• avant-hier
Une escouade de militaires chargée de secourir les passagers d'un avion de fret pendant la Seconde Guerre mondiale tombe sur une force surnaturelle.

🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film Complet, Nouveauté, Thriller, Suspense, SF, Science Fiction, Horreur, Frissons
© 2024 - Tous Droits Réservés #ScienceFictionFR #FilmSF
Transcription
00:00:00♪ Musique de tension ♪
00:00:13C'est pas vrai, c'est quoi, ça ?
00:00:15♪ Musique de tension ♪
00:00:22Qu'est-ce qu'il se passe ? Oh, mon Dieu !
00:00:24♪ Musique de tension ♪
00:00:25Moteur en feu, à bas bord !
00:00:27Retournez vous asseoir tout de suite !
00:00:30Les commandes ne répondront pas !
00:00:36On va s'éclater !
00:00:59♪ Musique de tension ♪
00:01:28♪ Musique de tension ♪
00:01:57♪ Musique de tension ♪
00:02:26♪ Musique de tension ♪
00:02:32♪ Musique de tension ♪
00:02:57À 1h30, un C-47
00:03:00avec dix hommes à son bord, a disparu
00:03:03à 130 kilomètres au sud de Stuttgart.
00:03:12Soldats !
00:03:16Notre mission consiste...
00:03:19à le retrouver.
00:03:23Allez, les gars, allez !
00:03:25Korsky, en tête !
00:03:27Gardner, Kastol, au milieu !
00:03:29Simms, Cerfile !
00:03:33Quant aux autres, gardez les oreilles grandes ou vertes !
00:03:36Véhicule à 6h, sergent !
00:03:50Repos, sergent.
00:03:53Espèce de... sale enf...
00:03:55Major Johnson !
00:03:57En voilà une surprise.
00:04:00Aux dernières nouvelles, vous dirigez des opérations
00:04:03depuis un château près de Reims, Major.
00:04:06Eh bien, je me suis un peu lassé
00:04:09de leur cuisse de grenouille et de leur foie gras.
00:04:12Bon, tout ce que j'espère, c'est que vous n'êtes pas venu pour rien jusqu'ici.
00:04:16Vous savez, sergent, un chef d'orchestre peut avoir
00:04:19besoin de sauter dans la fosse, parfois.
00:04:22Enfin, de temps en temps, brouhaha.
00:04:25Ouais, mais ici, on n'est pas à l'opéra.
00:04:27On entend rarement les violons.
00:04:29Tout ce que jouent les ennemis, ce sont de douces complaintes.
00:04:38Quoi qu'il en soit, vous avez raison.
00:04:41C'est un peu trop tard.
00:04:44Quoi qu'il en soit,
00:04:46je crois qu'il est temps que je vous présente un de mes hommes.
00:04:49Walsh est un de mes anciens élèves,
00:04:51quand j'officiais au Texas.
00:04:53Et c'est surtout le seul élément qui peut mener cette mission à bien.
00:04:56J'ai déjà douze hommes, sur le coup.
00:04:58Ni un treizième pourrait nous porter malheur.
00:05:05Vous savez que cet avion s'est écrasé en territoire ennemi
00:05:08et qu'il transportait du matériel sensible.
00:05:13Walsh va vous accompagner pour le récupérer.
00:05:16Je crois que mon équipe n'a pas besoin d'aide pour récupérer la cargaison, Major.
00:05:20Désobéir aux ordres,
00:05:23c'est pas cible de cours martiales.
00:05:27Oui, mais si je finis en taule,
00:05:30qui fera votre sale boulot, hein ?
00:05:33Ravi de voir que vous n'avez pas changé.
00:05:36Content de vous retrouver, sergent.
00:05:38C'est toujours un vrai plaisir de vous voir.
00:05:41Cela dit, comme vous le savez, le temps presse.
00:05:56Viens par là.
00:06:07Tu as déjà descendu des Allemands.
00:06:11Ça dépend de ce que vous entendez par descendre, sergent.
00:06:14Nom d'un chien, de mieux en mieux.
00:06:19Bien une minute d'attention, messieurs.
00:06:22On va trouver cette épave, on va s'occuper des survivants
00:06:25et on va laisser ce gars prendre en charge le reste.
