• l’année dernière

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:30Quand j'avais 4 ans
00:32Ça ne fait pas que t'es un fou
00:33Oh oui, ça le fait
00:34As-tu lu ce truc ?
00:36B to the O to the R to the K
00:38Qu'est-ce que c'était ?
00:39Laissez-moi t'aider
00:40Fou !
00:41Oh, viens !
00:44Ah !
00:45Super Yangian
00:46Bubble Wubble Land
00:48Le Seigneur du...
00:49Oh...
00:50Mais, mais, la lumière
00:51Je pense que j'ai quelque chose pour toi
00:53Tu le fais
00:54Tu le fais en effet
00:57Je suis Finger Lickin' Evil
00:59Baka !
01:01Quoi ?
01:02Je suis juste Baka
01:03En tranchant
01:04En parlant de mes jambes
01:05Quand est-ce que c'est bizarre ?
01:06Baka !
01:09Dans un monde de désarrêt chaotique
01:11Les frères et soeurs ont sauvé le jour
01:21Elle l'a fait !
01:23Dans un monde de désarrêt chaotique
01:25Les frères et soeurs ont sauvé le jour
01:43Arrête !
01:44J'arrive, mère
01:53Eh bien, j'aime les longues marches sur la plage
01:55Taisez-vous !
02:05Les notions infantiles de l'héroïsme
02:07Les notions infantiles que je peux utiliser
02:09Pour une trappe
02:11Comment, vieux garçon mauvais ?
02:14Cette forme ne vous fait pas peur ?
02:16Eh bien, comment ça ?
02:17Ça !
02:23Maintenant, qui veut un peu de destruction ?
02:30Yankee ?
02:31Super Yankee ?
02:32C'est toi ?
02:33Vas-y, Yin
02:34J'en ai assez embarrassé de...
02:36Comment vas-tu, Super Yankee ?
02:43Vous êtes Mr. Fuzzlepants !
02:44Je suis !
02:45Et vous devez être Yiny Stupidface
02:48Je...
02:49Excusez-moi
02:50J'étais un peu fou de vous quand j'ai écrit ce livre
02:52J'en avais une de mes pâtes ou quelque chose
02:54Alors, où étions-nous ?
02:58Ah, c'est ça
03:04Mais Dr. Stoutyface a pris votre monde imaginaire
03:08Je suis trop vieux pour votre monde stupide
03:10Ce n'est plus mon problème
03:12Oh non !
03:13Tu ne vas pas à la terre qui mortifie mon frère sans moi
03:16Downy, downy, downy, down
03:18Down to Yankee's Bubble Land
03:21Wow, Super Yankee
03:22Est-ce que la poésie était l'un de vos pouvoirs ?
03:24Tu veux que je t'écoute ?
03:30Bienvenue à Puffler Town Square
03:32La capitale du Bubble Wobble Land
03:36Nous sommes dans Dark Sylvania
03:38Tu fais vraiment tout ça toi-même ?
03:40C'est vrai, Yiny Stupidface
03:42Yankee l'a fait
03:43Vraiment !
03:44De la gelée jusqu'à les doigts dégoutés
03:47Et la forêt d'ucan
03:48Quoi qu'il en soit
03:49Pouvons-nous s'il vous plaît sortir d'ici avant que quelque chose de plus embarrassant ne se passe ?
03:53Comme quoi ?
03:54Super Yankee
03:56Tout le monde, Super Yankee veut nous sauver
04:01Quelque chose d'embarrassant comme la chanson de bienvenue à Puffler Town
04:04Hello, hello, hello
04:09Miammi, miammi, miammi, miammi, miammi
04:12Arrêtez-le !
04:17Hein ? Yankee, as-tu vu ce que tu as fait ?
04:19Oui, je l'ai compris, j'ai fait tout ça
04:21Pourriez-vous juste me dire ce que je dois faire pour sortir d'ici ?
04:24Demandez à Miss Tootietime dans la forêt d'ucans en dessous de la grande...
04:28Oui, super, j'ai compris
04:30Il était plus gentil quand il avait quatre ans
04:32Oh, Mr. Fuzzlepants, will you sing me another song about Super Yangy while we walk through this marshmallow forest he made up?
04:42Abso-ti-va-looty-rooty-tooty-tooty!
04:46Oh, Yang, I do do what...
04:49ENOUGH!
04:54Wow!
04:55Yang, be careful. You created this place. You have more power here than you know.
04:59Vraiment? Then I watch it with a song's fizzle face!
05:02I'm too sad to sing right now anyway.
05:05Miss Toolie time?
05:07Miss Toolie time!
05:10I'm just gonna eat some chocolate shingles if that's cool.
05:13Don't you care about these people?
05:14Um, hang on. Let me think this through.
05:18No.
05:19And it's true. You have forgotten everything.
