Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Si vous me suggérez de bungee-jumper, rappellez-moi de vous demander précisément où.
00:03Rassurez-vous, c'est un grand endroit chaud.
00:07Tu as raison, hermano.
00:09C'est le seul volcan avec une température fondue suffisamment chaude pour produire le cristal.
00:12Si on l'obtient, on va révolutionner toutes nos capacités de satellite.
00:15C'est 2000 degrés, hermano.
00:17Même dans ces vêtements Kevlar résistant à la chaleur, vous aurez seulement quelques minutes.
00:21Bien que je ne me fasse pas payer par l'heure.
00:24A la fin.
00:26Je serai là pour vous.
00:30Ti.
00:36Tu pèges.
00:37Je ne pège pas.
00:38Je glisse.
00:44Les guidons d'eau de l'eau peuvent être un signe d'une éruption qui se prépare.
00:46Il vaut mieux qu'on s'en sort.
00:47D'accord.
00:47Où est ce cristal de magma ?
00:51Yo !
01:00On va l'attraper et sortir de cet ovni de pizza !
01:08Tu n'y arriveras pas !
01:22Kat !
01:30Tu n'y arriveras pas !
02:00Tu n'y arriveras pas !
02:30Tu n'y arriveras pas !
02:31Tu n'y arriveras pas !
02:32Tu n'y arriveras pas !
02:33Tu n'y arriveras pas !
02:38Kat !
02:39Qu'est-ce que tu fais ?
02:40Prends le cristal !
02:47En route, Turbo !
02:49Allez !
03:01J'aurais dû aller chercher le cristal !
03:03Et perdre à toi d'en donner un ?
03:04Jamais !
03:18Hey, nous sommes ici ! Quelle surprise ?
03:21Brèche de sécurité !
03:25Dis bonjour à l'agent le plus nouveau de N-TECH !
03:27Je ne me souviens pas de le voir à la pique-nique de l'entreprise.
03:29Un électrobot ? Explique !
03:31Après avoir vaincu Electrics, j'ai amené certains de ses robots à N-TECH.
03:35Je les ai réparés, j'ai ajouté quelques améliorations et tada !
03:38La prochaine génération d'agents N-TECH !
03:41N'as-tu besoin d'un agent meilleur ?
03:42Juste en construire un.
03:43Quelle est la source de puissance ?
03:44J'ai modifié leurs systèmes de puissance pour utiliser de l'énergie transphasique comme Max.
03:47Pour un test, j'ai limité sa capacité à 10%.
03:50100% de ce truc m'a juste attaqué.
03:53Tu m'as attaqué ?
03:54C'est un programme pour la self-défense.
03:55Alors, qu'est-ce que tu as fait pour faire de ces robots nouveaux et améliorés ?
03:58Des morceaux de titanium pour leur durabilité ?
04:00Des servomoteurs de haute capacité les rendent plus forts et plus rapides qu'un humain.
04:04Un microprocesseur permet l'accès instantané à des milliers de scénarios de bataille.
04:08Bro, ça prend beaucoup plus de temps qu'un motherboard
04:11qui est cassé dans un sac de boulons pour faire un agent N-TECH.
04:13Max Steel ? Mr. Nanoprobe ?
04:16T'as peur d'un petit progrès ?
04:17Qui a autorisé ça ?
04:19J'ai autorisé ça.
04:20Si un sac de boulons peut protéger un de mes agents, c'est vraiment cher.
04:24Si nous avions envoyé un robot N-TECH dans ce volcan,
04:26nous aurions peut-être le crystal de la magie en ce moment.
04:28Tu ne peux pas être sérieux.
04:29Vous trois partirez pour Baker Island à la première lumière.
04:31Max, Cat, vous oversez Berto pour mettre les robots N-TECH à l'aise.
04:35N-TECH à l'aise ?
04:37Ces robots N-TECH vont nous transformer en desk-jockeys.
04:40La prochaine fois que vous le saurez,
04:41nous serons juste assis à regarder l'action comme si c'était un jeu vidéo.
04:44Il y a plus de façons de faire de ces robots N-TECH.
04:47On s'arrête à la MED-LAB.
04:49Peut-être qu'ils peuvent enlever votre pied de votre bouche.
04:56Les mots sont comme la bataille, fils.
04:57Vous devriez choisir entre les deux très prudemment.
05:18Alors...
05:19Ces trucs arrivent standard avec un joueur CD ?
05:24Je voulais m'excuser pour ce que j'ai dit dans la salle d'opération.
05:27Vous savez qu'il n'y a pas de Team Steel sans vous.
05:29J'ai conçu les robots N-TECH pour vous garder en danger,
05:32pas en action.
05:33Vous devriez le savoir.
05:47Je vais mettre les robots à travers les mêmes simulations de formation
06:01que toutes les opérations N-TECH participent à.
06:03Delorou, Paris Countdown, La Paz, Hostage...
06:06Tous ces trucs de ton nez.
06:07Deloro Takeover, Paris Countdown, La Paz Hostage...
06:10Tout ça, c'est de la merde.
06:17Restez assis et détendez-vous, mon frère.
