Deux âmes se rencontrent et s'attachent rapidement l'une à l'autre.
❤️ Plus de films romantiques ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gGbalXSLnOw0efNTL2L2asTp8mA_hAQ
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film romantique en Français, Nouveauté, Romance, Comédie Romantique, Drame
© Tous Droits Réservés
#FilmRomantique #FilmComplet
❤️ Plus de films romantiques ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gGbalXSLnOw0efNTL2L2asTp8mA_hAQ
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film romantique en Français, Nouveauté, Romance, Comédie Romantique, Drame
© Tous Droits Réservés
#FilmRomantique #FilmComplet
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Le pêcheur
00:00:08Excusez-moi,
00:00:10êtes-vous en train de faire des portraits ?
00:00:19Je vois,
00:00:20pouvez-vous faire un dessin
00:00:23à partir de cette photo ?
00:00:25Revenez dans un quart d'heure.
00:00:27En fait, je préférerais passer le prendre demain.
00:00:31Comme ça, vous aurez plus de temps pour le faire.
00:00:35Plus de temps, ça veut dire plus d'argent.
00:00:38D'accord, pas de problème.
00:00:40Alors, combien ?
00:00:4120 dollars ?
00:00:4225.
00:00:43D'accord, 25 dollars.
00:00:46Merci.
00:00:48Il faut me laisser une avance.
00:00:56Je vous donnerai le reste demain.
00:00:59À demain.
00:01:19Salut Beverly.
00:01:21Un bon café serré pour t'aider à tenir jusqu'à 5 heures ?
00:01:24Merci.
00:01:25Tu es une vraie soeur.
00:01:28Ça commence à ressembler à une vraie boutique.
00:01:31Oui.
00:01:32On est loin du Cafarnaum du magasin de ma mère.
00:01:34En effet.
00:01:35Elle serait contente de voir ça.
00:01:37Merci.
00:01:41Tu la connais ?
00:01:42Non.
00:01:43Et je te conseille de l'éviter.
00:01:45Pourquoi ? Elle a beaucoup de talent, Beverly.
00:01:47Je trouve ses dessins un peu sinistres.
00:01:49Elle a dû avoir une enfance malheureuse, à mon avis.
00:01:51Oui, peut-être.
00:01:53Puisque tu es là...
00:01:55Tu veux bien m'aider à vider des boîtes ?
00:01:57Est-ce que j'ai l'air d'une employée ?
00:01:59Non, tu as l'air de l'avocate prétentieuse et hors de prix que tu es, mais...
00:02:03Mais c'est toi qui fournis le repas.
00:02:05Intendu.
00:02:06Et pas de la pizza.
00:02:08D'accord.
00:02:09D'accord.
00:02:54Ici, c'est vrai. N'insiste pas.
00:03:06Les enfants, attendez votre grand-mère.
00:03:10Pas si vite, mes chéris.
00:03:13Vous voulez des crêpes ?
00:03:14Ouais !
00:03:15D'accord. Elijah, c'est toi qui fais la prière.
00:03:17Ouais !
00:03:24Pas de pizza, hein ? C'est ta troisième part.
00:03:26Quoi ? J'ai faim, c'est tout.
00:03:28Je t'ai aidé à vider tes boîtes et regarde comme c'est beau ici, maintenant.
00:03:31Oui, tu as fait du bon boulot.
00:03:34Merci.
00:03:35De rien.
00:03:37J'ai beau essayer, je n'arrive pas à faire marcher la boutique.
00:03:39Je t'avais dit...
00:03:41de ne pas mettre ta maison en garantie et d'y aller doucement sans les rénovations.
00:03:44Et moi, je t'ai dit que je ne voulais pas fermer la boutique de ma mère.
00:03:47Eh bien, il y a peut-être une solution.
00:03:49Ah oui ?
00:03:50Tu connais les mecs pleins de fric qui ont converti l'ancienne usine de Craig Street en loft ?
00:03:53Oui, je les connais.
00:03:54Ils veulent acheter l'usine Talmadge.
00:03:56Comment tu sais ça ?
00:03:57Pearl ?
00:03:58Elle travaille pour le bureau du maire.
00:03:59Mais oui, Pearl !
00:04:01Et comment ça va avec elle ?
00:04:03Dis-moi.
00:04:04Cette fois, je crois que c'est la bonne.
00:04:06Je suis tellement contente pour toi !
00:04:08C'est vrai !
00:04:09Et toi, il faut qu'on te trouve l'homme de ta vie.
00:04:11Non, tu sais bien que j'ai fait une croix sur les relations amoureuses.
00:04:13Voyons, je ne sais pas ce qui s'est passé,
00:04:15mais il faut absolument que tu oublies cet idiot.
00:04:17Ce qui s'est passé, c'est que je n'ai pas choisi le bon.
00:04:20Exactement comme ma mère.
00:04:22Et je ne referai pas la même erreur.
00:04:24Et je ne veux pas en parler.
00:04:25Tu en as tellement bavé.
00:04:27Tu mérites quelqu'un de bien.
00:04:29Le seul homme que je recherche, c'est celui qui a sa tête sur les billets de Sandala.
00:04:32D'accord ?
00:04:35J'ai besoin d'argent.
00:04:36Il faut que je fasse tourner la boutique.
00:04:38D'ailleurs, à ce propos,
00:04:40j'ai une idée.
00:04:42Est-ce que tu pourrais me remplacer dans la boutique ?
00:04:44Je te rappelle que je suis avocate.
00:04:46Je sais, oui.
00:04:47Tu n'auras qu'à venir pendant ta pause déjeuner.
00:04:49Je fournis le repas.
00:04:51Mais cette fois, ne me sers pas de pizza.
00:04:53D'accord.
00:04:54Et donne-moi ça.
00:04:55Bien sûr, je le savais.
00:05:13Salut.
00:05:16Je voudrais un latté glacé, pas trop de glace,
00:05:18cinq jets de sirop vanille,
00:05:19un nuage de lait d'avoine,
00:05:20trois doses d'espresso,
00:05:21et un soupçon de cannelle.
00:05:22Merci.
00:05:23Un grand café noir avec trois sucres.
00:05:25Merci.
00:05:27Pardon ?
00:05:28Iris, c'est ça ?
00:05:30Clay.
00:05:31On s'est connus à l'université.
00:05:32Clay ?
00:05:34Washington ?
00:05:36Clay !
00:05:37Oh mon Dieu !
00:05:38Ça fait longtemps !
00:05:39Ouais, je suis surpris de te voir ici.
00:05:41Je croyais que tu étais fiancée.
00:05:42C'est vrai ?
00:05:43C'est vrai, je…
00:05:44Oui.
00:05:46Oui.
00:05:47Est-ce que tu habites dans le coin ?
00:05:49Je suis revenu ici récemment.
00:05:51Ma maison est juste à côté,
00:05:52je n'habite pas loin, je suis infirmier.
00:05:53Je travaille à l'hôpital.
00:05:54Génial.
00:05:55Moi, j'ai une boutique de cadeaux à deux minutes d'ici.
00:05:58C'est chouette, ça.
00:05:59Ouais.
00:06:00Ça fait quatre dollars.
00:06:01Oh, attendez.
00:06:02Non, ça va, je te l'offre.
00:06:06Voilà, patron.
00:06:08Merci.
00:06:10Et voilà pour la dame.
00:06:11Bon, bah, à une prochaine fois, peut-être.
00:06:13Allez, au revoir.
00:06:15Reste au sec.
00:06:16D'accord.
00:06:18Wow.
00:06:36Tanner Faris.
00:06:38Je savais que je te trouverais ici.
00:06:40Toujours à faire ses petits dessins ?
00:06:42Le petit Rembrandt du gâteau ?
00:06:45Content de te revoir.
00:06:47Ouais, bah, pas moi.
00:06:48Petit t'a prêté du fric, j'ai encassé.
00:06:50Qu'est-ce qu'il a, Petit ?
00:06:51Pourquoi il vient pas lui-même ?
00:06:53Parce que, ma petite Tanner,
00:06:55l'argent était pas allé.
00:06:57C'était le mien.
00:06:58Et il est à ton service, maintenant ?
00:06:59Oh, ouais.
00:07:00Enfin, il était…
00:07:01Il travaille plus pour moi, maintenant.
00:07:04Je te fais une proposition.
00:07:06Soit tu me rembourses, soit…
00:07:08tu fais du boulot pour moi.
00:07:09Je veux pas avoir affaire à toi, Becker.
00:07:11Ah, ouais, c'est vrai.
00:07:12Nous, les moments famille d'accueil,
00:07:13on était pas assez bien pour toi.
00:07:14Oh, commence pas.
00:07:15Elijah et moi, on t'a toujours protégée.
00:07:17C'est toi qui es parti en vrille.
00:07:18Comment il va, d'ailleurs ?
00:07:20Il paraît qu'il gagne bien sa vie.
00:07:22Preuve que le système
00:07:23ferme pas la porte à tout le monde.
00:07:25Comment t'es au courant pour mon frère ?
00:07:26Ça te regarde pas.
00:07:27Soit tu me files le pognon,
00:07:29ou je vais voir Elijah.
00:07:30T'as intérêt à le laisser tranquille.
00:07:32Ouh, la grande sœur
00:07:33et Elijah encore son petit frère.
00:07:35Repose ton cul sur la chaise.
00:07:41Très bien.
00:07:42Bon, tu feras les arnaques habituelles.
00:07:44T'achètes des trucs avec des cartes volées,
00:07:46t'échanges la fausse monnaie.
00:07:48Tu sais comment faire, pas vrai ?
00:07:51Les gens ont pas d'argent ici.
00:07:53Et toi, tu veux les arnaquer
00:07:54avec des faux billets
00:07:55et des cartes volées ?
00:07:58Tu sais, à ta place,
00:07:59je ferai pas la difficile, Tanner.
