Category
😹
AmusantTranscription
00:00Et son fœtus non-né est certainement qualifié d'un secret familial.
00:06C'est dégueulasse ! Quelqu'un peut arriver là-dedans pour des gâteaux !
00:09Si j'étais là-dedans, j'aurais tapé le fœtus sur les pieds des crows !
00:12J'adore les Femmes de la Maison. Je ne peux pas attendre une semaine pour l'épisode suivant.
00:15J'aimerais que vous preniez plus de conneries de ce mécanique !
00:18Rick, la lumière ne fonctionne pas.
00:20C'est l'hôpital. Je vais appeler les lesbiennes.
00:23Eh bien, nous devons y aller si nous voulons entrer dans un Qwiki avant le déjeuner.
00:26Il n'y a que dix. Combien de temps vous avez besoin ?
00:29Deux heures.
00:30Plus ou moins ?
00:31Plus ou moins.
00:32Wow ! Je sais, c'est un peu long.
00:34C'est pour ça qu'on s'arrête à six jours par semaine.
00:36Six jours par semaine ?
00:37N'est-ce pas normal ?
00:38J'aimerais !
00:41Si j'aimais autant rester avec vous,
00:43j'aimerais plutôt faire du porc à mon copain de 19 ans.
00:46Smoochie-scratchie !
00:48Vous êtes bienvenue dans notre petite communauté queer.
00:51Que ce soit si vous êtes chaud ou si vous avez de l'HIV,
00:54vous pouvez juste trouver l'amour de votre vie.
00:57Votre mari de la même sexe, votre femme de la même sexe,
00:59il y a Dana, et Kirsten, et Evan, et Sean.
01:02Mais toutes nos vies sont de la merde en comparaison.
01:05Rick et Steve, Rick et Steve,
01:07heureux et gays comme vous ne le croyez pas.
01:10L'amour de la vie, la haine des filles.
01:12Ils sont les plus heureux des couples gays dans tout le monde.
01:17Comment pouvez-vous m'humilier comme ça devant Chuck et Evan ?
01:20Vous faites sembler que je suis le seul à ne rien dire.
01:23Vous êtes le seul qui n'est jamais en mood.
01:24J'aime le sexe. Je suis toujours en mood.
01:26C'est juste que...
01:27Je sais. Vous n'aimez pas le sexe avec moi.
01:29Je veux avoir du sexe avec vous. C'est juste compliqué.
01:32Qu'est-ce qui est si compliqué que de mettre un condom,
01:34de monter sur moi, de me pincer les jambes,
01:36de m'appeler Piggy et de me coucher exactement quand j'ai un climax ?
01:39Peut-être que ce n'est pas assez compliqué.
01:41Steve, je pense qu'on doit voir un conseiller de mariage.
01:44Pourquoi devons-nous aller voir un conseiller de mariage ?
01:45On n'est même pas légalement mariés.
01:46On a presque eu un 3-way la semaine dernière.
01:48J'ai peur que si on ne reçoit pas d'aide bientôt,
01:50vous allez vouloir dormir avec d'autres personnes.
01:52J'ai déjà envie de dormir avec d'autres personnes.
01:54Mais je ne le fais pas parce que je t'aime.
01:56Ne me laisse pas tomber dans ton chemin.
01:58Je ne veux pas être la seule raison pour laquelle tu n'es pas en train d'inséminer la communauté.
02:01Rick, ce n'est pas comme ça.
02:03Je t'aime.
02:04Alors prouve-le.
02:05Fais-le.
02:06Maintenant.
02:08Maintenant ?
02:09Mais je suis au milieu d'une lutte.
02:10Maintenant.
02:11Mais je ne peux pas...
02:12Je veux dire, je ne suis même pas...
02:13Ça s'arrête là.
02:14On va voir un conseiller de mariage.
02:16Bien, tant qu'il...
02:17Et il ne sera pas mignon.
