• avant-hier
Janvier 1980. Un meurtre défraye la chronique. Candy Morrison, une femme réputée, à priori dessus de tout soupçon, est suspectée...

★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre | Film Complet Entier, Film Triste , Drame, Justice, Procès, Enquête
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Transcription
00:00:00La nuit, quand tout est noir dehors,
00:00:07j'ai peur et c'est...
00:00:11C'est...
00:00:17C'est terrible pour moi de me trouver toute seule.
00:00:22Je fais des cauchemars.
00:00:31J'ai de moins en moins envie de voir mes amis et ça...
00:00:35ça m'ennuie. Je sais que je fais beaucoup de tort...
00:00:40à ma famille.
00:00:45J'ai peur pour notre avenir à tous et pour...
00:00:50pour le mien, surtout.
00:00:53Je ne sais pas ce qui m'arrive. Je me croyais normale, éposée.
00:00:56Je vis tranquille. J'étais très stable, un peu effacée.
00:01:00Et tout d'un coup, j'ai basculé.
00:01:04Dites-moi ce qui s'est passé.
00:01:10Plus rien ne me semble solide.
00:01:15Je doute de tout.
00:01:18Racontez-moi ce qui s'est passé.
00:01:26Un jour, des bûcherons sont venus sur la colline.
00:01:30Ils ont regardé le plus haut des arbres et ils ont dit...
00:01:34Celui-là fera un très bon bateau.
00:01:37L'arbre les a entendus et il a crié, mais les bûcherons l'ont coupé au ras du sol.
00:01:41Il est devenu le bateau dont Saint-Pierre se servait pour prêcher l'évangile.
00:01:45Et les bûcherons sont revenus peu après pour le deuxième arbre.
00:01:49Ils l'ont regardé et ils ont dit entre eux...
00:01:52Celui-ci pourra faire une belle écurie.
00:01:54Et l'arbre les implorait, mais l'ont abattu aussi.
00:01:58Et l'arbre est devenu l'étable où est né le petit Jésus.
00:02:02Les bûcherons sont encore revenus sur la colline.
00:02:06Et le troisième arbre cria encore plus fort.
00:02:09Mais sans l'écouter, les hommes l'ont coupé à son tour.
00:02:13Pour en faire une horrible croix.
00:02:16La croix de Jésus.
00:02:19Et cette croix est toujours dressée.
00:02:22Pour l'exemple.
00:02:26Elle nous rappelle que ce que nous sommes...
00:02:29n'est pas toujours ce que nous aurions voulu pour nous-mêmes.
00:02:32Mais ce que Dieu a voulu pour nous.
00:02:35Les filles m'ont harcelé ce matin pour que je laisse Meg rester là-bas encore ce soir.
00:02:39Bon, alors il faut que j'aille chez Peggy prendre le maillot de Meg.
00:02:42Et en me dépêchant, j'aurai peut-être le temps d'aller acheter des cartes d'anniversaire.
00:02:44Ça t'ennuie ?
00:02:45Non, non, vas-y.
00:02:46Merci, alors à tout à l'heure.
00:02:47Et n'oublie pas l'émission de midi.
00:02:48Non, aucun problème.
00:02:49Jamais je la manquerai.
00:02:52Et dans la nuit, Washington est arrivé.
00:02:54Où est maman ?
00:02:55Elle sera là. Elle l'a promis.
00:03:21Elle est là.
00:03:51Elle est là.
00:04:21Elle est là.
00:04:22Elle est là.
00:04:52T'as manqué ton émission, maman.
00:04:54Je suis navrée, chérie.
00:04:55Je suis passée chez Peggy et on a échangé les dernières nouvelles.
00:04:58J'ai cru que j'avais le temps d'aller acheter mes cartes d'anniversaire.
00:05:00Et puis, une fois arrivée là-bas, j'ai vu que ma montre ne marchait plus.
00:05:03Excuse-moi, ma chérie.
00:05:04Ça fait rien.
00:05:10C'est quoi, ça ?
00:05:11C'est de l'eau.
00:05:12C'est de l'eau.
00:05:13C'est de l'eau.
00:05:14C'est de l'eau.
00:05:15C'est de l'eau.
00:05:16C'est de l'eau.
00:05:17C'est de l'eau.
00:05:18C'est de l'eau.
00:05:19C'est de l'eau.
00:05:21Où étais-tu passée ?
00:05:23Je t'ai gardée de quoi manger.
00:05:25Je suis allée chez Peggy et on s'est mise à parler de tout.
00:05:28J'ai regardé ma montre et j'ai cru que j'avais le temps d'aller chercher mes cartes au magasin.
00:05:32J'y suis allée sans me presser et quand je suis arrivée au parking du centre,
00:05:36j'ai vu que ma montre ne marchait plus et je ne suis même pas entrée.
00:05:39Ça m'embêtait parce que je voulais voir ce programme.
00:05:41Maman, il fallait nous emmener pour acheter les cartes.
00:05:44Je sais, mon chéri.
00:05:45On ira après-déjeuner.
00:05:47C'est le maillot de mec qui m'a mise en retard.
00:05:49Ça, c'est rien.
00:05:51Mon chéri, ta maman a dit que tu n'aimais pas nager sous l'eau,
00:05:54alors elle m'a donné des bonbons pour toi.
00:06:17Non, non, je réponds.
00:06:19Allô ?
00:06:21Candy, c'est Stan.
00:06:23Bonjour, Stan.
00:06:25Tu as vu Peggy ?
00:06:26J'essaie de la joindre depuis des heures, mais elle n'en répond pas.
00:06:29On dirait que tu appelles de très loin. Où es-tu ?
00:06:33J'ai appelé Peggy plusieurs fois sans réponse.
00:06:35Ça m'inquiète. Est-ce que tu lui as parlé aujourd'hui ?
00:06:38Oui, je l'ai vu ce matin quand j'ai pris le maillot de mec.
00:06:41Et elle allait bien quand tu l'as vue ? Parce qu'elle n'aime pas que je l'aille seule.
00:06:45Oui, oui, elle allait bien.
00:06:46Elle m'a donné des bonbons pour mec et elle m'a dit que la petite nageait sous l'eau
00:06:49seulement si elle avait un bonbon en échange.
00:06:54Tu ne sais pas quels étaient ses projets ?
00:06:56Jim Ramsey a dit que sa voiture n'est pas dans le garage.
00:06:58Elle est peut-être chez une amie.
00:07:00Non, elle ne serait pas restée pas aussi tard.
00:07:03Elle a peur la nuit.
00:07:04Je peux peut-être faire quelque chose pour toi. Je peux faire un saut en voiture.
00:07:07Non, non, ce n'est pas la peine. Je vais appeler les voisins.
00:07:10Bon, mais j'irai si tu veux.
00:07:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:16Ne t'inquiète pas, parce que Peggy n'est pas rentrée.
00:07:19Elle est peut-être allée voir un film.
00:07:21Non, non, elle est très peureuse. Elle ne sort jamais seule le soir.
00:07:27Elle devrait déjà être couchée.
00:07:29Ah, Jim !
00:07:31Je n'arrive pas à avoir des nouvelles de Peggy.
00:07:34D'accord, restez en ligne.
00:07:39Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:42Je n'en sais rien. Blanchide vient d'appeler.
00:07:44Il nous a demandé d'aller jeter un coup d'œil chez lui.
00:07:46Je ne connais à peine ces gens-là, moi.
00:07:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:00Tiens, la porte n'est pas fermée.
00:08:13Peggy ?
00:08:17Peggy ?
00:08:19Peggy ?
00:08:30Oh, non !
00:08:32Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:33Quoi ?
00:08:38Où est-il ?
00:08:39Dans l'autre piège, je crois.
00:08:42Venez par ici.
00:08:51Dites-leur.
00:08:53Faut pas rester là.
00:08:54Il y a quelque chose, c'est normal. Emmenez-le.
00:09:00Je l'emmène chez moi.
00:09:02Oui, et nous, on continue.
00:09:30Oh, mon Dieu !
00:09:35Non, n'y allez pas.
00:09:39Elle est morte.
00:09:41C'est horrible à voir.
00:09:48Oui, allô ?
00:09:50Vous l'avez trouvée ?
00:09:53C'est terrible.
00:09:56C'est terrible.
00:09:57C'est terrible.
00:09:59Mais le bébé...
00:10:03Comment est Peggy ?
00:10:06Je suis désolé, Sam.
00:10:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:10:22C'est bien le moment.
00:10:24Allô ?
00:10:27J'avais peur et j'avais bien raison.
00:10:31Peggy est morte.
00:10:38Mais comment ?
00:10:40Une balle, je crois.
00:10:42Les voisins l'ont trouvée.
00:10:45Non.
00:10:47Je savais qu'elle était préoccupée ces derniers temps.
00:10:49Ça l'a tourmentée d'être enceinte.
00:10:52Comment va Alison ?
00:10:54Mais jamais j'aurais cru qu'elle ferait une chose pareille.
00:10:57On n'avait même pas d'arme à feu.
