• il y a 7 heures
Transcription
00:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE
01:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
01:30Oh non! J'ai trop dormi!
01:32Où est mon hamster? Qui va faire le déjeuner de Tommy Universe?
01:35Qu'est-ce qu'il s'est passé avec mon hamster?
01:40Oh non!
01:43Oh, les pancakes!
01:46Dinko!
01:47Salutations et salutations, cousin synthétique Dinko!
01:50Je vois que je suis encore un peu plus grand que toi!
01:53Je ne compterai pas contre toi, Dinko!
01:55Bien sûr que non! C'est parce que...
01:58Je ne compterai pas contre toi, Dinko!
02:00On verra, cousin synthétique, on verra!
02:04Cousin synthétique? C'est un nouveau nom!
02:07Mais je suis le meilleur!
02:11Gumpers et moi allons acheter un café au Capitaine Stanley, Tommy de la Terre!
02:14J'aimerais bien y aller, Dinko, mais je dois aller plus loin!
02:17Je serais contente de t'aider!
02:19Non! Pas de café maintenant! Choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui!
02:24Je serais contente de t'aider!
02:26Non! Pas de café maintenant! Choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui-choui!
02:29Bonne chance, Thomas de la Terre. Mais le sucre de la princesse a parlé!
02:33Encore une fois, je suis content de t'aider avec mon nouveau ami Caïdou de la Terre.
02:45Le café, oui, j'ai entendu! Chou, le café! Chou-chou-chou!
02:48Je crois qu'il faut revenir pour aider Tommy de la Terre avec la loi de mouille!
02:51C'est la vie de l'enfant !
02:52C'est la vie de l'enfant !
02:53C'est la vie de l'enfant !
02:54C'est la vie de l'enfant !
02:55C'est la vie de l'enfant !
02:56C'est la vie de l'enfant !
02:57C'est la vie de l'enfant !
02:58C'est la vie de l'enfant !
02:59C'est la vie de l'enfant !
03:00C'est la vie de l'enfant !
03:01C'est la vie de l'enfant !
03:02C'est la vie de l'enfant !
03:03C'est la vie de l'enfant !
03:04C'est la vie de l'enfant !
03:05C'est la vie de l'enfant !
03:06C'est la vie de l'enfant !
03:07C'est la vie de l'enfant !
03:08C'est la vie de l'enfant !
03:09C'est la vie de l'enfant !
03:10C'est la vie de l'enfant !
03:11C'est la vie de l'enfant !
03:12C'est la vie de l'enfant !
03:13C'est la vie de l'enfant !
03:14C'est la vie de l'enfant !
03:15C'est la vie de l'enfant !
03:16C'est la vie de l'enfant !
03:17C'est la vie de l'enfant !
03:18C'est la vie de l'enfant !
03:19C'est la vie de l'enfant !
03:20C'est la vie de l'enfant !
03:21C'est la vie de l'enfant !
03:22C'est la vie de l'enfant !
03:23C'est la vie de l'enfant !
03:24C'est la vie de l'enfant !
03:25C'est la vie de l'enfant !
03:26C'est l'un d'entre nous.
03:27C'est l'un d'entre nous.
03:28C'est l'un d'entre nous.
03:29C'est l'un d'entre nous.
03:30C'est l'un d'entre nous.
03:31C'est l'un d'entre nous.
03:32C'est l'un d'entre nous.
03:33C'est l'un d'entre nous.
03:34C'est l'un d'entre nous.
03:35C'est l'un d'entre nous.
03:36C'est l'un d'entre nous.
03:37C'est l'un d'entre nous.
03:38C'est l'un d'entre nous.
03:39C'est l'un d'entre nous.
03:40C'est l'un d'entre nous.
03:41C'est l'un d'entre nous.
03:42C'est l'un d'entre nous.
03:43C'est l'un d'entre nous.
03:44C'est l'un d'entre nous.
03:45C'est l'un d'entre nous.
03:46C'est l'un d'entre nous.
03:47C'est l'un d'entre nous.
03:48C'est l'un d'entre nous.
03:49C'est l'un d'entre nous.
03:50C'est l'un d'entre nous.
03:51C'est l'un d'entre nous.
03:52C'est l'un d'entre nous.
03:53C'est l'un d'entre nous.
03:54C'est l'un d'entre nous.
03:55C'est l'un d'entre nous.
03:56C'est l'un d'entre nous.
03:57C'est l'un d'entre nous.
03:58C'est l'un d'entre nous.
03:59C'est l'un d'entre nous.
04:00C'est l'un d'entre nous.
04:01C'est l'un d'entre nous.