00:06:30Allez, on y va.
00:06:42Vous savez, quand on était à Marseille,
00:06:45j'ai sauvé Brouwer d'un blindé en feu.
00:06:49Deux de ses hommes étaient encore à l'intérieur, les pauvres gars.
00:06:52Ils hurlaient.
00:06:54Et avant que j'arrive sur place,
00:06:57un Stuka est apparu de nulle part et...
00:07:01En une seconde, tout ce qui restait du blindé,
00:07:04c'était un cratère béant.
00:07:07Brouwer m'en veut toujours pour ça.
00:07:11Il préférait mourir mille fois
00:07:13plutôt que de perdre un seul de ses soldats.
00:07:18Voilà ce que cet homme a dans le ventre.
00:07:21Une arrière-garde de fer, j'aimerais avoir plus d'hommes comme lui.
00:07:27Oui, sergent.
00:07:29D'accord. Oh, ça pèse une tonne.
00:07:31Allez, on va désendre les cadeaux sur la rive.
00:07:33Walsh, dis-moi.
00:07:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:07:40Qu'est-ce qui rend ce matériel sensible si spécial pour qu'il faille ?
00:07:44Tout un groupe pour le récupérer.
00:07:46Je demande jamais ce qu'on m'envoie chercher.
00:07:50Et pourquoi ça ?
00:07:52Eh bien comme ça, si je suis capturé, personne ne réussira à me faire parler.
00:07:56Quelle que soit la torture employée.
00:08:10Ça vient d'arriver de l'état-major, monsieur.
00:08:12Prenons d'abord un bon café, hein ?
00:08:14Oui, monsieur.
00:09:10On va d'abord fouiller ce secteur.
00:09:12On montera par là après.
00:09:14Très bien.
00:09:16La zone est délimitée.
00:09:19On doit savoir où a eu lieu l'accident avant que la lune tombe.
00:09:25– Allez, on y va. – On y va.
00:09:40Oh, merde.
00:10:03On sait qu'on a attaqué un groupe d'hommes.
00:10:07On sait qu'on a atterri là où l'action bat son plein quand on nous sert.
00:10:12De la boue tiède à la place du café.
00:10:16Écoutez bien, cette opération a été classée top secret.
00:10:22Tout ce que vous entendrez ou verrez à partir de maintenant doit rester sous cette tente.
00:10:26Vous avez compris ?
00:10:28Oui, monsieur.
00:10:30Oui, major, oui.
00:10:32Mais quelque chose m'intrigue.
00:10:35Vous disposez des meilleurs experts du monde pour cette opération.
00:10:38Alors, pourquoi m'avoir fait venir ?
00:10:42Eh bien, on dit que votre allemand est impeccable.
00:10:45Ma thèse avait pour champ d'étude la diversité dialectale des anciennes tribus germaniques.
00:10:50Parfait. Alors, testons vos connaissances, lieutenant.
00:11:04Je veux que vous écoutiez avec attention.
00:11:06Notre cryptanalyste travaille sur une transmission enregistrée par l'OSS.
00:11:17D'accord. Maintenant, qu'est-ce que vous entendez ?
00:11:21J'entends plusieurs chiffres sans ordre apparent.
00:11:23Non, non, non. La voix en arrière-plan. La femme.
00:11:26Je vais ralentir l'enregistrement.
00:11:28On dirait... On dirait qu'elle dit « barme des... barme des liebens ».
00:11:34« Barme des liebens ». Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:11:37Arbre de vie.
00:11:45Arbre de vie.
00:11:59Sergent ?
00:12:00Sergent ? Quand on aura plus de papier toilette, j'aurai le droit d'utiliser ça pour me torcher ?
00:12:29C'est nos hommes qui ont fait ça ?
00:12:31Non, impossible. L'SS a peut-être fait ça.
00:12:35Les Anglais feraient pas ça. Ni les Français. Et les Russes sont plus à l'est.
00:12:46Le Gehr. Calibre 9.
00:12:49Les Allemands auraient fait ça en leur ?
00:12:52Je pariais que c'était des déserteurs.
00:12:55Vous savez quoi ?