00:10:58Comment va Alison ?
00:11:02Elle va bien.
00:11:06Tu veux bien garder Meg un moment ?
00:11:09Ne lui raconte pas ce qui s'est passé, j'aime mieux le faire.
00:11:16Je ne sais pas quoi dire.
00:11:19Il faut que je raccroche.
00:11:28Elle est morte ?
00:11:54Les voilà qui arrivent.
00:11:56Alors, du travail pour moi ?
00:11:58Oh oui, docteur, du travail pour vous.
00:12:00Une femme qui s'est suicidée ?
00:12:02Non, elle a été tuée à coups de hache.
00:12:04Le type qui a fait ça devait être couvert de sang.
00:12:06Il a peut-être pris une douche avant de repartir.
00:12:10Bon, on va la transporter au labo.
00:12:13L'orbite et la pommette avaient été mises en morceaux
00:12:16au point que le globe oculaire était passé dans le creux du sinus.
00:12:21En poursuivant mon examen, j'ai trouvé une énorme blessure béante
00:12:24qui allait d'une oreille à l'autre.
00:12:26Elle était si profonde et avait été portée avec tant de force
00:12:29qu'elle avait pénétré dans la boîte crânienne,
00:12:31projetant hors de celle-ci la moitié du cerveau,
00:12:34qui est tombée sur le sol.
00:12:37Sur la face arrière du crâne, j'ai trouvé trois blessures
00:12:41qui m'ont étonné toutes les trois par leur drôle de forme.
00:12:45Je ne vois qu'une seule explication possible.
00:12:49La hache s'est incrustée dans la tête
00:12:50et l'assassin a eu du mal à la retirer pour la reprendre en main.
00:13:08Ma chérie.
00:13:16Tu veux entrer une minute ?
00:13:21Tu comprends, Meg ?
00:13:26Est-ce que tu comprends ?
00:13:30Qui est-ce qui va s'occuper de nous ?
00:13:34Il faudra qu'on se débrouille tout seul.
00:13:39Comment on va faire pour manger ?
00:13:51Comment tu t'es fait ces raflures ?
00:13:55Dans la cuisine. Tu sais comme je suis maladroite.
00:14:04Bonne nuit.
00:14:06Bonne nuit.
00:14:21C'est Stan. Je te réveille ?
00:14:24Non, c'est rien.
00:14:26Je crois que tu dois le savoir, j'ai dit à la police que tu étais venue ici.
00:14:30Je suppose qu'ils vont venir te voir pour t'en parler.
00:14:33Entendu, merci.
00:14:35Bon, au revoir.
00:14:51Utilisez une hache, ça ne tient pas debout.
00:14:54Il est complètement dingue.
00:14:56Oui, mais pourquoi une hache ?
00:14:58Et pourquoi frapper 44 fois sa victime ?
00:15:01Pour repartir couvert de sang, on risque d'être vu.
00:15:04Mike, j'aimerais vous parler une minute.
00:15:07Bien sûr, vous pouvez tenir le coup.
00:15:09La police m'a demandé de passer au commissariat dès que possible.
00:15:13Pourquoi ils veulent me voir ?
00:15:15Rien du tout, mais ça c'est la routine.
00:15:17La police interroge tout le monde dans un cas comme celui-là.
00:15:21J'arrive tout de suite.
00:15:24Dans le cas présent, le meurtrier est un homme très robuste.
00:15:28Ça ne peut pas être vous.
00:15:30Ne vous en faites pas.
00:15:34Mme Morrison, on voudrait que vous nous disiez ce que vous avez fait
00:15:38et ce que vous avez vu vendredi.
00:15:40Le plus petit détail peut nous être utile.
00:15:42Entendu.
00:15:44D'abord, j'ai conduit mes enfants.
00:15:47J'ai conduit mes enfants au catéchisme et je suis repartie de l'église immédiatement.
00:15:51J'étais chez Peggy autour de 10 heures.
00:15:54Elle était en train de boire un café tout en cousant quelque chose.
00:15:58Une étoffe jaune.
00:16:01Elle a posé son ouvrage et alors on a bavardé.
00:16:04On a parlé des enfants, de l'école.
00:16:06Et ensuite, après un moment, on est sortis pour jouer avec leur chien.
00:16:10Ils venaient d'avoir une portée de petits trains mignons.
00:16:13Après avoir joué quelques minutes, on est retournés à l'intérieur.
00:16:17J'ai pris le maillot de Meg et Peggy m'a donné une serviette rouge foncée.
00:16:21Et aussi un petit paquet de bonbons pour récompenser Meg si elle mettait la tête sous l'eau.
00:16:26Elle ne le ferait pas autrement.
00:16:28Qu'est-ce que vous portiez ?
00:16:30J'avais une blouse marron et un jean bleu clair.
00:16:33Et comme chaussures ?
00:16:35Des tennis blancs.
00:16:37À semelles de caoutchouc ?
00:16:39Des semelles de caoutchouc ?
00:16:42Vous avez ces chaussures ?
00:16:44Non, pas sur moi.
00:16:45On aimerait les voir pour les comparer aux empreintes qu'on a pu relever dans la maison.
00:16:49Je vous les apporterai.
00:16:51Acceptez-vous de vous soumettre à un test sous hypnose ?
00:16:55Vous retrouverez peut-être quelque chose, n'importe quoi ?
00:16:59Oui, bien sûr, si vous croyez que je pourrais vous être utile.
00:17:02Merci, vous êtes très aimable.
00:17:06Je vous présente M. et Mme Meriweather, les parents de Peggy.
00:17:10Je voudrais tellement pouvoir faire quelque chose pour vous.
00:17:12Merci, enchantée de vous connaître.
00:17:14Je connais le chemin.
00:17:16Merci d'être venu.
00:17:29Candy, il faudrait porter ça dans le congélateur de la pièce du fond.
00:17:35Je n'ai pas le courage d'y aller.
00:17:40D'accord.
00:17:44Ne vous occupez pas de ces chiens.
00:17:47Chaque fois qu'on entre dans cette pièce, ils envoient comme ça.
00:17:50Alors je les fais partir.
00:18:14Bon, alors parlons du congélateur.
00:18:16Il y a une trace de main et on a eu de la chance,
00:18:18on a pu relever l'empreinte d'un pouce.
00:18:20Mais alibi ou pas alibi, je crois qu'il faut voir le mari de près.
00:18:23Monsieur, vous pourriez peut-être commencer par nous parler de l'humeur de Peggy,
00:18:27le matin du 13.
00:18:30Elle...
00:18:32Elle était...
00:18:34un peu...
00:18:36dépressive.
00:18:38Pourquoi ?
00:18:39Elle avait une peur bleue d'être enceinte, parce que sa grossesse se passait mal.
00:18:44Elle n'aimait pas non plus rester seule et je devais...
00:18:47Je devais faire un voyage ce jour-là et...
00:18:50Elle bougonnait parce que je m'absentais.
00:18:53Normalement, votre...
00:18:55votre femme avait peur de rester seule ?
00:18:59C'est pas tellement que...
00:19:01que...
00:19:03que...
00:19:05que...
00:19:07que...
00:19:09qu'elle avait peur.
00:19:11Elle était souvent de mauvaise humeur.
00:19:13Je vois.
00:19:15Mais est-ce...
00:19:16est-ce qu'elle avait peur pour son mariage ?
00:19:20À une époque, peut-être, oui, mais...
00:19:22nos rapports étaient devenus bien meilleurs.
00:19:27Je vous demande pardon, mais...
00:19:29savez-vous si des hommes lui avaient fait des avances ?
00:19:34Pas que je sache.
00:19:37Savez-vous si...
00:19:39votre femme avait une liaison avec un autre homme ?
00:19:43Non.
00:19:46Et vous, monsieur Blankenship, vous la trompiez ?
00:19:57Oui.
00:19:59Ah !
00:20:03Avec Candy Morrison.
00:20:06Si vous deviez vous décrire, qu'est-ce que vous diriez ?
00:20:12J'aime...
00:20:14rendre service, m'occuper...
00:20:16des fleurs de l'église, des œuvres pour les pauvres.
00:20:21J'aime bien prendre soin des malheureux,
00:20:24comme recueillir un chaton abandonné
00:20:27et le nourrir jusqu'à ce qu'il se débrouille sans moi.
00:20:30Je suis bonne cuisinière,
00:20:32bonne épouse,
00:20:36et bonne mère.
00:20:38Vous vous décrivez par rapport aux autres.
00:20:41Ce que je voudrais savoir, c'est ce qui vous rend heureuse, vous ?
00:20:47Mes enfants,
00:20:49Dieu, mon mari, c'est ce qui compte pour moi.
00:20:53Et vous ?
00:20:55Vous ne comptez pas pour vous-même ?
00:20:56Non.
00:20:58On ne m'a pas appris ça.
00:21:00Alors, qu'est-ce qu'on vous a appris ?
00:21:04Qu'est-ce qui devrait faire votre bonheur ?
00:21:08Je vous l'ai dit.