04:02C'est l'un d'entre nous.
04:03C'est l'un d'entre nous.
04:04C'est l'un d'entre nous.
04:05C'est l'un d'entre nous.
04:06C'est l'un d'entre nous.
04:07C'est l'un d'entre nous.
04:08C'est l'un d'entre nous.
04:09C'est l'un d'entre nous.
04:10C'est l'un d'entre nous.
04:11C'est l'un d'entre nous.
04:12C'est l'un d'entre nous.
04:13C'est l'un d'entre nous.
04:14C'est l'un d'entre nous.
04:15C'est l'un d'entre nous.
04:16C'est l'un d'entre nous.
04:17C'est l'un d'entre nous.
04:18C'est l'un d'entre nous.
04:19C'est l'un d'entre nous.
04:20C'est l'un d'entre nous.
04:21C'est l'un d'entre nous.
04:22C'est l'un d'entre nous.
04:23C'est l'un d'entre nous.
04:24C'est l'un d'entre nous.
04:25C'est l'un d'entre nous.
04:26C'est l'un d'entre nous.
04:27C'est l'un d'entre nous.
04:28C'est l'un d'entre nous.
04:29C'est l'un d'entre nous.
04:30C'est l'un d'entre nous.
04:31C'est l'un d'entre nous.
04:32C'est l'un d'entre nous.
04:33C'est l'un d'entre nous.
04:34C'est l'un d'entre nous.
04:35C'est l'un d'entre nous.
04:36C'est l'un d'entre nous.
04:37C'est l'un d'entre nous.
04:38C'est l'un d'entre nous.
04:39C'est l'un d'entre nous.
04:40C'est l'un d'entre nous.
04:41C'est l'un d'entre nous.
04:42C'est l'un d'entre nous.
04:43C'est l'un d'entre nous.
04:44C'est l'un d'entre nous.
04:45C'est l'un d'entre nous.
04:46C'est l'un d'entre nous.
04:47C'est l'un d'entre nous.
04:48C'est l'un d'entre nous.
04:49C'est l'un d'entre nous.
04:50C'est l'un d'entre nous.
04:51C'est l'un d'entre nous.
04:52C'est l'un d'entre nous.
04:53C'est l'un d'entre nous.
04:54C'est l'un d'entre nous.
04:55C'est l'un d'entre nous.
04:56C'est l'un d'entre nous.
04:57C'est l'un d'entre nous.
04:58C'est l'un d'entre nous.
04:59C'est l'un d'entre nous.
05:00C'est l'un d'entre nous.
05:01C'est l'un d'entre nous.
05:02C'est l'un d'entre nous.
05:03C'est l'un d'entre nous.
05:04C'est l'un d'entre nous.
05:05C'est l'un d'entre nous.
05:06C'est l'un d'entre nous.
05:07C'est l'un d'entre nous.
05:08C'est l'un d'entre nous.
05:09C'est l'un d'entre nous.
05:10C'est l'un d'entre nous.
05:11C'est l'un d'entre nous.
05:12C'est l'un d'entre nous.
05:13C'est l'un d'entre nous.
05:14C'est l'un d'entre nous.
05:15C'est l'un d'entre nous.
05:16C'est l'un d'entre nous.
05:17C'est l'un d'entre nous.
05:18C'est l'un d'entre nous.
05:19C'est l'un d'entre nous.
05:20C'est l'un d'entre nous.
05:21C'est l'un d'entre nous.
05:22C'est l'un d'entre nous.
05:23C'est l'un d'entre nous.
05:24C'est l'un d'entre nous.
05:25Hell Winnegate!
05:28Hello, I sense you need more practice in best friendship.
05:31Gumpers, I need chilled cucumber slices to soothe my poor tired eyes.
05:35Flip, fix me a nice slice of pie.
05:47Nincompoops.
05:50Nope, I think it's Apple.
05:56Ever since we were children, you have tried to do better than me.
06:03I do not have to try.
06:05I am always the winner.
06:07Just like Tidal of Out will take me to the amusement park in your place,
06:11former best friend of Tidal of Out.
06:17Hey, free walrus!
06:19But I think I'd rather have a sandwich or something.
06:22I'm kinda hungry.
06:26No, I'll do. No, me.
06:29Guys, a sandwich would have been okay.
06:32Nothing but the best for Tommy of Earth.
06:35Well, okay. I could use some milk.
06:39Excellent suggestion, Tommy of Earth.
06:42For sure. That ain't milk.
06:45Ah!
06:54Permettez-moi de couper votre steak en petits morceaux, Tidal of Out.
06:59Vous n'êtes pas sérieux?