05:22When we used to build happy candy race horses through sunshine streams.
05:26Wow. I will be able to use this against you for the rest of your life.
05:29I don't remember any of that.
05:32Really? Not even your faithful pony Comet?
05:36No! Comet!
05:39You do care! And by the way, your horse is fine.
05:42That wasn't me. It was the candy statue of me we made.
05:46When I was four! I get it!
05:48Now, where can I find Scallyface?
05:51You have to go through the Scallyhawks.
05:57Oh, for the love of foo, it just gets worse.
06:02Excuse me while I have some older kid fun in this candy-colored nightmare!
06:11Come on! Help!
06:14They're taking me to Yanktropolis!
06:17Yanktropolis?
06:19Yanktropolis.
06:22Halt!
06:24No one may enter the city of Yanktropolis if they're not in my book.
06:26For I am...
06:28Bookie Bookshiner. Yeah, yeah, yeah.
06:30And only your books have the name of the coolest of the cool.
06:32Just let us in.
06:33You didn't say the magic word.
06:39The magic word is now!
06:42You know, he was a lot nicer when he was four.
06:45Yeah, we get that a lot.
06:47Not that I want to stop giving you grief, but this place seems a little...
06:50Yeah! Now this is what I call Yanktropolis!
06:53Did you do this?
06:54Of course I didn't. I haven't touched this embarrassing place in years.
07:01Well, if you didn't turn super Yanktropolis evil, don't you think we should be concerned?
07:05Not really. I mean, none of this is real.
07:10Uh, that felt real.
07:12Because it is.
07:15Okay, okay.
07:17Blast us with your tickle gun so we can kick your butt and get on with our lives.
07:20I don't think that's how this book ends anymore.
07:26A Nightmaster!
07:27What are you doing in my secret special place?
07:30Uh, I mean, my stupid made-up world.
07:37Erase your childish notions of good and evil.
07:40No!
07:41No!
07:44Let go!
07:45And join me, or I will erase you like I did...
07:51Mr. Puzzle!
07:53Man, I can't even say that without cracking up.
07:56Stop him!
07:57Mr. Brumblebee, it's puzzle time!
08:01No!
08:05Hey, maybe villains win in your world, but this isn't your world, it's my world.
08:11Et dans mon monde, je suis l'héros.
08:15Jaune et rouge? Je suis une fille?
08:17Ça ressemble à un top 4!
08:19Tsukuyomi!
08:20Et...
08:21Yumi!
08:22La face stupide!
08:23La fille de la merveille!
08:24Qu'est-ce qu'il y a?
08:25Pourquoi dois-je porter un costume de fouineuse?
08:27J'en ai encore marre de la pâtisserie.
08:29Ou quelque chose.
08:36Hey, tu l'as appelé. J'ai créé cet endroit. J'ai le pouvoir ici.
08:42Non!
08:54Arrête ça, garçon!
09:01Arrête, Yank!
09:03Tu ne comprends pas mon pouvoir.
09:07Non!
09:12Tu veux essayer?
09:13Je n'ai pas de pouvoir ici.
09:14Si, si je te le dis. Et pour être honnête, je n'ai même pas envie de la pâtisserie.
09:18Alli-Hawks, attaquez!
09:22Non, au lieu, Yo-Hawks, attaquez!
09:28Qu'est-ce que c'est?
09:31Oh, et tous les Yo-Hawks ont des lumières, car je sais que vous aimez les lumières.
09:36Très bien, Yank, vous pouvez avoir votre rédaction.
09:39Mais rappelez-vous, sans ma magie, ce n'est pas réel.
09:42Et cette défaite n'a jamais eu lieu.
09:49En fait, cet endroit sera toujours réel, tant qu'il reste dans l'esprit de Yank.
09:54Oui, tu as raison. Je n'ai pas besoin d'un livre stupide pour vous visiter.
09:57Je peux le faire à tout moment, j'ouvre les yeux et j'imagine moi-même ici.
10:01Mais juste en cas.
10:04De cette façon, il n'y a pas d'évidence.
10:07De cette façon, il n'y a pas d'évidence.
10:09Yank!
10:10Oh, calme-toi. Ils sont dans le nouveau livre.
10:14Et la meilleure chose, ce livre ne sera pas daté et embarrassant si quelqu'un le trouve quand je serai plus vieux.
10:23Donne-moi, donne-moi, donne-moi!
10:28Ça a l'air assez familier, Yo.
10:30Oh mon Dieu!
10:37Êtes-vous prêts, étudiants?
10:38Vous avez enfin appris assez de WUFU pour gagner l'accès à la Chambre des Secrets.
10:45Qu'est-ce que c'est que tout ça?
10:46Une collection de reliques WUFU et d'objets dangereux de la puissance du temps avant le temps.
10:52Le temps, le temps.