00:08:02Je te donne une semaine.
00:08:04Une semaine.
00:08:13Une semaine, Tan-Tan.
00:08:23C'est magnifique.
00:08:25Je commence à douter
00:08:26de pouvoir le regarder comme ça.
00:08:27Non.
00:08:28Non.
00:08:29Non.
00:08:30Ça me plaît beaucoup.
00:08:32Donc,
00:08:34ça vous va ?
00:08:35Oui, bien sûr.
00:08:38C'est vous qui avez fait ce tableau ?
00:08:40Ouais.
00:08:41Est-ce que vous pourriez
00:08:42m'en faire un avec la photo ?
00:08:45Ce sera encore plus vivant
00:08:47et je paierai plus cher.
00:08:51Je veux bien, mais
00:08:52ça me prendra plus de temps.
00:08:54Ça va.
00:08:55Je ne suis pas pressée.
00:08:57Ma mère aimait beaucoup cette photo.
00:09:00Elle est morte il y a six mois, donc...
00:09:05Donnez-moi une semaine.
00:09:06Oui, d'accord.
00:09:08Merci.
00:09:11Et cette fois,
00:09:12n'oubliez pas de la signer.
00:09:15Une artiste doit toujours
00:09:16signer ses œuvres.
00:09:20Merci.
00:09:30J'arrive tout de suite.
00:09:33Allons-y.
00:09:34Grouille-toi.
00:10:00Oh non, non, non !
00:10:01Tu ne vas pas...
00:10:02Oh non, non, non !
00:10:03Je vous en prie !
00:10:04Non, non !
00:10:05Qu'est-ce que tu es en train
00:10:06de faire ici ?
00:10:07Rien du tout, j'ai juste...
00:10:08Ne me dis pas que tu n'as rien dans ton sac.
00:10:09Je vous en prie,
00:10:10je vais les remettre à leur place.
00:10:11Allô ?
00:10:12Oui, je voudrais signaler un vol.
00:10:13Non, j'ai rien à voler du tout.
00:10:14Petit Copal,
00:10:15Machner Street.
00:10:16S'il vous plaît,
00:10:17je les remets à leur place.
00:10:18Merci.
00:10:19Non, ne faites pas ça.
00:10:20Je vous en prie.
00:10:21Qu'est-ce qui se passe ?
00:10:22Je peux savoir ce qui se passe ?
00:10:23J'ai surpris ton petit génie
00:10:24de la peinture
00:10:25en train de se servir
00:10:26dans ta boutique.
00:10:27Beverly,
00:10:28mais qu'est-ce que tu fais ?
00:10:37Je t'avais bien dit
00:10:38de t'en méfier.
00:10:40Je ne savais pas
00:10:41que c'était chez vous.
00:10:42Voler, c'est voler.
00:10:43En plus,
00:10:44tu voles une dotisseur noire,
00:10:45c'est à cause de gens comme toi
00:10:46sur ton portable.
00:10:47Ça suffit !
00:10:48Beverly,
00:10:49c'est toi qui as appelé la police ?
00:10:50Monsieur l'agent,
00:10:51en sortant de l'arrière-boutique,
00:10:52j'ai suivi
00:10:53cette jeune femme
00:10:54en train de voler.
00:10:58Alors ?
00:11:05Venez avec moi.
00:11:08Ce n'est pas vrai.
00:11:09Vous avez le droit
00:11:10de garder le silence.
00:11:11Tout ce que vous pourrez dire
00:11:12pourrait être
00:11:13en votre contrôle.
00:11:14Arrêtez !
00:11:15C'est trop serré !
00:11:16Vous avez le droit
00:11:17à un homme à votre âme.
00:11:18Maman !
00:11:19Beverly, calme-toi !
00:11:20Maman !
00:11:21Maman !
00:11:22Maman !
00:11:23Pardonne-moi !
00:11:24S'il te plaît, attends-moi !
00:11:26Maman !
00:11:27Maman !
00:11:28Maman !
00:11:29Maman !
00:11:30Maman !
00:11:32Je vous rembourserai,
00:11:33promis.
00:11:38Je suis désolée.
00:11:41Pardon.
00:11:52SIRENE D'AMBULANCE
00:12:22...
00:12:50Ça veut dire quoi
00:12:51la grâce de Dieu ?
00:12:52La grâce de Dieu ?
00:12:53Ça veut dire l'amour,
00:12:55son amour pour ses enfants,
00:12:57sa miséricorde
00:12:58et son pardon.
00:12:59Sa grâce peut te sauver
00:13:01peu importe qui tu es,
00:13:02peu importe ce que tu as fait.
00:13:04Il la donne à tous
00:13:05même si nous ne l'avons pas mérité.
00:13:07Il la donne sans rien demander.
00:13:09Et vous savez quoi ?
00:13:10Il veut que nous fassions
00:13:11la même chose entre nous.
00:13:12N'oubliez pas ça, d'accord ?
00:13:14Mais tu sais, grand-mère,
00:13:16la grâce de Dieu,
00:13:17c'est aussi dans la prière
00:13:18qu'on fait avant de manger.
00:13:20Tu as raison, mon chéri.
00:13:21Vous voulez des bonnes crêpes ?
00:13:22Oui !
00:13:26Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:27Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:13:28Suivez-moi.
00:13:32Vous signez en bas de la page.
00:13:34Oui, très bien.
00:13:38Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:13:40Excusez-moi,
00:13:41qu'est-ce que vous faites au juste ?
00:13:42À votre avis ?
00:13:43Je vous sors de prison.
00:13:44Quoi ?
00:13:46Allons-y.
00:13:50Euh...
00:13:51J'aimerais savoir
00:13:52ce que je viens faire ici.
00:13:53Travailler.
00:13:54Enfin, pour l'instant.
00:13:56Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:13:57Mon ami a pu faire
00:13:58annuler les accusations,
00:13:59mais j'ai dû payer
00:14:00une amende de 1 000 dollars
00:14:01qu'il va falloir me rembourser.
00:14:03Attendez, ne me dites pas
00:14:04que c'est la même amie
00:14:05qui m'a fait mettre en prison,
00:14:06j'espère ?
00:14:07À 15 dollars de l'heure,
00:14:088 heures par jour,
00:14:096 jours par semaine,
00:14:10vous m'aurez remboursée
00:14:11dans environ 8 jours et demi.
00:14:13Vous rigolez ?
00:14:14Tout ce que vous gagnerez en plus,
00:14:16je vous rembourserai.
00:14:18Tout ce que vous gagnerez en plus,
00:14:19je vous le donnerai en liquide.
00:14:21Écoutez,
00:14:22je ne sais pas si vous le savez,
00:14:23mais vous n'avez pas le droit
00:14:24de me dire quoi faire
00:14:25sous le prétexte que vous m'avez
00:14:26fait sortir de prison.
00:14:27Bon, ça suffit.
00:14:29Je fais ce que je veux,
00:14:30quand je veux.
00:14:31Je n'ai pas de compte
00:14:32à rendre à personne.
00:14:33Vous en aurez à rendre
00:14:34devant le juge
00:14:35si vous retournez en prison.
00:14:39Pourquoi vous faites ça ?
00:14:42Parce que vous aviez peur
00:14:43quand on vous a arrêté.
00:14:46Quoi ?
00:14:47Donc ?
00:14:54Donc j'ai voulu vous donner une chance.
00:14:58Ça, vous auriez pu y penser
00:14:59avant de me faire arrêter.
00:15:02Au travail.
00:15:07Ok.
00:15:08Ok.
00:15:15Je dois aller livrer cette boîte.
00:15:16Est-ce que je vous dépose
00:15:17quelque part ?
00:15:18Non, ça ira.
00:15:19D'accord.
00:15:20On se revoit demain ?
00:15:21Ouais.
00:15:36C'est pas vrai.
00:15:40Je leur avais dit
00:15:41que j'allais les payer.
00:15:46Merci.
00:16:02Oui.
00:16:03Oui, allez-y.
00:16:04...
00:16:12Moi, c'est Tanner Faris. Merci.
00:16:14...
00:16:40...
00:16:44Je laisse ton sac ici.
00:16:45...
00:17:12...
00:17:36Bon, merci encore pour ton travail.
00:17:40Ah, merci.
00:17:41Oh, tu as fini plus tard, donc...
00:17:44Non, ça va. J'aurai terminé le tableau dans quelques jours.
00:17:47Bon.
00:17:48D'accord.
00:17:50Est-ce que t'aimes le gombo ?
00:17:51Ouais.
00:17:52Viens, je t'invite.
00:17:53D'accord.
00:17:55Je te l'ai dit.
00:17:58Le gombo de ma mère, c'est le vrai.
00:18:01Ouais, ça fait du bien.
00:18:03C'est vrai.
00:18:04Ouais, une recette familiale depuis des générations.
00:18:07On est des créoles, donc y a pas plus authentique.
00:18:12Donc, tu gardes le contact avec ta famille ?
00:18:15On peut dire ça, ouais.
00:18:18Et toi ?
00:18:20Tu... T'as pas de famille dans le coin, c'est ça ?
00:18:23Tu es toute seule ?
00:18:27Non, je suis pas toute seule. Y a mon petit frère Elijah.
00:18:30Ah !
00:18:32C'est bien.
00:18:33Et où il vit ?
00:18:36Je sais pas trop.
00:18:37Il est parti d'ici quand on a été adoptés.
00:18:41Et après, il a comme disparu des radars.
00:18:44La dernière fois que je l'ai contacté, il était en Californie.
00:18:47Mais il voulait pas me parler.
00:18:50Il m'a même bloquée sur les réseaux sociaux.
00:18:52Pourquoi ?
00:18:53Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:18:56Quand ma grand-mère est morte, on a fini en famille d'accueil.
00:19:00Quand j'ai eu 18 ans, moi, je suis partie.
00:19:03Il voulait venir avec moi.