00:12:57Quand les Fritz commencent à s'entretuer, autant profiter du feu d'artifice, sergent.
00:13:11Deft !
00:13:14Deft !
00:13:16Deft !
00:13:18Deft !
00:13:20Deft !
00:13:22Deft !
00:13:24Qu'est-ce que ce gars pourrait ramper ?
00:13:29À couvert !
00:13:45C'est rien. C'est normal de se pisser dessus la première fois.
00:13:48C'est la première fois !
00:13:53Deft !
00:13:55Vas-y ! Vas-y, cours !
00:14:00Couvrez-les ! Vas-y !
00:14:02C'est bon. J'y vais.
00:14:19Là.
00:14:30Le champ est libre.
00:14:42Gardien, demande-lui combien il en reste.
00:14:45Combien de tes amis restent ?
00:14:48Je dis combien !
00:14:50Calme-toi, mon vieux. Tout doux.
00:14:52Je peux voir ?
00:15:06Non compos mentis.
00:15:08On peut savoir ce que ça veut dire ?
00:15:10Une sorte de stress post-traumatique. J'ai déjà vu ça.
00:15:14On aura beau le frapper, ce type ne dira rien.
00:15:16Ouais, excellent tireur pour un type traumatisé.
00:15:18Relevez-le, il vient avec nous.
00:15:26Sergent ?
00:15:27C'est quoi le problème, Walsh ?
00:15:30T'as oublié de te faire descendre ?
00:15:43Arrête.
00:16:14J'espère que tu te remettras vide de ton trauma,
00:16:16espèce de sale enfoiré d'allemand.
00:16:18Le prendre avec nous, vous croyez que c'est une bonne idée ?
00:16:20Je lui trouverai une utilité.
00:16:21Il donnera notre position dès la première occasion.
00:16:24Toi, concentre-toi sur l'avion qu'on doit retrouver, entendu ?
00:16:27J'y vais.
00:16:28J'y vais.
00:16:29J'y vais.
00:16:30J'y vais.
00:16:31J'y vais.
00:16:32J'y vais.
00:16:33J'y vais.
00:16:34J'y vais.
00:16:35J'y vais.
00:16:36J'y vais.
00:16:37J'y vais.
00:16:38J'y vais.
00:16:39J'y vais.
00:16:40J'y vais.
00:16:41J'y vais.
00:16:42Je vais me trouver, entendu ?
00:17:12C'est bon, on y va.
00:17:42C'est bon, on y va.
00:18:12Je vais t'écouter.
00:18:43Je vois rien, on continue.
00:18:45Allez.
00:18:56Nom de Dieu, regardez ça.
00:18:58Qu'est-ce que tu fous ?
00:19:01On y va.
00:19:09D'accord.
00:19:13Merde.
00:19:18Kim, qui sont ces bonnes femmes ?
00:19:20De simples civiles.
00:19:22C'est de nous dont elles se cachent.
00:19:24Leurs maris ont dû partir sur le front.
00:19:26J'ai jamais vu des civils comme ça avant.
00:19:28Même pas en France.
00:19:30Ouais, ça fait longtemps que t'as pas tiré ta crampe, Rock.
00:19:32Enfin, si tu l'as tirée une fois dans ta vie.
00:19:34Tu te fous de moi ? Je me suis étrellé en Suède, si tu veux savoir.
00:19:37C'est vrai.
00:19:42Des femmes.
00:19:44Ouais, à tomber à la renverse.
00:19:46La petite rousse, pensant.
00:19:51Elle a un de ces corps de rêve.
00:19:53Avec des bons petits seins bien généreux.
00:19:56Repos, Rocker.
00:20:02En attendant, ces filles savent peut-être où l'avion s'est écrasé.
00:20:05Il a raison, sergent.
00:20:07Sims et moi, on peut utiliser nos techniques d'interrogatoire parisiennes.
00:20:09Ouais, mon fusil est chargé et prêt à tirer, mon vieux.
00:20:12On vient de perdre un homme.
00:20:14On ne peut pas mettre en danger notre position.
00:20:17Pour s'amuser avec les civils. Compris ?
00:20:20Compris, ouais.
00:20:23T'as un problème, Walsh ?
00:20:29Non, sergent ?