10:54Oh, qu'est-ce que c'est que ce livre?
10:56Est-ce qu'il tue quelqu'un?
11:00C'est le plus dangereux relique de tous.
11:01Le Livre des Inconnus.
11:06Depuis des siècles, c'est l'objet sacré de tous les WUFU pour éviter l'evil à l'intérieur d'eux de s'échapper.
11:11Alors c'est un livre que je ne devrais pas ouvrir?
11:13C'est mon genre de livre!
11:16Hey, un livre de pandas super chouette pour le Maître Yo!
11:19Ne touchez rien pendant que je suis parti!
11:27J'appuie 7 sur H2.
11:28La porte de la Chambre des Secrets est ouverte.
11:30Envoyez le 6ème Bataillon.
11:32Oh mon Dieu, c'est énorme!
11:36C'est génial!
11:37La sphère des WUFU de Mystic Energy!
11:40Le Maître Yo m'a dit de ne pas...
11:43Attrapez-le!
11:45Ne laissez pas sortir de la porte!
11:52J'ai réussi!
11:53Vous voyez? Pas de mal fait!
11:56Le Livre des Inconnus!
11:59Aïe! Aïe! Aïe! Aïe!
12:01Vous avez plus de 100 ans,
12:03Vous avez beaucoup de cheveux à l'intérieur de vos oreilles.
12:05Si vous voulez conduire, vous devez prouver que vous êtes en vie!
12:10Merci!
12:12Je dois faire un test de licence de conduite de nouveau?
12:17Que pensez-vous que vous faites?
12:19Ennemi bloqué dans la Chambre d'Escape!
12:21Envoyez la Division de Mécanisme!
12:29Envoyez la Division de Mécanisme!
12:41Oh! Ils sont partis avec le Livre des Inconnus!
12:45Oh, ces stupides, gigantesques,
12:50Mon jour! Mon jour!
12:52D'accord, où ont-ils pris le livre?
12:55Je vous donne seulement mon nom, rang et numéro de série!
12:58Nom, Charles, numéro de série, 8.
13:01Rang, agent spécial qui donne le livre de l'Inconnu,
13:05à frère Herman à la fois, pour qu'il mange dans son frère pour la déjeuner avec sa mère.
13:10Oh, bon sang! Mon titre a beaucoup d'informations, n'est-ce pas?
13:13Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne nous l'a pas dit?
13:15Eh bien, j'aime passer de longues marches sur la plage.
13:17Taisez-vous!
13:18D'accord.
13:19C'est vrai et inutile!
13:21Chugacube!
13:24Ce n'est plus cruel et inusuel.
13:27C'est de la mauvaise nouvelle. Herman avoir ce livre pourrait signifier la fin de la vie comme nous le savons. Bonne chance de le récupérer.
13:33Tu ne vas pas m'aider ?
13:34J'ai besoin d'avoir ma licence de conduite renouvelée. Juste gardez ça en tête.
13:38Parfois, l'aide peut venir d'endroits inattendus. Et en fait, et d'une sorte de crepuscule.
13:44J'ai entendu.
13:46Herman, c'était le meilleur déjeuner de lundi.
13:50Qu'est-ce qu'il s'est passé la semaine dernière quand j'ai fait de la lasagne mauvaise ?
13:52Tu l'as ordée par Evil Lasagna Hunt.
13:55Je l'ai fait moi-même.
13:57J'ai voulu que ce soit spécial, maman. Ce n'est pas un déjeuner quotidien.
14:01Le livre de la mauvaise forbidden.
14:07Visiteurs ? Vous n'avez jamais de visiteurs.
14:13Bonsoir, jeune dame. Nous ne sommes pas Yin et Yang en disguise et nous cherchons sa plus mauvaise Excellency Herman.
14:19Vous devez être sa soeur.
14:22Oh non, je suis sa mère.
14:24Je n'ai pas grand-chose à lire.
14:27Vous avez 5 secondes pour déclencher votre objectif avant que j'utilise vos épaules pour vendre le déjeuner.
14:33Eww.
14:34Nous représentons le magazine Evil Times. Et dans un récent poll, vous avez été voté le dictateur de l'année Evil.
14:40Félicitations, monsieur. Nous vous envoyons une fête.
14:44Oh, Herman, je savais que l'un de mes fils allait faire quelque chose.
14:48Tu comprends que je peux entendre chaque mot douloureux.
14:50Mère !
14:51Pouvez-vous me tenir votre livre pendant que vous appelez vos amis ou ennemis ?
14:55Inférieurs.
14:56Oh, ne vous en faites pas. Je vais le mettre dans la chambre des trésors qui ont été volés pour vous.
15:01Carl, va faire la laver les chaussures de ton frère après le déjeuner.
15:04Et si vous ne terminez pas votre choix, vous n'allez pas à la fête.