00:21:12La santé, le mariage, l'amour, une jolie maison,
00:21:16avec un mari agréable, la foi en Dieu.
00:21:19Ce bonheur, vous l'avez trouvé ?
00:21:22Oui.
00:21:23Alors, si la vie vous a comblé,
00:21:25pourquoi avez-vous une liaison avec Stan Blankenship ?
00:21:35On ne peut pas occuper le même terrain et au même moment.
00:21:39En fait, je n'avais jamais été attirée par ce garçon.
00:21:42Et puis, pour ce moment, tout a changé.
00:21:44Et j'ai eu envie de lui.
00:21:47Alors ?
00:21:49Quelle va être ta décision ?
00:21:51Comment ? Quelle va être ma décision ?
00:21:53Tu vas avoir une liaison avec lui ?
00:21:55Oui, je vois très bien ce qui va se passer.
00:21:58Je vais avoir un amant, en plus de la maison, de mes oeuvres,
00:22:01du travail à l'église et tout le reste.
00:22:04J'ai envie de rêver un peu, une dose infinitésimale de rire.
00:22:08Mais c'est tout, je te jure.
00:22:10Ça n'est pas plus.
00:22:12C'est tout ?
00:22:13C'est tout.
00:22:15C'est tout ?
00:22:17C'est tout ?
00:22:19C'est tout.
00:22:50Stan, je voudrais te parler de quelque chose qui me trouble.
00:22:57Je me sens attirée vers toi et je n'arrive pas à m'en empêcher, alors je voulais te
00:23:03l'avouer.
00:23:04Je ne sais pas trop quoi dire.
00:23:09J'y pense même en dormant, alors il fallait que je te le dise pour me sentir en paix.
00:23:19Allo ? Allo Candy, c'est Stan.
00:23:34Ah, bonjour, comment vas-tu ? Bien, merci, ça va.
00:23:38Dis-donc, il faut que j'aille à Alette demain.
00:23:40On pourrait peut-être déjeuner ensemble et parler de ce que tu m'as dit.
00:23:45Oui, très bien, où on peut se voir ?
00:23:47Je te propose le salon de thé qui est derrière le parc de stationnement, à une heure ?
00:23:52Une heure, parfait.
00:23:54À demain.
00:23:55À demain.
00:23:56Je crois que le plus important pour moi actuellement, ce sont mes cours de narration.
00:24:01J'adore écrire ces petites histoires.
00:24:03Ah oui, et de quoi elles parlent ?
00:24:05Oh, de n'importe quoi.
00:24:07J'aimerais découvrir le vrai moi-même.
00:24:10Peggy devrait le faire aussi.
00:24:12Tu crois ?
00:24:14Elle ne quitte pas la maison de la journée, elle attend que le bébé vienne au monde.
00:24:18C'est pareil pour toutes les femmes enceintes.
00:24:21Mais elle a changé après la naissance de Meg.
00:24:24C'est incroyable.
00:24:26Elle a changé en quoi ?
00:24:28Elle a toujours mal quelque part, tu vois.
00:24:32Au moment où une chose va mieux, une autre la préoccupe.
00:24:38Je ne le savais pas.
00:24:41J'ai toujours peur de ce qui va arriver.
00:24:47Tu es juste l'opposé, c'est assez drôle.
00:24:50Toujours en forme, toujours remuante, facile à vivre.
00:24:54Je te dirai quelque chose, tu me comprendras mieux.
00:24:57Mon père était dans l'armée, jamais il ne restait en place plus d'un an.
00:25:01Et j'ai appris très jeune que les ennuis ne doivent pas nous abattre le moral.
00:25:05Et s'ils le font, on ne doit jamais le laisser voir.
00:25:09C'est vrai.
00:25:20Qu'est-ce que c'est ?
00:25:22Joyeux anniversaire, Candy.
00:25:24Comment tu sais que c'est mon anniversaire ?
00:25:26Je me rappelle l'année dernière.
00:25:30C'est gentil, tu es un amour.
00:25:32Que c'est bien.
00:25:34Tant mieux si ça te plaît.
00:25:39Je sais, je pense exactement comme toi.
00:25:41Je ne veux faire souffrir personne.
00:25:43Oui, il faut qu'on y réfléchisse.
00:25:45Oui, il faut qu'on y réfléchisse.
00:25:47Mais je dois être bien claire.
00:25:49Je ne sais pas si on finira par coucher ensemble,
00:25:52mais j'avoue franchement que j'en ai très envie.
00:25:54Je sais.
00:25:56Je sais.
00:25:58On pense la même chose.
00:26:10Entrez.
00:26:14Bonjour.
00:26:15Bonjour.
00:26:18On couche ensemble comme des adultes raisonnables ou alors non ?
00:26:25J'admire ton sang-froid.
00:26:27Tu es vraiment forte.
00:26:32Je suis sûre.
00:26:34Je suis sûr.
00:26:37Je suis sûre que je peux me contrôler.
00:26:40A toi de voir si tu le peux aussi.
00:26:58C'est ouvert.
00:27:07Bonjour.
00:27:08Bonjour.
00:27:19J'ai préparé le déjeuner.
00:27:37Peut-être qu'on devrait déjeuner et oublier le reste.
00:27:50Tu veux qu'on reste assis ici ?
00:27:52Oui, j'aimerais.
00:27:57Je ne sais pas.
00:27:59Je ne sais pas.
00:28:01Je ne sais pas.
00:28:03Je ne sais pas.
00:28:05Je ne sais pas.
00:28:36Je suis un scientifique et je crois que je n'ai rien compris.
00:28:42Je pense que c'est bien, mais ça me dépasse.
00:28:45C'est peut-être de l'imagination.
00:28:48Seigneur.
00:28:54Je n'ai pas besoin d'imagination pour t'aimer.
00:29:06Je n'ai pas besoin d'imagination pour t'aimer.
00:29:25Peut-être qu'on sapote réciproquement ce qui nous manque dans nos mariages.
00:29:30Et peut-être qu'on pourrait vérifier comment on le supporterait
00:29:33Mais on verrait bien. On pourrait se rencontrer une fois par mois, plutôt que tous les quinze
00:29:38jours.
00:29:39Oui, puisque tu me laisses décider moi-même, alors je décide. Désormais, on ne se voit
00:29:46plus.
00:29:47Bon, c'est d'accord pour moi. Je tiendrai le coup. Tu sais qu'on restera bons copains.
00:30:00Oui.
00:30:21Tu veux regarder la télé ?
00:30:23Non, non merci.
00:30:29J'ai cru que je pouvais te dire ce que j'éprouve dans une lettre. Je ne veux pas te gêner,
00:30:48je vais m'asseoir tout seul là-bas pendant que tu lis. Tu pourras me rejoindre après
00:30:51si tu veux.
00:30:59Quand tu veux.
00:31:21Quand tu veux.
00:31:22J'ai trouvé les lettres de Stan dans le tiroir de ta commode. Tout est ma faute. C'est
00:31:41moi qui t'ai négligé. Je t'ai forcé à retrouver l'amour dans les bras d'un autre
00:31:49homme. Je veux que notre mariage soit une réussite. J'oublierai ce qui vient de se
00:31:58passer. Je t'aime fort, Candy. Ces euros sont la preuve de ce que je pense.
00:32:05Ça me fait honte à tel point. Je te jure, je n'ai jamais voulu te faire du mal, ni aux
00:32:23enfants.
00:32:24Je sais.
00:32:26Pourquoi avez-vous honte ?
00:32:35À cause d'Ed, j'ai commis un adultère.
00:32:44Auriez-vous eu honte si vous n'aviez pas été surprise ?
00:32:48J'avais trompé Ed, c'était mal. Il n'y a pas de quoi être fière de moi.
00:32:53Vous ne pensiez pas à Ed quand vous alliez rencontrer Stan. Votre vie était monotone
00:32:59et vous cherchiez de la distraction. Vous ne pensiez qu'à vous-même. Vous m'avez dit
00:33:03que vous vous considériez comme une bonne mère et une bonne épouse. Cette liaison
00:33:08ne s'accorde pas avec l'image que vous m'avez donnée de vous.
00:33:11Je ne suis pas parfaite, mais je ne suis pas méchante.
00:33:17N'est-il pas possible que le véritable vous, l'être que vous êtes au fond, soit plus
00:33:26compliqué que le simple idéal qui vous tient à l'esprit ?
00:33:31Si vous permettez, Mme Morrison, nous passons en revue les amis de la victime et de sa famille.
00:33:38Oui, je comprends, je ferai tout mon possible.
00:33:40Merci, c'est embêtant, mais c'est indispensable.
00:33:43C'est très aimable à vous d'être passée nous voir, madame.
00:33:47Je sais que vous avez des enfants qui vous attendent à la maison.
00:33:50Nous allons tout faire pour vous garder le moins longtemps possible.
00:33:53Je suis à votre disposition.
00:33:55Je dois vous poser des questions personnelles, si ça ne vous ennuie pas.
00:34:01Mme Morrison, qu'éprouvez-vous pour votre mari ?