00:20:31Alors, en route.
00:20:40Tu sais, je pense demander au sergent une permission pour une nuit.
00:20:44Rêve toujours, Rock.
00:20:46Ça te dit pas de taper une de ces sauvages jaunes des montagnes ?
00:20:56On s'est mariés deux jours avant mon départ.
00:20:58C'est la première fois que j'en parle.
00:21:00C'est la première fois que j'en parle.
00:21:02C'est la première fois que j'en parle.
00:21:04C'est la première fois que j'en parle.
00:21:06C'est la première fois que j'en parle.
00:21:08On s'est mariés deux jours avant mon départ.
00:21:10Et regarde ça.
00:21:12Elle a déjà deux ans.
00:21:14Je l'ai jamais tenu dans mes bras.
00:21:16Je vais pas trahir ma famille pour une traînée nazie.
00:21:19Traînée nazie.
00:21:22J'adore l'idée.
00:21:35Bordel. C'est quoi, ça ?
00:21:39Merde, ça n'a aucun sens.
00:21:42On a suivi notre itinéraire pendant une heure,
00:21:44et on est revenus au point de départ ?
00:21:53C'est impossible. Le soleil peut pas être à nord.
00:21:56On doit être au milieu d'une sorte de champ magnétique.
00:22:00Ça pourrait être la cause de l'accident.
00:22:02Quoi ?
00:22:04Ça... ça pourrait être la cause de l'accident.
00:22:09Lorsqu'Ulysse est entré dans le royaume des morts,
00:22:13les démons avaient déplacé les étoiles pour qu'ils se perdent.
00:22:18Attends, qu'est-ce que c'est que ces élucubrations, Walsh ?
00:22:21Mythologie grecque, sergent.
00:22:23Très bien, fais-moi plaisir.
00:22:25Tes envolées lyriques, tu peux te les coller où je pense.
00:22:28Quelqu'un est passé par là, après nous.
00:22:39Il faut aux loups moins de quelques heures pour flirer un cadavre et...
00:22:44commencer à le déterrer.
00:22:46Pauline, allume la radio.
00:22:48On utilisera son signal pour nous orienter.
00:22:50Je veux deux volontaires pour garder le périmètre.
00:22:53Dix minutes de repos pour les autres.
00:22:57Je prends le secteur sud-est.
00:23:01Un salaud.
00:23:04Entendu, comme tu veux, Walsh.
00:23:08Carboni, ton fusil.
00:23:11Walsh, surtout me le fais pas regretter.
00:23:18Moi, je vais poser une mine.
00:23:20Reste là où je peux te voir, d'accord ?
00:23:22Je préfère me faire tirer dessus plutôt que tu me regardes chier.
00:23:39Sierra Echo, ici Falcon 7. Vous me recevez ? À vous.
00:23:42Sergent !
00:23:50Sierra Echo, le Major Johnson veut vous parler. À vous.
00:23:53Oui, bien reçu, Falcon 7.
00:24:08C'est à couper.
00:24:39Je ne comprends absolument rien.
00:24:52Tu vas rester où tu es, d'accord ?
00:24:58Tu seras mon élu.
00:25:09Tiens.
00:25:10C'est notre avion.
00:25:41Je rêve.
00:25:47Tu me crois si...
00:25:48Enfin, si je te dis que j'ai jamais fait ça avant ?
00:26:11Ici Capitaine Rice.
00:26:12Tout le monde démarre !
00:26:17Capitaine Rice ?
00:26:20Capitaine, vous m'entendez ?
00:26:26Sergent, est-ce que vous me recevez ?
00:26:28Capitaine, vous me recevez ?
00:26:31Capitaine, vous m'entendez ?
00:26:38Sergent, est-ce que vous me recevez ?
00:26:40Capitaine Reiss ?
00:26:42Capitaine, vous m'entendez ?
00:26:50Oh non !
00:26:52Mon Dieu !
00:26:54Première section, on y va !
00:27:01Aide-moi, s'il te plaît !
00:27:04Aide-moi !
00:27:16Ne tue pas !
00:27:19Reiss ?
00:27:20D'accord. Repos, soldat.
00:27:22Mais qu'est-ce que tu fous, hein ?
