tu as quelqu'un
00:16:15à qui tu voudrais
00:16:16te connecter ?
00:16:17Oui.
00:16:23Tu veux me le dire ?
00:16:24Oh, oui.
00:16:26Oui.
00:16:27Désolée.
00:16:28J'ai un problème.
00:16:30Son nom est
00:16:31Wyatt.
00:16:33Et il est...
00:16:37Il est rêve.
00:16:38Tu sais, il construit
00:16:39avec du bois
00:16:40avec ses mains
00:16:41parce qu'il est
00:16:42tellement rêve.
00:16:44J'adore ton enthousiasme.
00:16:46Et comment avez-vous rencontré
00:16:47Wyatt ?
00:16:49Nous ne l'avons pas rencontré.
00:16:52Mais j'ai lu
00:16:53un article avec lui
00:16:54en ligne.
00:16:56Oh, d'accord.
00:16:57Donc vous ne vous êtes pas rencontré.
00:16:59Vous ne vous êtes pas rencontré.
00:17:00C'est ok.
00:17:01C'est ok.
00:17:02Donc nous devons utiliser
00:17:03votre premier jour
00:17:04comme un rendez-vous.
00:17:05C'est...
00:17:06C'est bien.
00:17:07Et...
00:17:08En fait,
00:17:09j'ai porté quelque chose
00:17:10pour toi.
00:17:11Pour toi.
00:17:20Mais je te promets
00:17:21que je ne porterai pas
00:17:22son téléphone
00:17:23tout le temps.
00:17:29Quoi ?
00:17:35Tu penses que c'est
00:17:36trop bien pour moi ?
00:17:37Non.
00:17:38Non, non, pas du tout.
00:17:39Non.
00:17:40Non.
00:17:41Non, non, non.
00:17:42Non.
00:17:43C'est inutile.
00:17:45Je suis désolée.
00:17:46Je suis désolée
00:17:47de te perdre ton temps.
00:17:49Oui.
00:17:51Pourquoi un homme
00:17:52comme lui
00:17:53voulait...
00:17:54Hey.
00:17:56Allons chercher
00:17:57ton rêve.
00:18:05Non.
00:18:06Non, non, non.
00:18:07Je ne peux pas.
00:18:08Je ne peux pas faire ça.
00:18:09Qu'est-ce que j'en porte ?
00:18:10J'ai l'air...
00:18:11J'ai l'air ridicule.
00:18:12Réfléchis, réfléchis.
00:18:13Notre équipe de make-over
00:18:14sait ce qu'ils font.
00:18:15Tu as l'air fantastique.
00:18:16Tiens.
00:18:17Mets-le dans ton oreille.
00:18:19Tiens, voilà.
00:18:21Et moi ?
00:18:22Oh.
00:18:23Tu ne l'as pas porté ?
00:18:24Tu sais, un bon intern
00:18:25devrait toujours
00:18:26porter son propre équipement.
00:18:27Hum...
00:18:28OK.
00:18:29Mille, tu m'entends ?
00:18:30Oui, je...
00:18:31Je t'entends, mais...
00:18:32Mais...
00:18:33Mille, écoute.
00:18:34Tu vas bien, OK ?
00:18:35Tu l'as.
00:18:36En plus, je vais être dans ton oreille
00:18:37tout le temps.
00:18:38C'est ce que je te dis.
00:18:39Tu comprends ?
00:18:41Je comprends.
00:18:42OK.
00:18:43Maintenant, va là-dedans,
00:18:44regarde autour,
00:18:45et on sera juste derrière toi.
00:18:48Mille,
00:18:49tu as le meilleur
00:18:50chuchotement du pays.
00:18:52Vas-y.
00:18:58Tout va bien.
00:18:59Maintenant, respire.
00:19:01Respire.
00:19:03Respire, Mille.
00:19:04Mille, Mille, respire.
00:19:05Tu l'as, Mille !
00:19:08Tu es très encourageante
00:19:09pour quelqu'un
00:19:10qui perd
00:19:11si elle tombe amoureuse.
00:19:13Quoi ?
00:19:14Je ne suis pas un putain de roman.
00:19:22Il fait bien ici.
00:19:23Je suis d'accord.
00:19:26Sam !
00:19:27Quoi ?
00:19:28Non, Mille.
00:19:29Quoi ?
00:19:30Non, tu es Mille.
00:19:31Dis que tu es Mille.
00:19:33Je ne suis pas Sam.
00:19:35Tu ressembles à Sam.
00:19:36Je connais Sam.
00:19:37Tu ressembles à lui.
00:19:40Mais je ne suis pas...
00:19:42Désolée.
00:19:43Je vais repartir.
00:19:44Je suis Mille.
00:19:46Mille.
00:19:47J'ai compris.
00:19:49Qu'est-ce que je peux faire pour toi aujourd'hui, Mille ?
00:19:51Tu cherches un lit
00:19:52pour ton père,
00:19:53un paire.
00:19:54Je cherche un lit
00:19:55pour mon père,
00:19:56un paire.
00:19:58Parfait, oui.
00:19:59Nos lits sont en fait
00:20:00sur le patio derrière ici.
00:20:01Quel genre de style
00:20:02aime ton père ?
00:20:04Quelque chose d'unique
00:20:05et un peu
00:20:06artistique
00:20:07serait mignon.
00:20:09Bien,
00:20:10tu es en bonne main avec moi,
00:20:11Mille.
00:20:13Dis-lui de garder sa main.
00:20:14Ils se sont juste rencontrés.
00:20:15Alors quoi ?
00:20:16C'est un gars.
00:20:17C'est facile.
00:20:18C'est une situation classique.
00:20:19Tu sais quoi ?
00:20:20Tu ne peux pas faire ça.
00:20:21Tu ne peux pas juste rentrer ici
00:20:22et faire comme si tu savais tout.
00:20:23C'est comme ça que les gens sont blessés,
00:20:24d'accord ?
00:20:25Je dis juste qu'elle doit y aller.
00:20:26Elle a besoin de courage.
00:20:27Allez.
00:20:28Attends.
00:20:29Où est-elle allée ?
00:20:30Où est-elle allée ?
00:20:38Wow.
00:20:40Mille ?
00:20:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:20:42Je t'ai dit d'aller
00:20:43à la table de soirée
00:20:44qui suggère
00:20:45certaines choses.
00:20:47Les tables de café
00:20:48suggèrent juste...
00:20:49Est-ce qu'il y en a une
00:20:50assez grande pour un puzzle ?
00:20:53J'allais dire
00:20:54du café,
00:20:55mais oui,
00:20:56les puzzles sont aussi drôles.
00:20:57Regarde-le.
00:20:58Prendre elle
00:20:59à la table la plus chère.
00:21:00C'est si prédictable.
00:21:01Il est juste là pour la vente.
00:21:04Quoi ?
00:21:05Quoi ?
00:21:07Qu'est-ce qu'il doit être là pour ?
00:21:08Il ne sait même pas
00:21:09qu'elle l'aime.
00:21:10Tu sais quoi ?
00:21:11Tu m'as cassé.
00:21:12Prends juste trois pas en arrière.
00:21:13Vraiment ?
00:21:14Oui, trois gros pas.
00:21:19Merci.
00:21:20D'accord, Mille.
00:21:21Tu veux un rendez-vous ?
00:21:22Laisse le maître travailler.
00:21:23Combien de pièces
00:21:24pensons-nous exactement ?
00:21:25Fais haut.
00:21:27Dix mille ?
00:21:29Dix mille pièces de puzzle ?
00:21:30Wow.
00:21:32C'est un grand nombre.
00:21:33J'aime la défiée.
00:21:35Bien, j'aime la défiée.
00:21:37Tu sais,
00:21:38le sentiment d'accomplissement
00:21:39que tu reçois
00:21:41quand tu as
00:21:42vécu quelque chose de difficile.
00:21:43D'accord,
00:21:44on peut travailler avec dix.
00:21:45Voyons,
00:21:46ça te met à...
00:21:48environ...
00:21:49Vas-y et fais
00:21:50la même chose qu'il.
00:21:54C'est bon.
00:21:57Maintenant, prends ta main
00:21:58et mets-la sur son...
00:22:03Parfait.
00:22:04Exactement.
00:22:05Maintenant, regarde-le dans les yeux
00:22:06et dis...
00:22:08Ça se sent bien, n'est-ce pas ?
00:22:13Tu l'aimes ?
00:22:18Je l'aime,
00:22:19mais
00:22:21je dois
00:22:22mesurer mon espace
00:22:23et...
00:22:24Je suis venu ici
00:22:25pour mon père,
00:22:26alors...
00:22:29Peut-être la prochaine fois.
00:22:30D'accord,
00:22:31c'est bon,
00:22:32c'est bon,
00:22:33vas-y,
00:22:34ne dis pas au revoir,
00:22:35crois-moi.
00:22:36C'est bon, c'est bon.
00:22:37C'est bon,
00:22:38continue de marcher.
00:22:39Continue de marcher.
00:22:41D'accord.
00:22:44D'accord.
00:22:47Hey,
00:22:48désolé,
00:22:49je ne...
00:22:50Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:22:51Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:22:52Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:22:54Il n'y a pas d'importunité,
00:22:55tu peux éviter de la dire.
00:22:58Tu peux le faire,
00:22:59trouve ton courage,
00:23:00oui,
00:23:01oui,
00:23:02oui,
00:23:03c'est bon.
00:23:04Je vais te jetter ton nombre
00:23:05rapidement
00:23:06et...
00:23:07On se voit demain,
00:23:08demain, tu vas voir ?
00:23:09C'est génial.
00:23:10Oui.
00:23:12Viens voir.
00:23:14Tu l'as vue ?
00:23:15Voilà,
00:23:16plus que ça.
00:23:17Pas besoin
00:23:18d'un pique-nique pour un bar.
00:23:20Non, pas besoin
00:23:21pour beaucoup
00:23:22Whatever.
00:23:24Hmm.
00:23:25I'm good.
00:23:32Hi.
00:23:33Oh.
00:23:34Way too much energy for pre-coffee, Jen.
00:23:37Okay, well, take a sit.
00:23:42Okay, now just tell me everything. I mean, how did it go?
00:23:46What's he like?
00:23:48Oh, come on.
00:23:50Wait, you know that Brianna has been, like, talking about him non-stop, right?
00:23:54Okay, that is kind of disturbing.
00:23:56And it was awful.
00:23:58No, he is awful, Jen.
00:24:00Jen, he is so annoying.
00:24:02He just, he thinks he knows everything.
00:24:04It is so annoying, you have no idea.
00:24:05Hmm.
00:24:06Listen now.