00:34:07Je l'aime.
00:34:09Avez-vous des problèmes sérieux dans votre mariage ?
00:34:13Non, ça marche bien.
00:34:17Est-ce que l'un de vous deux trompe l'autre ?
00:34:23Je suis sûre de mon mari.
00:34:25Il est-il de vous ?
00:34:29Je l'ai trompé.
00:34:30Avec qui ?
00:34:39J'ai trompé Ed avec Stan Blankenship.
00:34:47Madame, vous pouvez le constater, nous n'employons pas une tactique
00:34:50qui puisse vous faire peur ou vous attirer dans un piège.
00:34:53Mais vous devez être honnête au sujet de cette liaison avec Stan Blankenship.
00:34:58D'accord.
00:35:00Étiez-vous furieuse contre Stan ?
00:35:02Parce qu'il voulait arrêter les frais.
00:35:05Non, je savais que ça finirait.
00:35:08Mais vous avez tué Peggy Blankenship, c'est vous ?
00:35:12Non, c'est complètement fou.
00:35:14C'est vous ? Vous êtes une meurtrière.
00:35:17Peggy Blankenship était votre amie et vous l'avez frappée sans pitié.
00:35:21Vous êtes de la pire espèce des brutes meurtrières.
00:35:23Et ça me rend malade de rester une minute de plus en votre présence.
00:35:31Je crois qu'il y a quelque chose que vous avez envie de me dire.
00:35:34Je vous écoute.
00:35:36Je ne l'ai pas tué.
00:35:38Oui, mais le jury peut croire le contraire.
00:35:41Le jury peut croire le contraire.
00:35:45Si moi je lui montre que c'est votre empreinte...
00:35:50Et si je lui prouve que les traces trouvées dans la maison des Blankenship...
00:35:53Je ne l'ai pas tué.
00:35:56J'aimerais conserver ça un moment.
00:36:01Et j'aimerais aussi avoir celles que vous portiez ce jour-là.
00:36:08C'est trop facile.
00:36:10Vous me manipulez pour me faire admettre que je l'ai tué.
00:36:14Bien.
00:36:17Si je me trompe, je vous offre des excuses.
00:36:21Aidez !
00:36:22Je suis là, chérie.
00:36:27Ils croient que je l'ai tué.
00:36:30C'est peut-être moins grave que je le crois,
00:36:32mais la police s'en prend à moi.
00:36:34Ils m'accusent d'avoir assassiné Peggy.
00:36:38Franchement, pourquoi est-ce qu'ils pensent ça ?
00:36:40Sans doute parce que je suis passée là-bas, ce matin-là.
00:36:46Il faut que tu parles à Mike de ta liaison.
00:36:49Comment ça, une liaison ?
00:36:51C'est la première fois que tu me parles de ça.
00:36:53C'est la première fois que tu me parles de ça.
00:36:55C'est la première fois que tu me parles de ça.
00:36:57C'est la première fois que tu me parles de ça.
00:36:58Comment ça, une liaison ? Avec qui ?
00:37:02Bien sûr.
00:37:03Non, attendez. Ne m'en dites pas plus.
00:37:07Avant tout, il faut que ce soit moi qui vous défende.
00:37:11Autrement dit, nous devons conclure un engagement formel.
00:37:14Selon les formes légales.
00:37:16Vous avez votre carnet de chèques ?
00:37:17Faites un chèque de 100 dollars à mon nom.
00:37:19Signez-le, datez-le et précisez l'heure exacte.
00:37:23Ensuite, faites-moi une faveur.
00:37:24Portez ce chèque à ma secrétaire
00:37:26qui va rester dans son bureau quelques minutes
00:37:28pour me laisser le temps de m'entretenir avec Candy, son témoin.
00:37:31Oui, très bien.
00:37:42Madame, j'aimerais que vous soyez très franche.
00:37:47J'ai...
00:37:51J'ai une aventure avec Stan Blankenship.
00:37:57Très bien, alors il est nécessaire que vous me racontiez ça depuis le premier jour.
00:38:02Une minute.
00:38:04Si vous permettez, il serait bon que mes assistants l'entendent aussi.
00:38:08Oui, bien sûr.
00:38:17Alors, la police déclare qu'elle a les empreintes de votre pouce
00:38:21et celles de vos pieds.
00:38:23Les empreintes de votre pouce et celles de vos pieds retrouvées sur place.
00:38:28Oui.
00:38:33J'ai des problèmes ?
00:38:34Oui, c'est certain, des problèmes sérieux.
00:38:38Je dois me montrer honnête, votre situation va être plus délicate.
00:38:46Bon, rentrez chez vous et ne parlez à personne, c'est clair ?
00:38:50Ne parlez pas de la police et surtout pas au reporter.
00:38:54Au reporter ?
00:38:56C'est drôle, j'ai l'impression qu'elle couvre quelqu'un.
00:39:00Peut-être que ce n'est pas elle.
00:39:02Bien entendu, ce n'est pas elle, elle ne peut pas être l'assassin.
00:39:04Mais elle sait qui c'est.
00:39:06Peut-être Stan.
00:39:09Mais elle n'a pas d'alibi à l'heure du meurtre.
00:39:12Elle dit qu'elle était dans un parking de magasin.
00:39:14Pas de témoin.
00:39:16Une chose me paraît très bizarre, elle ne semble pas avoir peur d'être accusée.
00:39:20J'avoue que moi, à sa place, je ne serais pas rassuré.
00:39:24Je comprends pas ça.
00:39:33D'accord, quand ?
00:39:37Je pars immédiatement.
00:39:41Voilà, personnellement, je sais que vous n'êtes pas l'assassin.
00:39:45Mais j'admets que si la police vous accuse, c'est qu'il doit avoir une raison.
00:39:48Tenez, si ça vous dit quelque chose, servez-vous.
00:39:50Merci.
00:39:51J'ai ouvert notre boîte de biscuits, j'espère qu'ils seront bons.
00:39:55En fait, je pense que la police n'a pas assez de charges réelles pour vous inculper
00:39:59et qu'ils exercent une pression sur vous pour essayer de vous faire craquer.
00:40:04Et c'est moi votre avocat.
00:40:08Et à moi, il ne faut pas me mentir.
00:40:11Vous comprenez ça ?
00:40:14Je viens de vous dire que je suis sûr que vous n'êtes pas l'assassin.
00:40:18Mais je crois que vous savez qui c'est.
00:40:22Alors, si vous connaissez l'assassin, si vous le couvrez, dites-le moi.
00:40:26Non.
00:40:29Alors, soyez sincère.
00:40:32Est-ce que c'est Stan ?
00:40:34Il faut que vous me le disiez.
00:40:36Vous avez vu quelque chose qui vous fait peur ?
00:40:39Racontez-moi tout.
00:40:43Stan n'y est pour rien.
00:40:44Stan n'y est pour rien.
00:40:46Et comme êtes-vous sûre qu'il n'a pas tué Peggy ?
00:40:49Parce que c'est moi.
00:40:53Quoi ?
00:40:58Je l'ai tué.
00:41:03Je l'ai tué.
00:41:08Je l'ai tué.
00:41:14Je l'ai tué.
00:41:20Je pense à votre mari. Vous lui avez tout raconté ?
00:41:23Non.
00:41:25A votre avis, qu'est-ce qu'il ferait s'il connaissait la vérité ?
00:41:30C'est un homme foncièrement honnête. Je crois qu'il irait le dire aux enquêteurs.
00:41:35Alors ne lui en parlez pas. Ne lui dites rien. Rien du tout. D'accord ?
00:41:39Vous vous rentrez chez vous, vous ne dites rien à personne. Entendu ?
00:41:42J'ai pas encore terminé.
00:41:44Il y a...
00:41:46Il y a autre chose.
00:41:49J'ai jamais plaidé une affaire criminelle.
00:41:53Mon domaine, c'est surtout le civil, poursuite, endommage, intérêt, des choses dans ce genre.
00:41:58Kevin est spécialiste, mais il n'a que 26 ans.
00:42:00Je tiens à ce que ce soit vous.
00:42:03Il y a des tas d'avocats habitués à ce genre d'affaires que je peux vous recommander.
00:42:09Ce serait mauvais pour mon moral.
00:42:14Il faut que vous y pensiez.
00:42:16C'est quelque chose de très important pour vous.
00:42:22Je vous choisis.
00:42:26Kevin ?
00:42:29Elle dit que c'est elle.
00:42:31Oui, je ne sais pas à quoi penser.
00:42:34Parce que je la connais bien, je connais sa famille, parce qu'on va à l'église ensemble.
00:42:38Ça n'a vraiment aucun sens.
00:42:39Elle vous a raconté toute l'histoire ?
00:42:41Oui, elle m'a raconté une histoire.
00:42:44Elle va me faire dresser les cheveux sur la tête.
00:42:46Vous y croyez ?
00:42:48Non, c'est hors de question.
00:42:50Elle se sent coupable, bien sûr.