00:27:24Qu'est-ce que tu fous ?
00:27:26Qu'est-ce que tu fous ?
00:27:27Repos, soldat.
00:27:28Mais qu'est-ce que tu fous, hein ?
00:27:32J'ai entendu un coup de feu.
00:27:37Pourquoi est-ce que tu t'es servi de ton arme ?
00:27:38J'ai aucun compte à te rendre.
00:27:40Ça va, t'es pas le sergent.
00:27:41Moi, si.
00:27:50Walsh m'a mis un couteau sous la gorge, sergent.
00:27:53Il a failli me tuer.
00:27:55Walsh ?
00:27:57Votre homme a utilisé son arme et il fonçait vers les autres.
00:27:59Je voulais juste le neutraliser.
00:28:04Et on peut savoir sur quoi tu es tiré.
00:28:08Un cochon sauvage m'a foncé dessus.
00:28:14Au fait, qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
00:28:19J'ai...
00:28:20J'ai...
00:28:24J'ai trouvé l'avion, sergent.
00:28:36Bien joué, soldat.
00:28:38On y va !
00:28:39Allez.
00:28:50Moi qui croyais que t'avais pas d'expérience,
00:28:52que t'étais jamais allé sur le front.
00:28:53Non, j'ai jamais dit ça.
00:28:55Je crois que vous vous faites des idées sur moi.
00:28:58Et comment t'as appris à maîtriser un homme comme ça ?
00:29:04Birmanie.
00:29:06Et Walsh ?
00:29:10Je me fous complètement du nombre de Jap que t'as piégés dans la jungle.
00:29:13Tu refais ça à un de mes hommes et...
00:29:16là t'auras affaire à moi.
00:29:40C'est des cochons sauvages ?
00:29:43C'était encore plus sonore qu'un paedrocker.
00:29:45Vous vous rappelez le bateau du Georgie ?
00:29:47Ouais, j'ai cru qu'on n'atteindrait jamais la plage en vie.
00:29:57On avance.
00:30:10Briar, couvre le périmètre nord.
00:30:12Rocker le sud.
00:30:13Les autres, cherchez les survivants.
00:30:16Walsh, t'as ta propre mission.
00:30:39C'est bon.
00:31:09Sergent.
00:31:11Il y avait onze hommes à bord quand il s'est écrasé.
00:31:21Il devrait y avoir des corps, ou du moins ce qu'il en reste.
00:31:25Quelqu'un a dû passer ici avant nous.
00:31:27Ils ont emmené les corps.
00:31:29Non.
00:31:30C'est pas possible.
00:31:31C'est pas possible.
00:31:32C'est pas possible.
00:31:33C'est pas possible.
00:31:34C'est pas possible.
00:31:35C'est pas possible.
00:31:36C'est pas possible.
00:31:37C'est pas possible.
00:31:38Non.
00:31:39Les Allemands ont rien à voir avec ça.
00:31:41C'est sûr.
00:31:42Oh, ça fait oublier.
00:31:44On a un expert parmi nous.
00:31:47Si les nazis étaient passés par là,
00:31:49ils auraient pas laissé ça.
00:31:53Très bien, on a trouvé l'avion.
00:31:55On a le matériel qu'on cherchait.
00:31:56On y va maintenant ?
00:31:58Non, on va nulle part.
00:32:02Si le moindre soldat est encore en vie,
00:32:05même si les chances sont très minces,
00:32:09je veux le retrouver.
00:32:13Sergent ?
00:32:16Venez voir.
00:32:39Vraiment.
00:33:05Oh non, merde.
00:33:06Ça va, mon vieux ?
00:33:07Ouais, ça va.
00:33:09Sergent !
00:33:11Sergent !
00:33:15Simms !
00:33:37Capitaine Reiss, U.S. Air Force tient l'attaque.
00:34:07Morgan, examine-le.
00:34:20Il est mort, monsieur.
00:34:22Je t'ai dit de l'examiner.
00:34:29Les japonais ont dû l'avoir.
00:34:31C'est pas du japonais, espèce de crétin.
00:34:33Alors c'est quoi ?
00:34:35Oiseau, arbre, mort.
00:34:39D'anciens symboles magiques.