00:24:07Careful.
00:24:08It's just like, there's no, there's no planning.
00:24:10And there's no thinking.
00:24:11No overthinking?
00:24:12Right, exactly.
00:24:14No.
00:24:15Wait, what?
00:24:16I mean, I am just saying, sometimes you, like, overthink.
00:24:18You overcomplicate.
00:24:19You overanalyze.
00:24:20You just, like, get in your own head and you just sabotage yourself.
00:24:23You know what I mean?
00:24:24I'm saying all of this with love, obviously.
00:24:26Obviously.
00:24:27But, okay, with love, you weren't there.
00:24:30This guy is beyond annoying.
00:24:32So then, why don't you just call off the bet?
00:24:34No way.
00:24:35Mm-mm.
00:24:36No.
00:24:37Okay, coffee is clearly kicking in.
00:24:38Jen, he needs to learn his lesson.
00:24:40He ruined my family.
00:24:41Sam.
00:24:42He told my dad to leave my mom.
00:24:44Which, now that I know him, is classic him.
00:24:47He just, like, pushes people to make these big decisions
00:24:49and throw caution to the wind and, like, live in the moment.
00:24:52And not even think about repercussions, you know?
00:24:55Yeah, well, Sam, your dad is happier, hon.
00:24:58However that came about, you've got to admit that it's good that your dad can finally live his truth.
00:25:02No, I know.
00:25:03I know.
00:25:04You're right.
00:25:08So what are you going to do about Matt?
00:25:11I'm going to crush him like a bug.
00:25:18Oh, hey.
00:25:21Ah, check this out.
00:25:25That's a little high.
00:25:26Oh, and he makes the catch, ladies and gentlemen.
00:25:29Wow.
00:25:30Very impressive.
00:25:31Um, where's my dad?
00:25:33Upstairs changing into a tuxedo.
00:25:35Okay.
00:25:36Okay, come on.
00:25:37Your turn.
00:25:38No.
00:25:39I know you're allergic to fun, but you can try this.
00:25:41I'm good, thank you.
00:25:43Dad?
00:25:44You're doing great.
00:25:45Thank you.
00:25:46Dad?
00:25:47If you do it, I'll shut up.
00:25:48Okay, fine.
00:25:50Thanks.
00:25:53Um, are you okay?
00:25:55No.
00:25:56Those aren't soft.
00:25:57I'm fine, just give me another one.
00:25:58You sure?
00:25:59Mm-hmm.
00:26:00Okay, that's the spirit.
00:26:03Hey!
00:26:04That was amazing!
00:26:05No, you're good where you are.
00:26:08Dad?
00:26:16What do you think?
00:26:17You look really nice.
00:26:18I would second that.
00:26:20You look amazing, honey.
00:26:21Thank you.
00:26:23So, are you two ready for yours?
00:26:28Mm-hmm.
00:26:38Too many mints?
00:26:41Glad to see you're having some fun, Sam.
00:26:43Yeah, I'm dressed like a Barbie doll.
00:26:45So, I clearly have plenty of fun.
00:26:47Speaking of fun, when's date number one for the Milster?
00:26:50Yeah, you're not coming to that?
00:26:55I'm sorry, what?
00:26:56What do you mean?
00:26:57What about our bets?
00:26:58You're too much of a wild card.
00:26:59Yeah, I know.
00:27:01No, that's not a good thing, Matt.
00:27:03Date whispering is a science.
00:27:05A very specific science, and you are...
00:27:08A rebel, loose cannon, dangerous, I know.
00:27:10More like a pain in the...
00:27:14Wow, look at you two.
00:27:17You look amazing.
00:27:21What's wrong, Sammy Bear?
00:27:23Sammy, Sam.
00:27:26Um, nothing.
00:27:27Nothing, Dad.
00:27:28It's all good.
00:27:29The suit fits well.
00:27:30I just kind of have to run.
00:27:31I have a work meeting.
00:27:32So, um, approved?
00:27:37Approved.
00:27:38Cool.
00:27:39We could stay, have some fun, do something different.
00:27:43Yeah, Matt, you better be careful about that cool guy advice you're always giving.
00:27:47You might get yourself in trouble one of these days.
00:27:55No way.
00:27:56They fired me, Matt.
00:27:58I did what you told me.
00:28:00I stood up to my boss, and they fired me.
00:28:04What am I going to do?
00:28:05I am so sorry.
00:28:06I have kids.
00:28:08How am I going to support them?
00:28:11You need to fix this.
00:28:13I mean, Jo, I can't.
00:28:14I don't even...
00:28:15You know my reach at this club.
00:28:18Yeah?
00:28:20I'm afraid I'm just going to have to tell all your clients about this.
00:28:23Jo, Jo...
00:28:24You'd be done, Matt.
00:28:27Done.
00:28:29Fix it.
00:28:48Hi!
00:28:51What's going on?
00:28:52I'm here to talk to you.
00:28:53I'm here to talk to you.
00:28:54I'm here to talk to you.
00:28:55I'm here to talk to you.
00:28:57What's going on?
00:28:59Hi, Sam!
00:29:00So good to see you!
00:29:06Can you just...
00:29:09What were you doing in Brianna's office?
00:29:10Do you...
00:29:11I'm sorry, but do you have any idea
00:29:13how much trouble I would be in if she found out about her pet?
00:29:16Yes, I'm sorry.
00:29:17I was looking for you, and you weren't there.
00:29:18And then Brianna saw me and was like,
00:29:19hey, can you get me some coffee?
00:29:20Because, you know, in turn...
00:29:22Why were you even looking for me?
00:29:23I told you, you're not coming on Millie's next date.
00:29:26About that...
00:29:28I might have messed up big time.
00:29:30I...
00:29:31Yeah, look.
00:29:32I told one of my tennis clients
00:29:33that she should confront her boss
00:29:34because he passed her over for so many promotions.
00:29:37So I was like, you know what?
00:29:38You stand up to him.
00:29:39You say what you gotta say.
00:29:40You get in there.
00:29:41And now she's fired.
00:29:45Sam, she's fired.
00:29:48I just...
00:29:49She's fired.
00:29:50Just hold this.
00:29:51Like, fired.
00:29:52And this.
00:29:54And this.
00:29:56What is...
00:29:57What is happening?
00:29:58Sam, you're not listening to me.
00:30:00You are going to get two people fired
00:30:01if you keep showing up here.
00:30:03You don't understand.
00:30:04This client is Jo Law.
00:30:06The tabloid writer Jo Law,
00:30:08the queen bee of gossip and rumors, Jo Law.
00:30:10She's going to ruin my reputation at the club.
00:30:12Sam, I'm going to lose all my clients
00:30:14if I don't get this ad space.
00:30:17I'm sorry.
00:30:18Are you seriously asking me
00:30:19for a down payment on losing our bet?
00:30:24Yeah.
00:30:25I mean, when you say it like that,
00:30:26it kind of sounds desperate.
00:30:29Oh my gosh.
00:30:30Okay, I told you.
00:30:31Sorry, but I told you that this was going to happen.
00:30:33I told you this was going to happen.
00:30:34You are a meddler.
00:30:35You push and you push and you push.
00:30:36You think you know everything,
00:30:37but you don't.
00:30:38And I told you that one of these days,
00:30:40one of these big bombs,
00:30:41you keep telling other people to drop,
00:30:42it's going to blow up in your face.
00:30:45So, you'll help me?
00:30:48You're not even listening to me.
00:30:49That's good.
00:30:50You know what?
00:30:51I gotta go.
00:30:52I gotta go.
00:30:53Millie has a hiking date
00:30:54with this woodworking wonder boy.
00:30:56So, good luck, intern.
00:30:57No, no, no.
00:30:58Do not, do not leave me, Sam.
00:31:05Millie, I'm so sorry.
00:31:07But I'm here.
00:31:08I'm here.
00:31:09Where have you been?
00:31:10Wyatt just texted me saying he's two minutes away.
00:31:12Okay, that's fine.
00:31:13Where's Matt?
00:31:14Why isn't he here?
00:31:15Oh, Matt, he's doing paperwork,
00:31:17intern stuff today.
00:31:18So, just you and me.
00:31:21Okay, so, you've got this.
00:31:23Remember, confidence.
00:31:25And I will be in your ear the whole time.
00:31:27Okay.
00:31:29He's here.
00:31:41Is he 12?
00:31:42Who rides a scooter?
00:31:43What?
00:31:44What?
00:31:45Oh, I was just saying it's a cool scooter.
00:31:47Oh, well, you know, he doesn't drive
00:31:49because he's trying to reduce his carbon footprint.
00:31:51You know, like, save the planet.
00:31:53He's such a hero.
00:31:54Hi, Wyatt!
00:31:55Hey!
00:32:01It's really pretty out here.
00:32:02Yeah, it's one of my favorite hikes.
00:32:04I come out here probably at least once a week.
00:32:06Oh!
00:32:07Oh, that's, that's okay.
00:32:08That's okay, just laugh at us.
00:32:09You okay?
00:32:10Yeah, I'm, I'm fine.
00:32:12Yeah, its bark was worse than its bite.
00:32:15No, no, no, no, no, no.
00:32:16No, don't make a joke.
00:32:17Just, just laugh.
00:32:19Bark?
00:32:21Like tree bark.
00:32:22That's, that's pretty good.
00:32:23Or, I say that's pretty wood.
00:32:25Oh!
00:32:26Ah!
00:32:27Hey!
00:32:28Wow, I, I don't know how you pulled that one off.
00:32:31Okay, good job.
00:32:32So, how did you get started in furniture making?
00:32:35That's actually...
00:32:36Oh my God, Millie!
00:32:37Hi!
00:32:38How are you?
00:32:39Hi.
00:32:40Hi.
00:32:41How you doing?
00:32:42Bob Ford.
00:32:43He's a car salesman.
00:32:44You look like a Vespa guy.
00:32:45Vespa, electric scooters, anything you need, I got you.
00:32:47Nice to meet you.
00:32:48Bob Ford.
00:32:49Bob Ford.
00:32:50Yeah, got it.
00:32:51Millie and I actually used to date.
00:32:53Let me tell you, she's a little crazy.
00:32:55A bit of a wild one, not really in a good way.
00:32:58Have you introduced him to the porcelain cats yet?
00:33:00What?
00:33:01Bob?
00:33:02Bob!
00:33:03Honey!
00:33:04Oh, hi!
00:33:05I've been looking for you everywhere.
00:33:08Oh, and Millie, hi!
00:33:10Hi, Millie is our neighbor.
00:33:11So sorry to intrude.
00:33:12Neighbor.
00:33:13And you are?