15:08Oh, je suis la Cinderella de l'Evil.
15:10Maintenant quoi ?
15:11Maintenant, il me semble que vous allez trouver la chambre des trésors,
15:14pendant que je vous amuse avec une fête.
15:21La chambre des trésors
15:28Mesdames, Messieurs, et les trésors de la Terre,
15:31nous sommes ici pour faire hommage à l'homme le plus mauvais sur le planète,
15:34l'Empereur Herman !
15:37Continuez à pleurer ou je vous tuerai tous !
15:39Mais d'abord, voici un court film
15:41qui documente la vie remarquable de ce petit tyran.
15:44C'était clair dès le moment de sa naissance
15:47que mon père était spécial.
15:49Tu m'as juste frappé ?
15:53Waouh ! Dans le monde d'un instant,
15:55et il avait déjà vaincu un hôpital ?
15:57Oh, donnez-lui un ras-le-bout.
15:59Quoi ? Deux yeux ?
16:01Vous avez pris mon coq !
16:05Comment ça va ?
16:07Comment ça va, madame ?
16:10Est-ce que chaque chambre sur ce toit est une chambre des trésors ?
16:12Eh, avez-vous trouvé le livre encore ?
16:14Non, je ne sais même pas où je suis ou où j'ai ce communiqueur.
16:16Vous là-bas !
16:17Je sais où je suis maintenant. J'ai des problèmes.
16:20Hey, cette zone est à la limite.
16:22Euh, je cherche juste un endroit pour un garçon.
16:24Ah, à moins que vous cherchiez un endroit pour un garçon.
16:26Euh, voyons, le plus proche est dans la chambre des trésors volés.
16:29Merci !
16:34C'est presque trop facile.
16:38Pourquoi je dis ça quand je sais que chaque fois que je dis ça,
16:40les choses vont devenir beaucoup moins faciles ?
16:47Ah ! Ah ! Ah !
16:52Oh yeah, I'm smooth !
16:56Et maintenant, pour plus de temps,
16:58j'aimerais amener Carl pour dire quelques mots sur son frère Herman.
17:01Carl ?
17:02Oh boy, euh, personne n'a mentionné un discours.
17:04Essayez de ne pas m'embarrasser !
17:06Eh bien, ça sera difficile de compter sur ça.
17:10Eh bien, qu'est-ce que je peux dire sur Herman ?
17:11Je peux vous dire à quel point nous sommes proches,
17:13ou quel merveilleux frère qu'il avait en grandissant.
17:15Tu sais, je pouvais le faire.
17:16Mais je serais en train de mentir !
17:17Il a l'intention de me tirer les jambes si je n'ai pas nettoyé son côté de la chambre !
17:20C'est vrai.
17:21Combien ça aurait fait de mal ?
17:22Beaucoup.
17:23Est-ce que je suis mauvais ou quoi ?
17:27À tout moment, Yen.
17:28Euh, j'étais en train de t'attendre.
17:31Mais tant que je suis là...
17:33Tu sais, j'aimerais remercier ceux responsables
17:36de cette fête violente
17:38qui ont volé le livre du mauvais.
17:42Oh, vous avez été un magnifique public !
17:44Prenez soin de vous !
17:45Hé !
17:46Arrêtez-les !
18:04Nous avons invité tous les mauvaisses créatures du planète !
18:06Il y en a trop !
18:07À l'envers,
18:08peut-être que nous devions avoir considéré un plan plus petit.
18:15Un cube de sucre ?
18:18C'est un non.
18:25Nous avons été sauvés !
18:26Par qui ?
18:27Salut les enfants !
18:28Carl ?
18:29Pourquoi as-tu sauvé nous ?
18:30Oh, je ne t'ai pas sauvé.
18:31J'ai humilié Herman devant notre mère.
18:33C'est la meilleure fête de dimanche jamais !
18:36Parfois, l'aide peut venir d'endroits inattendus.
18:39Et il n'y a pas de fureur comme un frère enceint, n'est-ce pas ?
18:41Oh !
18:42Tu devrais probablement sortir de là.
18:44Herman est un peu un perdant.
18:46Tu sais, il devient comme ça.
18:47Il va avoir un de ses tantrums.
18:49Je ne sais pas, trois, deux...
18:51Un !
18:55Oh mon dieu !
18:56Ce jour-là devient de plus en plus meilleur !
18:59Tu as passé ton examen de chauffeur ?
19:01Oh oui !
19:02Mon jour était un snap !
19:03Comment vas-tu ?
19:04Je ne comprends toujours pas pourquoi Carl nous a aidés.
19:06Certains frères sont vraiment compétitifs.
19:08Grâce à ma connaissance et à mon conseil,
19:09vous n'avez pas ce problème.
19:12Vous avez eu de la chance ?
19:13Nous avons eu de la chance !

Recommandations