00:42:54Mais peut-être simplement parce qu'elle a couché avec le mari.
00:42:57Ce que je pense, c'est qu'elle a trouvé la victime morte.
00:43:00Elle a été sous le choc et elle s'en est prise à elle-même.
00:43:07J'ignore ce qui s'est passé.
00:43:09Mais je vous dis une bonne chose.
00:43:11On doit absolument découvrir la vérité et sans perdre de temps.
00:43:15Autrement, elle se fera lâcher.
00:43:17La maîtresse de Stan Blackenship semble impliquée dans ce meurtre
00:43:21après la découverte de l'empreinte d'un pouce que les policiers
00:43:24ont retrouvé sur la porte du réfrigérateur de la victime.
00:43:29Tu as touché le réfrigérateur quand tu es allée chez eux ?
00:43:33Peut-être, je n'en sais rien.
00:43:39Allô ?
00:43:41Bonjour, Mike.
00:43:45Très bien, merci de m'avoir prévenue.
00:43:47Au revoir.
00:43:50Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:52On va m'arrêter.
00:43:59Quelle foule !
00:44:01Quelqu'un a dû prévenir la radio et la télé, on ne m'en avait pas parlé.
00:44:04Ne vous laissez pas démonter.
00:44:06Restez calmes et ne répondez à personne.
00:44:19Restez près de moi.
00:44:24Laissez-nous passer.
00:44:28Fichez-moi la paix.
00:44:36Vous êtes satisfait, monsieur Slakoum ?
00:44:38Madame Morissette, vous êtes en état d'arrestation pour meurtre.
00:44:42Ne dites pas un mot.
00:44:44Vous avez décidé de faire son numéro pour la télévision.
00:44:46Mais si vous parlez, tout ce que vous aurez dit
00:44:48pourra être retenu contre vous quand vous passerez devant la juridiction.
00:44:51Juge, ce cirque n'a rien à voir avec le juge.
00:44:53C'est une mise en scène qui fait partie de notre campagne pour les prochaines élections.
00:44:56Si vous ne pouvez pas engager un avocat,
00:44:58nous en procurerons un pour vous assister.
00:45:00Alors allons, finissons-en avec ces secrets.
00:45:02Si vous n'avez rien d'ancien à votre droit,
00:45:04nous étudierons de le faire.
00:45:06Si vous refusez de parler à la presse, vous l'éviterez.
00:45:08Vous ne pouvez pas l'accompagner.
00:45:10Passez par la porte latérale.
00:45:12Ne dites pas un mot.
00:45:14Ne laissez pas votre voiture ici.
00:45:16Je vous donne un fillon.
00:45:18Vous pouvez la faire remorquer si vraiment elle vous gêne.
00:45:20Laissez-moi passer.
00:45:24Décoloration de la peau.
00:45:264 centimètres de diamètre.
00:45:28Quelques traces sur le poignet gauche.
00:45:32C'est bon.
00:45:58Comment allez-vous plaider ?
00:46:00Non coupable.
00:46:02Je fixerai le montant de votre caution
00:46:04si vous voulez être libéré.
00:46:05C'est bon.
00:46:31Avant de commencer,
00:46:33puisque vous n'avez encore jamais été hypnotisé,
00:46:35je vous propose une expérience formelle.
00:46:37Si par hasard, il arrivait que vous ne soyez pas tout à fait honnête
00:46:40et que vous vouliez tricher avec moi,
00:46:42si vous essayez de falsifier vos réponses, par exemple,
00:46:44je mettrai fin immédiatement à cet entretien.
00:46:47Je vous abandonnerai à votre sort
00:46:49et je le ferai savoir à votre avocat.
00:46:51Est-ce que c'est bien clair ?
00:46:53Très clair.
00:46:55Bon.
00:46:57On commence ?
00:47:06Vous êtes dans la buanderie avec Peggy.
00:47:08Vos pensées et vos sentiments sont très forts.
00:47:10Si forts qu'il faut que vous les exprimiez.
00:47:12Un.
00:47:14Deux.
00:47:16Ils sont de plus en plus forts.
00:47:18Trois.
00:47:20Exprimez-les, comme dit.
00:47:22Qu'est-ce que vous éprouvez ?
00:47:24Un.
00:47:26Deux.
00:47:28Ils sont de plus en plus forts.
00:47:30Trois.
00:47:32Exprimez-les comme dit.
00:47:33Un.
00:47:35De la haine.
00:47:37De la haine ?
00:47:39Oui, vous la haïssez.
00:47:41Alors exprimez vos sentiments.
00:47:43Ils sont de plus en plus forts.
00:47:45Allez.
00:47:47Vous la haïssez ?
00:47:50Quoi ?
00:47:56Qu'est-ce qui est terrible ?
00:48:04Très bien.
00:48:06Détendez-vous.
00:48:08Détendez-vous.
00:48:11Bon, quand je compterai jusqu'à trois,
00:48:15nous reprendrons la scène.
00:48:17Laissez-vous bien aller sur tout.
00:48:19Un, deux, trois.
00:48:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:30Il faut revivre cette scène.
00:48:31Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:33Dites-le-moi.
00:48:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:53Plus fort.
00:49:01Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:49:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:49:13Non ! Non ! Non !
00:49:31C'est pas mal, il est vraiment bon !
00:49:33Je ne m'en sortirai pas d'ici !
00:49:35Allez, je vais me baisser.
00:49:43Très bien. Détendez-vous. Vous n'êtes plus dans la buanderie de Peggy.
00:50:01Je veux que vous vous rappeliez la première fois que vous étiez furieuse à ce point-là.
00:50:07Vous rappelez-vous avoir été aussi furieuse avant cette journée-là ?
00:50:13Rappelez-vous quand vous étiez petite.
00:50:16Retournez dans le passé.
00:50:19Loin. Cherchez dans votre mémoire.
00:50:22Remontez le temps. Remontez-le encore. Encore !
00:50:271. Remontez dans le passé.
00:50:312. 3.
00:50:33Arrêtez. Quel âge avez-vous en ce moment ?
00:50:364. 4 ans.
00:50:49Très bien. Alors, racontez-moi. Pourquoi êtes-vous furieuse à ce point ?
00:50:55Trichez ? Comment vous sentez-vous en ce moment ?
00:51:07Mal.
00:51:09Qu'est-ce que vous allez faire ?
00:51:13Je casse. Je casse.
00:51:17Casser ?
00:51:18Le bocal.
00:51:19Vous allez casser un bocal ?
00:51:25Vous l'avez cassé ?
00:51:28Qu'est-ce qu'il se passe à présent ?
00:51:36Est-ce que vous avez mal ?
00:51:47Vous vous êtes fait mal ?
00:51:49Je ne peux pas s'écouper.
00:51:53Oh, putain.
00:51:59Je n'y peux pas.
00:52:04Vous voulez crier ?
00:52:06Je n'y peux pas.
00:52:09Quand je dirai 3, vous crierez très fort. 1, 2, 3.
00:52:14Chut.
00:52:20Quand je dirai 3, faites ce que vous avez envie de faire. 1, 2, 3.
00:52:44Entrez.
00:53:03Alors, qu'est-ce que vous en pensez ?
00:53:06C'est elle.
00:53:08Je n'ai pas encore tous les détails, mais c'est elle, comme elle voulait avouer.
00:53:19Comment je perds, alors ? Je plaide la folie, c'est ça ?
00:53:22Elle n'est pas folle.
00:53:24Elle n'est pas non plus mentalement responsable de cet assassinat.
00:53:29Expliquez-vous un peu, s'il vous plaît.
00:53:31Elle est perturbée et repliée sur elle-même.
00:53:35Elle n'a jamais, depuis sa jeunesse, pour effréner ses propres colères,
00:53:38parce que les autres pourraient la juger.
00:53:41Je n'ai encore jamais eu l'occasion d'examiner un pareil cas.
00:53:44Un refus de tout, porté à ce point extrême.
00:53:47Mais elle n'est pas folle.
00:53:50Si elle montrait une anomalie, ça pourrait m'intéresser de poursuivre l'étude de son cas.
00:53:55Mais elle n'a rien de tel.
00:53:57Alors, ça, c'est le comble.
00:53:59Une femme massacre sa voisine à la hache, en pleine hystérie, mais elle n'est pas folle.
00:54:04Vous pouvez m'expliquer ça à un jury, docteur ?
00:54:06Les juges ne pourront jamais le comprendre.
00:54:08Cette femme a vécu pendant trois jours après ce drame,
00:54:11comme s'il ne s'était rien passé d'anormal.
00:54:13C'est toujours comme ça dans les cas dont je viens de vous parler.
00:54:20L'après-midi, son avocat soutient qu'elle est innocente.
00:54:22Ils accusent le procureur d'être poussé par des motivations politiques liées à la proximité de...
00:54:27En effet, le mandat du procureur a des droits échéants pendant quelques semaines.
00:54:31C'est le détenteur actuel du poste qui sera soumis à rééléction.
00:54:35Si vous avez lu les journaux ou regardé la télé,
00:54:37vous savez tous qu'une liaison amoureuse est mêlée à ce drame.