00:33:15Wyatt.
00:33:17So good to meet you.
00:33:18I am just so sorry about Bob.
00:33:21He was just at the dentist and had a bad reaction to the anesthetic.
00:33:26He's a little loopy, you know, doesn't really know what he's saying.
00:33:28I don't really know.
00:33:29Yep.
00:33:32Okay, we should get you home, honey, because, you know, the dentist said if we don't, you could die.
00:33:37Wow, that's serious.
00:33:39Okay, bye guys.
00:33:42Great meeting you.
00:33:44Great meeting you too.
00:33:45Yeah.
00:33:46Yeah.
00:33:49You don't say anything.
00:33:55Millie, you're doing great, okay?
00:33:57I'm just going to be five minutes.
00:33:58Just ask him, ask him about his job.
00:34:00Ask him if he has pets.
00:34:01If he's close with his family, okay?
00:34:05So are you out of your mind?
00:34:06I cannot lose this bet, okay?
00:34:08I need those ads.
00:34:09So just buy the ad space.
00:34:11Don't ruin my day.
00:34:12I cannot buy the ads.
00:34:13Look, I'm not going to get into it right now.
00:34:14Money's a little bit tight, and I'm sorry.
00:34:16What do you care anyways?
00:34:17You practically hate the guy.
00:34:18I don't hate him.
00:34:20Really?
00:34:21Yeah.
00:34:22Do you remember the files you put in my arms earlier?
00:34:24Yeah, I read what you put in your initial reports about him.
00:34:27Pretentious.
00:34:28Well, he's, you know, his furniture prices are insanely high.
00:34:32Manipulative.
00:34:34Did you see?
00:34:35He took her to coffee tables when she was looking for nightstands.
00:34:38Phony?
00:34:39I mean, come on, Sam.
00:34:40You saw the guy once.
00:34:41How could you know any of that?
00:34:42Okay, fine.
00:34:43Maybe phony was a leap, but you should have seen this guy today.
00:34:45Rolling in on a scooter for the environment.
00:34:48And the only person that does that is Leonardo DiCaprio, so clearly my instincts are spot on.
00:34:54Look, none of this even matters.
00:34:56Look, my job is on the line, okay?
00:34:58You can't keep doing these things.
00:35:00Sam, please, I'm begging you, okay?
00:35:02I'll leave him alone.
00:35:03Just help me.
00:35:05I am not giving you ad space.
00:35:06I told you I don't even have the power to do that.
00:35:11Okay.
00:35:13If you back off, I will help your client get her job back.
00:35:17Seriously?
00:35:18Really?
00:35:19Yes.
00:35:21Just come to my house tonight.
00:35:22I will text you the address.
00:35:23We'll get it all sorted.
00:35:25Now, if you'll excuse me, I have to go fix the mess that you made.
00:35:28Yes, yes.
00:35:29Alright?
00:35:30Thank you.
00:35:31Wait.
00:35:32Do you want my help?
00:35:33No.
00:35:34Okay.
00:35:39You told him that you'd whisper for his client?
00:35:41How does that work?
00:35:42I don't know.
00:35:43But, I mean, it can't be that different than whispering for a date, right?
00:35:47I mean, instead of a kiss, the goal is a job.
00:35:50I guess.
00:35:51I think I'm just surprised that you offered.
00:35:53I thought that he was public enemy number one.
00:35:55He is.
00:35:56But, you know I also can't lose my job.
00:35:59So, if this keeps him off my back, then fine.
00:36:02Plus, you know, it's nice to do nice things for nice people.
00:36:05You know, after today, I'm not entirely sure he's people.
00:36:08Maybe an alien sent to destroy my life.
00:36:12Oh, that is him.
00:36:14I gotta go.
00:36:19Okay.
00:36:20So, tell me what is going on.
00:36:27What?
00:36:28What are you doing?
00:36:29It's pizza, just pick it up and eat it.
00:36:31I don't want to get my hands messy.
00:36:33The mess is part of the fun.
00:36:35Says the man who's in quite a bit of a mess.
00:36:39Touche.
00:36:40I'm just saying not everything has to be so serious.
00:36:42What is happening with your client?
00:36:44You were right.
00:36:45I should not have told her to confront her boss.
00:36:47So, what does she want?
00:36:48Just her job back.
00:36:50She said she tried calling, but she's not exactly the calmest person under pressure.
00:36:55Okay, fine, fine, fine, fine.
00:36:59I'm going to need a list of information from her,
00:37:01and then Friday, 10 a.m., we will meet in front of her office.
00:37:04I will get her job back.
00:37:05Do you really think this is going to work?
00:37:07Same principles as dating.
00:37:09Establish trust, build a connection, find your hook, get a positive outcome.
00:37:15It really is a science.
00:37:18Can I ask you a question?
00:37:21Sure.
00:37:22You know, earlier you had mentioned that your job was on the line.
00:37:26What did you mean?
00:37:28Well, I just, I haven't been in the best place lately.
00:37:33And my work's been suffering, and so Brianne, your bestie,
00:37:38she's given me one less chance to prove my worth to the company.
00:37:41So, if Millie doesn't fall in love, then I'm...
00:37:44You did a bet on top of all of this.
00:37:49You must really want me out of your dad's wedding.
00:37:58I'm just going to go get a fork.
00:37:59No, you're not. You're an adult.
00:38:02Eat your pizza like a real woman.
00:38:04Come on.
00:38:09Ladies and gentlemen.
00:38:11I'm so happy.
00:38:12I'm really happy. It's the smallest of victories.
00:38:15A pizza with no fork? Well done.
00:38:18Thank you.
00:38:20Tastes better, right?
00:38:24I admit nothing.
00:38:29And that was the serve that won me the match.
00:38:31So then, I rushed the net.
00:38:34You know, because I thought it was a cool thing to do.
00:38:36And I got my foot caught and ended up knocking out my two front teeth.
00:38:39No.
00:38:40Oh, yeah.
00:38:42Yeah, not the best move, but I was hooked.
00:38:45I knew I loved the sport at that point.
00:38:50I got them fixed.
00:38:51I was just checking.
00:38:52Really? You sure?
00:38:53But they look good.
00:38:55Weirdo.
00:38:57Second question for you.
00:38:58Earlier, you had mentioned that your work's been suffering.
00:39:00Is this from your mom and dad splitting up?
00:39:06Yeah.
00:39:09But, hey, I mean, I know you didn't mean to get involved with their relationship.
00:39:16Oh, no, I wasn't apologizing.
00:39:20Oh.
00:39:23Well, you should.
00:39:26I was being polite.
00:39:28Matt, you told my dad to leave my mom and it broke up our family.
00:39:34With just another one of Matt's big pushes?
00:39:37Sam, it was a push that worked out.
00:39:39I mean, your dad's happier now.
00:39:41What is wrong with you?
00:39:42Have you learned nothing, Matt?
00:39:44There is a way to do things, a method.
00:39:46A science?
00:39:47Yes.
00:39:48Yes, a science.
00:39:49You can't just keep going around and taking all these big risks.
00:39:52That's how people get hurt.
00:39:53I mean, look at your client.
00:39:54Yeah, you know what? Fine.
00:39:55Maybe, Sam.
00:39:57I don't regret your dad, though.
00:40:00He lived his entire life as a lie, Sam.
00:40:04So, no.
00:40:06That was the right push.
00:40:08I'm sorry that you found out the way that you did.
00:40:10It sucks, okay?
00:40:11That, I get.
00:40:12You get it?
00:40:13Yeah.
00:40:14You get it.
00:40:15No, Matt, you don't get it.
00:40:17Okay, you don't know.
00:40:18You don't know.
00:40:19No, Matt, you don't get it.
00:40:21Okay, you don't know what it feels like to think you know someone your whole life
00:40:25and then find out you were a mistake.
00:40:30Sam, I don't...
00:40:31Please leave.
00:40:35Okay.
00:40:50Hey.
00:40:51Hey.
00:40:52Can I talk to you really quickly?
00:40:54Yeah, of course.
00:40:57Are you okay? You seem a little...
00:41:00Yeah, no, I'm good.
00:41:01It's just, I don't know, something...
00:41:03It's just that...
00:41:04Sam, my office.
00:41:06Okay.
00:41:08I better go.
00:41:09Okay, go.
00:41:13Hi.
00:41:15Hi.
00:41:23Oh.
00:41:26How are things with your client?
00:41:29Good, I think.
00:41:31I mean, the guy is a little...
00:41:33Two dates in and one date left.
00:41:36Yeah, and I was actually thinking...
00:41:38Is she happy?
00:41:39Yes.
00:41:40Is there a connection?
00:41:42I think so.
00:41:45I'm going to tell you this as your friend, Sam.
00:41:47You've been with this company a long time,
00:41:49and like I said before,
00:41:51you were our top whisperer for years.
00:41:54Please don't mess this up.
00:41:56I really don't want to fire you.
00:41:58I won't.
00:42:02Get out of your own way.
00:42:05Sam,
00:42:07get out of your own way.
00:42:15Merci, Brianna.
00:42:21Sam.
00:42:22Oui?
00:42:24Comment va votre intern?
00:42:29Bien.
00:42:30Très bien.
00:42:32Okay, bye.
00:42:41Où est-elle, Matt?
00:42:42Elle sera là, Jo, je te le promets.
00:42:44Si elle ne l'est pas,
00:42:45tu peux dire au revoir à ta carrière.
00:42:47Oui, oui.
00:42:48Je suis très conscient.
00:42:49Ma vie est...
00:42:51Elle est là.
00:42:52Tu vois, je te l'ai dit.
00:42:53Non, Milly, crois-moi.
00:42:54Je sais, je sais que ça se sent vite,
00:42:56mais envoie-lui exactement ce que je t'ai dit, d'accord?
00:42:59Nous devons avoir une clarté sur son sentiment,
00:43:01et c'est la meilleure façon de le faire sans...
00:43:02Elle nous fait beaucoup.
00:43:03Exactement.
00:43:04Donc...
00:43:05D'accord.
00:43:06D'accord, on va le fermer le jour 3 demain.
00:43:09Je te le dirai.
00:43:10D'accord, je dois y aller.
00:43:12Bonjour.
00:43:13Bonjour. Tu es Jo?
00:43:14Bien sûr que tu sais qui je suis, chérie.
00:43:16D'accord.
00:43:17Tu vas mettre ça dans ton oreille.
00:43:21D'accord.
00:43:22Qu'est-ce qu'elle va faire?
00:43:23Un grand geste ou...
00:43:24Oh non!
00:43:25Une alarme de feu...
00:43:26C'est lui, n'est-ce pas?