06:19C'est le moment de regarder un peu de poésie en motion.
06:22Grâce à vous, vraiment.
06:38Il tire ! Il a des frappes !
06:5513,2 secondes et pas de casuauté civile.
06:58Très bien.
06:59Le hologramme n'a jamais entendu parler de personne.
07:01Qu'est-ce qu'il y a avec le microchip sur ton visage ?
07:03Je ne crois pas qu'un agent N-Tech puisse être construit sur une ligne d'assemblée.
07:06Peut-être que tu as raison, hermano.
07:08Tu es d'une sorte.
07:10Tu voulais dire ça comme un compliment, n'est-ce pas ?
07:13Phase 2.
07:14Teamwork.
07:15Il y a une bombe de temps quelque part à l'étage de l'Eiffel Tower.
07:17Il y aura de nombreuses frappes.
07:18Les escaliers sont désactivés.
07:20Destination en T-minus 75 secondes et comptant.
07:24On le paye à Berto de donner notre meilleur coup.
07:27Je suis un professionnel.
07:28Je n'ai pas le droit d'en parler.
07:30Allons-y.
07:37J'ai programmé chaque TechBot pour répondre à plus de 60 000 variables.
07:40J'imagine qu'on attend RoboAgent.
07:42J'imagine encore.
08:01Capitaine, ne bougez pas !
08:02Aïe !
08:04C'est juste une simulation.
08:06Qu'est-ce qu'il y a, frère ?
08:07Ton ami sur le point devrait nous avoir informé de cette mine.
08:09Il ne doit pas l'avoir vue.
08:11L'attention du boss est probablement consommée par la bombe.
08:31Dépêchez-vous, R2.
08:33On devrait faire ça ensemble.
08:37Nous devons rapidement analyser le modèle de câble pour déterminer la séquence.
08:44Threat neutralized.
08:45Roule 1, Gearhead.
08:47Faites attention à vos partenaires et à vous.
08:53Max !
08:54C'est un reclassement de vous en tant que partenaire.
08:58Max, c'est un reclassement de vous en tant que threat.
09:01Attention à l'atterrissage.
09:06Je t'ai eu !
09:09Frère, appelle ton Tinker Toy.
09:11Il ne répond pas.
09:22Cap, où est le câble ?
09:25On va en turbo !
09:26J'ai toujours voulu dire ça.
09:37Je ne peux pas l'arrêter.
09:38J'ai loupé mon Overrider.
09:40Bon, ce dieu va faire une course différente.
09:44Swing for the fences !
09:55Pourquoi dis-tu que je t'ai dit ça et que tu l'as terminé ?
09:58Parce qu'en tous les moments où j'ai trompé, tu n'as jamais dit ça à moi.
10:01Je ne comprends pas ce qui s'est passé.
10:03Prends ton temps, Martinez.
10:04Tu penses qu'Edison est arrivé avec le bouton de lumière sur le premier essai ?
10:07Son hard drive a été programmé pour reconnaître que vous êtes des alliés sous toutes circonstances.
10:11A moins que...
10:17Son programme de reconnaissance n'était jamais dans son hard drive.
10:20Alors où serait-il ?
10:21Dans le système d'opérations du bot.
10:23Electrics doit avoir mis une commande spéciale en cas qu'un de ses bots électriques soit capturé.
10:27Même quand elle est en prison, Electrics est toujours un problème pour le bot.
10:31Qu'est-ce qu'il se passe avec les autres techbots ?
10:33Je les ai tous sortis.
10:34Nous devons les réunir pour l'analyse.
10:51Wow !
10:53Max ! Le techbot !
10:54Quelque part, il s'est retourné en place !
10:58Ils l'ont tous fait !
10:59C'est comme la Nuit de la Jouissance !
11:03Ils doivent partager le même programme.
11:05Pouvez-vous tirer leurs bots ?
11:07Négatif !
11:08Un tir a pris le panneau de contrôle central en ligne.
11:11Maintenant je sais comment le Dr Frankenstein s'est senti.
11:23C'est l'heure de prendre de l'ambiance !
11:24Allons turbo !
11:41Vous êtes terminés !
11:46Ne vous en faites jamais avec un scientifique.
11:53Pas bien.
11:54Hermano ?
11:55Vous allez bien ?
11:56Quatre techbots sont en place.
11:57Nous devons les réunir pour l'analyse.
11:58C'est comme la Nuit de la Jouissance !
11:59Négatif !
12:00Un tir a pris le panneau de contrôle central en ligne.
12:01Maintenant je sais comment le Dr Frankenstein s'est senti.
12:02Allons turbo !
12:03Allons turbo !
12:04Allons turbo !
12:05Allons turbo !
12:06Allons turbo !
12:07Allons turbo !
12:08Allons turbo !
12:09Quatre techbots se dirigent directement vers le Béhément.
12:11Ils devraient essayer de sortir de l'île.
12:13Mais on ne peut pas laisser qu'ils partent d'ici.
12:15On se voit au Béhément, frère.
12:30Désolé, le vol a été annulé.
12:40Désolé, le vol a été annulé.
12:53Elvis a quitté le cockpit.