07:02Et vous pensez que j'ai juste envie d'un sandwich?
07:04Vous ne savez pas comment vivre, petit garçon. C'est votre problème.
07:09J'ai préparé une de vos délicacies préférées, mon ami.
07:14Hey! Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la nourriture?
07:20Est-ce que je peux dormir pour vous, Tommy of Earth?
07:22Je peux dormir pour vous beaucoup mieux.
07:26Où est-il allé?
07:27Il était là il y a un instant.
07:34J'ai préparé votre déjeuner préféré pour vous.
07:37J'ai préparé votre déjeuner préféré pour vous, Tommy of Earth.
07:39Et je l'ai mangé, pour vous sauver de la difficulté de goûter et de manger, Tidal of Earth.
07:44Regarde, je veux juste aller au parc d'amusement aujourd'hui, d'accord?
07:47Quoi que vous fassiez, arrêtez!
07:50J'ai déjà fait le dîner et je l'ai mangé pour vous aussi.
07:53Et j'ai déjà fait le déjeuner de demain et le déjeuner.
07:56Laissez-moi imaginer, vous l'avez mangé pour moi aussi.
07:57Non, je n'ai rien mangé, pour que vous ne soyez pas trop pleins et que vous puissiez manger le déjeuner de la semaine prochaine.
08:01J'ai préparé et j'ai déjà mangé pour vous.
08:04J'ai... j'ai... j'ai... j'ai...
08:06Je vous ai promis d'acheter un pop-corn et de me laisser aller au parc d'amusement d'Earth.
08:12Mais je vous ai promis d'utiliser votre ticket supplémentaire pour aller à ce même parc.
08:19J'ai été le premier.
08:20Vous n'avez pas?
08:21Je suis tombé.
08:25Tommy Kato.
08:27Je sens... qu'il est tombé.
08:31Essayez comme je peux, cousin identique. Je ne peux pas vous défendre.
08:35Vous avez gagné le titre de meilleur ami de Tommy d'Earth.
08:38Je l'ai déjà mangé, mais j'ai une question.
08:44Demandez.
08:46Maintenant que je l'ai gagné, qu'est-ce que c'est un meilleur ami? Je n'en ai jamais eu un.
08:50Un meilleur ami, c'est quelqu'un avec qui vous faites tout.
08:53Il ou elle vous fait tout le jour mieux et plus brillant.
08:56Vous voulez l'aider et ils veulent vous aider.
08:58Vous, c'est un meilleur ami.
09:02Prêt à aller au parc d'amusement?
09:05Je suis Kato d'Earth.
09:07Je suis vraiment désolé, Danko, mais j'ai seulement deux tickets.
09:10Ceux-ci sont pour Dinko et moi.
09:12Quoi? Mais Danko...
09:20J'aime Danko, mais il n'est pas Dinko.
09:22Est-ce que vous êtes d'un autre planète?
09:26Qu'est-ce que je ferais avec quelqu'un d'autre?
09:28Vous êtes mon meilleur ami. Je...
09:30Ne parlez pas, Tommy d'Earth. Les mots...
09:34Je suppose qu'on peut arrêter de pratiquer pour être le meilleur ami de Danko.
09:38Il a toujours été...
09:41Pourquoi est-ce que je...
09:56C'est Dink! Comment aimez-vous le football de l'Australie?
09:59Le jeu est riche dans le battement et la récompense.
10:02Je dois vous demander, quelles sont les règles?
10:05Les règles existent, n'est-ce pas génial?
10:07Tommy, tu as à l'école demain.
10:09Ferme la télé et va te coucher.
10:17Je ne dis pas que c'est une bonne idée.
10:19C'est une bonne idée.
10:21C'est une bonne idée.
10:24Je ne dis pas que tu dois fermer la télé, Tommy.
10:26Je dis...
10:27Ferme la télé!
10:30Le week-end est toujours trop tôt.
10:32C'est comme si je n'arrivais jamais à faire la moitié des choses...
10:34Qu'est-ce que tu ferais si tu avais plus de temps, mon ami opposable?
10:37Oh mon dieu, je m'occuperais plus avec vous.
10:40Et j'allais manger un bloc de Taffy avec le size d'un bus à l'école.
10:44Et...
10:45Et je m'occuperais plus avec vous.
10:47Toutes les idées nobles, Tommy d'Earth.
10:49Les week-ends sont trop courts.
10:52J'aimerais avoir plus de temps.
10:54Un peu plus de temps.
10:57Je ne t'enverrai pas, Tommy d'Earth.
10:59Je t'enverrai tout le temps du monde.
11:15Quelque chose n'est pas bon.