00:54:40Madame Morrison a commis une faute.
00:54:44Toutefois, ce n'est pas pour cette faute qu'elle est jugée ici.
00:54:50Je ne vous demande pas de lui pardonner, et elle non plus.
00:54:53Mais je vous demande de prendre votre décision en fonction des éléments objectifs
00:54:58qui vous ont été présentés sans tenir compte des implications sentimentales.
00:55:05Il serait prématuré pour moi de vous exposer à ce stade de la procédure
00:55:09la manière dont je vois les choses.
00:55:13Mais il y a une vérité qui s'impose à nous,
00:55:16et qui constitue la base même de ce procès.
00:55:24Le vendredi 13 janvier 1980,
00:55:28quand Diz Morrison a tué Peggy Blankenship,
00:55:31elle l'a tuée avec une hache et elle l'a fait en état de légitime défense.
00:55:35Alors, vous avez déjà dit au jury que vous connaissiez l'accusée depuis à peu près deux ans et demi, c'est bien exact ?
00:56:02Oui, on chantait dans le chœur et on faisait partie du directoire de la paroisse.
00:56:06On jouait aussi dans l'équipe de volleyball du patronage.
00:56:10Dites-nous si vos relations personnelles avec l'accusée ne sont pas devenues plus intimes
00:56:14qu'une simple participation aux activités de la paroisse ?
00:56:18Oui, c'est exact.
00:56:20Voulez-vous dire au jury dans quelles circonstances la nature de vos relations a changé ?
00:56:25C'était sauf erreur de ma part, en octobre 1978,
00:56:29j'ai eu plusieurs conversations privées avec Candice Morrison
00:56:33et au cours de ces conversations, elle m'a avoué qu'elle me trouvait très attirant
00:56:38et elle m'a demandé si je pouvais envisager d'avoir une liaison avec elle.
00:56:42Et tous les deux, vous avez bien eu une liaison ?
00:56:45Oui.
00:56:48Et pourquoi cette liaison a-t-elle cessé ? Si bien sûr c'est le cas.
00:56:52C'est en effet le cas.
00:56:54Parce que je n'aimais pas avoir à me partager avec Candice.
00:57:01Plus de questions, monsieur le juge.
00:57:05Pour l'amour du ciel montré de l'émotion,
00:57:08vous avez l'air d'une criminelle accablée.
00:57:12Monsieur Blancanchy,
00:57:16le jour de ce meurtre,
00:57:18le jour de ce meurtre,
00:57:21vous avez eu plusieurs conversations avec Mme Morrison par téléphone ?
00:57:26C'est vrai.
00:57:28Et au cours d'une de ces conversations,
00:57:30lui avez-vous dit que vous aviez appris que votre femme était morte d'un coup de feu ?
00:57:35Oui, je le lui ai dit.
00:57:37N'avez-vous pas dit aussi à Mme Morrison que vous étiez désespéré
00:57:40parce que votre femme s'était peut-être suicidée ?
00:57:45Je crois que oui, j'y ai effectivement pensé.
00:57:48Mais je ne me rappelle pas en avoir parlé.
00:57:51Et si vous y aviez effectivement pensé,
00:57:53c'est par suite d'une dépression
00:57:56que vous aviez remarquée chez votre femme le matin au moment de votre départ ?
00:58:00Oui.
00:58:02Très bien.
00:58:06Voulez-vous être franc, monsieur Blancanchy,
00:58:08et décrire votre liaison avec Mme Morrison
00:58:13comme une aventure sans beaucoup de sentiments entre vous deux ?
00:58:16Oui.
00:58:17Vous n'avez jamais parlé mariage entre vous,
00:58:19ni envisagé de quitter vos familles respectives pour vivre ensemble ?
00:58:23Non.
00:58:25Monsieur Blancanchy,
00:58:27la mort de votre femme,
00:58:30quelle que soit la façon dont elle s'est produite,
00:58:32pourrait-elle signifier que quand M. Morrison et vous,
00:58:35vous allez reprendre votre liaison ?
00:58:38Non.
00:58:43Pas d'autre question ?
00:58:45Vous pouvez vous retirer.
00:58:48Vous devez vous passionner pour tout ce qui se passe au tribunal.
00:58:51Vous devez faire semblant, en tout cas.
00:58:53C'est sans intérêt.
00:58:54Vous devez réagir.
00:58:56Vous devez montrer beaucoup d'émotions.
00:58:58Le jury veut voir devant lui une femme qui a des problèmes.
00:59:01Le jury doit me voir comme je suis.
00:59:03Je ne suis pas démonstrative.
00:59:05Ce n'est pas mon genre de pleurer.
00:59:06Vous ne comprenez pas.
00:59:07Vous devez montrer vos émotions.
00:59:09Vous vous battez pour votre vie.
00:59:14Vous prenez des remèdes ?
00:59:15Prenez des tranquillisants ?
00:59:18Dites-moi la vérité, je dois le savoir.
00:59:21Je ne montre pas mes émotions.
00:59:23C'est pourtant le moment.
00:59:27Ecoutez-moi bien.
00:59:29Vous ne prenez plus la moindre drogue.
00:59:30Vous arrêtez ça, et tout de suite.
00:59:40Votre petit copain, Stan Blancanchy,
00:59:42lui, il a l'air d'un fantôme à la barre.
00:59:46Le jury commence à se demander
00:59:48si vous aussi, vous n'en êtes pas un.
00:59:53Kevin, venez par là.
00:59:55J'ai une question à vous poser.
00:59:57Après examen des affreuses et nombreuses blessures
01:00:00que vous avez exposées en détail au jury,
01:00:02pouvez-vous nous dire, avec un maximum de probabilité,
01:00:05quelle est la cause exacte de la mort de Peggy Blancanchy ?
01:00:08Bien sûr.
01:00:09Quelle est votre opinion ?
01:00:11L'accès de la victime a été le résultat
01:00:13des graves blessures qu'elle a reçues à la tête,
01:00:15blessures portées par une arme à la lame tranchante.
01:00:21Plus de questions.
01:00:30Docteur Giles.
01:00:34Lorsque quelqu'un se trouve dans une aussi horrible situation,
01:00:38quel effet produit la poussée d'adrénaline qu'il supporte ?
01:00:41Ça lui dilate les yeux et accélère son rythme cardiaque.
01:00:47L'adrénaline fait aussi augmenter la force de résistance, n'est-ce pas ?
01:00:50Oui, monsieur.
01:00:51Mais on ne peut pas la provoquer à volonté
01:00:53comme on ne peut pas non plus la couper.
01:00:55Non, monsieur.
01:00:56Si vous éprouvez une peur horrible,
01:00:58vous ne pouvez pas la dominer d'un seul coup comme par magie.
01:01:01Non.
01:01:03Docteur Giles, avez-vous découvert un détail
01:01:08qui vous interdirait absolument
01:01:10de penser que l'accusée a pu agir en état de légitime défense
01:01:14quand elle a tué Peggy Blanco-Chip ?
01:01:20Aucun.
01:01:23Merci, docteur. Plus de questions.
01:01:33Le meurtre de Peggy Blanco-Chip vous apparaît comme un crime
01:01:37qui aurait été réalisé avec beaucoup de soin.
01:01:40Je ne suis pas sûr de comprendre votre question.
01:01:44Il y avait des empreintes un peu partout dans la maison.
01:01:47Non, pas à ma connaissance.
01:01:49Il n'y avait pas d'empreintes ?
01:01:51Pas partout dans la maison.
01:01:54Mais il y avait des empreintes de l'auteur du crime.
01:01:58C'est exact.
01:02:00C'est exact.
01:02:01Et aussi des cheveux.
01:02:03Oui, monsieur.
01:02:04Et aussi pas mal de sang appartenant à Mme Morrison.
01:02:07Toujours exact.
01:02:08Et la hache avait été abandonnée sur les lieux du crime, c'est bien ça ?
01:02:11Oui.
01:02:12Près du corps de la victime.
01:02:13Oui.
01:02:14Et le meurtre a été commis dans la maison même de la victime en plein jour
01:02:17alors que des voisins pouvaient passer et...
01:02:19S'il vous plaît, une seule question.
01:02:20Et la hache n'est sans doute pas l'arme la plus pratique
01:02:23pour commettre un crime, n'est-ce pas, chef ?
01:02:26Non, probablement.
01:02:28On ne peut pas s'en servir aussi vite et aussi efficacement
01:02:31que d'un couteau, ou d'un revolver, ou d'une paire de ciseaux.
01:02:35Non, monsieur.
01:02:36En revanche, une hache est le genre d'arme
01:02:38qui peut causer à quelqu'un une terreur insupportable en quelques secondes.
01:02:45J'ai pas raison ?
01:02:47Peut-être bien que oui.
01:02:49Peut-être bien que oui.
01:02:51Chef McAllister,
01:02:54si vous aviez projeté le meurtre de madame Peggy Blankenship,
01:02:57auriez-vous imaginé...