00:19:04Mais je pouvais pas m'occuper de lui, donc...
00:19:07Il m'en a beaucoup voulu et il...
00:19:10Il m'a juré de plus jamais m'en reparler.
00:19:13Il a tenu parole.
00:19:15Et...
00:19:16Tu en es restée là ?
00:19:18Tu n'as pas essayé de le recontacter ?
00:19:20J'ai essayé de le contacter des millions de fois.
00:19:22Je vois.
00:19:24Mais même si je le retrouve, il voudra pas me parler.
00:19:28Il ne peut pas t'en vouloir pour toujours.
00:19:31Il est pas là.
00:19:32Il ne peut pas t'en vouloir pour toujours.
00:19:36Si tu as besoin d'aide pour le retrouver, je suis là.
00:19:39Non, non. C'est gentil à toi, mais...
00:19:40D'accord.
00:19:42Je crois que...
00:19:44Je crois vraiment qu'il est mieux sans moi.
00:20:03Salut, salut.
00:20:05Ça va ?
00:20:07Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:20:09Laisse-moi deviner.
00:20:10Grand latté glacé,
00:20:12sirop de vanille,
00:20:14lait d'avoine,
00:20:15un arbre,
00:20:16une forêt.
00:20:20C'est pour toi.
00:20:21Merci.
00:20:24C'est la perfection.
00:20:26Merci beaucoup.
00:20:28Elle est cool, ta boutique.
00:20:29Vas-y, jette un coup d'œil si tu veux.
00:20:30Il y a peut-être quelque chose qui te plairait.
00:20:34Je suis aussi en train de monter une boutique en ligne.
00:20:37Donc si tu n'aimes pas trop le contact direct avec les commerçants...
00:20:40Non, au contraire.
00:20:41J'adore avoir le contact direct avec les commerçants.
00:20:44Ouais.
00:20:46Ouais.
00:20:47Ouais, moi aussi.
00:20:49C'est important de pouvoir toucher les objets
00:20:52avant de les acheter.
00:20:54Ouais, je suis entièrement d'accord.
00:20:57Il est magnifique.
00:20:59Splendide.
00:21:01C'est vrai.
00:21:02Ouais.
00:21:06Ça, je trouve ça cool.
00:21:08Ouais, ça, c'est...
00:21:11Elle appartenait à ma mère.
00:21:14Ici, elle mettait des disques toute la journée.
00:21:16Je ne sais pas si ça colle encore avec le nouveau style.
00:21:18Tu rigoles ? Un album vinyle, ça met tout de suite dans l'ambiance.
00:21:22Ouais.
00:21:23D'accord, Clé, mais aujourd'hui,
00:21:25pour écouter de la musique, les gens se servent de ça, tu vois ?
00:21:28Peut-être, mais moi, j'adore le son d'un bon vieux vinyle.
00:21:31Clé.
00:21:32Les lattés, les vinyles, les bracelets de perles...
00:21:36Quand je t'ai connue, tu t'habillais chic de la tête aux pieds,
00:21:39et te voilà devenue un vrai hipster.
00:21:40Eh bien, toi, tu n'as pas beaucoup changé.
00:21:43Ah ouais ?
00:21:44T'es toujours aussi élégante.
00:21:47Toujours aussi brillante.
00:21:49Encore plus jolie qu'avant.
00:21:53J'ai vraiment été bête.
00:21:58Sauvée par le Kong.
00:22:00Je dois y aller.
00:22:01Alors, à très bientôt.
00:22:03D'accord.
00:22:07Ah, et encore une fois, merci pour le café.
00:22:09C'était gentil de ta part.
00:22:10Et surtout, garde la platine.
00:22:12J'aimerais bien te faire une surprise.
00:22:15D'accord.
00:22:21Bien, c'est un très beau choix.
00:22:25Est-ce que vous embauchez ?
00:22:26Non.
00:22:27D'accord, merci.
00:22:29Eh bien, voilà ton café.
00:22:30Merci.
00:22:32Eh, excusez-moi.
00:22:35Vous embauchez ?
00:22:36Non.
00:22:37Temps plein, temps partiel.
00:22:38Non.
00:22:43Métro Crossroads Development.
00:22:45Tu travailles avec de gros promoteurs, maintenant.
00:22:47Est-ce que je t'ai déjà manifesté la moindre intention de vendre ma boutique ?
00:22:50Non, mais tu m'as clairement dit que tu avais des difficultés.
00:22:53Je sais.
00:22:54Mais...
00:22:55Mais où est-ce que j'ai mis cette clé ?
00:22:57D'accord.
00:22:58Je ne te dis pas de vendre ou de ne pas vendre.
00:23:00Mais d'y réfléchir.
00:23:01C'est tout ?
00:23:02Merci de me laisser le choix.
00:23:03C'est gentil à toi.
00:23:05Oui, et je t'entends te plaindre à longueur de journée.
00:23:07Alors, j'essaie de t'aider un peu, voilà.
00:23:08Tu te trompes.
00:23:09Je ne me plains pas.
00:23:10Toi et tes amis promoteurs, vous vous croyez tout permis.
00:23:13Et c'est si agaçant.
00:23:14Très agaçant.
00:23:15Commençons par là.
00:23:16Où est la clé hexagonale ?
00:23:17Oh, c'est pas vrai.
00:23:19C'est ça que tu cherches ?
00:23:20Non.
00:23:21Certaine ?
00:23:22Oui.
00:23:23Ok.
00:23:24Merci.
00:23:26Au revoir.
00:23:27Passe une belle journée.
00:23:28C'était vraiment chouette de te voir.
00:23:29Ça suffit.
00:23:37Ben alors, t'as l'heure ?
00:23:39Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:23:40Pas d'appel, pas de texto, pas de lettre d'amour ?
00:23:43Tu vois pas que j'essaie de ramasser de l'argent ?
00:23:45Je sais.
00:23:46Je sais.
00:23:47Pas de lettre d'amour ?
00:23:49Tu vois pas que j'essaie de ramasser de l'argent ?
00:23:51Donne-moi un peu plus de temps, ok ?
00:23:52Je t'en ai donné.
00:23:53Voilà ce que tu vas faire.
00:23:54Apporte ça chez ton nouvel employeur.
00:23:57Arrête ça.
00:23:58Je sais très bien que tu travailles dans une boutique.
00:23:59Je travaille plus là, désolée.
00:24:00C'est pas mon problème.
00:24:01Tu sors du pognon avec les cartes,
00:24:03tu m'apportes le fric et on les quitte.
00:24:04C'est facile.
00:24:05C'est pas une boutique.
00:24:06Y a de l'argent.
00:24:07C'est toujours pas mon problème.
00:24:10Qu'est-ce qui t'est arrivé, Baker ?
00:24:12On s'était tous dit qu'on se laisserait jamais avoir par le système.
00:24:14On a toujours le choix, et tu le sais.
00:24:16Si c'est pas mignon,
00:24:17je devrais peut-être appeler Elijah et voir ce qu'il en pense.
00:24:20Laisse-le en dehors de ça, je t'en prie.
00:24:22Cette histoire ne concerne que toi et moi.
00:24:23M'en prendre à lui, c'est la seule chose qui peut te faire bouger.
00:24:25Tu sais, je peux le détruire
00:24:27d'un simple claquement de doigts.
00:24:31Allez, dégage.
00:24:33C'est ça, ouais.
00:24:35À très bientôt.
00:24:45Salut.
00:24:46Salut.
00:24:48Viens.
00:24:50Ouais.
00:24:51Ça va ?
00:24:52Je me demandais,
00:24:53t'as pas remarqué des gens un peu louches
00:24:55rôder près de la boutique ?
00:24:58Non.
00:24:59Non, j'ai rien remarqué.
00:25:00Si je te demande ça,
00:25:01c'est parce que ces derniers temps,
00:25:03j'en ai vu pas mal dans le quartier.
00:25:07Et c'est celle qui a volé dans ta boutique qui te le dit.
00:25:09C'est gentil de t'inquiéter des choses comme ça.
00:25:11C'est vrai.
00:25:13C'est gentil de t'inquiéter, Tanner, mais non.
00:25:17Tu devrais quand même t'équiper d'un système d'alarme.
00:25:20Par précaution.
00:25:22D'accord, tu me sembles un peu tendue aujourd'hui.
00:25:24Alors, je te rassure,
00:25:26j'ai déjà pensé au système d'alarme.
00:25:29Et il est branché.
00:25:30Tant mieux.
00:25:33Ah, j'ai presque terminé ton tableau.
00:25:36Désolée si ça prend du temps.
00:25:38Pas de problème.
00:25:40Tanner ?
00:25:42Est-ce que ça va ?
00:25:43Ouais.
00:25:47Allez, je t'invite à manger.
00:25:48On va bavarder un peu.
00:25:50Ok, allons-y.
00:26:01C'est délicieux.
00:26:02Ouais, le meilleur du quartier.
00:26:03C'est vrai ?
00:26:04T'as une drôle de façon de manger des tacos.
00:26:06Je m'attendais à avoir une assiette.
00:26:08Je croyais qu'on allait s'asseoir pour manger.
00:26:10On est dehors, Iris.
00:26:11On est trop bien ici.
00:26:14Je peux te poser une question ?
00:26:16Une question personnelle.
00:26:19Ça dépend, mais vas-y.
00:26:22Comment t'arrives à t'en sortir ?
00:26:24Je veux dire, comment tous les autres arrivent à s'en sortir ?
00:26:27Maintenant que toutes les usines ont fermé.
00:26:31Comme toi, j'imagine.
00:26:33Il faut travailler beaucoup et y croire, c'est ça ?
00:26:36Ça doit être dur et difficile.
00:26:37Ça doit être dur d'y croire quand on dort dans un refuge.
00:26:41Je t'ai vu faire la queue l'autre soir.
00:26:44Tu n'as aucun endroit pour dormir ?