11:16Le soleil est trop haut dans le ciel.
11:18L'Terre s'effondre de son accès.
11:21Ou pire.
11:23J'ai trop dormi.
11:25Mon cloche d'alarme, c'est perdu.
11:28Le cloche de la cuisine, c'est perdu.
11:33Le sub-dial, perdu, perdu.
11:35Tous les cloches sont perdus.
11:37Oh, Bully Winks.
11:38Est-ce que c'est l'heure de la pratique de baseball?
11:40Ou de la pratique de football?
11:42Oh, mon écran de poche.
11:44Dieu!
11:45Je ne sais pas quand il sera temps d'être en colère.
11:49Je ne sais pas quand il sera temps d'être en colère.
11:51Je dois courir pour l'aider.
11:53Juste après l'heure du thé, bien sûr.
11:55Oh, mon écran de poche.
11:57C'est perdu.
11:58Je ne sais jamais quand il sera temps de boire du thé.
12:00Je ne bois jamais de thé.
12:02Aidez-moi, Admiral Potts.
12:03Aidez-moi.
12:13Et comme prévu.
12:16Et comme résultat des morceaux de temps perdus,
12:19la ville est en état d'escalade.
12:23Dinko, la porte.
12:26Kempers, Scruffy, les autres deux.
12:31Vous savez quelle heure c'est?
12:33Non?
12:34Bien sûr que non.
12:35Personne ne le sait.
12:36La ville est en colère, Taylor.
12:38Et c'est tout votre faute.
12:39Quoi? Ce n'est pas ma faute.
12:41Je sais, mais je suis en train de pratiquer
12:43pour quand je trouverai que c'est vrai.
12:45J'ai créé un poisson de cloche.
12:47On va trouver le bandit de cloche
12:48et envoyer l'ordre de retour à Dispray Bay.
12:51Si vous me demandez,
12:52nous serons juste bien sans Cagle.
12:54Mettez-nous un sac dans le numéro 2.
12:56Pourquoi me l'avez-vous appelé?
12:57Je suis votre député numéro 1.
12:59Et ça vous rend numéro 2.
13:01L'abilité de dire le temps
13:02est l'un des points d'organisation de la société.
13:05Sans cloches, les gens ne savent pas
13:06quand s'arranger leurs plans
13:07ou s'arranger leurs schedules.
13:09Oh, et un thé de matin avec l'Admiral Potts.
13:14Je vais garder mes yeux secs et tout,
13:15mais je suis sûr que je ne trouverai rien de bizarre.
13:18Je compte sur vous, monsieur.
13:33J'ai décidé de vous rejoindre.
13:35Appelez-moi numéro 3.
13:36Pas si vite, Cagle.
13:38Je t'avoue, j'ai juste entendu bruit.
13:40Des cloches.
13:41C'est un nouveau...
13:42un CD de moi.
13:43Euh...
13:44Clock Around the Rock.
13:46Tic-tac, clock rock,
13:47clock who, clock rock,
13:49really big hit, clock rock.
13:51Il ne peut pas dire que c'est touchant.
13:53Clock rock, tic-toc,
13:55little hand, little hand,
13:56yes, yes.
13:57Arrêtez!
13:58Nous n'avons pas le temps pour ça.
14:00Littéralement.
14:01Je serai au garde.
14:02Depuis ma fenêtre,
14:03je peux scanner la ville pour des clous.
14:05Bonne idée, numéro 3.
14:07Vous ne dites jamais bonne idée à...
14:08Silence, numéro 2.
14:11Aaaaaah!
14:16Aaaaaah!
14:18Aaaaaah!
14:24Qu'est-ce qui se passe avec vous, Cagle?
14:26J'ai vu le bandit de la cloche.
14:27Il se dirige...
14:28par là!
14:35Détails, numéro 3.
14:37Euh...
14:38Il était féminin,
14:39non, masculin,
14:40oui,
14:41avec des cheveux gris
14:42et une barbe.
14:43Et il était plus grand que vous,
14:45et plus court que moi.
14:46Vous comprenez, numéro 2?
14:48Juste un instant.
14:49Juste un instant.
14:50Là!
14:51C'est ici,
14:52votre bandit de la cloche.
14:53C'est lui!
14:54Vous deux, allez par là.
14:55Je vais me tourner de l'arrière
14:57et les tuer au passage.
14:59Chinko?
15:00Où vas-tu?
15:01Oh!
15:09Vieux bandit,
15:11venez tranquillement, bandit de la cloche,
15:13ou nous vous tuerons par force.
15:15Spatula, accent, boy!