00:34:41Ouvre-le.
00:34:52J'ai entendu dire que des médecins nazis faisaient ce genre de choses.
00:34:55Vous savez, des expériences médicales, des mutilations, des drogues.
00:34:59J'ai assez entendu de conneries.
00:35:01Cet homme n'a plus d'ordinance.
00:35:05Il se dit un crime pour faire revenir les morts.
00:35:07Ça s'appelle le voodoo, je crois.
00:35:09Ça suffit, toutes vos foutaises.
00:35:11Très bien.
00:35:13Vous voulez savoir ce qui s'est passé ?
00:35:16Voilà, vous l'avez, votre réponse.
00:35:18Juste là.
00:35:24Deux options. Soit tu parles, soit tu bouffes.
00:35:31Hexen !
00:35:34Hexen !
00:35:36Hexen, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:35:38Sorcière, sergent.
00:35:40Oui, vous aviez raison.
00:35:42On aurait dû le tuer sur place.
00:35:45Je peux le faire tout de suite, sergent ?
00:35:47Non, c'est trop tard.
00:35:50Aucun survivant.
00:35:53Mais je...
00:35:55Je vais pas revenir les mains vides.
00:35:58Bon, celui-là, vous l'enterrez.
00:36:01On rentre à la maison.
00:36:17On le trouve.
00:36:28Vous savez, en...
00:36:311840,
00:36:33Hans Gorman, un Allemand recherché pour la disparition de dizaines d'enfants à Leipzig,
00:36:39a été arrêté
00:36:41en entrant aux États-Unis.
00:36:43Et ce manuscrit a été retrouvé, cousu par des soldats,
00:36:47dans un quartier de l'étranger.
00:36:49Il s'appelait Leipzig.
00:36:51Il a été arrêté
00:36:53en entrant aux États-Unis.
00:36:54Et ce manuscrit a été retrouvé, cousu dans la doublure de son bagage.
00:36:59C'est le premier tome d'une...
00:37:01série de deux volumes.
00:37:03Et vous avez la deuxième partie, major ?
00:37:06Hélas, non. Et ce n'est pas faute d'avoir essayé.
00:37:11J'ai dirigé des équipes sur trois continents à sa recherche.
00:37:25Venez là. Dites-moi ce que vous en pensez.
00:37:28Juste ici.
00:37:33C'est du vieux haut allemand, ça ne fait aucun doute.
00:37:36Oui, jusque-là on est d'accord.
00:37:38Il s'agit de la forme la plus ancienne de la langue germanique
00:37:42et on ne la parle plus depuis un millier d'années.
00:37:47D'accord.
00:37:55Vaincre le temps, est-ce que cela a un sens pour vous ?
00:38:01Oui, plus que vous ne l'imaginez.
00:38:04Pas étonnant que les agents de ce foutu Führer fouillent la région.
00:38:08Tout ce que j'espère, c'est qu'on le trouvera avant eux.
00:38:25Tu crois que tu as le temps de t'amuser, Walsh ?
00:38:31Sergent, ne me dites pas, après tout ce qu'on a vu,
00:38:34que rien ne vous semble...
00:38:36ne serait-ce qu'un peu étrange ici ?
00:38:43Je ne sais pas.
00:38:45Je ne sais pas.
00:38:47Je ne sais pas.
00:38:49Je ne sais pas.
00:38:51Je ne sais pas.
00:38:52Je ne sais pas.
00:39:11Il y a deux ans de ça,
00:39:14j'étais en Italie
00:39:17et on donnait
00:39:19tout ce qu'on avait contre les Allemands, ils étaient partout.
00:39:25Et un jour, c'était
00:39:27la veille de Noël, tout à coup.
00:39:32C'était le calme plein.
00:39:35Et les frites se sont mis à diffuser des chants de Noël
00:39:38sur leur haut-parleur.
00:39:42Leur gars
00:39:44et les nôtres
00:39:46se sont alors réunis.
00:39:49Deux jours plus tard,
00:39:53on recommençait
00:39:54à se faire sauter la cervelle, la guerre reprenait ses droits.
00:40:00Alors,
00:40:04plus rien ne me semble étrange, j'en ai peur.
00:40:07Va creuser.