00:26:46Et où je pourrais aller, dis-moi ?
00:26:48Je sais pas, chez une tante, une amie ?
00:26:50Non, je n'ai personne.
00:26:53Y a des logements abordables, y en a plus.
00:26:55Avec les blancs qui s'installent ici, les prix explosent.
00:26:57Il n'y a pas que des blancs.
00:26:59Et puis, c'est une bonne chose que les commerces s'installent dans les quartiers comme ici.
00:27:03Qu'ils investissent et qu'ils rénovent.
00:27:04Investir, c'est très bien.
00:27:05Ouais.
00:27:07Mais tout effacer, c'est autre chose.
00:27:10Quand les promoteurs débarquent ici, tout ce qu'ils voient, c'est des immeubles, des maisons.
00:27:15Mais ça,
00:27:18ça, c'est la vie.
00:27:20C'est mon monde, c'est tout ce que j'ai toujours connu.
00:27:23Regarde autour de toi, c'est magnifique.
00:27:25Oui, je suis d'accord avec ce que tu dis, mais ça ne suffit pas.
00:27:28Tu oublies les gens au chômage qui dorment dans la rue ou dans les refuges, ce n'est pas...
00:27:31Ce sont les circonstances, Iris. Tout le monde ici mérite une meilleure existence.
00:27:34Bien sûr, je comprends tout ça.
00:27:36T'as l'air... T'as fini ?
00:27:38Je ne voulais pas te blesser, je voulais juste...
00:27:39Non, non. Je vois que tu comprends rien.
00:27:41Je te pensais différente, mais t'es comme les autres.
00:27:44C'est dommage.
00:27:46Maintenant, tu...
00:27:48Faut que j'y aille.
00:27:49Arrête ces jours.
00:28:07Bonjour, je voudrais parler à quelqu'un à propos de mon hypothèque.
00:28:10J'aimerais obtenir une prolongation du délai de paiement.
00:28:13Oui, d'accord. Si elle pouvait me rappeler, j'apprécierais.
00:28:16555-01-00. Oui, c'est tout.
00:28:20D'accord, merci.
00:28:22Me revoilà.
00:28:25Oui, te revoilà.
00:28:27Bien sûr.
00:28:29Tu te souviens que je t'avais dit que je te ferais une surprise ?
00:28:31Oui, oui.
00:28:34Voilà.
00:28:36Tu m'avais dit, lors de notre seule soirée passée ensemble,
00:28:40que tu étais une femme de hip-hop.
00:28:42Oui.
00:28:44Et de R&B.
00:28:47Oh non.
00:28:49Vanilla Ice ?
00:28:51Bon sang, je m'ennuie de cet album-là.
00:28:53Tu es adorable.
00:28:55Celui-là, il était à mon frère.
00:28:57Moi, je suis plutôt bebop que hip-hop.
00:28:59Celui-là, tu vois, il vient de ma collection.
00:29:03Du jazz ?
00:29:04Oui.
00:29:06Tu devrais le mettre tout de suite.
00:29:08Bonne idée.
00:29:11Ça va ?
00:29:13Assieds-toi.
00:29:15Iris, assieds-toi.
00:29:17Doucement.
00:29:19Repose tes pieds ici.
00:29:26Ça va, comme ça ?
00:29:28Ça fait mal ?
00:29:30Non.
00:29:32Et comme ça ?
00:29:35Oui, c'est...
00:29:39Ça fait du bien.
00:29:42Je crois que c'est toute simple foulure.
00:29:45Oui.
00:29:47Ça va très bien.
00:29:48Salut !
00:29:50Beverly...
00:29:52On peut revenir plus tard.
00:29:53Non, c'est bon.
00:29:54Vous êtes sûre ? J'ai l'impression qu'on vous dérange.
00:29:55Non, ça va.
00:29:56Bienvenue chez Opal.
00:29:58Alton Miller, je te présente Iris Duchamp, propriétaire de chez Opal.
00:30:01Enchanté, bonjour.
00:30:02Jolie boutique.
00:30:03Merci, merci beaucoup.
00:30:06Clay, je te présente ma meilleure amie, Beverly Corson.
00:30:09Oh, Clay !
00:30:11Bien sûr, l'ancien camarade à l'université.
00:30:14Enfin, je te vois.
00:30:15Vous parlez de moi ? Je suis déjà un sujet de discussion.
00:30:17Non, c'est gentil d'être venu me voir.
00:30:19Il faut que je te parle.
00:30:20Allez, je vais.
00:30:21N'oublie pas de reposer ta cheville, d'accord ?
00:30:23Oui, merci infiniment.
00:30:26Au revoir, Clay.
00:30:28Beverly ?
00:30:29Eh bien, dis-donc.
00:30:30Comment puis-je vous aider ?
00:30:31Venez, suivez-moi.
00:30:34Ta cheville va très bien, ce que je vois.
00:30:40Alors, donc, qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
00:30:42Je travaille pour Crossroads Métro Development.
00:30:44D'accord, et qu'est-ce que je fais là ?
00:30:46Les réactions des propriétaires sont extrêmement positives.
00:30:48Nous sommes en train d'acheter des immeubles dans cette rue.
00:30:52Mais que ferez-vous des commerces qui sont déjà là ?
00:30:54Eh bien, nous allons les rénover et nous proposerons aux commerçants de les louer.
00:30:59Ça m'étonnerait qu'ils aient les moyens de payer les loyers.
00:31:03Vous voulez les éjecter, c'est ça ?
00:31:04Iris, c'est pour ça qu'il est là.
00:31:05Écoute, la plupart des commerces ont des mois de loyer en retard.
00:31:08Leurs dettes seraient effacées et s'ils préfèrent s'en aller,
00:31:11de nouveaux commerces vont s'installer et revitaliser tout le quartier.
00:31:15Je sais que vous êtes propriétaire.
00:31:17Oui, en effet.
00:31:18Mais je sais aussi que votre commerce a des difficultés
00:31:21et Crossroads Métro Development souhaite acheter votre boutique.
00:31:27Réfléchissez.
00:31:34C'est quoi ça ?
00:31:35C'est un truc de fou.
00:31:36C'est quoi ça ?
00:31:37C'est un truc de fou.
00:31:38C'est quoi ça ?
00:31:39C'est un truc de fou.
00:31:40C'est quoi ça ?
00:31:41C'est un truc de fou.
00:31:42C'est quoi ça ?
00:31:43C'est un truc de fou.
00:31:44C'est quoi ça ?
00:31:45C'est un truc de fou.
00:31:46C'est quoi ça ?
00:31:47C'est un truc de fou.
00:31:48C'est quoi ça ?
00:31:49C'est un truc de fou.
00:31:50C'est quoi ça ?
00:31:51C'est un truc de fou.
00:31:52C'est quoi ça ?
00:31:53C'est un truc de fou.
00:31:54C'est quoi ça ?
00:31:55C'est un truc de fou.
00:31:56C'est quoi ça ?
00:31:57C'est un truc de fou.
00:31:58C'est quoi ça ?
00:31:59C'est un truc de fou.
00:32:01C'est quoi ça ?
00:32:02C'est un truc de fou.
00:32:03C'est quoi ça ?
00:32:04C'est un truc de fou.
00:32:05C'est quoi ça ?
00:32:20Je sais.
00:32:21Ouvre cette putain.
00:32:23T.T.
00:32:24Je sais.
00:32:25Ne croit pas.
00:32:56Tanner ! Tanner ! Tanner !
00:33:15Quoi ?
00:33:16Quoi ?
00:33:17T'avais raison.
00:33:18Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:19Je ne pensais pas à ce que j'ai dit plus tôt.
00:33:25C'est vrai.
00:33:26Ils sont victimes des circonstances.
00:33:28Viens travailler à la boutique.
00:33:29Tu m'as cherchée sous la pluie juste pour me dire ça ?
00:33:31Oui, c'est ça.
00:33:32Je me fais du souci pour toi.
00:33:33Ça va, je vais bien.
00:33:34Non, Tanner, attends !
00:33:35Tu ne vas pas bien.
00:33:36Laisse-moi t'aider.
00:33:37T'en as fait assez, Iris.
00:33:38Tanner, pourquoi c'est si dur d'accepter l'aide des autres ?
00:33:39Tu ne vois pas que c'est pour ça que je suis là ?
00:33:40Écoute, je ne vais pas me mettre à genoux.
00:33:41Fais ce que tu veux.
00:33:42D'accord ?
00:33:43Iris, attends !
00:33:55Quoi ?
00:34:00Iris, attends !
00:34:05Quoi ?
00:34:08Je suis trempée.
00:34:09Mes affaires aussi.
00:34:11Je sais. Allez, monte.
00:34:20Merci.
00:34:31Installe-toi dans le bureau qui sert aussi de chambre et de tout ce qu'on veut.
00:34:35Merci.
00:34:41Désolée. Je n'attendais pas de visite.
00:34:44Désolée.
00:34:45Allez, viens.
00:34:47Viens.
00:34:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:34:53C'est la chambre.
00:34:54C'est la chambre ?
00:34:55C'est la chambre ?
00:34:56C'est la chambre ?
00:34:57C'est la chambre ?
00:34:58C'est la chambre ?
00:34:59Non.
00:35:04Donc...
00:35:06Je vais enlever ça.
00:35:07Tes voisins sont tous blancs ?
00:35:10Non, non. Il n'y a pas seulement...
00:35:14Oui, c'est la majorité.
00:35:19Je vais te chercher des draps.
00:35:20Et des vêtements secs.
00:35:21Je reviens tout de suite.
00:35:29Tu es diplômée de Spelman ?
00:35:34Oh, et un certificat d'acheteuse du mois.
00:35:37Tu achetais quoi ?
00:35:39Du matériel pour les artistes.
00:35:41Et les décorateurs.
00:35:43Je travaillais chez Chartoff, donc...
00:35:46Pourquoi t'es partie ?
00:35:47Ma mère a toujours eu du mal à s'en sortir avec la boutique.
00:35:50Quand elle est morte, je m'en suis voulue.
00:35:52Si je l'avais aidée, ça n'aurait pas été aussi dur pour elle, tu vois.
00:35:55Mais j'étais trop prise avec mes propres histoires.
00:35:58Reprendre sa boutique, c'était ma façon de me rattraper.
00:36:02Et puis, j'avais envie de changer de décor,
00:36:04et Moses Park, c'était le lieu idéal pour m'en remettre.
00:36:08Ouais, mais...
00:36:09Ici, c'est pas vraiment Moses Park.
00:36:11Quoi ?
00:36:12Ici, c'est Lincoln, le voisin bobo de Moses Park.
00:36:15Je vois.
00:36:19Je peux te poser une question ?
00:36:21Oui.
00:36:22Très bien.
00:36:30Tu me dis que tu te sens coupable
00:36:32de ne pas avoir été là pour ta mère.
00:36:35C'est pour ça que tu aides les autres ?
00:36:37J'aide les autres parce que c'est ce que ma mère m'a appris.
00:36:43D'ailleurs, parlant de ma mère...
00:36:46Tu ne peux pas finir le tableau si tu n'as plus de peinture.
00:36:50Tu aurais dû me le dire que tu manquais de matériel.
00:36:56C'est pas grave.
00:37:01Allez, va te coucher.
00:37:04Je vais te faire un poêle.
00:37:08Tu m'as manqué.
00:37:11Tu m'as manqué.
00:37:13Allez, va dormir.
00:37:14Tout va bien.
00:37:19Iris !
00:37:21Merci beaucoup.
00:37:25Bonne nuit.
00:37:43Pourquoi tu te fâches contre moi ?
00:37:45Parce que tu t'es enfuie, Elijah.
00:37:47Je veux pas vivre en famille d'accueil.
00:37:49Je veux rester avec toi.
00:37:50Bien sûr.
00:37:51Et comme ça, on sera deux à manger que des nouilles pour pas crever de faim ?
00:37:54C'est ça que tu veux ?
00:37:55C'est fini, ça.
00:37:57Où est-ce que t'as trouvé tout ce fric ?
00:37:58Je fais des courses avec Baker.
00:38:00J'apprends beaucoup avec lui.
00:38:01Je te l'ai dit ! Je veux pas que tu traînes avec Baker !
00:38:03T'inquiète pas. Avec lui, il peut rien m'arriver.
00:38:05Il faut que tu te concentres sur tes études,
00:38:07que tu finisses l'école et que t'ailles à l'université.
00:38:09Et c'est toi qui me dis ça ?
00:38:13J'appelle les Anderson, ok ?
00:38:16Mais pourquoi tu fais ça ?
00:38:17Parce que je peux pas m'occuper de toi, Elijah !
00:38:19Et je veux pas que tu vives comme moi !
00:38:28Je te préviens, si tu me renvoies là-bas, Tanner,
00:38:31je te parlerai plus jamais.
00:38:35Et c'est pas une blague, d'accord ?
00:38:43Madame Anderson à l'appareil ?
00:38:45Tanner, c'est toi ?
00:38:47Si Elijah est chez toi, on peut venir le chercher.
00:38:49Oui, il est ici.
00:38:50Je te promets de bien s'occuper de lui.
00:39:13Salut.
00:39:14Salut.
00:39:15Je vais y aller.
00:39:16Ah, je peux te déposer là où tu veux.
00:39:19Ou tu pourrais venir prendre le petit déjeuner avec nous.
00:39:21C'est une bonne idée ?
00:39:24Allez, dis oui.
00:39:25D'accord, on mange ensemble, mais ici.
00:39:27Oh non !
00:39:28Je vais tout préparer.
00:39:29D'accord, mais tu ne trouveras pas grand-chose pour qu'il n'y ait pas, ok ?
00:39:31Mais non, je te dis que...
00:39:34Des crêpes.
00:39:35D'accord.
00:39:36Des oeufs, oui.
00:39:37Ouais, ok.
00:39:38Tu as l'air de savoir ce que tu fais.
00:39:40Tu as tout ce qu'il faut ?
00:39:41Il n'est peut-être pas prêt.
00:39:43Une seconde.
00:39:44D'accord.
00:39:48Surprise !
00:39:49Champagne et jus d'orange.
00:39:53Parlez-moi, on a décidé de changer de programme.
00:39:55Oui, c'est pas grave.
00:39:56Beverly...
00:39:57Attends.
00:39:58Donc ce sera toi et moi, plusieurs verres de mimosa,
00:40:02et la fille qui a volé dans ta boutique.
00:40:04Qu'est-ce qu'elle fait là ?
00:40:06Tanner, voici Beverly.
00:40:08Oui.
00:40:09C'est elle qui t'a fait sortir de prison.
00:40:11Je n'aurais pas eu à sortir de prison si quelqu'un ne m'y avait pas envoyé.
00:40:14On ne t'y aurait pas envoyé si tu n'avais pas volé.
00:40:16Est-ce que c'est ta boutique ?
00:40:17Non.
00:40:18Alors, mêle-toi de tes affaires.
00:40:19Dis-lui, toi.
00:40:20Il faut qu'elle finisse par comprendre.
00:40:21Allez, dis-lui.
00:40:22Tu sais quoi ? Je ne m'abaisserai pas à ton niveau.
00:40:23Et tu sais où il est, ton niveau ?
00:40:26Au ras du sol, d'accord ?
00:40:27Ok, Beverly, ça suffit.
00:40:28Viens avec moi.
00:40:29Comment tu as pu la dire ?
00:40:30Triche-toi.
00:40:31Elle va tout...
00:40:33Arrête, s'il te plaît.
00:40:34Tu as vu comme elle est agressive avec moi ?
00:40:36Elle t'en veut un peu.
00:40:37C'est toi qui as appelé la police.
00:40:38Elle m'en veut.
00:40:39Ouais.
00:40:40Elle.
00:40:41Elle m'en veut un peu.
00:40:42Oui.
00:40:43Iris, c'est moi qui devrais lui en vouloir.
00:40:44Quand je pense que tu m'as fait culpabiliser pour que je ne la fasse sortir.
00:40:47Et maintenant, tu l'invites à dormir chez toi.
00:40:49Mais non.
00:40:50Je l'ai trouvée trempée par la pluie dans une ruelle.
00:40:53Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
00:40:54Toi, t'aurais fait quoi ?
00:40:55Je l'aurais envoyée à l'hôtel.
00:40:57N'importe où.
00:40:58Mais je n'aurais certainement pas invité une inconnue chez moi, Iris.
00:41:01Tout va bien.
00:41:02Je sais ce que je fais.
00:41:03D'accord ?
00:41:04Ok.
00:41:06Bon.
00:41:07On va aller boire ces mimosas ?
00:41:09Je te préviens, je vais l'avoir à l'œil.
00:41:22Santé.
00:41:26Santé.
00:41:27Santé.
00:41:28Bon dimanche.
00:41:31Pas trop de jus d'orange.
00:41:50Merci pour tout, Iris.
00:41:52Je sais que je peux être un peu...
00:41:55J'apprécie tout ce que tu fais.
00:41:57Si tu as encore besoin d'un toit, appelle-moi.
00:41:59D'accord ?
00:42:01Tu restes ici ou... ?
00:42:02Non, je retourne à ma place habituelle.
00:42:05Vas-y, réponds.
00:42:07Je vais aller chercher un café.
00:42:08Ouais.
00:42:10Quoi ?
00:42:11Tanner, j'en ai marre d'attendre.
00:42:13Bouge-toi, m'oblige pas à me fâcher.
00:42:15Baker, je peux pas faire ça, d'accord ?
00:42:17Pas maintenant.
00:42:18Attends, tu te fous de moi ?
00:42:20Tu me dois du fric ?
00:42:21Viens le chercher.
00:42:22Mais je l'ai pas encore, ton argent.
00:42:23J'ai besoin de plus de temps, s'il te plaît.
00:42:25Quoi, tu crois que je fais des blagues ?
00:42:26J'ai déjà retrouvé Elijah.
00:42:28Et là, je vais aller visiter la boutique de ton ami.
00:42:31Baker.
00:42:33Iris.
00:42:35Je crois que je pourrais te donner un coup de main aujourd'hui.
00:42:37T'es d'accord ?
00:42:39Bien sûr.
00:42:40Ouais.
00:42:41Super.
00:42:42Ok.
00:42:43Allez, on y va.
00:42:44Très bien.
00:42:45Viens.
00:42:50Tu as bien fait d'apporter des plantes, ça met de la vie.
00:42:53Tu fais du beau travail.
00:42:55Malheureusement, ça ne suffira pas.
00:42:58Je n'ai pas envie de vendre aux promoteurs.
00:43:01J'ai hypothéqué tout ce que j'ai pour conserver la boutique.
00:43:04Mes économies sont presque toutes passées.
00:43:06Mais il doit sûrement y avoir une solution.
00:43:07Tana, j'ai tout essayé.
00:43:09Je te le jure.
00:43:10Sauf une transformation.
00:43:14Une transformation ?
00:43:15Tu crois ?
00:43:16Ouais, j'en suis sûre.
00:43:17Tu pourrais revamper toute la boutique.
00:43:19Je verrais bien.
00:43:21Je peux ?
00:43:22Oui, vas-y, je t'écoute.
00:43:23Par exemple,
00:43:24voilà le premier présentoir que les gens voient quand ils entrent ici.
00:43:26C'est vrai ?
00:43:27Il doit accrocher le regard.
00:43:28Il faut lui donner de la couleur.
00:43:31Un petit air de fête.
00:43:33Bien.
00:43:35Tu as d'autres idées ?
00:43:36Continue.
00:43:37D'accord.
00:43:38Il faut que la boutique
00:43:40reflète l'esprit de Moses Park.
00:43:42Absolument.
00:43:43Artistique,
00:43:44bohème,
00:43:45authentique et coloré.
00:43:46Recréer l'atmosphère de la renaissance d'Harlem.
00:43:49Tu sais, les peintres de cette époque décrivaient la réalité
00:43:51comme les artistes de Moses Park.
00:43:53Oui, tu as raison.
00:43:54La culture, c'est important.
00:43:56Dis-moi,
00:43:57est-ce que...
00:43:58est-ce que tes amis et toi,
00:44:00vous pourriez vendre vos tableaux ici en consignation ?
00:44:03Oui.
00:44:04Je pourrais convertir l'arrière-boutique en studio
00:44:06pour que tu puisses travailler ici,
00:44:08comme ça, t'auras plus à peindre dans la rue,
00:44:10et les créateurs de bijoux pourraient s'installer ici aussi.
00:44:13Oui.
00:44:14Et je pourrais changer le nom de la boutique.
00:44:17Chez Opal, marché d'artistes.
00:44:20C'est super, pas vrai ?
00:44:21Et je vais t'engager comme consultante
00:44:23parce que tu as des idées de génie.
00:44:25T'en as les moyens ?
00:44:26Attends, t'as besoin d'un endroit où te loger, pas vrai ?
00:44:29Et moi, d'une assistante que je ne peux pas me payer.
00:44:31Je sais pas.
00:44:32C'est le principe du troc.
00:44:35D'accord.
00:44:36C'est d'accord ?
00:44:37Ouais.
00:44:38Ok, super.
00:44:39Génial.
00:44:41Bonjour, bienvenue chez Opal, marché d'artistes.
00:44:44Merci.
00:44:46Je m'en occupe.
00:44:47T'es sûre ?
00:44:48Ouais.
00:44:49Ok.
00:44:54Jolie boutique.
00:44:574,75 dollars.
00:45:04Je vais pas prendre ta fausse monnaie de l'écart.
00:45:11Très jolie, votre boutique.
00:45:12Ah, merci.
00:45:13Merci beaucoup.
00:45:18Allez.
00:45:20Allez.
00:45:29Elle a presque eu plus rien.
00:45:30Dépêche-toi.
00:45:41Je repasserai.
00:45:44Au revoir, madame.
00:45:45Merci de votre visite.
00:45:46Merci à vous.
00:45:47Bonne journée.
00:45:50Tu sais à quoi je pense ?
00:45:52On devrait faire quelque chose pour publiciser la transformation de la boutique.
00:45:56Ouais ?
00:45:57On pourrait annoncer ça sur les réseaux sociaux et je pourrais faire imprimer des prospectus pour les distribuer.
00:46:01Je vais le faire.
00:46:02Ouais ?
00:46:03D'accord.
00:46:04Super.
00:46:10Opal, marché d'artistes.
00:46:11Salut.
00:46:12On est à un coin de rue.
00:46:13Opal, marché d'artistes.
00:46:14Merci de me voir.
00:46:15Merci.
00:46:16Tenez.
00:46:17Merci.
00:46:18Merci à vous.
00:46:27Vous pouvez déposer ça là.
00:46:28Merci.
00:46:36Regarde ce que j'ai trouvé.
00:46:37Oh !
00:46:38D'où ça vient tout ça ?
00:46:39Un de mes fournisseurs voulait s'en débarrasser.
00:46:41Et comme tous les artistes peintres du coin font des murales, je me suis dit,
00:46:44pourquoi pas Tanner Faris ?
00:46:47Ma grand-mère a toujours rêvé que je fasse une murale.
00:46:50Quand tu seras prête.
00:46:51Merci.
00:46:52De rien.
00:46:58Je vais vous aider.
00:47:00C'est moi l'artiste.
00:47:01Je les ai signés.
00:47:02Je vous les ai.
00:47:03Allez.
00:47:04Merci.
00:47:05Merci beaucoup.
00:47:10Merci.
00:47:11Merci d'être passée.
00:47:13Les affaires marchent bien ?
00:47:14Salut.
00:47:15Oui, de mieux en mieux.
00:47:16Oui, ça se voit.
00:47:17Tu aurais peut-être besoin de te changer les idées.
00:47:19Oui, pourquoi pas.
00:47:20Eh bien, je fais une petite soirée barbecue chez moi ce soir.
00:47:24Tu pourrais passer ?
00:47:28Tu peux venir avec une amie si tu veux.
00:47:31Ça pourrait être sympa.
00:47:32Oui, ce sera sympa.
00:47:34Surtout si tu es là.
00:47:37Ok, donc, à ce soir ?
00:47:38Oui, à ce soir.
00:47:39Super.
00:47:42Il est mignon.
00:47:45Il t'a invité à une soirée chez lui ?
00:47:46Non.
00:47:47Il nous a invitées toutes les deux à une soirée chez lui.
00:47:49Oh non, compte pas sur moi pour y aller.
00:47:51Oui, tu viens.
00:47:52Tous les bracelets sont à 10 dollars, faits par des artisans locaux.
00:47:55Pas question que je y aille avec toi, j'ai rien à me mettre.
00:47:58Ça, c'est pas un problème.
00:48:00Crois-moi, on va y aller à cette soirée.
00:48:02Tu viens avec moi.
00:48:09Voilà.
00:48:11Wow, t'es un vrai canon.
00:48:13Tu trouves ?
00:48:14Viens un peu ici.
00:48:15Oui.
00:48:16C'est bien, hein ?
00:48:17T'es superbe.
00:48:20Oh, wow.
00:48:24Regarde-toi.
00:48:26Quand Clay va te voir, il va craquer.
00:48:30Arrête.
00:48:31Ah non, mais regarde tes chaussures.
00:48:33T'as vu les tiens ?
00:48:35Elles sont belles, hein ?
00:48:37Je sens qu'on va bien se faire.
00:48:39On va bien s'amuser ce soir.
00:48:41Ok.
00:48:42Des cheveux, maintenant.
00:48:44Quoi ? Qu'est-ce qu'ils ont ?
00:48:45Tu veux que je te fasse des traits ?
00:48:46Ouais.
00:48:48Ouais ?
00:48:49Ouais, d'accord.
00:48:50Ok.
00:48:51Je vais chercher un peigne.
00:48:52C'est bien, je reviens.
00:48:53Je t'attends.
00:48:59Allez, assis-toi là.
00:49:02Voilà.
00:49:04Tu es très belle.
00:49:10Oh, pardon, ma chérie.
00:49:12Désolée, mais tu as trop de cheveux sur la tête.
00:49:15Ne bouge pas, Tanner, ne bouge pas.
00:49:19Je pense que je ne vais jamais oublier cette chanson, grand-mère.
00:49:23Oui, moi non plus, je ne vais pas l'oublier.
00:49:25Grand-mère Mabel.
00:49:26Là, tu me fais plaisir, mon chéri.
00:49:28C'est très, très bien.
00:49:39Quoi ?
00:49:41La dernière fois que quelqu'un m'a coiffée, j'étais une petite fille.
00:49:44Ce soir, tu vas tous les faire tomber.
00:50:10C'est pas que la nature est si chaude.
00:50:14À ton avis, je ne suis pas un peu trop petite ?
00:50:16Non, non, tu es parfaite.
00:50:17D'accord.
00:50:18Très bien.
00:50:19Oh, regarde devant nous.
00:50:20Voilà Clay.
00:50:21Et il regarde dans notre direction.
00:50:23Oh, il arrive.
00:50:25Il tient vers nous.
00:50:26Ouais.
00:50:27Et tu es très belle.
00:50:28Toi aussi.
00:50:29Bonsoir, mesdames.
00:50:30Waouh.
00:50:31Hé, salut.
00:50:32Merci d'être venues.
00:50:33Je vous ai apporté à boire.
00:50:35Merci.
00:50:36Non, ça va.
00:50:37Je vais aller jouer aux cartes avec ces messieurs là-bas.
00:50:39À tout à l'heure.
00:50:40D'accord.
00:50:43C'est beau chez toi.
00:50:45Oui, c'est vraiment très beau.
00:50:46Ah, et tu n'as pas encore tout vu.
00:50:48Ah oui ?
00:50:53Et...
00:50:55Voilà.
00:50:57Clay.
00:50:59C'est magnifique.
00:51:00Accueillons-vous.
00:51:01Oui.
00:51:07À qui de jouer ?
00:51:09Ah, à Benoît.
00:51:12Moi, je vais jouer à la carte.
00:51:15T'as vu ça ?
00:51:16Ouais.
00:51:17C'est trop bon.
00:51:20Regardez ce que j'ai là.
00:51:28Pour tout te dire,
00:51:29c'était là quand j'ai acheté.
00:51:31T'as bien fait de le garder.
00:51:32Tu as raison.
00:51:34Je me suis toujours demandé quels souvenirs tu gardes
00:51:36de la seule fois où je t'ai invité à sortir.
00:51:38Eh bien, voyons.
00:51:39Je me souviens d'avoir parlé de biologie,
00:51:43et toi, tu m'as parlé de physique, de jazz.
00:51:46C'est ça.
00:51:47C'est ça.
00:51:48Et ensuite, tu as renversé la bouteille de vin rouge sur moi.
00:51:51Ouais.
00:51:52Tu te souviens ?
00:51:53Ouais, je...
00:51:54C'est vrai, j'ai fait ça.
00:51:56Ouais, tu l'as fait.
00:51:57Ouais, j'ai fait ça.
00:51:58C'est ça.
00:51:59C'est ça.
00:52:00C'est vrai, j'ai fait ça.
00:52:02Ouais, tu l'as fait.
00:52:03Ouais, j'avais pu me mettre.
00:52:04Tous tes amis se moquaient de toi avec ton pantalon tout taché de vin.
00:52:08Mais toi, tu ne t'es pas moquée de moi.
00:52:10En fait, t'arrêtais pas de t'excuser.
00:52:12C'est vrai ?
00:52:14Et après, j'ai refusé tes invitations ?
00:52:17Une fois ?
00:52:18Deux fois ?
00:52:19Trois fois, en fait.
00:52:20Trois, ouais.
00:52:21Je suis désolée.
00:52:22J'avoue que j'ai mis du temps à comprendre, c'est vrai.
00:52:27Et...
00:52:28Nous revoilà, ensemble.
00:52:31T'as une belle maison.
00:52:33Une belle carrière.
00:52:35Et tu n'as personne dans ta vie.
00:52:38Euh...
00:52:40J'ai des vues sur quelqu'un.
00:52:44OK.
00:52:46Hé !
00:52:47On va danser ?
00:52:48Oui.
00:52:50On va danser ?
00:52:51Allez, viens.
00:52:52OK.
00:52:53Allez, viens.
00:52:55Oh !
00:53:20Tu as bien dansé.
00:53:21Ouais.
00:53:22Petit stage.
00:53:23Tu danses avec moi ?
00:53:25Ouais, d'accord.
00:53:47Qu'est-ce qui se passe ?
00:53:48C'est l'alarme.
00:53:50Je crois que quelqu'un essaie d'entrer dans la boutique.
00:53:52D'accord.
00:53:53Je viens avec toi.
00:53:55Iris !
00:53:56Non ! Ne me touche pas !
00:53:58Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:53:59Désolée.
00:54:00Quelqu'un essaie d'entrer dans ma boutique.
00:54:01OK.
00:54:02Allez, viens.
00:54:03Je suis vraiment désolée.
00:54:04Je vais conduire.
00:54:05D'accord.
00:54:09Tiens, les clés.
00:54:10Appelle la police.
00:54:12Regarde-moi ça, Tanner.
00:54:16Je n'aurai jamais la paix.
00:54:20Je n'y arriverai jamais.
00:54:22Ça va aller.
00:54:42Allez, va t'asseoir.
00:54:43Je vais faire du thé.
00:54:45D'accord ?
00:54:46D'accord.
00:54:47OK, merci.
00:55:12C'est bon ?
00:55:13Oui.
00:55:42Café, café...
00:55:47Bonjour.
00:55:49Tiens.
00:55:50Merci.
00:55:54Ça va ?
00:55:56Eh bien...
00:55:57Ma boutique a été cambriolée hier soir.
00:56:00J'ai bu trop de vin et...
00:56:02Il y avait beaucoup trop d'alcool dans le cocktail aux fruits.
00:56:08Clea était gentille.
00:56:09Oui.
00:56:10Oui, très gentille.
00:56:11Mais dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé avant qu'on quitte la soirée ?
00:56:14J'ai mal réagi.
00:56:16Il...
00:56:17Clea m'a prise par le bras et c'est tout.
00:56:19Ce n'est pas de sa faute.
00:56:23Mon ex-fiancé...
00:56:25était violent.
00:56:28Oh...
00:56:29Tout comme le compagnon de ma mère.
00:56:32C'est ce qui explique mon réflexe hier soir.
00:56:36Tu devrais l'appeler.
00:56:37Oui.
00:56:38Il y a...
00:56:39un double des clés dans mon sac.
00:56:41Est-ce que tu pourrais ouvrir la boutique ce matin ?
00:56:44Allez.
00:56:45Dis-moi oui.
00:56:46Le temps de reprendre mes esprits.
00:56:49Bien sûr.
00:56:50Oui ?
00:56:51D'accord.
00:56:52Merci.
00:56:53Ok.
00:56:54Génial.
00:56:56Oui.
00:56:57Je vais m'allonger un peu.
00:57:08Appelle-le.
00:57:11D'accord, tu as gagné.
00:57:13Iris, ton ex était un abruti.
00:57:17Mais il ne faut pas que ce soit une raison pour t'empêcher de vivre.
00:57:21C'est vrai.
00:57:23Et toi, alors ?
00:57:27Quoi, moi ?
00:57:28Tu te tortures encore à cause d'Elijah.
00:57:31Toutes les deux faudraient qu'on pense être un peu plus indulgentes.
00:57:35D'accord.
00:57:36À tout à l'heure.
00:57:39À tout à l'heure.
00:57:41Tu ne vas pas partir sans tes chaussures ?
00:57:43T'as raison.
00:57:44Si je les laisse ici, ta maison va puer la mort.
00:57:47Allez, je vais faire le ménage de la boutique.
00:57:49Merci.
00:58:05Merci.
00:58:06C'est magnifique.
00:58:07Merci beaucoup et bonne journée.
00:58:08À bientôt.
00:58:11Ok.
00:58:28Je peux savoir ce que tu fais ?
00:58:29J'étais juste...
00:58:31Je peux t'expliquer ?
00:58:32Je peux t'expliquer ?
00:58:35Je peux t'expliquer ?
00:58:37Quoi, tu veux m'expliquer pourquoi tu es en train de me voler ?
00:58:40Encore une fois ?
00:58:41Iris, c'est pas ce que tu crois.
00:58:43Écoute, je ne veux pas faire de scène.
00:58:44Alors, va t'en. Vite.
00:58:46Rends-moi mon argent et sors de ma boutique.
00:58:48Là, j'en ai vraiment assez, t'as l'heure.
00:58:50Tu ne veux même pas écouter ce que j'ai à te dire ?
00:58:54Allez, on s'en va ?
00:58:55Ouais.
00:58:58Non.
00:59:02Non.
00:59:21Tu n'avais vraiment pas le droit de me faire ça.
00:59:23Reprends ton fric et reprends tes cartes.
00:59:25Et qu'est-ce qui te prend, toi, à venir me balancer des trucs à la gueule ?
00:59:27Je sais que c'est toi qui as cambriolé la boutique d'Iris.
00:59:29Ah ouais ? On joue les bonnes citoyennes ?
00:59:31Maintenant, tu vas appeler les flics ?
00:59:32Non. Non.
00:59:34Parce qu'on m'a appris le pardon.
00:59:36Et je dois te l'apprendre à toi aussi, parce que quoi qu'il arrive,
00:59:39toi et moi, on est comme frères et sœurs.
00:59:43Je vais te rembourser ton argent dès que je le pourrai.
00:59:46Mais en attendant,
00:59:48tu dois 100 dollars à mon amie Iris.
00:59:51Et tu vas la rembourser.
00:59:54Et tout de suite. Est-ce que t'as compris ?
01:00:02C'est rigolo.
01:00:09Hé, Tanner.
01:00:12Tu sais que je ferai jamais de mal à Elijah.
01:00:15Ni à toi.
01:00:18Non, Pékin.
01:00:20Je le savais pas.
01:00:32T'as laissé ça par terre ? Qu'est-ce que t'attends ?
01:00:34D'accord, ça va, ça va.
01:00:44Elijah travaille chez Crossroads Métro Development.
01:01:02Tu es sûre de ta décision, Iris ?
01:01:04Tu crois vraiment que j'ai le choix ?
01:01:05Je suis endettée jusqu'au cou et je n'arrête pas de me faire voler.
01:01:08Je ne voudrais pas en rajouter une couche, mais...
01:01:11Je te l'avais dit.
01:01:12Je sais. Je fais tout ça pour garder une boutique qui en fait n'intéresse personne.
01:01:16Alors oui, ma décision est prise.
01:01:18D'accord. Tu peux appeler.
01:01:21Alton ?
01:01:22C'est Beverly Corson.
01:01:24Iris et moi, on aimerait te voir demain matin pour discuter de ton offre.
01:01:27Génial. À demain.
01:01:28Voilà.
01:01:29Voilà. C'est réglé.
01:01:30C'est réglé.
01:01:34Salut, patron.
01:01:36Salut, Alton.
01:01:37J'ai une excellente nouvelle.
01:01:38On devrait conclure la vente à Moses Park demain matin.
01:01:41Ça, c'est super, ouais.
01:01:43On va faire plein de fric.
01:01:44Ah, ça oui. Écoute, je te rappelle plus tard, d'accord ?
01:01:46Très bien.
01:01:48Merci.
01:01:59Salut. J'allais bientôt fermer.
01:02:01J'ai vu que t'avais appelé.
01:02:02On est en salle d'opération.
01:02:04T'as faim ?
01:02:06Clay...
01:02:07Je t'ai appelé parce que je voulais m'excuser.
01:02:10Pour hier soir.
01:02:12Je...
01:02:14Tu sais ce que j'ai toujours apprécié chez toi ?
01:02:18C'est ta gentillesse.
01:02:19Même quand tu me disais non.
01:02:22Tu l'as pas changé.
01:02:23Je ne sais pas ce que tu as ressenti hier soir.
01:02:25Mais moi, je sais ce que j'ai ressenti.
01:02:28Et ce que je ressens encore.
01:02:32J'ai enfin la chance de mieux te connaître.
01:02:35Et je ne veux pas la laisser passer.
01:02:38Sauf si tu veux me dire non une quatrième fois.
01:02:42D'accord.
01:02:43D'accord ?
01:02:44Ouais.
01:02:48Café nocturne ?
01:02:49Oui.
01:02:51Café noir.
01:02:52Trois sucres.
01:02:55Grand latté glacé.
01:02:58Pas trop de glace.
01:03:00Cinq jets de sirop de vanille.
01:03:03Un nuage de lait d'avoine.
01:03:05Trois doses d'espresso.
01:03:07Et un soupçon de cannelle.
01:03:10Tu vois ?
01:03:11J'écoute tout ce que tu dis.
01:03:13Tout à l'heure, tu parlais de tenter ta chance.
01:03:15C'est vrai, ouais.
01:03:18Je crois que j'ai raté la mienne hier soir.
01:03:21De faire quoi ?
01:03:35Ça fait longtemps que j'attends ce moment-là.
01:03:38Je ne sais pas.
01:03:40Ça fait longtemps que j'attends ce moment-là.
01:03:59Elijah ?
01:04:01C'est Baker qui t'a dit où me trouver ?
01:04:03Comme ça, vous êtes restés en contact ?
01:04:06On s'est retrouvés il y a environ deux mois.
01:04:08C'est lui qui m'enseigne sur le quartier.
01:04:10Tu parles avec Baker, mais avec moi tu...
01:04:12Ne joue pas à ça, Tanner !
01:04:13Je te rappelle que tu m'as fait comprendre que tu voulais plus me voir.
01:04:16C'est vraiment ce que tu pensais, Elijah ?
01:04:17Et qu'est-ce que j'aurais dû penser, hein ?
01:04:19Tu m'as laissé tomber comme une merde !
01:04:20Quoi ?
01:04:21Tu m'as laissé tout seul.
01:04:22Mais tu avais les hand-dorsals !
01:04:23Mais tu m'as laissé tomber comme une merde !
01:04:24Mais tu m'as laissé tomber comme une merde !
01:04:25Qu'est-ce que j'aurais dû penser, hein ?
01:04:26Tu m'as laissé tomber comme une merde !
01:04:27Quoi ?
01:04:28Tu m'as laissé tout seul.
01:04:29Mais tu avais les hand-dorsals !
01:04:30J'avais surtout une sœur.
01:04:31Tu refusais de répondre quand je t'appelais.
01:04:33Tu voulais pas me parler.
01:04:34Eh ben, t'aurais peut-être dû insister.
01:04:37Elijah !
01:04:39C'est ce que j'ai fait.
01:04:43Écoute, je sais que...
01:04:45Je t'ai fait souffrir.
01:04:48Mais quand je vois où tu es rendu...
01:04:49Ah ouais ?
01:04:52J'ai perdu mes parents.
01:04:53Ma grand-mère et ma sœur.
01:04:55Mais génial, j'ai un joli bureau !
01:04:58Tu croyais que j'allais être plus heureux sans toi, c'est ça ?
01:05:02Eh bien, tu te trompais.
01:05:03Les Henderson l'ont divorcé.
01:05:05Lui, l'alcool a fini par le tuer.
01:05:06Et elle, elle est tombée dans la misère.
01:05:08Et moi, je me suis retrouvé tout seul.
01:05:09Et j'ai vécu exactement ce que tu voulais m'éviter.
01:05:12Mais je m'en suis sorti.
01:05:14Sans l'aide de personne.
01:05:17Je te demande pardon, Elijah.
01:05:19D'accord ?
01:05:23Je te demande pardon.
01:05:25J'étais très jeune.
01:05:29Je te demande seulement d'écouter ton cœur et...
01:05:32de trouver la force de me pardonner.
01:05:33Non, Anna.
01:05:35Je peux pas.
01:05:48Très bien.
01:05:54D'ailleurs,
01:05:55ce que tu fais avec tes petits projets immobiliers à Moses Park,
01:05:59c'est dégueulasse.
01:06:01Grand-mère voulait sortir les gens de la misère,
01:06:03mais toi, tu fais exactement le contraire.
01:06:05Tu me fais honte.
01:06:07Et grand-mère aurait honte de toi, elle aussi.
01:06:10Ok.
01:06:12Ok.
01:06:39Ok.
01:07:39Comme moi
01:07:47J'étais
01:07:53Tout seul
01:07:59Et maintenant
01:08:03Je me suis retrouvé
01:08:06Tout seul
01:08:12Et maintenant
01:08:19Je me suis retrouvé
01:08:36Tout seul
01:08:59C'est magnifique.
01:09:03Je ne pensais pas que je dirais ça un jour,
01:09:05mais tu avais raison.
01:09:07Tu devrais lui redonner sa chance.
01:09:09Oui.
01:09:10Sois pas triste.
01:09:11Ça va aller.
01:09:12Oui.
01:09:13Ça va aller.
01:09:14Oui.
01:09:15Donne-moi une minute, d'accord ?
01:09:16Ok.
01:09:17Je vais appeler Alton et repousser le rendez-vous.
01:09:19Oui.
01:09:20Bonne idée.
01:09:35Alton ?
01:09:36Le rendez-vous chez Opal a été repoussé.
01:09:38En fait, ça tombe bien.
01:09:39Je veux que tu laisses ça en suspens pour l'instant.
01:09:41Pourquoi ?
01:09:42Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:43Il y a des choses à revoir.
01:09:45D'accord, c'est toi le patron.
01:10:06Le rendez-vous chez Opal
01:10:25Bienvenue à Evenhouse.
01:10:26Il y a beaucoup de mamans et d'enfants ici,
01:10:29et vous pourrez rester aussi longtemps que vous voulez
01:10:31parce qu'ici c'est la maison de Dieu
01:10:33et que Dieu accueille tout le monde.
01:10:36Allez, venez entrer.
01:10:43Je connais cet endroit.
01:10:46Je connais cette maison.
01:10:48Quoi ?
01:11:04Parce qu'ici, c'est la maison de Dieu,
01:11:06et que la maison de Dieu accueille tout le monde.
01:11:09Ça va, mon chéri ?
01:11:16Allez jouer, les enfants. Allez, allez, allez vous amuser.
01:11:20Venez entrer, venez.
01:11:34Iris, tu as vécu ici, avec ta mère ?
01:11:38Oui, je suis vraiment désolée.
01:11:40Est-ce que tu savais qui j'étais ?
01:11:42Non, non, non, je n'en savais rien.
01:11:46Je l'ai découvert grâce à Thédèse.
01:11:49J'ai inconnu Évelyne.
01:11:51Je l'ai découvert grâce à Thédèse.
01:11:54Je l'ai découvert grâce à Thédèse.
01:11:57Je l'ai découvert grâce à Thédèse.
01:12:00Je l'ai découvert grâce à Thédèse.
01:12:04En voyant la maison de Madame Maber et son visage tout mirvenu,
01:12:07en me demandant de l'aide...
01:12:08Ta grand-mère...
01:12:11Ta grand-mère est morte par ma faute, Tanner.
01:12:17Au vol !
01:12:19Mme Mabel ne vous met pas vers la roue !
01:12:22Allez vite !
01:12:23Sauvez-vous !
01:12:25Maman !
01:12:26Allez !
01:12:28Je vous en prie, allez-vous en !
01:12:29Madame, laissez-moi passer !
01:12:32Je vous ai dit de me laisser passer !
01:12:34Vous n'avez pas le droit de faire ça !
01:12:35Je ne partirai pas d'ici sans Opal !
01:12:37Opal ! Viens ici !
01:12:39Arrêtez de m'arrêter !
01:12:41Arrêtez de m'arrêter !
01:12:43Arrêtez de m'arrêter !
01:12:45Qu'est-ce que j'ai dit ?
01:12:47Pourquoi tu ne m'as pas écoutée ? Je t'avais prévenue !
01:12:50Non !
01:12:52Grand-mère !
01:12:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:12:56Grand-mère !
01:12:58Grand-mère !
01:13:01Louane ! Pardonne-nous !
01:13:03Pardonne-nous ! Je ne t'en voudrais pas du tout,
01:13:06si c'est au-dessus de tes forces.
01:13:10Tu sais ce que grand-mère Mabel m'a dit il y a longtemps ?
01:13:16On lui avait demandé ce que c'était la grâce de Dieu,
01:13:19et elle a répondu,
01:13:20« La grâce de Dieu, c'est l'amour, la miséricorde et le pardon. »
01:13:25Il la donne librement,
01:13:27et il veut qu'on fasse la même chose.
01:13:29Elle a fait ça pour toi,
01:13:31pour ta mère et pour tant d'autres personnes.
01:13:34Elle m'a sauvée la vie.
01:13:35Non, non !
01:13:36Non, c'est elle qui m'a sauvée la vie.
01:13:38Non, Iris, c'est toi qui m'as sauvée la vie.
01:13:43Merci, Iris.
01:13:55Elijah !
01:13:58Tanner !
01:14:00Pardonne-lui, Tanner.
01:14:02La grâce de Dieu…
01:14:03Tanner, attends, attends !
01:14:07J'avais tort.
01:14:09J'ai repensé à ce que tu m'as dit.
01:14:11J'ai compris que tu avais fait ça pour mon bien.
01:14:14Tu m'as rappelé l'amour que grand-mère avait pour les gens du quartier,
01:14:17et je me suis souvenu de ce qu'elle nous avait dit
01:14:19sur la grâce de Dieu et le pardon.
01:14:22Je te demande pardon, Tanner.
01:14:25J'avais tant de colère en moi.
01:14:28Mais j'en peux plus de souffrir.
01:14:30J'en peux plus de me cacher.
01:14:34Dans le fond, j'ai toujours su que tu me retrouverais.
01:14:38Et je crois que je n'attendais que ça.
01:14:43Elijah, j'ai tellement mon frère.
01:14:46Moi aussi, je te…
01:14:50Tu m'as tellement manqué.
01:14:51Toi aussi, tu m'as manqué.
01:14:55Tu te souviens, tu voulais toujours me tenir la main quand on était petits.
01:15:00Je me souviens aussi que tu détestais ça.
01:15:11Je vais te montrer quelque chose.
01:15:25Moi aussi, j'aimerais aider les gens d'ici à sortir de la misère comme le faisait grand-mère.
01:15:31J'ai acheté sa maison. J'ai acheté Ebenhaz.
01:15:35Je crois que c'est un bon point de départ.
01:15:37Je suis sûre que grand-mère serait fière de toi.
01:15:55Je suis tellement fière de toi mon grand.
01:16:19Je suis tellement fière de toi.
01:16:21Bravo !
01:16:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:17:21oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, we're not Anna
01:17:30I'll say
01:17:37GT stair
01:17:45how