02:19Bats-toi.
02:20Alors, Kirsten,
02:21j'ai entendu que tu as de l'emballage de poisson dans ton chalet.
02:24La prenance sera si saine pour toi.
02:26Avoir un bébé a renforcé notre relation.
02:28Je ne peux même plus voir nos problèmes.
02:30Prends tes lunettes.
02:32Oh, chérie, je ne peux pas attendre, médecin.
02:34Je ne peux pas attendre que tes bouboues deviennent plus grosses.
02:36Je ne m'insère que dans le public.
02:37Sinon, qu'est-ce qu'il y a ?
02:38Tu dois planifier.
02:39Dès qu'on a découvert que Ebony était en train d'inséminer,
02:41on a commencé deux comptes de dépense.
02:43Un pour l'école et l'autre pour la réassignement du genre.
02:46Quel genre est-il ?
02:48Oh, on ne sait pas.
02:49On a agi de ne pas vérifier.
02:51N'est-ce pas vrai, Echinacea ?
02:53Les mamans t'aiment, peu importe ce que tu décides d'être.
02:55On ne voulait pas être tentés de couper des rôles de genre
02:57sous sa bouche ou son ventre.
02:59Oh, c'est mignon !
03:01Chérie, il pleure.
03:03J'ai une idée.
03:04Ivory et moi, on va sortir de la ville
03:06pour les grandes stratégies de la convention des lesbiennes.
03:08Pourquoi ne pas laisser Echinacea avec toi ?
03:10Un week-end avec elle ou lui,
03:11on va te montrer ce que c'est qu'élever un enfant.
03:13Vraiment ?
03:14Tu nous laisseras faire ça ?
03:15Oui, on peut faire le bébé gratuitement.
03:17Dina, ça va être génial.
03:19J'ai hâte.
03:21On n'a pas vraiment de problème.
03:22On est juste ici pour un petit tune-up.
03:24On n'a pas de problème ?
03:25On a essayé d'avoir un 3-way avec une lesbienne.
03:28Peut-être que si tu étais un peu plus amusée
03:30et que tu regardais un peu moins de porn, je n'aurais pas dû...
03:32Tu aimes aussi le porn ?
03:33Tu regardes la scène beaucoup plus souvent que moi.
03:35Eh bien, c'est là !
03:36C'était son idée de commencer à acheter du porn.
03:38C'était ma idée parce que je savais qu'il en voulait.
03:40Je vous dis toujours, je suis juste le réceptionniste.
03:44Le docteur te verra maintenant.
03:47Chérie, je pense que le problème est que vous ne vous connaissez pas assez.
03:50Je pensais que le problème était qu'on se connaissait trop bien.
03:53Ah, mais je suis le docteur, pas toi.
03:55Tu dois expérimenter les vies de l'autre.
03:58Tu veux dire que Rick devrait essayer d'être un top
04:00et que je devrais être un bas pour un moment ?
04:01Seulement pour un dernier resort.
04:03Tout d'abord, tu devrais t'involver dans les vies secrètes de l'autre.
04:06Rick, vas-tu à n'importe quelle fonction sociale sans Steve ?
04:09Eh bien, il y a Gay Mensa, mais c'est juste pour des génies.
04:12Tu dois tester une certaine IQ.
04:14Il pense que je suis stupide.
04:15Tu n'es pas stupide.
04:16Tu n'es juste, techniquement, pas un génie.
04:19Et je suis.
04:20Eh bien, tu dois amener Steve à ce Gay Mensa
04:22pour qu'il puisse apprécier comment c'est difficile d'être un génie.
04:26Ha ! Il te force à me prendre !
04:28Qu'est-ce que tu penses, Steve ?
04:29Qui sont tes amis ?
04:30Hum...
04:31J'ai quelques gars de l'gym.
04:33On va à des jeux et à des shows de voitures monstres.
04:35Rick aimerait ça.
04:36Il est un garçon qui aime les choses sportives.