00:43:28D'accord.
00:43:29Tu vas marcher là-bas,
00:43:30tomber sur lui
00:43:31et enlever ça toi-même.
00:43:32Excusez-moi,
00:43:33c'est une blouse en siècle.
00:43:36D'accord.
00:43:37Si tu veux en acheter plus,
00:43:38tu vas m'écouter.
00:43:39Regarde,
00:43:40nous devons établir une dynamique
00:43:41où il est à sa faute
00:43:42et tu es la victime.
00:43:43D'accord?
00:43:44Donc ne l'enlève pas.
00:43:46Vas-y maintenant.
00:43:47Vas-y.
00:43:50Allez.
00:43:57Oh!
00:43:58Je suis tellement désolé,
00:44:00Jo.
00:44:03Jo, qu'est-ce que tu fais ici?
00:44:04Je t'ai dit que je ne te donnerai pas ton travail.
00:44:06Tu ne veux pas ton travail,
00:44:08Tu ne veux pas ton travail.
00:44:09Tu as déjà accepté un nouveau emploi.
00:44:10Tu viens juste d'arriver
00:44:11pour récupérer quelques choses
00:44:12pour ton nouveau bureau.
00:44:14Non!
00:44:15Ma blouse!
00:44:16C'est détruite!
00:44:19As-tu dit quelque chose
00:44:20sur mon vieux travail?
00:44:21Après avoir juste
00:44:22dégusté du café sur moi?
00:44:24Elle est bien.
00:44:26Elle adore ça.
00:44:27Je ne veux pas ton travail, Doug.
00:44:31J'ai déjà accepté un nouveau emploi.
00:44:32Tiens,
00:44:33laissez-moi te donner du monnaie
00:44:34pour le...
00:44:37As-tu dit que tu acceptes
00:44:38un nouveau emploi?
00:44:39Où?
00:44:40Ne lui dis pas où,
00:44:41laissez-lui demander encore
00:44:42et ne prenez pas de monnaie.
00:44:43Laissez-lui se sentir dans le mal.
00:44:44Gardez ton monnaie, Doug.
00:44:45Je n'ai pas le temps de m'arrêter.
00:44:47Je récupère quelques choses
00:44:49pour mon nouveau bureau.
00:44:51Un bureau de coin
00:44:52dans le penthouse.
00:44:54Non, non, non, non, non, non.
00:44:55Ne, ne improvisez pas
00:44:56et ne vendez pas trop.
00:44:58Prends le monnaie.
00:44:59Non, je dois y aller.
00:45:00Hey,
00:45:01où as-tu accepté cette offre?
00:45:04Vas-y.
00:45:07Whitehall Press.
00:45:10Whitehall?
00:45:13Wow, c'était rapide.
00:45:15Apparemment,
00:45:16ils m'attendaient
00:45:17pour être libre.
00:45:18Un chef d'entreprise m'a accueillie
00:45:19pour parler
00:45:20avec le directeur
00:45:21et le CFO.
00:45:22Grand plan.
00:45:23Vas-y et couche-toi.
00:45:24Ça n'a pas d'importance.
00:45:25Je dois courir
00:45:26et trouver quelque chose
00:45:27avec cette...
00:45:28Ne t'inquiète pas, vas-y.
00:45:30Jo,
00:45:35peut-être qu'on devrait parler.
00:45:37Avant que tu commences
00:45:38officiellement ton nouvel emploi.
00:45:41D'accord.
00:46:03Ils sont si mignons.
00:46:04Allez, tu ne peux pas le dénoncer.
00:46:06Oui,
00:46:07ils sont très mignons.
00:46:10Tu vas bien?
00:46:11Oui.
00:46:12Oui, je vais bien.
00:46:13Je suis juste...
00:46:14hors de mon esprit.
00:46:15Tu sais.
00:46:16Hey, comment ça va,
00:46:17par contre?
00:46:18Tu penses que tu vas être
00:46:19un « je t'aime »
00:46:20par date?
00:46:21Oui, mais...
00:46:22Je ne sais pas.
00:46:23Je commence à penser...
00:46:25Qu'est-ce si il n'est pas
00:46:26le bon type pour elle?
00:46:27Tu sais,
00:46:28ou qu'est-ce si
00:46:29il la tue
00:46:30ou la quitte?
00:46:31Intéressant.
00:46:32Quoi?
00:46:33Oh, non, rien.
00:46:34Je ne sais pas,
00:46:35je pense que ça a changé
00:46:36depuis que Matt
00:46:37est sorti du mariage
00:46:39à ce qu'il s'est vraiment
00:46:40inquiété de ton client.
00:46:41Oh, mon focus
00:46:42est à garder mon emploi.
00:46:45Oui, je veux dire...
00:46:47Je pense que si Matt
00:46:48est dans le mariage,
00:46:49ce n'est pas la pire chose
00:46:50dans le monde.
00:46:51Ce n'est pas comme
00:46:52si c'était mon mariage,
00:46:53n'est-ce pas?
00:46:54Oh, oui,
00:46:55parlant de quoi,
00:46:56je vais vous laisser
00:46:57parler.
00:46:58Jen, Jen.
00:47:01Salut.
00:47:02Salut.
00:47:03Est-ce que je peux
00:47:04t'offrir
00:47:05un autre verre?
00:47:09Et ton père?
00:47:10Je suis contente
00:47:11de t'avoir amusée.
00:47:12As-tu préparé
00:47:13tout ça?
00:47:14Peut-être.
00:47:16Wow.
00:47:17Tu m'as aidée
00:47:18beaucoup
00:47:19avec les choses
00:47:20du mariage.
00:47:21Merci.
00:47:22Bien sûr.
00:47:23Tu étais incroyable aujourd'hui,
00:47:24par contre.
00:47:25Sérieusement,
00:47:26c'était vraiment cool
00:47:27de te regarder
00:47:28et ça m'a fait
00:47:29penser à des choses aussi.
00:47:30Je sais que tu es en train
00:47:31de travailler maintenant,
00:47:32mais je peux voir
00:47:33qu'il y a du bruit
00:47:34par là-bas.
00:47:35Merci.
00:47:36Je veux dire,
00:47:37c'est beaucoup plus facile
00:47:38d'être dans ton jeu
00:47:39quand l'amour
00:47:40n'est pas vraiment impliqué.
00:47:44Oui, sur ça.
00:47:47Quoi?
00:47:49Qu'est-ce qui se passe?
00:47:51Je veux changer de lit.
00:47:52Oh.
00:47:53T'es pas sûre
00:47:54que tu vas perdre?
00:47:55C'est quand tu dois
00:47:56parler à ton père.
00:48:00C'est bien de voir
00:48:01que rien n'a changé.
00:48:02Je te promets,
00:48:03ce n'est pas
00:48:04quelque chose
00:48:05de grand.
00:48:06Regarde,
00:48:07ton père t'aime.
00:48:08Il te manque.
00:48:09Il me manque.
00:48:10Je suis là.
00:48:11J'ai été
00:48:12à toutes les fêtes.
00:48:13Je suis à la fête du Bachelor.
00:48:14Je suis en fait
00:48:15à l'altère.
00:48:16Tu es là,
00:48:17mais tu n'es pas vraiment là.
00:48:18Sam.
00:48:19On le voit tous.
00:48:20Il le sent.
00:48:21Il y a comme
00:48:22un barricade
00:48:23où tu ne veux pas
00:48:24te faire mal
00:48:25et tu le mets devant les gens.
00:48:26Ce n'est pas ton boulot.
00:48:27Tu dois le détruire, Sam.
00:48:28Matt, arrête.
00:48:32Ils demandent
00:48:33les meilleures personnes.
00:48:34Tu peux m'emmener chez toi?
00:48:35Oui.
00:48:38Bien sûr.
00:48:39Hey!
00:48:40Si tu veux changer
00:48:41l'endroit de ton lit,
00:48:42c'est bon.
00:48:43Le mien reste là.
00:48:44Quand tu perds,
00:48:45tu es sorti de ce mariage.
00:48:47Qui est-il?
00:48:48Qui pense qu'il me dit
00:48:49que je se pose
00:48:50les questions dans ma chambre
00:48:51à mon père?
00:48:52C'est mon père.
00:48:53Je lui parlerai
00:48:54quand je veux.
00:48:57Jen,
00:49:00je suis là.
00:49:03Non.
00:49:04Takashi,
00:49:08tu es sûr?
00:49:09Oui.
00:49:10.
00:49:11Il sera là
00:49:12dans un instant.
00:49:13Je ne sais pas
00:49:14si je peux terenner
00:49:15Non.
00:49:17Tu es d'accord avec lui ?
00:49:19Tu es sérieux ?
00:49:21Tu es un traître.
00:49:23Non, Sam. Je ne dis que ça.
00:49:25Je pense que tout ça est stupide et dangereux.
00:49:27Et je pense que...
00:49:29Ok, je comprends.
00:49:31Regarde, peut-être que te parler à ton père
00:49:33ne serait pas la pire chose du monde.
00:49:39Ça ne va pas amener ma famille ensemble.
00:49:41Peut-être que ça le fera.
00:49:43Je veux dire, pas de la manière
00:49:45que ça avait l'air,
00:49:47mais tu auras ton père.
00:49:49Et ils t'aimeront.
00:49:51C'est la famille, Sam.
00:49:55Et en plus,
00:49:57pense à tous les cadeaux de birthday
00:49:59que Francky doit donner.
00:50:01Sérieusement, si tu ne veux pas qu'il soit ton père,
00:50:03je l'amènerai.
00:50:05Je l'amènerai.
00:50:07S'il te plait, viens ici.
00:50:13Merci.
00:50:33Salut, boss.
00:50:35Que fais-tu ?
00:50:37Je crée juste l'atmosphère du parc parfait
00:50:39pour une pique-nique pour Milly et Wyatt.
00:50:42Le parc parfait pour une pique-nique.
00:50:44J'adore l'alliteration.
00:50:46Partagez, s'il vous plaît.
00:50:48Bien sûr.
00:50:50Je devais admettre que j'attendais
00:50:52une autre atmosphère. Je ne savais pas
00:50:54si je devais apparaître ou pas.
00:50:56Oui...
00:50:58J'ai peut-être, peut-être,
00:51:00réagi un peu trop l'autre nuit.
00:51:02Je sais que tu es juste en train de m'aider
00:51:04de ta façon très Matt.
00:51:06La méthode Mighty Matt. Certains l'appellent.
00:51:08Ah, regarde ce que tu as fait.
00:51:11Donc, est-ce qu'on est en train de pousser
00:51:13pour l'amour d'aujourd'hui ?