01:02:59Auriez-vous imaginé de commettre ce crime
01:03:01en prenant aussi peu de précaution ou de soin ?
01:03:06Je n'y suis pour rien.
01:03:09Pas d'autre question.
01:03:14Pas de question.
01:03:15Vous pouvez vous retirer.
01:03:16Vous pouvez appeler vos témoins, monsieur Rivers.
01:03:19Oui, la défense est prête, votre honneur.
01:03:22Nous appelons le docteur Birchley.
01:03:26Quand madame Morrison a évoqué les événements de son enfance
01:03:28au cours de mon examen,
01:03:30elle s'est montrée craintive.
01:03:32C'était terrible.
01:03:34Parce qu'elle révélait des sentiments
01:03:36qu'elle n'avait jamais exprimés.
01:03:38La colère, la rage,
01:03:40de ne pas pouvoir répondre.
01:03:42Pour moi, cette situation avait un rapport direct
01:03:44avec l'explosion de rage absolument irrationnelle
01:03:46de cette sinistre journée de janvier 1980,
01:03:48après un mouvement initial de légitime défense
01:03:50provoquant tous ces coups de hache.
01:03:52Lorsque quelqu'un a maîtrisé ses colères
01:03:54durant des années,
01:03:56et que, soudain,
01:03:58tout remonte à la surface,
01:04:00il devient enragé.
01:04:02Il devient enragé.
01:04:04Il devient enragé.
01:04:06Il devient enragé.
01:04:08Il devient enragé.
01:04:10Lorsque tout remonte à la surface,
01:04:12il devient enragé.
01:04:14Excusez-moi, docteur.
01:04:18Votre honneur, j'aimerais vous demander
01:04:20un ajournement du procès à demain matin.
01:04:22La journée est encore loin de son terme.
01:04:24Ce serait dommage d'ajourner
01:04:26des présents débats sans raison vraiment valable.
01:04:28Très bien, votre honneur.
01:04:30Toutefois, je souhaite interrompre le témoignage du docteur Bursley
01:04:32pour appeler à la barre la défendresse.
01:04:34Mais je ne crois pas que...
01:04:36que ma cliente soit capable de témoigner
01:04:38Dix minutes de suspension.
01:04:48Non, non, non, non.
01:04:50Vous devez témoigner dans dix minutes.
01:04:58Vous devez vous extérioriser.
01:05:00Vous devez montrer au public ce que vous pensez
01:05:02et les amener à penser comme s'ils étaient vous.
01:05:04Essayez de faire ça pour moi, Candy.
01:05:06Parce qu'autrement...
01:05:10Autrement, le jury vous condamnera à mort.
01:05:16Oui, je sais que vous êtes épuisé.
01:05:18Je le sais, c'est une pénible épreuve.
01:05:22Mais je sais aussi que vous êtes très forte.
01:05:26Alors reprenez-vous pour vous battre jusqu'au bout
01:05:28et ne pas laisser tomber, jamais.
01:05:30Allons-y.
01:05:34Et montrez à tout le monde que vous n'avez pas peur.
01:06:04Madame, jurez-vous de dire la vérité.
01:06:06Toute la vérité et rien que la vérité.
01:06:08Levez la main droite et dites, je le jure.
01:06:10Je le jure.
01:06:12Asseyez-vous.
01:06:34Madame Morrison.
01:06:44Madame Morrison,
01:06:46y avait-il quelque chose
01:06:48de particulier
01:06:50le vendredi 13 janvier 1980
01:06:52quand vous vous êtes réveillée le matin ?
01:06:54Non.
01:07:00Aviez-vous fait des plans
01:07:02pour la soirée ce jour-là avec votre famille ?
01:07:04Oui, nous devions aller au cinéma
01:07:06avec les enfants.
01:07:10Vos enfants le savaient d'avance ?
01:07:12Oui, bien sûr.
01:07:14Sarah, ma fille de sept ans
01:07:16voulait que Meg vienne avec nous.
01:07:18Meg, c'est...
01:07:22Meg, c'est la fille de Mme Blankenship, c'est ça ?
01:07:24Oui.
01:07:26J'ai été d'accord.
01:07:28J'ai promis de demander à sa mère.
01:07:30Avez-vous téléphoné à Mme Blankenship
01:07:32avant l'heure où vous êtes partie pour la voir chez elle ?
01:07:34Non.
01:07:36Alors, elle ne savait pas que vous deviez venir.
01:07:38Non.
01:07:42Madame Morrison,
01:07:44voulez-vous nous répéter, s'il vous plaît,
01:07:46pourquoi vous vous êtes déplacée
01:07:48pour aller voir Mme Blankenship ?
01:07:52Je savais que Meg devait apprendre à nager,
01:07:54alors je suis allée prendre son maillot de bain.
01:07:56Et je voulais aussi confirmer
01:07:58qu'elle pourrait passer la nuit à la maison
01:08:00après le film.
01:08:06Très bien.
01:08:10Vers quelle heure êtes-vous arrivée
01:08:12chez Mme Blankenship ?
01:08:14À peu près vers dix heures,
01:08:16ou peut-être un peu plus tôt.
01:08:20Vous avez appuyé sur le bouton de la sonnette
01:08:22ou frappé ?
01:08:24J'ai frappé.
01:08:29J'ai une permission à te demander.
01:08:31Sarah aimerait que Meg vienne au cinéma avec nous
01:08:33et qu'elle couche à la maison après.
01:08:35Je peux emmener Meg à sa leçon de natation,
01:08:37ça t'évitera de le faire.
01:08:39D'accord, mais entre.
01:08:41En tout cas, je crois que ça fera plaisir à tous les enfants
01:08:43que Meg passe la nuit à la maison.
01:08:45Oui, j'en suis sûre.
01:08:47Tu veux boire un peu de café ?
01:08:49Non, merci.
01:08:51Où est Alison ?
01:08:53Dans sa chambre.
01:08:55Elle s'est réveillée tôt ce matin, alors je l'ai recouchée pour une heure.
01:08:57J'aurais aimé jouer avec elle.
01:08:59Si c'est toi qui emmène Meg à la piscine pour sa leçon,
01:09:02n'oublie pas qu'elle a une sainte horreur
01:09:04de mettre la tête sous l'eau.
01:09:06Alors, pour l'encourager,
01:09:08on lui donne un bonbon à la menthe comme récompense.
01:09:11C'est comme ça qu'on la pousse.
01:09:13Parfait. Puisqu'on en parle, rappelle-moi le chemin à prendre.
01:09:16Je m'en souviens plus du tout.
01:09:18C'est facile, c'est juste à côté de Parker Road.
01:09:20Tu entres en ville par la route, comme toujours.
01:09:23Je ne me rappelle plus le nom de la rue,
01:09:25tu tournes à droite, c'est à 200 mètres sur la gauche.
01:09:28C'est la troisième ou la quatrième maison.
01:09:30Ça y est, j'ai compris.
01:09:31On a un bébé chien.
01:09:33Vous avez un bébé chien et tu ne me le montres pas ?
01:09:35Il a déjà plusieurs soeurs.
01:09:37J'aimerais le voir.
01:09:39Comment il s'appelle ?
01:09:40Chito.
01:09:41Chito ! Tu es très mignon, Chito.
01:09:44J'adore les bébés chiens.
01:09:46Chito !
01:09:55Bon, il faut que j'y aille.
01:10:00Tu me donnes le maillot de Meg ?
01:10:03Est-ce que tu as une liaison avec Stan ?
01:10:06Non, bien entendu.
01:10:09Mais tu en as eu une.
01:10:15Oui, mais ça remonte tellement loin.
01:10:26C'est Stan qui te l'a dit ?
01:10:33Tu veux bien m'excuser une minute, s'il te plaît ?
01:10:56Peggy, je ne veux pas que tu le revoies.
01:11:04Il est à moi.
01:11:08Mais c'est fini depuis très longtemps.
01:11:10Après ça, on ne se voit plus.
01:11:14Voyons, c'est ridicule.
01:11:16Je ne cherche pas à te le prendre.
01:11:19Alors ne t'approches plus de lui.
01:11:26Tant donné les circonstances, je crois qu'il vaut mieux
01:11:29que je ramène Meg aussitôt après la fin de l'école.
01:11:33Non.
01:11:35Non, je ne veux pas te revoir aujourd'hui.
01:11:37Garde Meg, emmène-la au cinéma comme prévu
01:11:40et ramène-la demain.
01:11:41Je vais chercher sa serviette de bain dans sa chambre
01:11:44et puis tu peux aller prendre son maillot dans la buanderie.
01:11:56Non, je ne veux pas.
01:12:22N'oublie pas les bonbons pour Meg.
01:12:25Non.
01:12:32Tu ne peux pas me le prendre.
01:12:34Je vais avoir un autre bébé et tu ne peux pas me le prendre.
01:12:37C'est stupide, je ne veux pas.
01:12:39Non, je t'en prie, arrête.
01:12:42Pas ça, c'est trop bête.
01:12:44Il faut que je te tue.