04:38J'aime beaucoup les monstres et les voitures.
04:40Oui, c'est vrai.
04:41Je peux être tout comme toi.
04:43Eh bien, je peux être tout comme toi.
04:46Fabuleux ! Un autre mariage sur la voie à la salvation.
04:48Et si les choses ne fonctionnent pas, je suis légalement obligé de vous dire que je suis seul
04:52et que tout le monde qui est resté dans le pôle d'amitié est plus effrayé que moi.
04:55Ces vêtements sont 100% de l'hemp.
04:58Ils sont utilisables, mais il faut les nettoyer avec de la détergente
05:00pour un cleanser non-déterminé pour les animaux.
05:02Alors, comment faisons-nous des changements de vêtements sans les voir ?
05:06N'appelez jamais notre enfant comme un « it ».
05:08Nous aimons utiliser « elle » ou « lui » comme pronom secondaire dans le cas nominatif
05:12et « elle » ou « lui » dans le cas objectif.
05:14Toujours avec la forme féminine du pronom d'abord.
05:16C'est vrai.
05:17Comment va ma petite Agnesia ?
05:19Euh, nous avons une politique concernant le bébé-conversation.
05:22Nous pensons que « elle » ou « lui » ne doit pas être patronisée
05:24et appeler « elle » ou « lui » « petit » suggère une préférence de taille du corps.
05:27Les bébés sont petits, ils sont nés de cette façon.
05:29Dites ça à Ebony's Vagina.
05:31Peut-être que ce n'était pas une bonne idée.
05:33Je pensais que vous étiez un peu socialement conscients, lesbiennes.
05:35Nous l'avons.
05:36C'est un peu bizarre que vous n'alliez pas venir à la grande convention de stratégie et de lesbiennisme.
05:40Nous sommes tellement lesbiennes que nous avons notre propre drame à gérer.
05:42S'il vous plaît, laissez-nous s'occuper de l'Agnesia.
05:44Nous serons vraiment, vraiment bonnes.
05:46Nous serons les meilleurs lesbiennes de l'histoire.
05:51Laissez-moi parler et on va bien s'en sortir.
05:54Ils sont un groupe très difficile.
05:56Vous pensez que je suis stupide.
05:57Ce n'est pas ça, c'est...
05:58Oh, ce n'est pas que vous pensez que je suis stupide ?
06:00Voyez, vous pensez que je suis stupide.
06:01Steve, vous n'êtes pas stupide.
06:03Mais ces gars sont des génies.
06:05Et nous avons passé la plupart de notre enfance à être battus par des gars chauds comme vous.
06:09Maintenant que les tables sont tournées, c'est difficile de ne pas se sentir un peu vindictif.
06:13Ne me donnez-vous pas des points pour être stupide ?
06:14C'est le seul endroit dans l'univers gays
06:16où votre totalité de chaudeté sera une liabilité.
06:19J'adore quand vous faites que les insultes se sentent bien.
06:25Cool, c'est comme le café de Snow White.
06:27Café, café, café...
06:30J'adore ce lieu.
06:32Regarde-moi parler, nerd.
06:33Can I get a woof woof ?
06:40Rick, tu devrais savoir mieux.
06:42C'était sa faute.
06:43Oui, c'était ma...
06:44FAUTE !
06:45FAUTE !
06:46FAUTE !
06:47C'est mon mari, Steve.
06:49C'est le président de Gay Menza,
06:51Franz Nerdlinger.
06:52Deux génies dans une famille ?
06:55Steve, c'est juste...
06:56Vous réalisez que seuls les génies peuvent entrer dans un sanctuaire ?
06:59Quelqu'un qui essaie d'entrer dans un sanctuaire
07:01est subject à une expulsion immédiate.
07:03Rouleau 815, paragraphe B, version King James.
07:06Je veux dire, Steve est...
07:07Rick est juste en train de me couvrir.