00:51:15Beaucoup sur la ligne.
00:51:17Oui...
00:51:19Tu sais, en ce qui concerne ça,
00:51:21tu n'as pas besoin de sortir
00:51:23du mariage.
00:51:25Je veux dire, ce n'était vraiment
00:51:27jamais adéquat de me demander.
00:51:29Vraiment ?
00:51:31Merci.
00:51:33Merci, Sam.
00:51:35Et je suppose que l'utilisation
00:51:37de ta relation avec ton père
00:51:39n'a pas été efficace.
00:51:41Désolé.
00:51:43Mais je pense que vous deux devriez parler.
00:51:47Qu'est-ce que tu penses qu'on change pour un bet amiable ?
00:51:49Amiable ?
00:51:51Pas du tout. On met quelque chose sur la ligne.
00:51:53Ah, j'adore le son de ça.
00:51:55Qu'est-ce que tu as en tête ?
00:51:57Hum...
00:51:59Oh, des cadeaux de mariage ?
00:52:01Les vainqueurs achètent les vainqueurs ?
00:52:03Oui, d'accord.
00:52:05Mon cadeau va être énorme.
00:52:07Avec des frais d'entrée incroyables.
00:52:09Internationaux, bien sûr.
00:52:11C'est brutal. Je vais acheter un de Wyatt's...
00:52:13Non, dix de Wyatt's Coffee Tables.
00:52:15Monstre.
00:52:17Ah, salut.
00:52:19Salut.
00:52:21Que fais-tu ?
00:52:23Millie ! Salut, comment vas-tu ?
00:52:25Tu es enceinte de nouveau ?
00:52:27Je lui ai peut-être dit
00:52:29que tu étais temporairement enceinte
00:52:31de manger du sushi mauvais.
00:52:33Quoi ? Oui, oui.
00:52:35C'est la dernière fois que je fais des rôles
00:52:37de Californie et d'Alaska.
00:52:39Ces États-Unis ne s'entendent pas.
00:52:41Bien, je suis contente que tu sois de retour.
00:52:43Tu es vraiment
00:52:45très bon à me construire.
00:52:47Juste comme Sam est bon à me guider.
00:52:49Oh...
00:52:51Vous deux
00:52:53faites un bon équipe.
00:52:55Non. Non, je ne pense pas.
00:52:57Avec lui ? Il a l'air un peu bizarre.
00:52:59Hum...
00:53:01Mais, Millie, comment tu te sens ?
00:53:03Je me sens bien.
00:53:05Hum...
00:53:07Oui, c'est un peu bien
00:53:09de ne pas pouvoir arrêter de penser
00:53:11de mauvaises pensées.
00:53:13D'accord.
00:53:15Quel genre de choses horribles ?
00:53:17Je me suis juste rendue compte
00:53:19de notre différence.
00:53:21Tu sais, au début, j'étais comme
00:53:23« Yeah ! »
00:53:25Mais maintenant, je suis comme « Yikes ! »
00:53:27Bien, c'est normal.
00:53:29Tu questionnes ton attraction.
00:53:31Je veux dire, c'est un risque d'aimer quelqu'un.
00:53:35Et tu sais, il n'y a personne
00:53:37qui est meilleur à parler de risques que toi.
00:53:39Moi ?
00:53:41Tu es sûr ?
00:53:43Parce que j'ai pris tout ça
00:53:45et je l'ai fermé.
00:53:47C'est toujours parti.
00:53:49Bien sûr. Tu peux laisser un peu sortir.
00:53:57Millie !
00:53:59Bien.
00:54:01C'est ça.
00:54:03Quelle est ta nourriture préférée ?
00:54:05Quoi ?
00:54:07Hum... Du fromage grillé ?
00:54:09Je suis désolé, est-ce que c'est une question ?
00:54:11Du fromage grillé avec des tomates.
00:54:13Exactement. Et comment était-ce
00:54:15la première fois que tu as essayé du fromage grillé avec des tomates ?
00:54:17Je ne sais pas. J'en avais peut-être trois.
00:54:19Tu t'en doutais. Tu étais nerveuse.
00:54:21C'est ok. Je veux dire, du fromage grillé avec des tomates ?
00:54:23C'est de la folie.
00:54:25Maintenant, c'est ton préféré.
00:54:27C'est ton préféré absolu, n'est-ce pas ?
00:54:29C'est la même chose.
00:54:31Oui. Je pense que je peux voir
00:54:33comment tu fais la ligne.
00:54:35C'est la même chose.
00:54:37Les nerfs sont bons.
00:54:39Les nerfs sont bons.
00:54:41Tu vas t'amuser.
00:54:43Je vais m'amuser ?
00:54:45Oui ! Et si ça te plaît,
00:54:47tu vas donner à ce garçon du fromage grillé.
00:54:51Quoi ?
00:54:53Je suis d'accord.
00:54:55J'ai l'impression d'être souriante et manique,
00:54:57mais...
00:54:59Je suis d'accord.
00:55:01Ok. Oui.
00:55:05Merci.
00:55:07C'est incroyable.
00:55:11Je n'aurais pas pu le faire sans toi.
00:55:13On va juste être dans la voiture.
00:55:19Et tu vas t'amuser, d'accord ?
00:55:25Viens.
00:55:41Quoi ?
00:55:43Vous avez des binoculars aussi ?
00:55:45Oh, c'est Wyatt.
00:55:47Il passe par là-bas.
00:55:49Tu as fait tout ça ? C'est incroyable.
00:55:51Ok, laisse-moi savoir ce qu'il dit.
00:55:53Oh, bien...
00:55:55Tu peux juste t'écouter.
00:55:57Les binoculars ?
00:55:59Tu es sûre que je suis prêt pour ça ?
00:56:01Il n'y a pas de micro.
00:56:03Je ne suis pas une idiote.
00:56:09Salut Sam.
00:56:11Chut, ils s'assoient.
00:56:15Oui, je sais comment tu aimes être dehors.
00:56:17Oui, c'est parfait.
00:56:19Tu es parfaite.
00:56:21Oh, Wyatt.
00:56:23Ok, écoute-moi.
00:56:25Je suis sûr que tu vas me dire ce que c'est que la fraude
00:56:27et comment les hommes utilisent ces lignes pour tricoter les femmes.
00:56:29Allez, laisse-moi voir.
00:56:31Je crois qu'il le veut.
00:56:35Non, je...
00:56:37Je ne suis pas...
00:56:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:56:41Attends, qu'est-ce qui se passe ?
00:56:43Milly, est-ce que tout va bien ?
00:56:45Qu'est-ce que c'est ?
00:56:47Milly, prends une respiration.
00:56:51Une respiration profonde, d'accord ?
00:56:53Tu vas bien.
00:56:55Je ne suis pas parfaite.
00:56:57Je ne suis pas parfaite.
00:56:59Je t'ai manqué tout le temps.
00:57:01A qui parles-tu ?
00:57:03Milly, ne me parle pas directement, d'accord ?
00:57:05Ecoute-moi, d'accord ?
00:57:07Regarde-le dans les yeux et écoute-moi.
00:57:09Respire avec moi.
00:57:11Et sort.
00:57:13Non, je ne peux pas.
00:57:15Milly, tu vas bien.
00:57:17Respire, d'accord ?
00:57:19Je ne suis pas parfaite.
00:57:21Je ne suis pas...
00:57:23Milly, tu es avec moi ?
00:57:25Milly ?
00:57:27Qu'est-ce que c'est ?
00:57:31Je ne suis pas parfaite.
00:57:33Ok, ok.
00:57:35Ok, ok.
00:57:37Allez !
00:57:39J'aime les jeux à bord.
00:57:41Et pas les jeux à bord normales,
00:57:43les jeux à bord.
00:57:45J'ai un personnage de Dungeons & Dragons.
00:57:47Son nom est Snarf. Elle est moitié orgue et elle est vraiment dégueulasse.
00:57:49Tu vas bien ?
00:57:51Tu vas bien ?
00:57:53Je suis une terrible joggeuse.
00:57:55Je ne joue pas avec mes bras et je prends des pas très petits.
00:57:57Je ne sais pas pourquoi,
00:57:59c'est juste bizarre de le faire d'une autre manière, d'accord ?
00:58:01Je ressemble à un pinguin
00:58:03qui essaie d'escaper d'une vague.
00:58:05En bas.
00:58:07C'est aussi bas que je peux aller.
00:58:09Est-ce qu'on est sur un de ces
00:58:11shows de caméras cachées ou quelque chose comme ça ?
00:58:13Je n'ai aucune confiance.
00:58:15Parfois, j'entre dans les portes
00:58:17et je m'excuse pour les portes.
00:58:19C'est plutôt mignon.
00:58:21Je parle beaucoup
00:58:23à mes chats
00:58:25et je leur ai donné des noms humains
00:58:27pour qu'ils ne se sentent pas si bizarres.
00:58:29Leurs noms sont David et Glenn.
00:58:31Millie.
00:58:33J'ai tué au moins six plantes
00:58:35au cours de l'année.
00:58:37Et je porte un garde-bouche à la nuit.
00:58:39Et parfois, je fais toujours
00:58:41les puzzles à l'arrière d'une boîte de céréales.
00:58:43Millie.
00:58:45Je n'ai aucune idée de ce qui se passe en ce moment.
00:58:47Mais tout ça, c'est...
00:58:49C'est OK.
00:58:51C'est OK.
00:59:13Vous pouvez sortir.
00:59:15Vous êtes des terribles cachottes.
00:59:21Quoi ?
00:59:23Un service de date ?
00:59:25Une des choses où ils vous disent ce qu'il faut dire tout le temps ?
00:59:29J'étais effrayée.
00:59:31Vous êtes tellement
00:59:33parfait.
00:59:35Et...
00:59:37Je suis juste moi.
00:59:39Millie,
00:59:41tu vas bien ?
00:59:43Vous êtes des Hike.
00:59:45Et toi,
00:59:47tu es celui qui a dit toutes ces choses bizarres et horribles.
00:59:49Oui, je suis...
00:59:51Quiet.
00:59:53Tout ce que tu m'as dit était une blague ?
00:59:55Non.
00:59:59Je suis désolée.
01:00:01Je suis désolée.
01:00:03Je voulais juste que tu aies aimé moi.
01:00:05Ce n'était pas toi.
01:00:07C'est triste.
01:00:09Ce n'était jamais toi.
01:00:11Wyatt, c'était elle.
01:00:13Ce n'était pas une blague.
01:00:15Nous aidons juste nos clients à mettre leurs meilleurs esprits.
01:00:17Mais ce ne sont pas ses mots,
01:00:19ce sont tes mots.
01:00:21Nous avons un processus très détaillé,
01:00:23des questions et des interviews,
01:00:25tout pour apprendre la personnalité d'un client,
01:00:27pour s'assurer qu'on ne montre personne dans une lumière fausse.
01:00:29Je ne sais pas.
01:00:31Je me sens tellement bizarre.
01:00:35Ça fait un peu difficile de te croire.
01:00:37Wyatt.
01:00:39Non, je suis désolé.
01:00:41C'est trop.
01:00:43Mais,
01:00:45elle t'a juste dit qu'elle s'excuse
01:00:47de Doors.
01:00:49Quelqu'un qui fait ça,
01:00:51c'est évidemment une bonne personne.
01:00:53Et elle a des chats
01:00:55nommés David et Glenn.
01:00:57C'est tellement mignon.
01:00:59Et j'ai entendu parler d'une course de pingouins ?
01:01:01Tu veux nous montrer ?
01:01:03Non.
01:01:05Le problème,
01:01:07c'est qu'elle s'est mise à l'extrême
01:01:09et a mis tout son argent
01:01:11parce qu'elle t'aime.
01:01:13Elle a employé Sam parce qu'elle t'aime.
01:01:15Je ne sais pas.
01:01:17C'est...
01:01:19Elle a le meilleur chanteur de cette ville.
01:01:21Millie est là.
01:01:23Et évidemment, tu l'aimes aussi.
01:01:25Sinon, tu n'aurais pas eu cet étrange frisson.
01:01:27Mon mot, c'est juste fais-le.
01:01:29Je suis sûr que c'est...
01:01:31Oui.
01:01:33Fais-le.
01:01:35Tu n'as qu'une seule chance.
01:01:43Tu sais, tu as raison.
01:01:45Vous avez tous raison.
01:01:51Parfois,
01:01:53je dors sous mon lit
01:01:55parce que j'aime l'odeur du bois frais du matin.
01:01:57Vraiment ?
01:01:59Ce n'est pas un lit.
01:02:01Je l'aime beaucoup.
01:02:03Et toujours du hickory, jamais de l'oeuf.
01:02:05Ne me l'emmène pas sur Cedar.
01:02:07C'est le plus dégoûtant.
01:02:09OK, nous n'avons pas besoin de faire
01:02:11l'entrée du list de nouveau,
01:02:13mais vous avez bien apprécié votre pique-nique.
01:02:15Nous allons partir.
01:02:17Vous partez ?
01:02:19Oui.
01:02:21Vous n'avez plus besoin de nous.
01:02:23Vous l'avez.
01:02:31Hey ! Hey !
01:02:42Très bien fait.
01:02:43Tu sais, tu étais comme un chirurgien avec tes mots.
01:02:46Je veux dire, tellement précis, tellement parfaitement articulé.
01:02:49Eh bien, regarde, j'hate de l'admettre, mais ton mentalité de « fais-le, fais-le »
01:02:54a vraiment fonctionné aujourd'hui.
01:02:55Donc, merci d'avoir poussé un peu.
01:02:58Wow ! OK, ne me laisse pas aller à l'esprit.
01:03:01Je veux dire, ma tête ne se trouve pas dans mes vêtements comme il le faut.
01:03:03Oh mon Dieu, tu étais comme une personne différente.
01:03:05Oui, toi.
01:03:06Non, non.
01:03:07C'est une morcelle.
01:03:08Qu'est-ce que c'était ? Les fourchs étaient tous là-bas.
01:03:15C'est ce que je pensais que tu avais dit.
01:03:16OK.
01:03:17Regarde, je pense que je vais prendre cette opportunité de pointer le fait que … Drumroll.
01:03:24Tu as perdu le bet.
01:03:25Je suis désolée.
01:03:26Je suis désolée.
01:03:27As-tu juste drumrollé que je perdais ?
01:03:31Oui.
01:03:32Ce n'est pas ce qu'un drumroll fait ?
01:03:33Non, non, ce n'est pas ça.
01:03:34En fait.
01:03:35Je ne crois pas.
01:03:36Je … OK.
01:03:37C'est bon.
01:03:38Je sais que j'ai perdu.
01:03:39La chose est que je sais qu'ils aiment l'un l'autre.
01:03:40Et ça ne sera pas longtemps jusqu'à ce qu'ils le disent.
01:03:41Donc, tes spreadsheets étaient un succès, Sam.
01:03:42Oh, je sais.
01:03:43Mes spreadsheets de succès sont toujours un succès.
01:03:44Oh mon Dieu.
01:03:45Je veux juste dire que nous pouvons tous considérer que c'est une victoire.
01:03:46OK ?
01:03:47C'est très diplomatique.
01:03:48C'est très diplomatique.
01:03:49C'est très diplomatique.
01:03:50C'est très diplomatique.
01:03:51C'est très diplomatique.
01:03:52Hum.
01:03:53Hum.
01:03:54Hum.
01:03:55Hum.
01:03:56Hum.
01:03:57Hum.
01:03:58Hum.
01:03:59Hum.
01:04:00Hum.
01:04:01Hum.
01:04:02Hum.
01:04:03Hum.
01:04:04Hum.
01:04:05Hum.
01:04:06Hum.
01:04:07Hum.
01:04:08Hum.
01:04:09Hum.
01:04:11Yes!
01:04:12Yes!
01:04:13Hum.
01:04:14Hum.
01:04:15Um.
01:04:16Actually speaking, of our bets.
01:04:18Enlighten me please.
01:04:21Je pense que peut-être que tu as raison, je devrais peut-être parler à mon père.
01:04:31Quoi? Wow, Sam, c'est...
01:04:36Wow, oui, ça signifie le monde à lui.
01:04:39Donc merci pour le soutien, car j'en avais vraiment besoin.
01:04:43Bien sûr.
01:04:45Écoute, pendant que nous sommes sérieux...
01:04:48Je ne sais pas.
01:04:50Je sens que je dois t'excuser.
01:04:53J'étais assez méchant sur Love & Whispers quand nous nous sommes rencontrés, je ne devrais pas l'avoir fait.
01:04:58Je suis désolé.
01:05:00Ce que tu fais aide les gens, Sam.
01:05:03Je vois ça maintenant.
01:05:05Merci.
01:05:15Qu'est-ce qui se passe?
01:05:17Nous avons entendu ce qui s'est passé et comment ton dernier client a tiré de ton oreille et est devenu enceinte.
01:05:23Alors, ici.
01:05:25Je ne sais pas si c'est vraiment pour les donuts, mais...
01:05:28Prends juste une morcelle et dis-moi.
01:05:32Oh non, j'ai trouvé des donuts, c'est une très bonne chose.
01:05:35Oui, je sais, j'en ai eu deux.
01:05:37Sam?
01:05:39Oui?
01:05:40Mon bureau, s'il te plaît.
01:05:43Ok.
01:05:46Chut.
01:05:49Est-ce que c'est ok?
01:05:50Ok, tu es prête.
01:05:51Vas-y.
01:05:57Brianna, écoute, je peux t'expliquer...
01:06:00Félicitations, Sam.
01:06:02Tu n'es pas en colère avec moi?
01:06:04Pourquoi je serais en colère?
01:06:05Bien, tu serais. Je ne sais même pas pourquoi je dis ça.
01:06:07Parce que ton client est en colère et que tu t'es révélé à sa date?
01:06:11Oui, quelque part.
01:06:13Nous avons tous eu un client en colère, ici et là.
01:06:16Bien, pas moi, bien sûr, mais...
01:06:18Bien sûr.
01:06:19Mais les autres, je suis sûre.
01:06:21Ce que je m'importe, Sam, ce sont les résultats.
01:06:23Et sur ce front, tu as délivré.
01:06:26Ta revue est arrivée ce matin de ton client.
01:06:29C'est une bonne nouvelle.
01:06:30Cinq étoiles sur la table.
01:06:33Tu es de retour, Sam.
01:06:35Tu peux respirer de nouveau.
01:06:38Merci.
01:06:40Merci. Je suis tellement contente.
01:06:43Parce que ce travail m'appartient beaucoup.
01:06:46Ce que nous faisons pour les gens,
01:06:47aider à trouver l'amour,
01:06:49briser les murs entre eux,
01:06:51c'est vraiment...
01:06:53C'est vraiment...
01:06:55C'est vraiment...
01:06:57C'est vraiment...
01:06:58Briser les murs entre eux, c'est...
01:07:00C'est vraiment...
01:07:02Je suis contente d'entendre ça.
01:07:04Parce que j'ai un autre client pour toi.
01:07:11Mais c'est un client d'exécution.
01:07:14Nous aimerions te faire un client d'exécution, Sam.
01:07:16Que dis-tu?
01:07:26Oh mon Dieu!
01:07:28C'est un tatouage!
01:07:30Je l'aime tellement!
01:07:32Je peux l'ouvrir?
01:07:33Oui, vas-y!
01:07:35Tu peux juste regarder.
01:07:39Non, tu ne l'as pas fait.
01:07:40Oui, je l'ai fait!
01:07:41Oh mon Dieu!
01:07:43Mais tu le mérites,
01:07:44Miss d'exécution.
01:07:47Et maintenant, tu peux te dresser comme notre boss,
01:07:49ce qui...
01:07:51C'est tellement horrible!
01:07:52Oui.
01:07:53Oh mon Dieu.
01:07:54Tu serais surpris de voir
01:07:55ces tatouages vraiment mignons.
01:07:57J'imagine.
01:07:58Oui.
01:07:59Eh bien, merci.
01:08:05Alors?
01:08:07Comment va tout le reste?
01:08:09Tu te sens prête pour le dîner de réhearsal demain?
01:08:12Oui.
01:08:14Tu sais, en fait, je le suis.
01:08:16Je ne sais pas, c'est bizarre.
01:08:17Je me sens comme si j'avais passé des mois
01:08:19dans cette grotte sombre.
01:08:22Et enfin, j'ai trouvé un chemin.
01:08:23Tu vois?
01:08:26Ça a l'air super fou?
01:08:28Non, ça n'a pas l'air super fou.
01:08:30En fait, ça a l'air vraiment, vraiment bien.
01:08:34Comme...
01:08:35Vraiment, vraiment, vraiment.
01:08:38Quoi?
01:08:40Je me demande
01:08:43combien ce chemin t'as trouvé
01:08:45c'est à cause de Mr. Matt,
01:08:46peu importe son nom.
01:08:47Non, non, arrête.
01:08:48Arrête.
01:08:49Non.
01:08:50Je veux juste dire...
01:08:52Tu sais quoi?
01:08:53Je me demande.
01:08:55Disons que je me demande
01:08:56pour que tu aies l'occasion d'y répondre.
01:08:58Il est un bon gars.
01:09:01Il est vraiment un bon gars.
01:09:02Et il m'a beaucoup aidée.
01:09:07Mais, Jen,
01:09:08le roman n'est pas une partie du plan en ce moment.
01:09:11Sam et ses plans.
01:09:14J'adore mes plans.
01:09:15Toi aussi.
01:09:17Devons-nous manger quelque chose?
01:09:19Oui.
01:09:20Et mettre de la télé.
01:09:23Je suis tellement contente de voir
01:09:24que tu n'as pas changé en tant qu'executive.
01:09:46Je connais seulement la moitié des gens ici.
01:09:49Quoi?
01:09:51Je n'en avais qu'une.
01:09:52Deux.
01:09:53Et trois.
01:10:08C'est notre chanson.
01:10:11Ce n'est pas notre chanson.
01:10:12Non, non.
01:10:13Pas notre chanson.
01:10:14Ma chanson avec Matt.
01:10:15Matt!
01:10:16Oui?
01:10:17Sur le sol de la danse.
01:10:18Maintenant.
01:10:19Je vais essayer quoi?
01:10:20Allez!
01:10:21Sur le sol de la danse?
01:10:22Vas-y!
01:10:43C'est un peu embarrassant.
01:10:44C'est pas bien.
01:10:45C'est pas bien, non.
01:10:46Francky est si fascinant.
01:10:47Tu penses qu'il choisira
01:10:48de faire sa danse dans le Vogue?
01:10:50Oui.
01:10:54Quoi?
01:10:55Oh, c'est gentil.
01:10:56C'est gentil.
01:10:59Pourquoi ne pas aller montrer
01:11:00comment c'est fait?
01:11:03Allons-y.
01:11:16Sur le sol de la danse.
01:11:18Je dois, je dois
01:11:19faire un peu plus.
01:11:21Je dois faire un peu plus.
01:11:23Allons-y.
01:11:24Sur le sol de la danse.
01:11:26Je dois, je dois
01:11:28faire un peu plus.
01:11:30Tu sais, tu sais,
01:11:31je dois.
01:11:33J'imagine que tu ne peux pas
01:11:34manger ce petit morceau.
01:11:37Tu sais, une meilleure idée
01:11:38serait...
01:11:39Combien de ces franckys
01:11:40a-t-il déjà stocké
01:11:41dans son sac?
01:11:42Oh, mon amour.
01:11:43C'est vrai.
01:11:45Il a un peu de problème.
01:11:46Je dois travailler sur ça.
01:11:48Comment va ta nuit?
01:11:49Bien.
01:11:50Oui? C'est tout bien?
01:11:51Oui.
01:11:52Est-ce que tu as
01:11:53un petit problème?
01:11:54Non, non, non, non.
01:11:55C'est pas un problème.
01:11:56C'est pas un problème.
01:11:57C'est pas un problème.
01:11:58C'est pas un problème.
01:11:59C'est pas un problème.
01:12:00C'est pas un problème.
01:12:01Tu as une partenaire en crime?
01:12:03Elle est au dessus
01:12:05d'un groupe de la mode
01:12:06de l'LA.
01:12:07Tu veux dire
01:12:08que ce n'est pas ton genre?
01:12:10Pas vraiment.
01:12:11Ouais.
01:12:12Je me sens bizarrement nerveuse
01:12:13sur tous ces gens.
01:12:15Moi aussi.
01:12:17Oh, sauf toi.
01:12:25Je trouve que ce que tu fais
01:12:26est incroyable, Sam.
01:12:31Tu es incroyable.
01:12:35Ok.
01:12:37Je pense que tu es intelligente,
01:12:39et amusante,
01:12:41dans un sens très
01:12:43drôle,
01:12:45mais je l'accepte.
01:12:47Et je pense que tu es intelligente.
01:12:49C'est la même chose.
01:12:51Ok.
01:12:53Tu vois, très amusante,
01:12:55mais amusante.
01:12:57Je suis désolé.
01:12:59Je suis juste un peu nerveux en ce moment.
01:13:03Je ne sais pas...
01:13:05Ce que je veux dire,
01:13:07c'est que quand je suis autour de toi,
01:13:09je me sens comme une meilleure version de moi-même.
01:13:11Je m'amuse tellement avec toi,
01:13:13et...
01:13:15Je t'aime.
01:13:19Je t'ai écrit
01:13:21un dossier.
01:13:23Et c'est juste...
01:13:25Je n'ai pas vraiment un dossier.
01:13:27Je ne peux pas faire ça.
01:13:31Je suis désolée.
01:13:35Ce n'est pas...
01:13:37Ce n'est pas toi.
01:13:39C'est bon.
01:13:41C'est bon.
01:13:43Une question rapide.
01:13:45Je pensais que tu étais finie
01:13:47de détester l'amour.
01:13:49Je pensais que tu étais finie
01:13:51d'échapper de tout ça.
01:13:53C'était eux, pas moi.
01:13:55Tu ne peux pas le dénoncer.
01:13:57On était un bon équipe.
01:13:59Ça ne m'intéresse pas.
01:14:01Non, ça t'intéresse.
01:14:03Tu te souviens quand je t'ai dit
01:14:05que je n'avais pas beaucoup d'argent pour les ad?
01:14:07Rihanna a déjà dit que...
01:14:09C'est pas ce que je veux dire.
01:14:11Laissez-moi terminer.
01:14:13C'est à cause de ma soeur.
01:14:15Elle est en train de divorcer.
01:14:17Et j'essaie de l'aider.
01:14:19Et c'est devenu dégueulasse.
01:14:21Et elle a toujours senti
01:14:23qu'elle et ce gars
01:14:25étaient deux personnes différentes.
01:14:27Et je pense que c'est comme ça
01:14:29que tout le monde vit
01:14:31et je ne veux pas ça.
01:14:33Et puis je rencontre
01:14:35quelqu'un aussi frustrant
01:14:37et aussi incroyable que toi
01:14:39et je découvre que
01:14:41tu es la meilleure personne
01:14:43que j'ai jamais rencontrée.
01:14:45Et on est un bon équipe.
01:14:47Ça ne m'intéresse pas.
01:14:49Ça ne m'intéresse pas.
01:14:51Qu'est-ce que tu veux dire?
01:14:53On est un bon équipe.
01:14:55Qu'est-ce qui se passe en 10 ans?
01:14:57Qu'est-ce qui se passe en 20 ans?
01:14:59Qu'est-ce qui se passe quand tu te réveilles
01:15:01et que tu décides tout de suite
01:15:03que tu as trouvé quelque chose de meilleur?
01:15:07Tu as raison.
01:15:09On est un bon équipe.
01:15:11On est génial.
01:15:13C'est pour ça que je ne peux pas être avec toi.
01:15:15Parce que c'est génial.
01:15:17Sam!
01:15:19Sorry.
01:15:33Qu'est-ce qui se passe avec toi?
01:15:41Tu as fait le bon choix.
01:15:43Tu as fait le bon choix.
01:15:45Tu as fait le bon choix.
01:15:57J'ai définitivement fait le bon choix.
01:16:00Oui.
01:16:10Va dormir Sam, tu as fait le bon choix.
01:16:15Je l'ai fait.
01:16:45Tu es le plus beau gars de la série.
01:16:57Je suis le meilleur homme de la série.
01:17:03Je ne sais pas... J'en ai déjà parlé la dernière fois,
01:17:06j'ai juste dit que je voulais.
01:17:08Je ne comprenais pas ce que j'avais fait.
01:17:10Hé !
01:17:11Je pensais que je ne devais pas te voir jusqu'à ce que tu ailles dans l'aisle.
01:17:15Oh mon Dieu, regarde-toi, tu es tellement belle.
01:17:17Merci.
01:17:20Ok, qu'est-ce qu'il y a ?
01:17:21Don, je suis tellement désolé, je ne sais pas ce qui s'est passé.
01:17:23Sam n'est pas encore là, chérie.
01:17:26Quoi ? Tu as essayé de l'appeler ?
01:17:27J'ai essayé de l'appeler toute la journée, son téléphone est off.
01:17:30Je vais à sa maison, mais je suis la dernière personne qu'elle veut voir.
01:17:32Je peux y aller.
01:17:33Non, je vais y aller.
01:17:34Qu'est-ce qu'il y a de ce mariage ?
01:17:35Hey, c'est ma petite fille, d'accord ?
01:17:38Je vais m'en occuper et je reviendrai tout de suite.
01:17:42Bien sûr, je vais juste leur faire des chansons et des chants.
01:17:46Tu vas être le merveilleux père que tu es.
01:17:49D'accord.
01:18:08Quoi ?
01:18:10Eww !
01:18:11Quoi ?
01:18:12Sammy !
01:18:15Père ?
01:18:17Oui ?
01:18:18Quoi ? Oh, je suis tellement désolée !
01:18:21Je suis tellement désolée, je me suis endormie.
01:18:23Je ne pouvais pas dormir, alors j'ai arrêté mon téléphone.
01:18:26Et puis, un oiseau s'est cassé sur ma tête.
01:18:28Eh bien, ils disent que c'est de bonne chance.
01:18:31Eww, qui dit ça ?
01:18:34Attends, attends, pourquoi tu n'es pas à ton mariage ?
01:18:37Bonjour !
01:18:38Parce que tu ne l'es pas !
01:18:41Regarde, Sam, c'est temps que nous parlions de tout ça, d'accord ?
01:18:45A l'intérieur.
01:18:46Moins de chance, plus de chance de tomber sur ta tête.
01:18:51Et puis, le chat est trouvé.
01:18:54Holly et Paul partagent un bisou passionné.
01:18:56Il l'a toujours aimé et elle peut enfin l'aimer.
01:19:00Parce qu'elle comprend vraiment ce qu'est l'amour.
01:19:03Et ça, c'est le déjeuner à Tiffany's.
01:19:08Merci, merci beaucoup.
01:19:13Tu l'as eu.
01:19:16Ok, vas-y, vas-y, vas-y.
01:19:24C'est pour toi.
01:19:27Merci.
01:19:31Wow, tu as l'air vraiment gentille.
01:19:35Merci.
01:19:37Ok, je vais prendre mon vêtement et on y va.
01:19:40Sam, Sam, Sam, Sam, Sam.
01:19:43Allons juste s'asseoir et parler un instant.
01:19:47Ok.
01:19:58Je suis désolée de t'avoir ruiné ton déjeuner.
01:20:00Tu ne l'as pas fait.
01:20:01Et maintenant tu le fais.