01:12:49Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:55Non.
01:12:57Non.
01:13:00Non.
01:13:13Non.
01:13:25Non.
01:13:55Non.
01:14:00Vous devez vous montrer complètement honnête avec le jury, Mme Morrison.
01:14:05Vous éprouvez une vive détresse en pensant à ce jour-là, n'est-ce pas ?
01:14:11Oui, en pensant à ce qui s'est passé là-bas.
01:14:14Pourquoi ?
01:14:15Dites-le au jury.
01:14:16Dites-lui pourquoi vous éprouvez une telle détresse.
01:14:20Ça n'avait pas de sens.
01:14:21Ça l'avait repris Stan, je n'arrêtais pas de lui dire.
01:14:26Elle m'a forcé à me battre pour ma vie.
01:14:32À cause d'elle, j'ai tout perdu.
01:14:36Tout ce qui était important pour moi.
01:14:41C'est très dur.
01:14:44Vous aviez une liaison avec son mari, Mme Morrison.
01:14:48C'est vous et Stan Blakenship qui l'avait poussé à cette explosion.
01:14:53Oui.
01:14:55Oui, c'est nous.
01:14:58Oui.
01:15:04En allant chez Peggy Blakenship ce matin-là, vous aviez l'intention de la tuer à coup de hache.
01:15:10Non.
01:15:11Mais pourtant, vous avez tué Peggy Blakenship à coup de hache.
01:15:15Vous l'avez tuée, hein ?
01:15:16Oui.
01:15:17Avec cette hache.
01:15:18Non, ne m'obligez pas à la regarder.
01:15:19Vous avez tué Peggy Blakenship avec cette hache.
01:15:22C'est la vérité.
01:15:23Dites-le !
01:15:53Vous avez tué Peggy Blakenship ?
01:15:54Oui.
01:15:55Vous avez tué Peggy Blakenship ?
01:15:56Oui.
01:15:57Tout va bien.
01:16:21Plus de question.
01:16:27On va le faire.
01:16:37L'audience est suspendue dix minutes.
01:16:44Si une personne est attaquée à coups de hache,
01:16:48elle a le droit d'utiliser cette hache contre son agresseur
01:16:51quand elle se trouve en danger.
01:16:53Rien de ce que nous avons entendu au cours de ce pénible procès
01:16:56que Mme Morrison a été attaquée et qu'elle s'est trouvée en danger.
01:17:02Rien ne nous permet de supposer qu'elle ne nous ait pas dit la vérité.
01:17:08Mme Morrison instinctivement a fait face au danger qui la menaçait.
01:17:12Et elle s'est battue de toutes ses forces, mesdames et messieurs.
01:17:15Elle s'est battue pour sauver sa vie, car la survie, c'est la loi de base.
01:17:19La loi fondamentale qui régit toutes les créatures.
01:17:23Je sais que dans cette affaire, il y a des détails qui vous tourmentent.
01:17:26Je serais complètement fou de ne pas le reconnaître.
01:17:31Mais rappelez-vous bien, mesdames et messieurs,
01:17:34vous êtes ici pour veiller à ce que la justice soit rendue.
01:17:38La justice. Vous n'êtes pas là pour exercer une vengeance.
01:17:41Ni pour essayer de satisfaire la foule et son goût du sang.
01:17:53Vous avez assisté à une tragédie.
01:17:57Comme il en arrive quelques fois.
01:18:01Mais les faits réels et matériels ne nous apportent pas la solution,
01:18:05parce que cette tragédie ne se résume pas en faits matériels.
01:18:13John Steinbeck a écrit un jour...
01:18:18Il existe parmi nous...
01:18:22des hommes qui vivent une expérience...
01:18:26que les autres ne peuvent pas connaître.
01:18:30Et peut-être que c'est le cas dans ce procès.
01:18:33Nous n'avons pas le moyen de sonder le fond d'une âme.
01:18:41Ni même de tenter de le faire.
01:18:45C'est le type d'expérience
01:18:47que vous et moi ne pourrons sans doute jamais connaître.
01:18:53Ni comprendre.
01:18:56Mais ce que vous devez voir,
01:18:59c'est que l'accusation n'a rien prouvé.
01:19:02Il existe en faveur de l'accusé un doute raisonnable.
01:19:16En votre âme et conscience.
01:19:22Je vous en prie.
01:19:31Madame Morrison doit être considérée
01:19:33comme ayant raconté toute la vérité devant nous.
01:19:41Mais nous savons qu'elle a menti à Peggy.
01:19:44Elle a menti à la police.
01:19:48Elle nous ment peut-être aujourd'hui.
01:19:50Vous avez remarqué qu'elle lui mentait.
01:19:52C'est vrai.
01:19:55Alors elle est une bonne menteuse.
01:19:59Et Peggy Blankenship
01:20:01n'est pas ici pour nous raconter sa version à elle, bien sûr.
01:20:08Si vous êtes attaquée...
01:20:11et que vous vous battez pour vous défendre,
01:20:14vous n'avez ensuite rien à cacher.
01:20:16Mais tout ce qu'a fait Mme Morrison après son crime
01:20:18a démontré exactement le contraire.
01:20:21Vous ne donnez pas 41 coups de hache
01:20:23sans vous rendre compte de ce que vous êtes en train de faire.
01:20:27Peggy Blankenship, à un moment quelconque de la bagarre,
01:20:31s'est évidemment montrée hors d'état de continuer son action.
01:20:34Mais l'accusée ne s'est pas arrêtée,
01:20:36sachant très bien ce qu'elle faisait.
01:20:38Elle a continué d'abattre sa hache.
01:20:40Elle l'a même abattue plus de 40 fois.
01:20:43Alors comptez dans votre tête jusqu'à 40 !
01:20:46C'est long, vous verrez !
01:20:48Et ce sont ces derniers coups
01:20:51qui ont causé la mort de Peggy Blankenship.
01:20:56Oui.
01:20:59C'est ce que les faits nous ont appris à tous.
01:21:02C'est sur la base de ces faits indiscutables
01:21:06que vous devez juger.
01:21:11Merci.
01:21:13Merci.
01:21:14Quelqu'un veut du thé ?
01:21:17Prenez quelque chose, Candy.
01:21:22Ils discutent seulement depuis deux heures.
01:21:24Ça peut être encore long.
01:21:32Alors, vous avez fait des projets d'avenir, tous les deux ?
01:21:38M. Rivers, le jury est prêt.
01:21:41Levez-vous.
01:21:48Asseyez-vous, mesdames et messieurs.
01:21:51Je tiens d'abord à être bien clair avec les avocats,
01:21:54les parties et les spectateurs.
01:21:57Quand je vais lire le verdict rendu par le jury,
01:21:59je ne veux aucune réaction de quiconque dans la salle,
01:22:02quel que puisse être le verdict.
01:22:04Je ne veux ni cris, ni mouvements.
01:22:06Ne croyez pas que je me méfie spécialement de vous.
01:22:09Ce sont les instructions que je répète chaque fois.
01:22:13Faites entrer le jury.
01:22:30M. le premier juré, avez-vous rendu un lien avec le jury ?
01:22:34M. le premier juré, avez-vous rendu un verdict ?
01:22:38Oui, votre honneur.
01:22:40Je vais lire le verdict.
01:22:48Accusé, levez-vous, je vous prie.
01:22:56Nous déclarons l'accusé non coupable.
01:23:05Les membres du jury qui viennent de rendre ce verdict
01:23:07voudraient bien me l'indiquer en levant la main droite.
01:23:11Pour le procès-verbal, tous les membres du jury ont levé la main.
01:23:15En conséquence, l'accusé est libéré.
01:23:18L'audience est levée.
01:23:24Merci, Mike. Vous avez été formidable.
01:23:27Bon travail, Mike.
01:23:29Félicitations, Camille.
01:23:34Le prière !
01:23:43Je l'ai tué. Je l'ai tué comme une folle.
01:23:50Ça aurait pu nous arriver à tous de la même façon.
01:23:53Ça ne vous est pas arrivé, mais à moi.
01:23:56Je l'ai tué.
01:23:59C'est facile de me dire que je n'avais pas de moyens de me sauver autrement.
01:24:06Mais la manière dont j'ai réagi, c'est terrifiant.
01:24:12Parce que...
01:24:16je l'ai assassiné.
01:24:29Je l'ai tué d'une façon horrible.
01:24:37C'est affreux, ça.
01:24:39Pourquoi ?
01:24:41Parce que c'est affreux.
01:24:45Vous voulez le cacher ?
01:24:50J'ai essayé.
01:24:52J'ai essayé.
01:24:55Il faut que vous vous pardonniez à vous-même, comme le jury l'a fait.
01:25:00C'est réglé légalement, mais ce n'est pas tout.
01:25:07Je ne suis pas innocente.
01:25:11Je l'ai tué.
01:25:16Comme un monstre.
01:25:18Non.
01:25:20Non.
01:25:23Vous êtes comme tout le monde.
01:25:28Ça devrait me réconforter un peu.

Recommandations