07:08J'ai été un pinceau depuis que j'avais deux ans.
07:10J'ai juste récemment sorti de la pochette.
07:12Oui !
07:13Être un génie peut être tellement plus difficile qu'être gay.
07:1610% du monde est gay,
07:18mais les génies, seulement 2%.
07:20Donc, logiquement,
07:21la probabilité d'être gay et d'être un génie
07:24est de plus en plus égale à 10 ou 20%.
07:28Ipso facto.
07:30Ah ah ah !
07:31Tu as un bon copain, Rick !
07:33Bienvenue au sanctuaire !
07:41Mesdames, Messieurs,
07:42ceux qui sont entre vous,
07:44accueillons notre nouveau génie,
07:47Steve Ball !
07:490-7-7-3-4, Steve !
07:54Qu'est-ce que c'est ?
07:55Une petite blague qu'on aime utiliser.
07:57C'est une blague chézie.
08:00Oh !
08:02Je ne comprends pas.
08:03Comme je l'ai déjà découvert,
08:05Steve est un maître en faisant 0-7-6-6-1-6.
08:10Alors, qu'est-ce que vous faites ici ?
08:12Vous la regardez.
08:18Je sais que ça sent comme votre mère,
08:20mais non.
08:21Donc, si c'est rouge, vous êtes enceinte,
08:23et si c'est noir, vous êtes...
08:25Négatif ?
08:26Ça ne peut pas se passer !
08:28Il doit y avoir plus de sperme !
08:30Calmez-vous, Lewinsky.
08:31J'espère que Rick n'est pas impotent.
08:33Oh, mon Dieu, il l'est !
08:34Je peux sentir qu'il est en train de mourir à l'intérieur de moi.
08:37Des millions de morceaux de sperme !
08:39Kirsten, ça fait un jour.
08:41Ce sont des tadpoles de Rick.
08:42Ils vont devoir complètement redécorer votre utérus
08:44avant de commettre à un délai de 9 mois.
08:46Encore un test.
08:47Pour la sécurité.
08:50Et donc, j'ai dit,
08:51soyez là ou soyez équilibrés !
08:56Non, Steve.
08:57Anima Bodyguard est une carte de Summon Bodyguard,
09:00pas une carte de Summon Minotaur.
09:02J'ai fait cette erreur une fois.
09:03C'est le Digeridoo-Hex qui est un peu délirant.
09:06Je suppose que Steve et moi sommes similaires dans notre génie.
09:09Tu es un mouche-potato !
09:11Tu es un Antediluvian-Web-Troll.
09:13Mais tu as juste été servi !
09:15C'est comme être en prison.
09:17L'entretien débile, c'est ce que fait le génie.
09:19Mange-le.
09:20Je suis désolé, Rick.
09:21Je suis désolé.
09:22Je suis désolé.
09:23Je suis désolé.
09:24Je suis désolé.
09:25Je suis désolé, Rick.
09:26Je ne suis pas Einstein.
09:27Je ne vais jamais découvrir l'Amérique,
09:29ou quelque chose comme ça.
09:30Permettez-moi de préciser l'obvieux,
09:31Einstein n'a pas découvert l'Amérique.
09:33Ah, alors je suppose qu'il n'était pas si smart,
09:35n'est-ce pas ?
09:40Vous êtes le plus drôle de génie que j'ai jamais rencontré !
09:42Vous êtes tellement contraire à Rick.
09:44Je ne peux pas croire que vous avez trouvé quelqu'un
09:46plus mignon, plus drôle et plus smart que vous.
09:49Programmez-moi en jealousie.
09:51Ah, Rick n'est pas si mauvais.
09:52Est-ce que vous vous trouvez en train de vous dénoncer pour lui ?
09:54De temps en temps.
09:55De temps en temps.
09:56Il n'est pas un génie !
09:57Il n'est pas un génie !
09:58Il est un idiot !