15:21Je n'ai pas besoin d'une cloche
15:23pour me dire qu'il est temps
15:24de burier l'évidence.
15:26Les squirrels ne vivent pas au sol.
15:29Hey, Kato!
15:31Vous nous avez fait courir
15:33sur un vieux bandit!
15:35Et qu'est-ce qu'il y a avec la spatule?
15:37Vous essayez de burier quelque chose?
15:39Euh, non.
15:40Bien sûr que non.
15:41J'ai juste, j'ai juste,
15:42j'ai juste un problème
15:43avec les squirrels.
15:44Ah!
15:45Les squirrels, en effet.
15:50Restez sur vos pieds
15:51et rapportez-moi dans 200 heures.
15:59Encore!
16:05Encore?
16:06J'ai deux questions.
16:08Pourquoi est-ce que Scruffy mange des flingues?
16:10Et qu'est-ce qu'il y a avec les cloches?
16:12Scruffy mange des flingues
16:13parce que Flip a utilisé
16:14un magicien pour le hypnotiser
16:15en pensant qu'il était un frère.
16:17Et les cloches sont un cadeau pour toi.
16:19Je ne pensais pas que c'était possible,
16:20mais la réponse à la deuxième question
16:21est plus bizarre
16:22que la première!
16:23Et pourquoi est-ce que Scruffy
16:24mange des flingues?
16:25Et pourquoi est-ce que Scruffy
16:26mange des flingues?
16:27La réponse à la deuxième question
16:28est plus bizarre
16:29que la première!
16:30Tu as dit que tu voulais plus de temps.
16:31Maintenant, tu as tout le temps
16:32dans le monde.
16:33Au moins, tout le temps
16:34dans Dispray Bay.
16:35Nous sommes juste en train de commencer.
16:37Que veux-tu dire,
16:38juste en train de commencer?
16:39Des rapports de Londres,
16:40Paris, Cucamonga!
16:41Les cloches dans tout le monde
16:42disparaissent!
16:43Le chaos pleure!
16:44Personne ne sait
16:45combien de temps
16:46il faut cuisiner du riz!
16:47Quand sera-t-il fini
16:48le 2 minutes?
16:49C'est folle!
16:50C'est Hiroyuki Gonzales
16:51pour Dispray Bay Action News.
16:54Je peux voir
16:55l'émotion,
16:56mais il n'y a pas besoin
16:57de me remercier.
16:58Notre amitié
16:59est assez remerciée.
17:00Dinko,
17:01où est Gumpers?
17:02Il devrait être là
17:03dans un instant.
17:16C'est juste Gumpers
17:17tirant un gros sac
17:18plein de cloches.
17:26Tick-tock,
17:27clod-rock,
17:28coucou,
17:29clod-rock,
17:30little head,
17:31big head,
17:32clod-rock!
17:40Je suis tellement...
17:43Tommy Kato!
17:44Qu'est-ce que tu caches
17:45dans cette sac?
17:47Quelle sac?
17:50La sac!
17:51Elle bouge!
17:52Précisément!
17:53Et sais-tu pourquoi
17:54elle bouge?
17:55Je vais te le dire.
17:57Elle bouge parce que...
17:58Parce que Randall est un copain.
17:59Il a volé toutes les cloches
18:00qui restaient dans sa sac
18:01et les a cachées.
18:02Mais on a trouvé
18:03et je suis venu te les montrer.
18:04Non!
18:05Non, c'est pas pour ça!
18:06Numéro deux!
18:08C'était toi
18:09tout au long de l'heure!
18:10Des mensonges!
18:11Des mensonges,
18:12je te le dis!
18:13Je te jure!
18:14Assez de bêtises,
18:15numéro deux!
18:17Je vais survivre
18:18en prison!
18:19J'ai une alimentation spéciale,
18:20pas la grande maison!
18:22Arrête!
18:23Il est bloqué,
18:24le salaud!
18:25Parce que de toi,
18:26je suis arrivé deux heures en retard
18:27pour mon match de basketball,
18:28en uniforme de football
18:29et je porte un baseball.
18:33C'est mieux que
18:34le football de la règle d'Asie!
18:35Je suis heureux
18:36que tout soit passé
18:37comme tu l'es.
18:38Oui, j'ai eu la journée
18:39de l'école
18:40et j'ai pu passer
18:41un peu plus de temps avec toi,
18:42mais est-ce qu'on devrait
18:43leur dire la vérité
18:44sur Granville?
18:45Je le ferais, Tommy de la Terre,
18:46mais en ce moment,
18:47je n'ai pas de temps libre.
18:48C'est bon.
18:50Allez, Dinko,
18:51c'est l'heure.
19:21Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations