• le mois dernier
Intelligent, brillant, invité dans toutes les soirées, Jerry est 'l'homme en vue' à Hollywood. Mais Jerry est aussi un homme instable.


🔥Plus de films complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd

Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Transcription
00:00:00Musique d'horreur
00:00:20Musique d'horreur
00:00:50Musique d'horreur
00:01:03Musique d'horreur
00:01:10Musique d'horreur
00:01:20Musique d'horreur
00:01:25Musique d'horreur
00:01:37Musique d'horreur
00:01:44Musique d'horreur
00:02:03Musique d'horreur
00:02:32Musique d'horreur
00:02:37Musique d'horreur
00:02:42Musique d'horreur
00:02:57Musique d'horreur
00:03:07Musique d'horreur
00:03:12Musique d'horreur
00:03:17Je suis désolé.
00:03:19C'est OK.
00:03:21Je n'ai jamais fait ça de manière directe avant.
00:03:26C'est vrai, j'étais un vrai fou.
00:03:29La première fois que quelqu'un m'a touché après que je me suis nettoyée,
00:03:32j'ai pensé que c'était pour ça que j'avais besoin de drogues.
00:03:35C'était il y a 7 ans.
00:03:37Oui, j'ai 92 jours.
00:03:39Mais qui compte, non ?
00:03:42Alors pourquoi t'es-tu en trouble ?
00:03:44Ce n'est rien.
00:03:45Au-delà de mon 3 mois de thérapie de réhabilitation,
00:03:48c'est demain.
00:03:49J'ai juste manqué le mouillage.
00:03:51Quoi ?
00:03:52Tu as un mouillage quand tu finis ton...
00:03:54...stint.
00:03:56C'est vrai, j'ai oublié ça.
00:04:00En tout cas, je dois retourner en L.A.
00:04:02Oh, putain, t'es de L.A. ?
00:04:04Je ne le suis pas, mais je suis allé chercher mon art.
00:04:07Qui dit que je veux que tu sois avec Bessie ?
00:04:11C'est là qu'ils ont gardé Mr. Chompers.
00:04:14Mr. Chompers, comme le puppeteer ?
00:04:16Oui.
00:04:17Tu es un puppeteer ?
00:04:19Oui, je suis un puppeteer.
00:04:22Je suis un écrivain.
00:04:23Tu écrives ça ?
00:04:25J'écris.
00:04:26Oh, mon Dieu, je comprends.
00:04:28Tu es comme ce type anglais,
00:04:30un type de Hemingway,
00:04:32qui a vendu sa vie à Hollywood,
00:04:34a touché la clé,
00:04:35et s'est endormi en réhabilitation.
00:04:37Les mecs de télé ne font rien d'original, non ?
00:04:40En fait,
00:04:42la partie des mecs de télé, c'est juste un petit effet de côté.
00:04:47J'étais un peu trop foutu en New York,
00:04:49alors j'ai pensé...
00:04:52Je vais m'en aller à la Californie,
00:04:54pour m'éloigner des drogues.
00:05:03Donc, tu es allé à L.A. pour t'éloigner des drogues.
00:05:05C'est plutôt bien.
00:05:07J'ai mal calculé.
00:05:09C'est un erreur honnête.
00:05:12Hey, je suis honnête.
00:05:15Donc, tu es sorti froid,
00:05:17ou as-tu connu quelqu'un ?
00:05:22Pourquoi veux-tu savoir tout ça ?
00:05:24En vrai, il n'y a que deux choses
00:05:26que tu peux faire dans un hôtel,
00:05:28et nous en avons déjà fait une,
00:05:31plus ou moins.
00:05:34Oui, je t'ai bien montré le bon moment, n'ai-je pas ?
00:05:37Oui, excellent.
00:05:40Excellent.
00:05:46Allez, dis-moi.
00:05:50J'ai eu ceci de Nicky,
00:05:52qui était un peu un ami de drogue à l'école.
00:05:55Attention, attention, attention.
00:05:57C'est génial.
00:05:58Oui, c'est génial.
00:05:59C'est une grande machine.
00:06:00Je n'avais jamais eu un voiture avant.
00:06:01C'est génial.
00:06:02Vraiment ?
00:06:03Essaie-le.
00:06:04Fais-le tourner.
00:06:05Essaye les freins.
00:06:06Allez !
00:06:07Il était l'un de ces gars
00:06:08qui n'arrêtait jamais de faire de la merde.
00:06:10Et j'en faisais tellement,
00:06:12que tout sonnait génial.
00:06:15Si tu donnais le script à quelqu'un
00:06:16qui joue au golf,
00:06:17qui a beaucoup d'argent,
00:06:19Mo Levine.
00:06:22Ce gars, Mo Levine, l'a lu.
00:06:24Il l'aime.
00:06:25Il l'aime.
00:06:26Il dit qu'il pourrait vouloir le mettre en scène.
00:06:31Tu m'étonnes ?
00:06:32Non, je ne t'étonne pas.
00:06:33Je ne t'étonne pas.
00:06:34Tu l'as gardé sous ton masque ?
00:06:36Il veut vraiment le mettre en scène ?
00:06:37C'est pas...
00:06:38Mike.
00:06:39Non, sérieusement, c'est Mike.
00:06:40C'est la place de la peine.
00:06:41C'est génial, mec.
00:06:42Quelle journée.
00:06:43Quelle journée de tournage.
00:06:44Je pense qu'on a fait une bonne décision.
00:06:46C'est incroyable.
00:06:49Je n'ai jamais eu de colère.
00:06:51Donc c'est comme
00:06:52le garçon rencontre Jekyll
00:06:53et le garçon obtient
00:06:54ce travail incroyable
00:06:56de réaliser
00:06:57un sitcom d'aliens.
00:06:59Ce n'était pas si simple.
00:07:01J'ai dû dormir
00:07:02au milieu.
00:07:03Vraiment ?
00:07:04Toi et Nicky.
00:07:07Non, Nicky et moi
00:07:08avons pensé au necking.
00:07:10En fait, il avait une amie
00:07:12qui avait une amie
00:07:13qui avait besoin
00:07:14d'un carte bleue.
00:07:15Il y a environ 200
00:07:16de ces pêcheurs turcs
00:07:17qui se trouvent sur le dos.
00:07:18Et parce que c'est une fête,
00:07:19ils se sont dégoutés.
00:07:21Et moi, je porte
00:07:22ces épaules incroyablement hautes
00:07:23et je porte
00:07:24ce gâteau énorme
00:07:25qui n'a pas l'air
00:07:26d'être de l'Amérique du Sud.
00:07:27Ce que tu dis
00:07:28ressemble à un scénario
00:07:29merveilleux pour Jerry
00:07:30qui est un bon écrivain.
00:07:31Je te le dis,
00:07:32pendant que j'ai terminé
00:07:33de faire ce gâteau,
00:07:34j'avais l'air
00:07:35d'être un bon écrivain.
00:07:36Oh, mon Dieu.
00:07:39Vola, est-ce que mon mari
00:07:40de l'avenir
00:07:41est toujours comme ça?
00:07:42Je veux dire, il peut
00:07:43s'habiller normalement, n'est-ce pas?
00:07:44Non, pas vraiment.
00:07:45Surtout quand Benny
00:07:46a fait un appel à la maison.
00:07:47J'espère qu'il ne l'a pas fait
00:07:48parce que je ne m'associe
00:07:49plus à Benny.
00:07:50Tu as fait ça clair
00:07:51et je l'ai compris.
00:07:52Demande à Jerry.
00:07:53Qui est Benny?
00:07:54C'est le meilleur
00:07:55écrivain du monde.
00:07:56C'est lui, Benny.
00:07:57Qu'est-ce que c'est, Heidegger?
00:07:58C'est ton gros fan?
00:07:59Je suis en train
00:08:00d'y arriver.
00:08:02Oui, mais c'est probablement
00:08:03bien pour les plans
00:08:04et les noms des personnages
00:08:05et tout ça, n'est-ce pas?
00:08:09Je ne sais pas, mais la télévision.
00:08:10Oh!
00:08:11Tu vois ce que je veux dire?
00:08:12C'est comme un bon
00:08:13give and take.
00:08:14C'est comme si elle
00:08:15aimait faire de la merde
00:08:16et que tu aimais faire de la merde.
00:08:17C'est ce que je veux dire.
00:08:18Ça pourrait être
00:08:19un peu comme ça.
00:08:20Oui, tu peux avoir la pipe.
00:08:21Merde!
00:08:22C'est ici.
00:08:23C'est ici.
00:08:24C'est là-bas.
00:08:25Et c'est ici.
00:08:26Oh, Jerry!
00:08:27Tu ne dois pas me moquer.
00:08:28On se marie seulement
00:08:29sur du papier, tu sais.
00:08:31C'est comme Mad Max ici.
00:08:32Oui.
00:08:33Qu'est-ce que c'est que
00:08:34ce tissu?
00:08:35En fait, c'est du tissu
00:08:36juif.
00:08:37C'est conçu pour
00:08:38l'humilité.
00:08:39Alors, qu'est-ce que tu penses?
00:08:40Elle va bien?
00:08:41Elle va bien.
00:08:42Elle est britannique.
00:08:43Qu'est-ce que ça veut dire?
00:08:44Ça veut dire qu'elle est
00:08:45britannique.
00:08:46Elle est cool.
00:08:47Tu vas vraiment
00:08:48l'aimer quand
00:08:49tu vas la connaître.
00:08:50Je ne veux pas la connaître,
00:08:51je suis juste
00:08:52en train de me marier à elle.
00:08:53Je dis juste que
00:08:54elle est gentille.
00:08:55Oui, si tu vas voir
00:08:56ce type de truc
00:08:57nonchalant, britannique.
00:08:58C'est pas mon type.
00:09:01Comment ça va?
00:09:02C'est merveilleux.
00:09:03La tête de ta copine
00:09:04est trop près de mon cul.
00:09:05Je suis au 7ème ciel.
00:09:06Félicitations.
00:09:07Hey, Jerry,
00:09:08je ne savais pas que
00:09:09tu étais un écrivain de fiction.
00:09:10Oh, Nicky,
00:09:11qu'est-ce que tu fais?
00:09:12Quoi?
00:09:13Elle avait le livre
00:09:14et je lui ai dit
00:09:15que tu étais dans le livre.
00:09:16Je ne suis pas embarrassé
00:09:17de ça.
00:09:18Je suis fier de ça.
00:09:19Je ne vais pas
00:09:20me baisser de ça.
00:09:21Il a gagné un prix
00:09:22pour ça.
00:09:23Il est un bon écrivain.
00:09:24Tu sais, Jerry,
00:09:25peut-être que tu devrais
00:09:26venir voir Craig.
00:09:27Mr. Chompers, en fait.
00:09:28Oui, Mr. Chompers.
00:09:29Je veux vraiment
00:09:30pousser la forme,
00:09:31bizarre comme ça peut sembler.
00:09:32Bien, je suis sûr
00:09:33que mes crédits Hustler
00:09:34vont me tomber
00:09:35dans la porte.
00:09:36Alors, qu'est-ce qu'on fait ici?
00:09:37Est-ce qu'on essaie
00:09:38d'arranger un mariage
00:09:39ou quoi?
00:09:40Quand voulez-vous faire ça?
00:09:41Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
00:09:42Maintenant?
00:09:43Oui.
00:09:44Maintenant?
00:09:45Il y a une chapelle
00:09:46dans l'Alvarado.
00:09:47Ça serait cool.
00:09:48C'est vrai.
00:09:49Il y en a.
00:09:50Devons-nous faire ça?
00:09:51Jerry,
00:09:52aujourd'hui est un bon jour
00:09:53pour mourir.
00:09:54Combien tu as payé?
00:09:58Pour se marier.
00:10:003 000.
00:10:02C'est beaucoup d'argent.
00:10:07As-tu aimé elle?
00:10:11Parfois.
00:10:14Avez-vous aimé vous?
00:10:19Je pense qu'elle nous a vus
00:10:21comme un potentiel couple
00:10:22de pouvoir de Hollywood
00:10:23dans le futur.
00:10:26C'est un peu comme l'amour.
00:10:31Il a dit qu'il se sent différent
00:10:32d'être marié.
00:10:34On va devoir garder
00:10:35un professionnel là-dedans.
00:10:37Désolé que je sois en retard,
00:10:39mais j'étais en fait
00:10:41en train de faire
00:10:42une partie de ce travail
00:10:43que j'aime.
00:10:44J'étais en train de rencontrer
00:10:46un groupe de libraires
00:10:48qui voulaient que je développe
00:10:49un programme de littérature
00:10:51de Mr. Chopper.
00:10:52Ce gars a des tests
00:10:53plus élevés que Barney.
00:10:54J'ai été étonné.
00:10:55C'est vraiment fantastique, Jerry.
00:10:57C'est comme si Craig avait découvert
00:10:59un genre de mythe intemporel.
00:11:02Jerry!
00:11:03Sandra m'a montré
00:11:04certaines de tes fictions
00:11:05et tes prizes,
00:11:06et je dois dire
00:11:08des choses puissantes.
00:11:11Presque trop puissantes.
00:11:14Je me demande
00:11:15si ton esprit
00:11:17peut fonctionner à notre niveau.
00:11:20Où voudriez-vous
00:11:21prendre notre petit ami?
00:11:24Qu'est-ce que tu veux dire?
00:11:25Je suis sûr que vous avez des idées
00:11:27pour notre petit ami.
00:11:31Je dis
00:11:32putain, le petit ami.
00:11:33Ce gars est une métaphore
00:11:34de l'Amérique du rêve
00:11:36qui est devenue mauvaise.
00:11:37Je vois Mr. Chopper
00:11:38comme un Tom Joad
00:11:39de la moderne époque.
00:11:49Je suis né
00:11:50dans la grève pacifique.
00:11:51Je suis tombé sur
00:11:52Canary Row,
00:11:53as-tu été là, Sandra?
00:11:54Non, je ne crois pas.
00:11:56J'ai commencé à lire,
00:11:57quel est son nom?
00:11:58Steinbeck.
00:11:59Steinbeck, quand j'avais 9 ans.
00:12:00J'aime ça.
00:12:01Le petit gars.
00:12:02Le petit gars.
00:12:03Chaque homme.
00:12:04Le tramp.
00:12:06J'aime ça.
00:12:07Le défenseur
00:12:08de l'homme commun.
00:12:09Gandhi
00:12:11est allé trop loin.
00:12:13Ça pourrait réformer
00:12:14la Bible de la deuxième saison,
00:12:15Sandra.
00:12:17Voici un morceau
00:12:18de merde, Jerry.
00:12:19J'ai écrit
00:12:20et réécrit,
00:12:21mais
00:12:22ça n'a pas marché.
00:12:23Si tu peux faire ça,
00:12:25tu es là, d'accord?
00:12:28D'accord.
00:12:30Sandra,
00:12:31prends-moi un morceau
00:12:32de Grapes of Wrath.
00:12:33Jerry,
00:12:34c'est un plaisir de te rencontrer.
00:12:37Maintenant, je dois réécrire
00:12:38le morceau de merde de Craig
00:12:39et je dors
00:12:40sur la couche de Nicky.
00:12:43Tu es en hauteur?
00:12:44Maintenance, tu sais.
00:12:45J'ai besoin d'un pot
00:12:46pour un oiseau blindé
00:12:47et tout ce qui se trouve
00:12:48autour.
00:12:49J'ai besoin d'un pot
00:12:50pour un oiseau blindé
00:12:51et tout ce qui se trouve
00:12:52autour.
00:12:53Salut.
00:13:15Allô?
00:13:16Musique de suspens
00:13:46Musique de suspens
00:14:16Musique de suspense
00:14:18Musique de suspense
00:14:20Musique de suspense
00:14:22Musique de suspense
00:14:24Musique de suspense
00:14:26Musique de suspense
00:14:28Musique de suspense
00:14:30Musique de suspense
00:14:32Musique de suspense
00:14:34Musique de suspense
00:14:36Musique de suspense
00:14:38Musique de suspense
00:14:40Musique de suspense
00:14:42Musique de suspense
00:14:44Musique de suspense
00:14:46Musique de suspense
00:14:48Musique de suspense
00:14:50Musique de suspense
00:14:52Musique de suspense
00:14:54Musique de suspense
00:14:56Musique de suspense
00:14:58Musique de suspense
00:15:00Musique de suspense
00:15:02Musique de suspense
00:15:04Musique de suspense
00:15:06Musique de suspense
00:15:08Musique de suspense
00:15:10Musique de suspense
00:15:12Musique de suspense
00:15:14Musique de suspense
00:15:16Musique de suspense
00:15:18Musique de suspense
00:15:20Musique de suspense
00:15:22Musique de suspense
00:15:24Musique de suspense
00:15:26Musique de suspense
00:15:28Musique de suspense
00:15:30Musique de suspense
00:15:32Musique de suspense
00:15:34Musique de suspense
00:15:36Musique de suspense
00:15:38Musique de suspense
00:15:40Musique de suspense
00:15:42Musique de suspense
00:15:44Musique de suspense
00:15:46Musique de suspense
00:15:48Musique de suspense
00:15:50Musique de suspense
00:15:52Musique de suspense
00:15:54Musique de suspense
00:15:56Musique de suspense
00:15:58Musique de suspense
00:16:00Musique de suspense
00:16:02Musique de suspense
00:16:04Musique de suspense
00:16:06Musique de suspense
00:16:08Musique de suspense
00:16:10Musique de suspense
00:16:12Musique de suspense
00:16:14Musique de suspense
00:16:16Musique de suspense
00:16:18Musique de suspense
00:16:20Musique de suspense
00:16:22Musique de suspense
00:16:24Musique de suspense
00:16:26Musique de suspense
00:16:28Musique de suspense
00:16:30Musique de suspense
00:16:32Musique de suspense
00:16:34Musique de suspense
00:16:36Musique de suspense
00:16:46Musique de suspense
00:16:48Je pensais que ça pourrait aider ma situation de carte bleue, si on vivait sous la même fenêtre.
00:16:57J'ai ce salle-papier, je n'y vais jamais, et tu peux travailler là-dedans sans t'inquiéter tout le jour.
00:17:04Je ne veux pas dire qu'on s'y met.
00:17:06Le seul problème, c'est qu'il y a ce gars,
00:17:09avec qui j'ai passé un peu la route,
00:17:13et j'ai l'impression que je lui laisserais le boulot, si je...
00:17:19Tu vois ce que je veux dire ?
00:17:21Merci.
00:17:28Jerry.
00:17:29Non, je rigole.
00:17:31Je ne sais même pas comment parler de ça, je tourne depuis tout à l'heure.
00:17:37Je n'ai même pas encore une licence d'autoroute, c'est là que je suis.
00:17:42Mais je vais m'excuser, d'accord ?
00:17:48Merci.
00:17:53Tu n'avais pas une licence d'autoroute ?
00:17:55Je n'avais pas d'argent, et je faisais 5 millions par semaine.
00:18:00Tout ce monde, qu'est-ce qu'il y a à la plage, à l'alcool et à l'alcool toute la nuit ?
00:18:07Essaye de dormir sur la couche de Nicky,
00:18:09de manger ses meurtriers de douleur et de conduire un Caddy 76.
00:18:24Où sont mes pilules ?
00:18:26Où sont mes pilules ?
00:18:27Qu'est-ce que tu parles ?
00:18:28Ben, ils sont partis.
00:18:29Qu'ai-je fait ? J'en ai mis...
00:18:32Tu les gardes ici ?
00:18:34Non, ils ne sont pas là. Je ne sais pas ce que j'aurais pu faire.
00:18:37Est-ce que je les ai mis ici ?
00:18:39D'abord, ils auraient peut-être disparu.
00:18:41Allons les trouver.
00:18:42Ok, merci.
00:18:43Allons explorer la maison.
00:18:44Tu prends de l'extérieur, je prends de l'intérieur.
00:18:45Ok, on va explorer.
00:18:46Mais sois prudent, je veux que tu ailles dans tout ça.
00:18:49Il doit y avoir quelque chose ici.
00:18:51Est-ce possible que Vola l'ait pris ?
00:18:53Est-ce possible que Vola l'ait pris, mes drogues ?
00:18:55J'avoue que Vola l'aurait pris.
00:18:56J'avoue sérieusement qu'elle l'aurait pris.
00:18:58Mais je ne sais pas où est-ce que tu les as.
00:18:59Je ne veux pas te faire juger.
00:19:00Où est-ce que mes drogues sont ?
00:19:03Nicky, Nicky, Nicky !
00:19:05Quoi ?
00:19:06Calme-toi un instant.
00:19:07Ferme tes yeux.
00:19:08Visualise la dernière fois que tu te souviens d'avoir vu les pilules.
00:19:18Si je me tromperais, où serais-je ?
00:19:21Au toilette, peut-être ?
00:19:25C'est si évident, ça pourrait marcher.
00:19:27Je vais vérifier le reste de la pièce ici, d'accord ?
00:19:30Je suis là-dessus.
00:19:31Non, je pourrais juste avoir marché.
00:19:36J'ai de la chance ?
00:19:37Non, et toi ?
00:19:39Non.
00:19:41Continue à regarder.
00:19:50Tu peux arrêter de regarder, Jerry.
00:19:52Tu ne vas pas trouver rien.
00:19:54Diagramme d'un scandale.
00:19:56Diagramme d'un scandale.
00:19:58Assieds-toi.
00:20:00Assieds-toi, Jerry.
00:20:03Qu'est-ce que tu parles ?
00:20:04Je vais te dire ce que je parle.
00:20:06Diagramme d'un scandale.
00:20:07Laissez-moi vous expliquer.
00:20:08OK, Nicky.
00:20:09Excuse-moi, laissez-moi terminer ça.
00:20:11Tu et moi, on sort,
00:20:13petit Benny, l'innocent petit Benny,
00:20:15vient,
00:20:16vole les drogues,
00:20:17les fait sortir,
00:20:18il est actuellement au niveau du kite,
00:20:19il est au-dessus de l'eau,
00:20:20il est au-dessus de l'eau,
00:20:21il est au-dessus de l'eau,
00:20:22il est au-dessus de l'eau,
00:20:23il est au-dessus de l'eau,
00:20:24il est au-dessus de l'eau,
00:20:25il est au-dessous de l'eau,
00:20:26il est au-dessus de l'eau,
00:20:27il est au-dessus de l'eau,
00:20:28il est au-dessus...
00:20:29au-dessus de l'eau.
00:20:33OK.
00:20:34Je vais te dire s'il est au-dessus du kite.
00:20:39Petit...
00:20:40Cet insolent...
00:20:41Petit Benny.
00:20:42Cet insolent, il voit son angle
00:20:43et il joue.
00:20:44Tu sais, j'ai toujours eu
00:20:45une sensation bizarre
00:20:46concernant ce gars,
00:20:47c'est...
00:20:48C'est...
00:20:50Nicky, c'est 12 ans,
00:20:51je veux bien,
00:20:52Maman est morte.
00:20:54Elle...
00:21:22...
00:21:46Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:21:47Tu es revenu chez Sandra ?
00:21:49J'étais sentimental après avoir nettoyé la sangue de maman.
00:21:51Alors je suis allé à un bar quand je suis revenu à Los Angeles.
00:21:54Avec Los Angeles en 1 point à 15-14, on reviendra tout de suite.
00:22:01Le lendemain, Mr. Chompers a un nouveau pote.
00:22:04Fred, rencontre Bessie.
00:22:06Quelle divine foule !
00:22:08Tourne-la, Joe. Ce n'est pas drôle.
00:22:15Elle détestait Mr. Chompers, ce qui m'a tourné immédiatement.
00:22:20Je suis Jerry.
00:22:22Dagmar.
00:22:2435 ans.
00:22:27Jerry Stahl.
00:22:30Stahl.
00:22:31Stahl.
00:22:33Tu sais ce que Stahl signifie en Allemand ?
00:22:38Ça signifie Jerry Steele.
00:22:50Tu l'aimes, non ?
00:22:58Une occasion spéciale.
00:23:02Je pense que ça qualifie comme une occasion spéciale.
00:23:19Je t'aime.
00:23:23Je t'aime.
00:23:26Je t'aime.
00:23:39Brosse-moi.
00:23:41Brosse-moi.
00:23:49Brosse-moi.
00:24:07Bonjour, Jerry.
00:24:08Est-ce que c'est trop tard ?
00:24:10Non, viens.
00:24:20Regarde, j'ai entendu parler de ta mère.
00:24:22Je suis vraiment désolée.
00:24:26Tu vas bien ?
00:24:31Oui.
00:24:34Tu sais comment ça va.
00:24:36Regarde, j'ai fait une cuillère de thé.
00:24:38Je t'en prendrai une.
00:24:39Pourquoi ne pas t'asseoir ?
00:24:42Est-ce que je peux rester ici ?
00:24:49Est-ce que je peux rester ici ?
00:24:52Tu es sérieusement perturbé.
00:24:57Où vas-tu ?
00:25:01Je vais chez moi.
00:25:02Viens, retourne chez toi.
00:25:04Je vais chez moi.
00:25:06Je vais chez moi.
00:25:08Je vais chez moi.
00:25:10Viens, retourne chez toi.
00:25:12Mon Dieu, tu es un délire.
00:25:15Oh, bien...
00:25:17Oui, je savais qu'on avait quelque chose en commun.
00:25:21Il m'a pris tout ce que j'avais, mais je me suis nettoyée.
00:25:24Oui, je sais, tu te souviens ?
00:25:26Pourquoi ? Parce que tu es, quoi, 50 jours net ?
00:25:28C'est rien, tu es toujours un putain de con.
00:25:30C'est pour ça que tu dois retourner à la réhabilitation,
00:25:32et que je dois aller au travail.
00:25:34Qu'as-tu peur ?
00:25:36Je n'ai pas peur, Jerry.
00:25:38Oh, putain, tu es là, tout seul,
00:25:40au milieu de la merde,
00:25:42travaillant un travail bizarre.
00:25:44Quand est-ce la dernière fois que tu as eu de l'amour ?
00:25:47Quand est-ce la dernière fois que tu t'es laissé passer un bon moment ?
00:25:49Maintenant, ici, c'est ça.
00:25:51Maintenant, le dernier jour,
00:25:53et ça te fait peur, tu es totalement peur.
00:25:55Et tu es tellement intime.
00:25:59Merde.
00:26:03Quoi ?
00:26:06Je ne connais même pas ton nom.
00:26:15Mon nom est Kitty.
00:26:22Kitty ?
00:26:24C'est drôle ?
00:26:26Non, je...
00:26:28Je ne t'ai pas pris pour une kitty, mais...
00:26:31Quoi ? Kitty ?
00:26:34Quoi ? Kitty ?
00:26:38Kitty.
00:26:44Je dois y aller.
00:26:47Tu ne peux pas partir maintenant, tu as perdu la meilleure partie.
00:26:50À ce moment-là, Sandra et moi étions au fond du charade.
00:26:53Oups, désolé, j'ai cassé l'arbre.
00:26:55Je vais te donner un jour typique.
00:26:57Elle se réveille à 7h et va au travail.
00:26:59Jerry, je dois y aller.
00:27:04Deux heures plus tard, je m'éloigne du lit
00:27:06et commence mon réchauffement.
00:27:10Suivie par un peu de graisse,
00:27:12parce que manger en bonne santé, c'est la vie.
00:27:18Ensuite, c'est à l'extérieur pour un jog à 5 kilomètres.
00:27:21Attends, tu tires de l'héroïne et tu cours à 5 kilomètres ?
00:27:24C'était un jog à L.A., je devais rester en forme.
00:27:27Ensuite, c'est à Beverly Hills pour faire un patin.
00:27:34Jerry, mon Dieu, où es-tu allé ?
00:27:36As-tu lu mes notes ?
00:27:37Non, Craig, je n'ai pas lu mes notes,
00:27:39mais je serais heureux de les lire immédiatement.
00:27:41C'est logistique, ce n'est pas créatif.
00:27:44S'il vous plaît.
00:27:47Bonjour, Jerry.
00:27:48Cette série est de la merde.
00:27:50Et vous êtes l'unique putain qui peut nous aider.
00:27:52Il m'énerve, Craig. Il m'énerve avec le pupitre.
00:27:55On commence le premier acte avec un flashback.
00:27:57On voit Mr. Chopper voir Brad et Katie se battre pour la première fois.
00:28:00On voit Brad et Katie se battre 5 ans plus tard.
00:28:02On commence le deuxième acte exactement de la même manière.
00:28:04On voit Mr. Chopper se battre pour la première fois.
00:28:07Il va au réfrigérateur.
00:28:08Allez, donne-le-moi.
00:28:09Pour préparer...
00:28:11le flash de Randall.
00:28:16J'aime ça, j'aime ça.
00:28:18C'est mieux.
00:28:19Jerry, dégage, tu vas devoir le traverser.
00:28:21J'ai un réseau de couvre-feu.
00:28:22J'ai une équipe.
00:28:24Ensuite, je vais partir de l'office,
00:28:25monter dans le caddie,
00:28:26appuyer sur une radio twistée.
00:28:28Hollywood, la seule ville en Amérique
00:28:29qui a une station de soutien de 24 heures.
00:28:31Il y a un chemin où je peux trouver le batiment.
00:28:33Je tire vers l'étranger, vers l'est de l'Allemagne.
00:28:35Pas trop de trafic dans cette direction.
00:28:38Juste à l'heure de me connecter à ma connexion
00:28:40et à la famille surrogate, Dita,
00:28:42et à son fils, Miguel.
00:28:45Bonjour, Jerry.
00:28:46Tu n'as pas dû faire ça.
00:28:47Je suis juif.
00:28:48Je n'ai jamais pu le faire quand j'étais enfant.
00:28:50Tu n'as pas eu un truc de Noël ?
00:28:51Pourquoi ?
00:28:52Aïe, aïe, aïe.
00:28:53Tu as entendu parler des juifs, Miguel, non ?
00:28:55Oui, alors quoi ?
00:28:57Ne t'inquiète pas.
00:28:58On en parlera plus tard.
00:29:00Alors, comment va Miguel à l'école ?
00:29:02Il va bien.
00:29:04Il pourrait faire mieux.
00:29:06Il fait son boulot chaque nuit ?
00:29:09Oui, mais...
00:29:11Il pourrait s'appliquer un peu plus.
00:29:16Quand tu dis s'appliquer,
00:29:18que veux-tu dire ?
00:29:19Il pourrait avoir de meilleurs diplômes.
00:29:21Il est plus intelligent que ça.
00:29:23Mais il...
00:29:24C'est un enfant intelligent, je te le dis.
00:29:25Je sais, mais ça ne m'aide pas dans la maison.
00:29:27J'ai besoin d'aide.
00:29:30Cet endroit est trop grand.
00:29:33Il a besoin d'un père.
00:29:36Il n'a pas besoin d'un père, il a moi.
00:29:38Tu sais, peut-être qu'on devrait l'amener à un jeu de balle.
00:29:42Oui, c'est vrai.
00:29:43Tu sais ?
00:29:44Il doit s'occuper d'eux.
00:29:46Oh, c'est comme son père.
00:29:47Il mange, et il mange, et il n'est jamais fatigué.
00:29:50Où est-ce que ça va ?
00:29:51Est-ce que tu as faim ?
00:29:53Tu as un petit schnauzer là-bas ?
00:29:54Des tomates ?
00:29:56Des tomates ?
00:29:57Est-ce que c'est organique ?
00:29:58Oui.
00:29:59C'est de la poudre de produit.
00:30:01Oh, oh, oh, oh.
00:30:02Non, ne t'inquiète pas, je ne suis pas faim.
00:30:05Jerry se nourrit uniquement de la santé.
00:30:07Les tomates sont saines.
00:30:09Des chemicals secs, mon ami.
00:30:19Oh, oh, oh, oh.
00:30:23Hey, Jerry.
00:30:24Est-ce que tu devrais y aller ?
00:30:36Hey.
00:30:37Jerry, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:39Ma faute, ma faute.
00:30:40J'ai été attrapé dans cet incroyable rythme d'écriture.
00:30:43J'étais dans ce rythme d'écriture...
00:30:45du ciel.
00:30:46Depuis, je ne sais pas combien de temps,
00:30:48mais j'ai totalement perdu le sens de tout.
00:30:50Je veux dire, j'étais sur Mars.
00:30:52Je veux dire, le truc venait de moi.
00:30:54C'était comme si j'écrivais Stenberg ou quelque chose comme ça,
00:30:56mais comme une version drôle de ça.
00:30:58Et j'ai été attrapé.
00:31:00Je suis Jenna Farmer.
00:31:01Hey, hey.
00:31:02Je t'ai appelé, Jerry.
00:31:03Je sais, ce téléphone.
00:31:04OK, le téléphone s'est foutu.
00:31:05Le téléphone, excuse ma langue, mais c'est vraiment...
00:31:07Et cet endroit, suis-je fou ?
00:31:09Cet endroit, c'était à La Brea,
00:31:10parce que je m'envoie à La Brea,
00:31:13et ce n'est plus là.
00:31:14Et puis le gars me dit que c'est ici.
00:31:17C'est...
00:31:18En tout cas, je suis vraiment désolé
00:31:19que nous n'ayons pas eu la chance de manger et...
00:31:21As-tu faim ?
00:31:22Parce que le chef fait un truc de courbeside.
00:31:24Il peut juste tirer l'avion
00:31:25et il va sortir avec un shake arugula ou quelque chose.
00:31:27Est-ce que tu es...
00:31:30Je n'ai pas faim.
00:31:31John est un bon ami de moi, Jerry,
00:31:33et elle a lu ton travail et elle l'aime.
00:31:36Oh, j'adore.
00:31:37J'adore ton travail.
00:31:38Je pense que tu es un très bon écrivain.
00:31:39Oh non, je ne suis pas un très bon écrivain.
00:31:40Je t'entends.
00:31:41Tu es un fantastique agent.
00:31:43Je ne suis pas juste un tirant.
00:31:44Je veux dire, Sandra me dit le vrai délire sur cette merde.
00:31:47Elle dit qu'entre tes collègues,
00:31:49tu es considérée comme le meilleur agent du monde.
00:31:52Bien, je suis contente que tu aies entendu ça
00:31:54parce que j'aimerais te représenter.
00:31:56Je pense que tu as une énorme carrière à faire.
00:31:58Oh, je vais me faire foutre. Donne-moi une chance.
00:32:00Pas si je n'ai rien à dire.
00:32:02Écoute, je regrette qu'on n'ait pas eu la chance de parler au dîner,
00:32:04mais je vais te donner mon carte.
00:32:05Je veux que tu m'appelles demain.
00:32:07Je suis sérieuse sur ce sujet.
00:32:08Je suis étonné.
00:32:09Je veux dire, c'est...
00:32:10Merci.
00:32:11Merci beaucoup.
00:32:12Pourquoi ?
00:32:13C'est très européen de te dire merci.
00:32:14Est-ce que c'est comme un...
00:32:15comme un...
00:32:16comme un indien de l'Est ?
00:32:17Tu sais, je ne sais vraiment pas d'où ça vient.
00:32:19Je te rencontrerai à la voiture, d'accord ?
00:32:20D'accord.
00:32:21C'était agréable de te rencontrer.
00:32:22C'était merveilleux de te rencontrer.
00:32:24C'est merveilleux.
00:32:25Tu sais, John va m'emmener à la maison,
00:32:27alors je te verrai plus tard.
00:32:28Tout va bien ?
00:32:30Parlons-en plus tard, d'accord ?
00:32:32D'accord, chérie.
00:32:37Alors, qu'est-ce qu'un agent fait ?
00:32:39Comment peux-tu manger ça ?
00:32:40C'est si mauvais pour toi.
00:32:41Pourquoi ?
00:32:43C'est pour un homme
00:32:44qui a tiré de l'arbre noir
00:32:45et qui l'a dégouté à la frontière
00:32:47dans les couilles des gens.
00:32:48Au moins, il n'y a pas d'MSG.
00:32:51Alors,
00:32:52tu as cet agent,
00:32:53et puis quoi ?
00:32:55Tu as un super gig,
00:32:56une énorme avance,
00:32:58tu l'as tout dégouté
00:32:59et t'es devenu un copain
00:33:00de la taille de l'Utah.
00:33:05Hey !
00:33:06Jésus !
00:33:07Ne bats pas, hein ?
00:33:09Je suis en train de te vider.
00:33:10Est-ce que je peux te parler un instant ?
00:33:11Oui.
00:33:12Je suis désolé,
00:33:13c'est juste que
00:33:14tu es folle ces dernières années,
00:33:15tu sais,
00:33:16avec le show,
00:33:17et le jeu,
00:33:18avec Nicky,
00:33:19et c'est juste,
00:33:20tu sais,
00:33:21c'est juste si bizarre.
00:33:22C'est comme une nouvelle chose pour moi,
00:33:23faire plus d'argent que mon père.
00:33:25Je ne peux pas...
00:33:26Jerry, Craig t'a tiré.
00:33:27Quoi ?
00:33:28Il va te tuer demain.
00:33:30Pourquoi ?
00:33:31J'ai sauvé son cul
00:33:32l'an dernier.
00:33:33C'est de la merde.
00:33:35Regarde, il t'aime.
00:33:36Il ne peut plus travailler avec toi.
00:33:38Tu es toujours en retard,
00:33:39tu es toujours en retard,
00:33:40tu es erratique,
00:33:41et...
00:33:42tu es toujours en retard.
00:33:43A-t-il dit ça ?
00:33:44A-t-il dit erratique ?
00:33:45Ou est-ce que c'est toi
00:33:46qui met un petit tour sur ça,
00:33:47ou quelque chose comme ça ?
00:33:48Non.
00:33:49Mes mots seraient très différents.
00:33:51Oui ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:33:52Quels sont tes mots ?
00:33:53Quels seraient tes mots, hein ?
00:33:56Tu sais, tu es tellement
00:33:57plein de self-hatre
00:33:58que tu ne peux pas le contenir.
00:34:00Donc, tout ce que tu fais,
00:34:01c'est juste tirer ça
00:34:02dans tes veines
00:34:03et laisser le tour
00:34:04sur tout le monde.
00:34:06C'est vraiment poétique.
00:34:07C'est vraiment génial.
00:34:08Est-ce que je peux l'utiliser ?
00:34:09Oui, si tu n'es pas en état
00:34:10suffisant pour écrire une autre ligne.
00:34:12OK, peux-je...
00:34:13avoir deux secondes ici ?
00:34:19Il y a une fête
00:34:20qui se passe ici, tu sais.
00:34:28C'est un jeu vraiment cool.
00:34:29Jerry l'a écrit
00:34:30il y a trois ans.
00:34:31Mais c'est...
00:34:33C'est 50% de la pop-pop.
00:34:35C'est difficile à décrire.
00:34:36C'est 50% de la pop-pop.
00:34:37C'est 50% de la pop-pop.
00:34:38C'est 50% de Sam Shepard
00:34:41contre Arthur C. Cullen.
00:34:43On lui a mis un coup de pouce.
00:34:45Et maintenant, je vois qu'il va
00:34:46aller dans la ville
00:34:47pour montrer son idée
00:34:48à ses collègues.
00:34:49Comment fait-il ça ?
00:34:50Le gars est fou.
00:34:51Je veux dire,
00:34:52il a un secrétaire
00:34:53qui écrit ses scripts pour lui.
00:34:54Ce que je dis,
00:34:55c'est que c'est très difficile
00:34:56de venir à ces fêtes, tu vois.
00:34:57Et tout le monde parle
00:34:58de travail.
00:34:59Quoi,
00:35:00de vivre une vie de merde ?
00:35:01Oui.
00:35:02Tu sais,
00:35:03j'aimerais penser
00:35:04que j'ai une vie de civilien
00:35:05vraiment riche.
00:35:06Tu sais ?
00:35:07J'en suis certainement.
00:35:09Alors, dis-moi,
00:35:10quelles sont tes passions ?
00:35:12Mes passions ?
00:35:14Tout ce que je fais.
00:35:15Tout ?
00:35:16Oui.
00:35:17Hey, tu m'excuses
00:35:18un instant ?
00:35:19Non, je ne le ferai pas.
00:35:20Je ne le ferai pas.
00:35:21Tu m'as éloignée pour le dîner,
00:35:22tu ne m'appelles pas,
00:35:23je te donne mon carte.
00:35:24Tu es maintenant obligée
00:35:25de rester ici
00:35:26et de me donner 5 minutes.
00:35:28Tu reviens, n'est-ce pas ?
00:35:3010% de Naked Girls.
00:35:32Jeremy Adams.
00:35:34Jerry, Jerry, Jerry, Jerry,
00:35:35dis-moi comment ça se joue.
00:35:37C'est génial.
00:35:38Dis-moi
00:35:39ton groupe d'improv.
00:35:40Qu'est-ce que c'est ?
00:35:53Tu as rencontré Jerry ?
00:35:54Non.
00:35:55Est-ce qu'il est là ?
00:35:56Oui, oui.
00:35:57Il est là,
00:35:58mais il est vraiment timide.
00:35:59Je crois qu'il est
00:36:00dans un coin ou quelque chose.
00:36:06Je suis busy.
00:36:07Hey, Jerry,
00:36:08laisse-moi entrer, s'il te plaît.
00:36:09Allez, ouvre tout.
00:36:11Mr. Chompers.
00:36:13Ne sois pas un putain.
00:36:15Allez.
00:36:16Tu sais que personne
00:36:17ne peut écrire cette merde.
00:36:18Tu écris bien.
00:36:19Tu me donnes du goût.
00:36:23Arrête de me laisser entrer.
00:36:25Ce n'est pas drôle.
00:36:26C'est pour ça
00:36:27que tu ne m'écris pas.
00:36:28C'est pour ça
00:36:29que tu ne m'écris pas.
00:36:30C'est pour ça
00:36:31que tu ne m'écris pas.
00:36:32C'est pour ça
00:36:33que tu ne m'écris pas.
00:36:34C'est pour ça
00:36:35que tu ne m'écris pas.
00:36:36Tu ne comprends pas
00:36:37les principes de la comédie.
00:36:40Putain de putain.
00:36:45Arrête de me laisser entrer,
00:36:46putain de putain.
00:36:48Ce n'est pas drôle.
00:36:52Je pense qu'il y a un son.
00:36:53C'est comme ça.
00:36:58Quel était ce son ?
00:36:59Celui qu'on a rencontré
00:37:00l'autre jour.
00:37:01Cet excellent son.
00:37:02C'était comme ça.
00:37:03Tu sais.
00:37:14Ce n'était pas ça.
00:37:17C'est un super projet.
00:37:18C'est très similaire
00:37:19à Ace in the Hole,
00:37:20mais ce qui manque
00:37:21est quelqu'un
00:37:22avec une vision sombre.
00:37:23Et à la fin du jour,
00:37:24c'est tout ce qu'il faut
00:37:25pour le faire.
00:37:34Peut-être que tu pourrais
00:37:35lire la couverture.
00:37:45Tu reviens ?
00:37:50Tu as vraiment payé tes impôts.
00:37:55Tu n'es jamais allé
00:37:56à une de ces parties ?
00:37:57T'es sérieux ?
00:37:59Moi et George Hamill,
00:38:00on n'est jamais allés.
00:38:02Moi et George Hamill,
00:38:03on était comme ça.
00:38:05J'arrivais à un point
00:38:06où j'avais à tirer six sacs
00:38:07pour mettre le typewriter.
00:38:11À ce moment-là,
00:38:12Dida ne pouvait pas
00:38:13se battre contre mon habit.
00:38:15Alors, parfois,
00:38:16je devais improviser.
00:38:32Jésus, qu'est-ce que t'as fait ?
00:38:33Rien.
00:38:34Je suis juste allé au gym.
00:39:02C'est pas là, Jerry.
00:39:05Où est-ce qu'il est ?
00:39:07Je l'ai laissé partir.
00:39:09Pourquoi as-tu fait ça ?
00:39:11Jerry, je ne peux pas m'occuper
00:39:12de ce que tu fais toi-même.
00:39:14Oui, tu peux.
00:39:15Ce n'est pas grand-chose.
00:39:16Il n'y a rien là-dedans.
00:39:19Je suis désolé.
00:39:21Chérie,
00:39:22je sais que ça a l'air mauvais,
00:39:24mais c'est vraiment pire
00:39:25que ce que ça a l'air.
00:39:26Je sais que c'est en train
00:39:27d'arriver.
00:39:28Mais c'est vraiment...
00:39:29Ça va bien.
00:39:30Je dois juste...
00:39:31Je dois arrêter
00:39:32sur mon propre schédule.
00:39:33Et je vais arrêter.
00:39:34Je peux t'offrir un travail
00:39:35sur « No Such Luck ».
00:39:36Je connais les producteurs.
00:39:37Je ne veux pas faire ça.
00:39:39Ça serait génial pour toi.
00:39:46Je peux...
00:39:48Est-ce que c'est ce que tu veux ?
00:39:49Vraiment ?
00:39:51Oui, c'est ça.
00:39:52C'est ce que je veux.
00:39:53C'est ce que je veux.
00:39:55C'est ce que je veux.
00:39:56C'est ce que je veux.
00:39:58Je veux juste qu'on soit heureux.
00:40:01Je veux qu'on soit heureux.
00:40:02C'est tout ce que je veux.
00:40:03Je veux...
00:40:04Tu es une priorité pour moi
00:40:05en ce moment.
00:40:06Je sais que ça a l'air bizarre,
00:40:07mais je n'ai jamais eu
00:40:08une relation avec quelqu'un...
00:40:10Est-ce que tu veux le faire ?
00:40:13Oui.
00:40:14Je pense que je devrais.
00:40:15Je pense que plus je y pense,
00:40:16c'est vraiment une bonne idée.
00:40:28Je vais aller à l'hôpital demain.
00:40:31C'est une bonne idée.
00:40:35Merci.
00:40:36Je t'en prie.
00:40:38C'est comme de l'oxygène
00:40:39pour m'amener à l'hôpital.
00:40:41Je t'aime.
00:40:58Sandra t'a raconté
00:40:59beaucoup de choses incroyables.
00:41:01Non, non, non.
00:41:02J'ai lu des choses
00:41:03de ton livre.
00:41:04Tu peux écrire.
00:41:05C'est ça.
00:41:06Mais...
00:41:08on ne fait pas
00:41:09un défilé.
00:41:11Je pensais qu'on faisait
00:41:12un défilé.
00:41:14Ce n'est pas un défilé.
00:41:17Gary.
00:41:18Salut, chérie.
00:41:19Salut.
00:41:22Bonjour.
00:41:23Je ne sais pas.
00:41:24Je ne sais pas.
00:41:25Je ne sais pas.
00:41:26Je ne sais pas
00:41:27si tu as eu la chance
00:41:28de lire le script,
00:41:29mais Pamela a quelques idées
00:41:31sur la direction.
00:41:32Je déteste mon caractère.
00:41:34Je veux dire,
00:41:35ce n'est pas suffisant
00:41:36de dire que je suis
00:41:37une attendante ou un juge
00:41:38et de m'écrire
00:41:39comme une seule femme
00:41:40qui se moque
00:41:41chaque fois
00:41:42que quelqu'un
00:41:43lui demande à dîner.
00:41:46Absolument.
00:41:47C'est un peu bizarre.
00:41:51Un accident heureux.
00:41:53Mon père a été
00:41:54juge de la Cour fédérale
00:41:55pendant 20 ans,
00:41:56alors je sais
00:41:57ce que ça veut dire.
00:41:59Le casque
00:42:00dans lequel il met
00:42:01le gavel,
00:42:02ce petit tissu
00:42:04bleu et blanc
00:42:06de couture,
00:42:08comment il nettoie
00:42:09les robes,
00:42:10ce qu'il porte
00:42:11en dessous,
00:42:13en entrant dans
00:42:14cette zone.
00:42:15Mais tu sais,
00:42:16des choses comme ça,
00:42:17la minutie,
00:42:18c'est vraiment
00:42:19ce qui donne
00:42:20la vie.
00:42:21C'est génial.
00:42:22C'est génial.
00:42:23C'est génial
00:42:24que tu puisses
00:42:25apporter ta vie
00:42:26à ce truc.
00:42:27C'est comme ça
00:42:28que je travaille.
00:42:29Je veux dire,
00:42:30c'est comme ça
00:42:31que j'espère que
00:42:32tout le monde...
00:42:33C'est le processus créatif,
00:42:34vraiment.
00:42:35Tu vois le show?
00:42:36J'ai vu le show.
00:42:37C'est merveilleux.
00:42:38C'est merveilleux.
00:42:40Ce que vous faites,
00:42:41ce que vous faites
00:42:42avec le show,
00:42:43c'est...
00:42:46Je ne veux pas dire
00:42:47l'art,
00:42:48parce que ça devient...
00:42:50Mais un peu.
00:42:52Tu sais,
00:42:53j'apporte tout ce que je peux
00:42:54à la table.
00:42:55J'espère que c'est
00:42:56des choses utiles.
00:42:57C'est tout ce que je fais, Scott.
00:42:58C'est juste...
00:42:59Non, non, non.
00:43:00Gary.
00:43:02Jerry.
00:43:03Gary!
00:43:05Je suis...
00:43:06Tu es Gary.
00:43:07Je sais que tu es Gary.
00:43:09Jerry, je dois faire
00:43:10quelques appels.
00:43:11Merci d'être venu.
00:43:12Hey, mec.
00:43:13Tu fais ton truc.
00:43:14Je vais tomber sur le mur.
00:43:16J'ai besoin de faire
00:43:17les appels maintenant.
00:43:26Les appels, maintenant.
00:43:27D'accord.
00:43:28Ça ira.
00:43:29OK, mec.
00:43:31Pamela.
00:43:32OK, Jerry.
00:43:33OK.
00:43:34Merci d'être venu.
00:43:35OK.
00:43:38Tu veux que je...
00:43:40m'indulgue?
00:43:42OK.
00:43:44Jerry.
00:43:46C'est facile de le voir
00:43:47de loin.
00:43:50Tu n'as jamais vu mon défilé.
00:43:54Je suis désolé.
00:43:55J'étais...
00:43:57Je suis allé un peu nerveux.
00:43:59C'est de la merde.
00:44:01J'imagine que pour 50 dollars,
00:44:02je trouverais des marques
00:44:03entre tes pieds.
00:44:05C'est de la merde.
00:44:06C'est de la merde.
00:44:08C'est de la merde.
00:44:09C'est de la merde.
00:44:10C'est de la merde.
00:44:11C'est de la merde.
00:44:12Tu m'as dit que je t'impliquais.
00:44:15Je te l'avais dit, je suis désolé.
00:44:17Ne t'en sois pas.
00:44:18C'est de la merde.
00:44:19Mais ils me paient
00:44:20une fortune de monde.
00:44:21Ce que je veux,
00:44:22car tout ce que j'ai fait
00:44:23quand je étais jeune,
00:44:24j'ai bu,
00:44:25je me suis deviné
00:44:26ou je me suis emmêlée.
00:44:28Félicitations.
00:44:30Regarde.
00:44:31Je veux que tu te mères
00:44:32pour mon défilé.
00:44:36Si tu peux te rassembler.
00:44:40OK, mais...
00:44:42Qu'est-ce que tu penses de Gary ?
00:44:45S'il te plaît.
00:44:49Si tu te fous de moi, tu n'existeras pas.
00:44:54Des allergies à la médication ?
00:44:55Non.
00:44:56Tu prends des drogues de prescription ?
00:44:58Non.
00:44:59Tu penses que tu peux te battre ?
00:45:02Excusez-moi ?
00:45:03Le méthadone ne s'arrête pas, mais tu traites d'une habitude pour une autre.
00:45:06Quand tu veux quitter, c'est à toi.
00:45:09C'est très informatif, merci.
00:45:12Depuis combien de temps tu l'utilises ?
00:45:14Quelques années.
00:45:16Tu ne le feras pas.
00:45:18C'est une cycle.
00:45:19Je vais l'utiliser dans un mois et je reviendrai ici.
00:45:21Etc. Etc.
00:45:24Je vais commencer par 80 mg, 21 jours de détox,
00:45:26je reviendrai ici une fois par semaine et je vais m'emmerder.
00:45:29Des questions ?
00:45:30M'emmerder ?
00:45:32Tu ne parles pas très optimiste.
00:45:33Tu veux être optimiste ?
00:45:35Certaines personnes le feront.
00:45:37Certaines personnes vont mourir.
00:45:39Bonne chance.
00:45:42Merci.
00:45:54Je suis Gus.
00:45:55Salut Gus.
00:45:56Je suis Jerry.
00:45:57Tu as de la tangue ?
00:45:58La tangue ?
00:45:59Oui.
00:46:00Ah oui, c'est vrai.
00:46:02C'est quelque chose, mais ça fait un truc.
00:46:04Donne-moi un instant.
00:46:05Non, mec.
00:46:07Je ne suis pas un démon de mon propre genre, tu vois ce que je veux dire ?
00:46:10C'est la merde qui sort d'ici.
00:46:12Ils ont mis de l'argent dans leur poche.
00:46:14Ils ont mis leur argent dans ta poche, mec.
00:46:16Tu as de la merde dans ta poche.
00:46:17Regarde l'argent.
00:46:19Non, Jerry, regarde ça, mec.
00:46:21Ce n'est pas la même merde de rue.
00:46:23C'est du gourmet.
00:46:26Tu sais, je ne peux pas...
00:46:27Je ne peux pas...
00:46:28Merci, Gus.
00:46:29Tu ne peux pas quoi ?
00:46:30Je dois...
00:46:31Je dois...
00:46:32Tu dois quoi, mec ?
00:46:33Je dois...
00:46:34Je dois fermer la mère, tu vois ce que je veux dire ?
00:46:36Ferme la mère demain.
00:46:37Regarde, mec.
00:46:38Cette merde va te mettre dans la merde.
00:46:39Merci, mec.
00:46:40Je dois y aller.
00:46:43Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:46:47Jésus, je suis juste en train de te faire un salade.
00:46:50Réfléchis, mec.
00:46:55C'est pas cher, mec.
00:46:59Combien ?
00:47:04Doucement.
00:47:09C'est bon.
00:47:19Je ne pourrais pas respirer.
00:47:21Regarde ça.
00:47:22Ok, respire.
00:47:23Refais du bruit.
00:47:24Respire.
00:47:25Putain !
00:47:30Merde.
00:47:33Regarde mes yeux, mec.
00:47:34Regarde mes oreilles.
00:47:35Regarde mon visage.
00:47:36J'ai pas le temps d'attendre !
00:47:38Regarde ma photo !
00:47:40Putain !
00:47:42Putain !
00:47:44Qu'est-ce que tu fais ?!
00:47:46Viens ! Viens !
00:48:00Change ma picture !
00:48:02Smack ma picture !
00:48:04Qu'est-ce que tu fais ?!
00:48:06Change ma picture !
00:48:08Smack ma picture !
00:48:12Change ma picture !
00:48:14Smack ma picture !
00:48:20Change ma picture !
00:48:22Smack ma picture !
00:48:24Putain !
00:48:26Putain !
00:48:30Putain !
00:48:34Putain !
00:48:36Putain !
00:48:38Qu'est-ce tu fais ?!
00:48:42Putain !
00:48:44Putain !
00:48:46Qu'est-ce que tu fais ?!
00:49:00Putain !
00:49:02C'est absolument correct. C'est génial. Lisez-le.
00:49:05Pas de problème.
00:49:08Vous allez bien, Jerry ?
00:49:10Oui, je vais bien.
00:49:12Pouvez-vous m'aider ?
00:49:13Un verre d'eau, s'il vous plaît.
00:49:14Merci beaucoup.
00:49:17Alors, où sommes-nous ?
00:49:18Les notes de la prochaine saison.
00:49:21J'ai vraiment aimé l'idée de briser le quatrième mur.
00:49:24Je suis un peu inquiète qu'il aille vieillir avant la fin de la saison.
00:49:27Non, non, non.
00:49:28Pamela, merci beaucoup.
00:49:30Ça me dégoûte, non ?
00:49:31Je vais vous dire quelque chose.
00:49:32Vous avez déjà vu Nosferatu ?
00:49:34Où Fritz Lang est M ?
00:49:37D'accord, d'accord.
00:49:38Qu'est-ce qu'il y a de Patti Duke ?
00:49:39La première fois que je l'ai vu, ça m'a donné des rêves pendant trois nuits.
00:49:42Le point, c'est le réalisme.
00:49:53C'est mort.
00:49:54L'expressionnisme, c'est là où ça se trouve.
00:49:55Vous savez de quoi je parle ?
00:49:56Je ne sais pas.
00:49:57Je suis juste un produit de l'éducation publique.
00:49:59Je ne sais pas de quoi vous parlez.
00:50:02Je pense que ce que Jerry veut dire,
00:50:03c'est qu'il veut exprimer les émotions
00:50:05extérieurement,
00:50:06tu sais, comme dans un spectacle, dans la musique.
00:50:08La musique, la musique, c'est ce qu'il s'agit.
00:50:10Je parle de...
00:50:11Pourquoi ne peut-on pas,
00:50:12pourquoi ne peut-on pas que Pamela rentre un jour,
00:50:14qu'elle s'éloigne et chante ?
00:50:15Juste au milieu d'un spectacle,
00:50:16sans aucune raison,
00:50:17on parle, c'est toi et Bert, toi et Bert,
00:50:18boum, boum, boum,
00:50:19et tout d'un coup, boum,
00:50:20elle sort et commence à chanter, d'accord ?
00:50:22Je ne sais pas quoi,
00:50:23elle fait comme un Ethel Merman,
00:50:24ah, j'adore une parade,
00:50:25ou quelque chose comme ça,
00:50:26tu tournes autour,
00:50:27et un poulain d'eau s'ouvre en dessous de tout le monde,
00:50:29et puis on retourne directement dans la scène,
00:50:31tu ne fais jamais aucune mention de ça.
00:50:32C'est tout inséré.
00:50:33Tu sais ce que c'est ?
00:50:34Tu sais ce que c'est ?
00:50:35C'est chaud.
00:50:40Donc personne ne pouvait te dire que tu étais foutu ?
00:50:42Oh non, j'ai été tiré immédiatement.
00:50:44And bear claw.
00:50:47I know we took the kids to Denny's last night,
00:50:49and my stomach still feels like...
00:50:51Is it somebody's birthday ?
00:50:52Of course, I didn't tell Sandra.
00:50:54You know, you go there on your birthday,
00:50:55they give you a free meal.
00:50:56But I wasn't worried,
00:50:57I still took a lot of meetings.
00:51:00Unfortunately, they were all with Gus.
00:51:02Excuse me.
00:51:04Did I summon you ?
00:51:05Did I ask you to come over here ?
00:51:08She's just doing her job.
00:51:09I'm trying to do my job,
00:51:10it's none of your business.
00:51:11Well, she's doing her business
00:51:12because she's a waitress.
00:51:14I'll tell you what,
00:51:15why don't you mind your own business ?
00:51:16Why don't you mind your own business ?
00:51:18Why don't you mind your own business ?
00:51:23Look what I got you.
00:51:25What's that ?
00:51:26Delotted.
00:51:28I don't want to put it away.
00:51:29It might be undercover,
00:51:30you put it away.
00:51:31You just put it on the table.
00:51:32I put it behind the sugar.
00:51:34I'm sorry.
00:51:35Put it away, you can afford it.
00:51:36You ready for that motion ?
00:51:37You're doing fine.
00:51:39It wasn't for Mars,
00:51:40it was for Jillian.
00:51:43Thanks, man.
00:51:45Hmm.
00:51:47Who loves you, Jerry ?
00:51:49You do, Gus.
00:51:50No, I can't stand you.
00:51:51Toast of olives.
00:51:54You get it ?
00:51:55Who loves you, baby ?
00:52:15You know we have way too much in common.
00:52:19This is never going to work.
00:52:29Trust me,
00:52:30I'm better in a motel than in a marriage.
00:52:37Hey !
00:52:38Hi.
00:52:39Hey.
00:52:40Hey.
00:52:41Hey.
00:52:42Hey.
00:52:43Hi.
00:52:44Hi.
00:52:45You sick ?
00:52:46No.
00:52:47Watch your work.
00:52:48Did you get fired
00:52:49from being tour runner ?
00:52:52You seem happy.
00:52:53Yes, I do have a little jaunt
00:52:54in my step, don't I ?
00:52:56Actually, I've been promoted.
00:52:57I've been made
00:52:58VP Creative Affairs.
00:53:00Wow !
00:53:01Vice President
00:53:02of Creative Affairs,
00:53:03that's great.
00:53:04That sounds like,
00:53:05what is that,
00:53:06like are you in charge of adultery
00:53:07or something like that ?
00:53:08That's wonderful.
00:53:09Thank you.
00:53:10We should go celebrate.
00:53:11No, I meant,
00:53:12thank you
00:53:13for everything you've done.
00:53:15I know it hasn't been easy.
00:53:19Oh,
00:53:20yeah, well...
00:53:24I'm pregnant.
00:53:26What ?
00:53:29I'm pregnant.
00:53:32I went to Cedars yesterday
00:53:33and they confirmed it.
00:53:41Jerry ?
00:54:11Je t'aime.
00:54:13Je veux pas te voir.
00:54:15Je suis triste.
00:54:37Tu es un bébé.
00:54:41Je t'aime.
00:54:44C'est un beau nom.
00:54:49Tu l'as jamais vu ?
00:54:53Non, on s'est rassemblés pour aller à l'hôpital.
00:54:56Elle avait faim.
00:54:58Pourquoi elle voulait que je sois là, je ne sais pas.
00:55:00J'ai été en exil toxique pendant 9 mois.
00:55:07Je t'ai dit de ne pas commencer sans moi, n'est-ce pas ?
00:55:11C'est déjà trop tard.
00:55:21Attention !
00:55:23Elle est où ?
00:55:24Elle est à 1 minute.
00:55:30Je peux sentir le bébé.
00:55:33Tout va bien ?
00:55:38Mettez ça s'il vous plaît.
00:55:40Mais c'est une peau courte.
00:55:42C'est la régulation.
00:55:44Est-ce que je peux porter mon vêtement ?
00:55:46C'est très propre.
00:55:48Hey, c'est ton bébé qui vient.
00:55:49Si c'était toi, je ferais vite.
00:55:53Oh, putain.
00:56:00Hey, félicitations, tu as un bébé.
00:56:02Oh, mon Dieu, j'ai manqué.
00:56:04Oh, bébé.
00:56:05Oh, regarde ça.
00:56:07Hey, tu vas bien ?
00:56:10Oh, je suis désolé.
00:56:12Est-ce que je peux parler avec toi ?
00:56:14Un instant.
00:56:15Excuse-nous.
00:56:20Le bébé va bien ?
00:56:21Le bébé va bien.
00:56:26Alors, quel est le temps de ton bus ?
00:56:28Il part dans une heure.
00:56:31Alors, qu'est-ce que tu as en L.A. ?
00:56:35Rien.
00:56:36C'est mon enfant.
00:56:38As-tu un endroit où tu peux rester ?
00:56:40Oui, il y a un chanteur chrétien au réservé qui s'appelle Buddy.
00:56:43Il a un studio à Hollywood. Il m'a dit qu'il pouvait tomber.
00:56:48Tu es sûr que tu veux retourner ?
00:56:50Non.
00:56:51Mais...
00:56:53Tu sais, je pense que...
00:56:55pour Nina, je devrais...
00:56:59Je veux faire partie de ça.
00:57:01Peux-tu ?
00:57:03C'est une bonne question.
00:57:06Tu veux venir avec moi et découvrir ?
00:57:14OK.
00:57:15Tu veux retourner au lit ?
00:57:17Mon Dieu, qu'est-ce qui te fait mal ?
00:57:19Quoi que tes parents t'ont fait,
00:57:21ils t'ont donné un paire de balles de cast-iron.
00:57:25OK, je vérifie.
00:57:27Dernière chance pour l'ancienne course de joie.
00:57:30Je peux t'appeler ?
00:57:35Bien sûr.
00:57:36Appelle-moi, pourquoi pas ?
00:57:42Je suis sûr que je t'aime.
00:57:48C'est terrible de dire ça à quelqu'un.
00:57:59OK.
01:01:49C'est le moment !
01:02:04Gus !
01:02:06Gus !
01:02:09Merde !
01:02:15C'est Stevo ?
01:02:16Salut, je suis un ami de Gus et il m'a demandé de t'appeler.
01:02:19Je suis en train de me toucher avec lui et il m'a dit que tu sais où il est.
01:02:23Je suis un ami de Gus.
01:02:25Non, non, c'est pas un blague.
01:02:27Je suis un ami de lui.
01:02:28Il m'a dit que si je le cherchais, tu saurais où il est.
01:02:31Parce qu'on doit s'unir en ce moment.
01:02:33Non, non, je ne suis pas un cop.
01:02:34Bonjour, je ne suis pas un putain de cop !
01:02:36Merde !
01:02:47Merde !
01:02:48Qu'est-ce que tu fais ?
01:02:53J'aimerais faire un collectement pour Steve-O de Gus.
01:03:10Je ne t'aide pas, Stéve !
01:03:12Oh, mon Dieu ! Jerry, sors de là !
01:03:35Non, non, non, ne le fais pas !
01:03:36Non, non, non, tu ressembles à de la merde !
01:03:39Hum, j'ai besoin d'un petit muffin.
01:03:41Non, non, non, Jerry, tu ne peux pas venir ici, d'accord ?
01:03:44Tu ne peux pas mourir ici, mec !
01:03:46Qu'est-ce que t'as ?
01:03:47Quelque chose, viens, s'il te plaît !
01:03:48Quelque chose comme du coton, un petit muffin...
01:03:53Je n'aime pas les déchets !
01:03:55Je sais que tu aimes le chocolat double !
01:04:00Oh, non, non, non !
01:04:02Regarde !
01:04:03Quoi ?
01:04:04C'est tout, d'accord ?
01:04:05C'est tout !
01:04:07Ne reviens plus jamais ici, d'accord ?
01:04:09Parce que j'ai un warrant sur mon cul !
01:04:37Quand tu montes dans la mer du succès,
01:04:39sinon tu te trouves à côté de la mer,
01:04:42et c'est ce qui se passe avec beaucoup de gens.
01:04:44Combien de vous, par exemple,
01:04:45peuvent se rappeler un jour
01:04:46quand vous vous êtes réveillé
01:04:47et que vous étiez vraiment fatigué ?
01:04:51Vous savez ce que c'est le jour de la fête ?
01:04:54Lundi !
01:04:55Oui, certaines personnes pensent que lundi c'est le jour de la fête,
01:04:58ce qui signifie qu'il y a plus d'une demi-heure
01:05:00jusqu'à la fin du week-end.
01:05:02Pouvez-vous imaginer un grand nombre de gens
01:05:05qui ont 5 jours à chaque semaine
01:05:07et qui sont fatigués,
01:05:08et qu'il n'y en a qu'un ?
01:05:10Des gens qui ont 2 jours à chaque semaine !
01:05:13Pouvez-vous imaginer vivre comme ça,
01:05:14avoir une vie si bizarre,
01:05:15si dégueulasse,
01:05:16et que vous avez hâte d'avoir 2 jours à chaque semaine ?
01:05:18Vous voyez, la ligne fondale,
01:05:19c'est que mes lundis sont meilleurs
01:05:20que les fêtes de la plupart des gens,
01:05:21parce que j'ai appris à communiquer avec moi-même.
01:05:23Vous voyez, il y a un moyen
01:05:24où je peux trouver le passé,
01:05:26où j'ai le temps de m'occuper de moi-même,
01:05:28et j'ai le temps de m'occuper de moi-même,
01:05:29et j'ai le temps de m'occuper de moi-même,
01:05:36et j'ai le temps de m'occuper d'moi-même.
01:05:59Père même !
01:06:00Quand a-t-il été la dernière fois que tu as changé le bébé ?
01:06:06Tu sais comment c'est d'être un policier pour des enfants.
01:06:11Je suis juste en train de m'occuper d'un vêtement.
01:06:17Est-ce que je peux voir une licence et un registre ?
01:06:20Je ne sais pas.
01:06:30Reste calme.
01:06:33Bois le bébé.
01:06:51Sors de l'avion.
01:06:59Appelle les services sociaux, on a un bébé à récupérer.
01:07:03Prenez le devant, s'il vous plaît.
01:07:20Attention à ta tête.
01:08:51Quand tu visites le supermarché, tu achètes des produits de Canberra
01:08:55chaque fois que tu y visites.
01:08:58Bonsoir, j'appelle les familles pour leur poser des questions.
01:09:03Quand tu visites le supermarché...
01:09:21Je suis content que tu ailles bien.
01:09:24Sandra n'aime pas parler de toi, mais...
01:09:28je sais que tu as eu un mauvais vol.
01:09:32C'est le meilleur que j'ai entendu dire.
01:09:37Si c'est cool avec Sandra, tu peux venir à Canberra.
01:09:41C'est une bonne idée.
01:09:44C'est une bonne idée.
01:09:47Si c'est cool avec Sandra, tu peux venir à Canberra.
01:09:51Je suis un peu marron.
01:09:54Je sais ce que c'est.
01:09:58Ils sont là.
01:10:01Pouvez-vous mettre la couture blanche?
01:10:07Je vais la nettoyer. Elle est un peu dégueulasse.
01:10:11Elle n'est pas dégueulasse, elle est belle.
01:10:14C'est un délire. Elle est en train de faire tout.
01:10:19Pouvez-vous la tenir?
01:10:32Comment allez-vous?
01:10:34Marveilleux.
01:10:36Et vous?
01:10:38Je me sens comme un alien.
01:10:40Je n'ai jamais vu L.A. comme ça.
01:10:44Elle t'aime.
01:10:47Elle ne va pas à personne.
01:10:50C'est gentil.
01:10:53Je dois y aller.
01:11:01Bonne fille.
01:11:06Je vous vois demain?
01:11:08J'ai pas mangé demain.
01:11:11C'est un jour très hectique.
01:11:14Et dimanche?
01:11:16Le temps est mauvais.
01:11:18J'espère qu'on peut faire quelque chose d'ordinaire.
01:11:22Ne le fais pas, Jerry.
01:11:25Tu es déjà un peu dégueulasse.
01:11:39C'est qui ça?
01:11:52Salut.
01:12:06Salut.
01:12:08Tu m'as écrit une lettre d'amour?
01:12:12Mon Dieu.
01:12:17Je peux entrer?
01:12:19Oui.
01:12:29Comment m'as-tu trouvée?
01:12:32C'était très compliqué.
01:12:35J'ai appelé Vola et elle m'a donné ton adresse.
01:12:38Je peux t'appeler?
01:12:40Oui.
01:12:42D'accord.
01:13:08J'ai passé tout mon temps avec toi.
01:13:17Salut.
01:13:22J'ai lu l'article que tu as écrit.
01:13:28Qu'en penses-tu?
01:13:30C'était bien.
01:13:32On dirait que tu es vraie.
01:13:34C'est quelque chose que tu avais besoin?
01:13:38Je pense que oui.
01:13:46Du sucre?
01:13:48Oui.
01:13:52Merci.
01:13:55Quand penses-tu que tu reviendras?
01:14:00Je ne reviendrai pas.
01:14:05Je ne reviendrai pas.
01:14:14Je vais à Anchorage.
01:14:18Mon frère a un atelier là-bas.
01:14:22Il va ouvrir un bar et il m'a demandé de le faire.
01:14:27C'est génial.
01:14:31Un bar?
01:14:34Oui.
01:14:36Avec des pommeaux, des parcsans, de la bête froide.
01:14:43C'est génial.
01:14:45Je n'ai jamais été à Alaska.
01:14:55C'est drôle.
01:14:59Je pense à toi tout le temps.
01:15:02Quand je joue avec Nina,
01:15:07je me demande ce que tu penses de lui.
01:15:14Quand je suis sur le bus et que je regarde la fenêtre,
01:15:21je me demande ce que tu penses.
01:15:25On est dans le même bâtiment.
01:15:31On est dans la même maison.
01:15:34Et on est aussi en même temps.
01:15:37Je ne peux pas dire que je suis jalouse.
01:15:42Tu es jalouse?
01:15:45Oui.
01:15:49Je suis jalouse.
01:15:51Je suis jalouse.
01:15:53Tu es jalouse?
01:15:55Je suis jalouse.
01:15:57Je suis jalouse.
01:15:59Je suis jalouse.
01:16:01J'en ai marre de tous ces trucs.
01:16:10Jury reste très longtemps ces jours-ci.
01:16:32J'en ai marre.
01:16:48Jerry, je ne voulais pas avoir un autre au revoir,
01:16:52donc je ne t'ai pas dit que mon vol était ce matin.
01:16:56Je ne suis pas très bonne à ce genre de choses, donc je vais arrêter.
01:17:01Je peux continuer un peu plus, je suppose.
01:17:06Je te manquerai.
01:17:09Et même si je sais que tu ne reviendras jamais à Anchorage,
01:17:13je t'entretiendrai de temps en temps.
01:17:17À plus tard.
01:17:55Traduit avec ❤️ par Lyn
01:18:25Traduit avec ❤️ par Lyn
01:18:55J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:25J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:30J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:34J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:38J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:42J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:46J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:50J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:53J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:19:57J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:01J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:05J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:09J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:13J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:17J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:20J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:24J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:28J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:32J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:36J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:40J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:44J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:47J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:51J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:55J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:20:59J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:21:03J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:21:07J'ai eu de la chance, et je le serai.
01:21:11J'ai eu de la chance, et je le serai.

Recommandations