10:02Vous voulez dire qu'en ordre de pretendre que vous êtes un génie,
10:05vous vous prenez pour un idiot,
10:07et que nous pensions que vous l'étiez ?
10:10Et la plus précision avec laquelle vous mimiquez l'idiotisme,
10:12la plus ingénieuse nous assumions que vous étiez ?
10:14Ça nous ferait des fous.
10:16Vraiment ?
10:17Pourquoi pas.
10:18Mère de Perlite !
10:20Attendez un instant.
10:21J'ai presque fallu pour ça encore.
10:23Vous êtes vraiment un génie.
10:25Un génie merveilleux !
10:28Trois chaises pour Steve !
10:35Qu'est-ce que c'est qu'un Falcon d'aluminium ?
10:40Glow-Mobi !
10:43Miles Reward Miles.
10:45En plus, j'obtiens tous les services qui viennent avec être un
10:48génie.
10:52Je suis un génie !
10:53C'est la meilleure sensation au monde !
10:55Je suis heureux que tu aies du fun.
10:57Mon IQ est probablement à 100 !
10:59C'est comme d'habitude, père.
11:01Le rhéastate est encore brisé.
11:03Quand vont les lesbiennes le réparer ?
11:05Spooky.
11:06Bonjour !
11:07Bonjour, les gars !
11:08Le Dyke March est dans la rue.
11:10Non, ça serait votre groupe AA qui tomberait de la voiture.
11:13Encore.
11:14Je ne suis pas dans l'AA, j'ai une probation.
11:16Les gars, rencontrez Echinacea.
11:18Ebony et Ivory nous laissent regarder lui-même pour le week-end.
11:21Lui-même ou lui-même ?
11:22Ils ne veulent pas savoir son gendre encore.
11:24Et nous respectons leur ignorance.
11:26C'est un garçon.
11:27Cool ! Vraiment ?
11:28Non, mais je savais que vous étiez tous excités, bâtard patriarcaux.
11:31Je peux le tenir ?
11:32Ou lui-même.
11:33Heureusement.
11:34Comment ils changent leurs vêtements ?
11:36Ce n'est pas joli.
11:39C'est un petit bébé mignon.
11:41Nous allons regarder votre problème de câbles
11:43pour une autre cuillère de votre sperme viril.
11:46Tu es en mood ?
11:47Papi ?
11:48Terminé. Les câbles sont dans la cuisine.
11:49Riostat ?
11:50Oui.
11:51Steve, peux-tu regarder Echinacea un peu ?
11:53Bien sûr.
11:54Oncle Stevie n'a pas de problème.
11:56Est-ce ?
11:57Non, il n'y a pas de problème.
11:58C'est parce qu'oncle Stevie n'a pas de problème.
12:01Non, il n'y a pas de problème.
12:02Où sont Ebony et Ivory ?
12:04Mon vagin est un vortex de lequel toute la vie explose.
12:09Mon vagin est un vortex de lequel toute la vie explose.
12:14Bush, Dieu m'a dit que les homosexuels sont mauvais.
12:18Bush, Dieu m'a dit que le terrorisme, les homosexuels, les meurtrières, les religieux, Dieu, Bush.
12:28Bush !
12:29Quoi ?
12:30Les meurtrières, les religieux, Dieu, Bush.
12:32Dis-le encore.
12:33Nous voulons surprendre Auntie Dana.
12:35Dis-le encore.
12:37Bush.
12:38Dis-le, Bush.
12:40Bush.
12:44Dis-le.
12:45Sois un bon petit garçon, fille, chose.
12:50Voyons ce que tu racontes là-bas.
12:53Aïe !
12:54Qu'est-ce qui se passe ?
12:55Ce petit bâtard, pauvre fille.
12:57Elle m'a fait mal.
12:58Oh, pauvre bébé.
12:59Auntie Kirsten est là.
13:01Elle m'a fait mal.
13:02Elle ne va jamais avoir ce goût de sa bouche.