01:20:03Oh, s'il te plaît.
01:20:04Qu'est-ce que c'est un mariage gay sans un peu de drame?
01:20:09Sam, qu'est-ce qui se passe?
01:20:13Je ne sais pas.
01:20:15Je ne sais pas, père, je ne sais pas.
01:20:17Je pense que je suis un peu foutue.
01:20:19Je sais, bébé.
01:20:23Je suis juste effrayée, tu sais, de m'aider.
01:20:27De quelqu'un qui m'aide.
01:20:28Je ne veux pas prendre cette chance.
01:20:29Sam, ce qui s'est passé entre ta mère et moi n'a rien à voir avec toi.
01:20:34Ce n'était pas de sa faute.
01:20:35Ce n'était pas de la faute de personne.
01:20:37Et je sais que tu veux que quelqu'un te blesse.
01:20:39Cette personne n'est pas là, ce qui le rend beaucoup plus difficile.
01:20:42Mais tu ne peux pas cacher ton cœur pour toujours.
01:20:45Oui, mais vous étiez tellement heureux.
01:20:47Je sais.
01:20:49Nous l'étions.
01:20:52Nous l'étions.
01:20:53Je veux dire, c'est pour ça que ta mère est toujours ma meilleure amie.
01:20:57J'ai aimé elle à l'époque et je l'aime encore aujourd'hui.
01:21:00Ça n'avait rien à voir avec nous s'occuper de l'autre, n'est-ce pas?
01:21:08Donc, tu ne te sens pas comme si j'étais une erreur?
01:21:12Comme si tu aurais juste été plus heureuse si tu n'avais jamais eu moi?
01:21:15Quoi?
01:21:17Oh mon Dieu.
01:21:18Je ne sais pas.
01:21:19Je ne sais pas.
01:21:20Quoi?
01:21:22Oh mon Dieu.
01:21:23Je ne sais pas.
01:21:25Qu'est-ce qui t'a fait penser à ça?
01:21:27Oh mon Dieu.
01:21:30C'est la meilleure chose qui m'est jamais arrivée.
01:21:32Pourquoi ne m'as-tu pas juste dit ça?
01:21:34Pourquoi ne m'as-tu pas juste dit ce qui se passait?
01:21:36Pourquoi ne m'as-tu pas juste dit que tu étais honnête?
01:21:39Je n'étais pas honnête avec moi-même, Sam.
01:21:42Toute ma vie.
01:21:45Ça m'a pris du temps pour découvrir pourquoi je n'étais pas...
01:21:48Je n'étais pas heureux.
01:21:51Donc tu n'étais pas heureux.
01:21:52Non, non, c'est pas ce que je veux dire.
01:21:56J'étais tellement heureux avec notre famille.
01:21:58Avec toi, ta mère.
01:22:01J'ai l'air de l'homme le plus heureux du monde.
01:22:04C'est pour ça que c'était si dur.
01:22:06J'ai l'air de dire, ici je suis.
01:22:08J'ai la femme parfaite et la fille parfaite.
01:22:12Pourquoi ne me sens-je pas complet?
01:22:15Tu sais.
01:22:17Et puis j'ai rencontré Frankie.
01:22:20À travers mon arch-némésaire, Matt.
01:22:25Je ne pense pas qu'il avait un plan maître.
01:22:27Je veux dire, tu connais Matt.
01:22:28Et je ne pense pas qu'il soit capable d'arriver avec un plan maître.
01:22:32Tu sais, j'ai dû lui montrer ce que c'est qu'une feuille d'Excel.
01:22:35Oh, tes feuilles de succès.
01:22:38Le point est que ce n'est pas la faute de Matt.
01:22:41Je suis né de cette façon.
01:22:43Tu sais, il m'a donné la courage d'accepter qui je suis.
01:22:46Ne le dis pas comme ça.
01:22:48Quoi?
01:22:49Comme s'il était un genre d'héros.
01:22:52Ou au moins un gars de la moitié décent.
01:22:54Il l'est.
01:22:55Tu le sais.
01:22:57Je suis juste inquiète, tu sais.
01:23:00Je le sais.
01:23:02Donner ton cœur à quelqu'un, c'est la chose la plus effrayante du monde.
01:23:05Bonjour.
01:23:07Il est un bon gars.
01:23:09Et il t'aime.
01:23:11Beaucoup.
01:23:14Je suis vraiment désolée.
01:23:16Sur tout.
01:23:18Tu es ma fille.
01:23:20Tu n'as jamais à dire que tu es désolée.
01:23:23Je t'aime.
01:23:25Je t'aime.
01:23:29Allez, j'aimerais encore se marier aujourd'hui, si tu étais encore ma meilleure femme.
01:23:34Allons à l'altère.
01:23:36Oui, d'accord.
01:23:38Ouais, ouais, ouais.
01:23:39Et prenons un peu de ton cheveu.
01:23:41Oh, je m'en souviens pas du tout.
01:23:43Oh mon Dieu, c'était tellement embarrassant.
01:23:45Si j'étais encore avec ce cheveu dans mon cheveu.
01:23:47En marchant dans l'aile.
01:23:48Ouais, on y va.
01:23:49On va se marier.
01:23:50Non, je vais, je vais, je vais.
01:23:52On y va, d'accord.
01:23:56Mais malheureusement, c'est là que le livre et le film diffèrent.
01:24:00Ils sont là.
01:24:01Oui, ils sont là.
01:24:03Ils sont là.
01:24:08Bonjour.
01:24:09Désolée.
01:24:10Désolée.
01:24:11C'est totalement ma faute.
01:24:14Bonjour.
01:24:15Désolée.
01:24:16Ça va, je leur ai tout raconté sur mes films préférés d'Audrey Hepburn.
01:24:19Ils ont adoré, n'est-ce pas Matt?
01:24:20Oui.
01:24:21Comment tu vas ma chérie?
01:24:22Oh, je vais bien.
01:24:23Je me sens juste terrible.
01:24:24Je suis vraiment désolée.
01:24:26Non, ne sois pas folle.
01:24:27Nous sommes juste heureux que tu sois là maintenant.
01:24:30Merci,
01:24:31père.
01:24:37Tu vas me faire pleurer avant la cérémonie.
01:24:39Ne pleure pas.
01:24:41Hey, les gars, c'est magnifique,
01:24:43mais le maquillage est en train de s'éteindre.
01:24:45Les gens ont l'air d'être à la fin de Raiders of the Lost Ark.
01:24:47On devrait y aller.
01:24:48Oui, allons-y.
01:24:49Ok.
01:24:54Wow.
01:24:56Bonjour.
01:24:57Bonjour.
01:24:58Mesdames et Messieurs, nous sommes ici aujourd'hui pour célébrer...
01:25:10...
01:25:11...
01:25:12...
01:25:13...
01:25:14...
01:25:15...
01:25:16...
01:25:17...
01:25:18...
01:25:19...
01:25:20...
01:25:21...
01:25:22...
01:25:23...
01:25:24...
01:25:25...
01:25:26...
01:25:27...
01:25:28...
01:25:29...
01:25:30...
01:25:31...
01:25:32...
01:25:33...
01:25:34...
01:25:35...
01:25:36...
01:25:37...
01:25:39Mesdames et Messieurs,
01:25:40je vous présente maintenant...
01:25:41...
01:25:42...
01:25:43...
01:25:44...
01:25:45...
01:25:46...
01:25:47...
01:25:48...
01:25:49...
01:25:50...
01:25:51...
01:25:52...
01:25:53...
01:25:54...
01:25:55...
01:25:56...
01:25:57...
01:25:58...
01:25:59...
01:26:00...
01:26:01...
01:26:02...
01:26:03...
01:26:04...
01:26:05Désolée.
01:26:07Désolée.
01:26:08Je veux dire, qui savait que les tournois pouvaient faire ce bruit horrible, non ?
01:26:14Ok, je vais juste emprunter ça, très vite.
01:26:17Désolée, désolée.
01:26:19Sam !
01:26:22Je vais bien.
01:26:25Bonjour !
01:26:28Bonjour à tous.
01:26:29Je vous promets que ça ne prendra pas longtemps.
01:26:31Euh...
01:26:34Je voulais juste dire que mon père...
01:26:37Bonjour, père.
01:26:38A toujours guidé par exemple.
01:26:41Qu'est-ce que c'est...
01:26:42C'est comment se faire des brocolis sous la table du chien.
01:26:44Tu te souviens de ça ?
01:26:46Ou comment faire un tournage et le transformer en un petit jog,
01:26:49pour que personne ne sache combien tu es timide.
01:26:51Tu l'as fait ce matin.
01:26:52Arrête, tu m'as laissé mes secrets.
01:26:56Il m'a aussi appris à être...
01:26:58Insanement organisé.
01:27:00Et comment les règles et les cartes
01:27:03et toujours avoir un plan peuvent dépasser n'importe quel obstacle.
01:27:08Tu vois, j'étais laissée faire un tournage quand mon père s'est rencontré avec Francky,
01:27:11parce que...
01:27:13Ce gars qui avait toujours été tellement régimenté
01:27:16s'est tout d'un coup fait attention au vent,
01:27:18et...
01:27:19Et a pris un grand tournage sur quelque chose
01:27:22qu'il n'aurait pas pu connaître l'arrivée.
01:27:27À travers moi.
01:27:28À travers moi.
01:27:29Je veux dire, j'étais comme...
01:27:31Qui est ce gars ?
01:27:33Mais ce que je n'avais pas réalisé, c'était...
01:27:36qu'il m'apprenait une autre leçon de vie.
01:27:44Je ne suis pas bonne à ce grand geste,
01:27:49mais je sais que je suis vraiment fatiguée de jouer en sécurité.
01:27:52Donc, encore une fois, en suivant mon père,
01:27:56je vais prendre une chance.
01:27:58Et au lieu de...
01:28:00de faire les chiffres et de faire tout le boulot,
01:28:02je vais juste écouter mon cœur.
01:28:03Et mon cœur me dit que je veux vraiment nous donner une chance.
01:28:08Si...
01:28:10Tu vas tout faire avec moi.
01:28:14Bien.
01:28:15Heureusement pour toi, j'ai fait les chiffres.
01:28:20Ils sont parfaits, Sam.
01:28:21Tu es tellement parfaite.
01:28:34C'était un discours vraiment impressionnant.
01:28:36Merci.
01:28:37Tu sais, j'ai en fait appris de ce gars que j'ai rencontré.
01:28:40Vraiment ?
01:28:41Il a l'air génial.
01:28:42J'imagine que si je...
01:28:43Pas plus.
01:29:21La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
01:29:51Sous-titrage par SousTitreur.com