12:55Elvis a quitté le cockpit.
12:56Max ?
12:59Je dois que tu déploies un missile.
13:00Je dois que tu déploies un missile.
13:01C'est un objectif !
13:02Regarde le panneau de contrôle central.
13:03Regarde le panneau de contrôle central.
13:04Feu ! Maintenant !
13:05Feu ! Maintenant !
13:06Tu seras éloigné !
13:07Tu seras éloigné !
13:09Tu seras éloigné.
13:10Tu seras éloigné.
13:11Tu seras éloigné.
13:12Tu seras éloigné.
13:13Tu seras éloigné.
13:14Tu seras éloigné.
13:30Attends une minute.
13:31Où sont les autres deux bots ?
13:35Les techbots !
13:38Je ne peux pas le piloter.
13:39Nous devons le dire à Jefferson.
13:41Toutes les communications sont enceintes. Je ne peux pas le dire à personne.
13:44Qu'allons-nous faire pour le tirer du ciel ?
13:46Les systèmes d'armes sont enceintes.
13:47Le Helifoil doit avoir séparé les relais jusqu'à ce que les lanceurs de missiles soient en route.
13:50Est-ce qu'il y a quelque chose de restant sur cet oiseau qui fonctionne ?
13:52Les ailes.
13:53Eh bien, qu'est-ce qu'on attend ? Suivez cet avion.
14:09Ça ne peut pas aller plus vite ?
14:11Je suis à plein accélérateur maintenant. Tu veux sortir et pousser ?
14:16Locked on to the Helifoil.
14:17Destination ?
14:18Le cours actuel les mène vers...
14:21Del Oro Bay !
14:22Combien de bots connaissent Antec ?
14:24Tout. Ils ont des schématiques structurelles détaillées dans leur mémoire.
14:27Après tout, je les ai construits.
14:31Sir, nous avons récupéré le Helifoil.
14:33C'est bon.
14:35Sir, nous avons récupéré le Helifoil.
14:37Behemoth n'est pas loin derrière.
14:38Aucun contact ?
14:39Négatif. Pas de réponse sur n'importe quelle fréquence.
14:46Bro, t'as pas dit que les tech-bots étaient puissants par l'énergie transphasique ?
14:49Ouais. Le générateur transphasique à Antec !
14:52Donc ça a à voir avec leur instinct de survie et rien à voir avec l'électricité.
14:56Exactement. Ils savent que plus ils ont de puissance transphasique, plus ils sont imprévus.
15:00Les bots sont à seulement 10% maintenant.
15:02S'ils arrivent à 100% de puissance, il va y avoir de mauvaises bots.
15:06Peut-être pas. J'ai un générateur électromagnétique dans mon laboratoire.
15:09Avec des modifications, je pourrais créer un pulse et frire leurs systèmes électriques.
15:13Hey, pas pour rire sur la parade de tout le monde ici,
15:15mais n'y a-t-il pas des millions de petites machines dans Max ?
15:18Qu'est-ce qui se passe à eux quand tu fris les bots ?
15:30Ils vont probablement essayer d'entrer dans la chambre de plonge.
15:32C'est la sortie la moins sécurisée.
15:3430 secondes jusqu'au point de déclenchement de l'hélifoil.
15:36Tu pars dans la voiture, puis nous rencontres à l'intérieur de la chambre transphasique.
15:39Qu'est-ce que tu penses, bro ? Prêt à prendre la plonge ?
15:44Réscue-équipe, rencontre-moi à la chambre de plonge.
15:46Ouvrez la porte.
15:50Quoi ?
16:00Qu'est-ce qu'il y a ?
16:16Dad !
16:19Je vais bien. Et les robots ?
16:21Énergie Blast. Tout le monde va avoir une sérieuse fatigue pendant un moment, mais ils vont bien.
16:25Berto, prends l'appareil EMP.
16:27Fais attention à ne pas arrêter les bots d'accélérer jusqu'à ce que tu arrives là-bas.
16:29Compris.
16:43On y va, Turbo !
16:50Et le Papa Bear a dit...
16:51Qui a été assis dans ma chambre ?
16:58C'est lui !
17:24Max ! Tu es dans l'espace d'explosion de l'EMP !
17:27Prends le tir !
17:28Feu, maintenant !
17:44Allez !
17:57Oh !
18:02On y va, Turbo !
18:05Trop lent !
18:09Max !
18:24Max !
18:27Max ?
18:29La prochaine fois que tu te sens en train de construire quelque chose, je t'achèterai un avion modèle.
18:33Pourquoi Max n'est pas devenu comme eux ?
18:35Le pattern d'explosion de l'EMP s'éteint.
18:37En tirant sur l'arme, Max a évité l'énorme quantité de coups de tir de la pulse.
18:42Je suppose qu'il y a quelque chose à dire pour Max être plus homme que machine.
18:46Ça me sent comme si j'avais gagné quelques tournées.
18:49Tu es d'une grande qualité, Steel.
18:51Je sais, ce n'est pas un compliment.
18:53Ce n'est pas un compliment.
18:54Cette fois, c'est un compliment.