13:04Coucou, Agnesha.
13:06Coucou.
13:07Je crois que tu nous donnes une cuillère de tapioca.
13:12Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'à un certain niveau,
13:14envoyer ton sperme ici avec le mien, c'est inéthique.
13:17Nous allons tous aimer le bébé, alors pourquoi il faut que ça m'importe ?
13:19C'est la chose la plus proche qu'on ait eu de l'amour en une semaine.
13:23Père !
13:25Est-ce que je peux t'aider ?
13:27Oui.
13:28Peux-tu te reposer là-bas ?
13:31Oh.
13:33Wow, Rick, tu fais tellement.
13:35J'ai juste beaucoup d'énergie.
13:37Si je l'avais autour, je l'aurais aussi.
13:41Non, c'est Auntie Kirsten.
13:42Ton goût de goût est dans la voiture.
13:45Pensez qu'en quelques minutes,
13:47c'est Pamplona qui va envoyer ton sperme.
13:49Ne dis pas sperme devant le bébé.
13:51Oh.
13:52Auntie Dana veut dire sperme.
13:54Pouvez-vous dire ça ?
13:56Qu'est-ce qu'elle ou il a dit ?
13:57Ça a sonné comme...
14:00Yuck !
14:01C'est dégoutant pour ma vie, Peter !
14:04En fait, ça a l'air assez cool.
14:06Save some !
14:07C'est tout sur moi.
14:08Scoop it back in the cup !
14:11Mush !
14:13Sunday, Sunday, Sunday !
14:15It's Monster Truck Monday !
14:20Uh-oh, it's six !
14:21Brand new, totally gay hybrid !
14:27This is horrible !
14:28Qui a amené un dandelion ?
14:29Il veut dire que c'est horrible que la voiture ne soit pas plus grande.
14:34Les hybrides font de la merde à Mother Trucker !
14:37C'est ça !
14:38Vous devez courir, hippies !
14:41Ça ne peut pas être bon pour l'environnement.
14:43Calme-toi, hippie !
14:44On déchire nos ressources nationales !
14:46Tu sais, Rick est assez smart.
14:48Il a peut-être un point.
14:49Oh oui, smarty ?
14:50Qu'est-ce que fait un spark plug ?
14:52Il...
14:53spark...
14:54plug...
14:56Je sais ce que faire avec de l'huile !
14:58Calme-toi, hippie !
14:59Ouais, calme-toi, hippie !
15:01Je suis désolé, j'en parlerai.
15:03Va chercher des snacks.
15:05Mush ! Mush ! Mush !
15:06Comment on déchire ça ?
15:08Ebony and Ivory va nous tuer.
15:09Les journalistes et CPS vont prendre notre bébé avant sa naissance
15:12et le mettre dans une maison de foster.
15:14Mush !
15:15Qu'est-ce qu'une thérapie d'aversion ?
15:16Comme un traitement d'électrochoc ?
15:18On peut en faire des mormons.
15:19C'est tellement masculin !
15:21Mush !
15:22Tu veux expliquer ça aux femmes avec un Y ?
15:24Tuez le pénis !
15:27Tuez ce hater de femme trop folle !
15:32Je ne sais pas...
15:33Mush !
15:34Arrête !
15:35Je suis désolée, mon amour.
15:36Auntie Kirsten, je suis tellement désolée.
15:38Bien, je suis sûr que Saffo ne va plus le dire.
15:42Mangez un Muffler ! J'ai quitté !
15:44Oh mon Dieu, je suis terriblement désolé, petit garçon.
15:47J'ai 30 ans.
15:48Je me sens juste terrible de cela.
15:50Ce n'est pas un problème, vraiment.
15:53Tiens, comment aimerais-tu mon casque de conduite ?
15:55Ça te donnera des centaines sur eBay.
15:57Je suis Zeke,
15:58le chauffeur officiel du truc le plus puissant que j'ai jamais vu.
16:01Le Monstervator.
16:03Au lieu de gaz,
16:04il fonctionne sur de la testosterone pure.
16:06J'ai quitté tout de même.
16:07Tu entends ça ?
16:08J'ai quitté !
16:11Les amis de Steve devront m'aimer maintenant.
16:15Hey, toi ! Tu es en arrière.
16:16Quoi ?
16:17Tu ne comprends pas.
16:18Ce n'est pas mon casque.
16:19Très drôle. Allons-y.
16:23Fish.
16:24Bush.
16:25Tush.
16:26Bush.
16:27Douche.
16:28Bush.
16:29Est-ce qu'il y a quelque chose qui ressemble à un bouchon qui n'est pas complètement offensif ?
16:33Je ne suis pas le chauffeur.
16:35Je ne peux même pas utiliser un casque.
16:37J'ai dit que c'était drôle.
16:38Maintenant, sors-toi et détruis tout.
16:40Le Monstervator va maintenant détruire ces machines de détruire les trucs.
16:43Et ensuite, il va conduire à travers ce bâtiment de l'enfer.
16:46Et ensuite, il va prendre un coup direct de ce warhead nucléaire.
16:52Où est Rick ?
16:53Le Monstervator a un nouveau chauffeur.
16:55Zeke a été remplacé par Rick Brokaw.
16:59Bonne chance à toi, Rick.
17:00Rick !
17:01Conduis, toi imbécile !
17:13Ils l'ont fait !
17:14Oh mon Dieu !
17:15C'est la meilleure sensation de ma vie !
17:18Change de moteur, toi imbécile !
17:22Change de moteur !
17:24Je conduis ! Je conduis !
17:27Apparemment, le Monstervator ne sait pas qu'il faut changer de moteur.
17:52Ah !
17:58C'est la fin de ta vie !
17:59Ce n'est pas génial !
18:09Oh, la suède d'Echinacea n'était pas une problème du tout.
18:13S'il vous plaît, n'allez pas dire suède devant elle ou lui.
18:15Echinacea est le goût parfait.
18:18Et on t'aime, peu importe le goût que tu décides d'être.
18:22Suède, bittre, caramel...
18:25Fais attention à ce que l'on lui expose.
18:27On veut seulement des auras positives qui affectent Echinacea.
18:32As-tu appris à Echinacea ça ?
18:35Ebony, as-tu entendu ça ?
18:38Echinacea essaie de dire ton nom !
18:41Elle ou il est, c'est mon nom.
18:44Ebony. Dis le nom de maman.
18:46Ebony.
18:48Echinacea l'a dit encore.
18:50Ebony.
18:51Suède, suède, suède !
18:52Comment as-tu appris à lui ça ?
18:54On a tout le temps dit ton nom.
18:57Dis Ivory. Dis ton autre maman.
18:59Ivory.
19:00Suède !
19:01Oh, je n'y crois pas !
19:03Elle ou son premier mot.
19:05Je suis l'un des premiers mots d'Echinacea.
19:09Mes amis t'aimaient et j'ai coupé toutes les chances que j'avais.
19:12Quand tes amis m'ont fait plaisir, tout ce que tu faisais c'est me défendre.
19:16Je suis une personne terrible.
19:17Pourquoi veux-tu être avec moi ?
19:19Je ne peux pas être un génie, mais je sais que je ne vais jamais aimer quelqu'un comme je t'aime.
19:25Je t'aime, Steve.
19:27Et c'est tout à fait ma faute de faire croire à Chuck que tu ne l'as pas mis.
19:31J'ai oublié ça, t'inquiète. Tu n'es jamais dans l'ambiance.
19:34Je suis dans l'ambiance maintenant.
19:36Oh, père.
19:37Qu'est-ce que tu fais ?
19:38Qu'est-ce que tu penses de mettre ça ?
19:40Et je t'apprends à conduire.