00:40:19Hé, Rocker.
00:40:21Rocker.
00:40:23Dis-moi ce que tu as vu là-bas.
00:40:25Tout à l'heure, au moulin.
00:40:28Allez, mon vieux.
00:40:30Je sais que tu as vu un truc.
00:40:32Allez, dis-moi ce que tu as vu.
00:40:35Je veux que tu me parles de ces femmes.
00:40:41Je veux que tu me parles de ces femmes.
00:40:43Je veux que tu me parles de ces femmes.
00:40:45Je veux que tu me parles de ces femmes.
00:40:48Je veux que tu me parles de ces femmes.
00:40:56Je crois que je vais être malade.
00:40:59Doucement, ça va.
00:41:00Ça va, ça va.
00:41:01Laisse-moi t'aider, allez.
00:41:02Ne touche pas.
00:41:10Rocker.
00:41:13Morgan, va voir.
00:41:14Restez où vous êtes.
00:41:16Personne ne bouge.
00:41:18Je vais te tirer une balle, compris ?
00:41:20Qu'est-ce que tu fous, Rocker ?
00:41:22Je suis désolé.
00:41:29Bouge pas, reste là.
00:41:31Donne-lui une dose.
00:41:32Vas-y.
00:41:39Mon Dieu.
00:41:42Je lui avais dit de pas aller voir ces traînées françaises.
00:41:44Les françaises n'ont rien à voir là-dedans, Gurdy.
00:41:46Rock c'est encore puissant.
00:41:48On dirait que ça dissous sa chair.
00:41:50S'il ne peut plus avancer, on va le mettre sur une civière.
00:41:52On devrait atteindre la rivière à la tombée de la nuit.
00:41:54Terminons-en avec ça, entendu ?
00:41:56Où il est ?
00:41:57Attrapez ce salopard d'Allemand !
00:42:16Je vais te laisser une chance d'arrêter tes conneries.
00:42:46Oh, mon Dieu.
00:43:16Qui a fait ça ?
00:43:18Qui a fait ça ?
00:43:20Ils l'ont fait comme ils l'ont fait à mes hommes.
00:43:25Il dit qu'ils l'ont vide de son sang comme ils l'ont fait à ses gars.
00:43:30Sergent, personne ne peut saigner un homme aussi vite.
00:43:34Les sorcières le peuvent.
00:43:36J'attends une meilleure explication.
00:43:38Brouwer !
00:43:41Je crois que vous devriez parler à Rocker.
00:43:50T'as quelque chose à me dire, soldat ?
00:43:53Je ne sais pas.
00:43:55Je ne sais pas.
00:43:57Je ne sais pas.
00:43:59Je ne sais pas.
00:44:01Je ne sais pas.
00:44:03Je ne sais pas.
00:44:06Morphine.
00:44:08Ça fait vraiment mal.
00:44:10Non.
00:44:13Pas avant que tu nous aies dit ce que tu as vu.
00:44:27J'en ai tué une.
00:44:30Mais de quoi est-ce que tu parles ?
00:44:33J'en ai baisé une et je l'ai tuée.
00:44:36Oh.
00:44:40Quoi ? Tu as tué une civile ?
00:44:45C'était pas...
00:44:47C'était pas une civile.
00:44:59C'était une sorcière, sergent.
00:45:01Qu'est-ce que tu viens de me faire ?
00:45:06Oh.
00:45:15Encule.
00:45:17Tu es mon élu désormais.
00:45:19Tu es mon esclave.
00:45:21Reste où t'es et t'approche pas, t'entends ?
00:45:26Jamais on sortira de cette forêt.
00:45:29Elles le permettront pas.
00:45:31D'accord, tu m'en diras tant.
00:45:33Donne à ce connard sa morphine.
00:45:35Donne-lui une triple dose, d'accord ?
00:45:43Va enterrer Fria avec les autres.
00:45:47Formez tout de suite une position défensive sur cette crête.
00:45:51Et minez tout le terrain alentour.
00:45:53C'est clair ?
00:46:00C'est clair.
00:46:30Dans cinq minutes, je veux que vous passiez sur cette fréquence.
00:47:01O-3-2.
00:47:03Vous me recevez ? A vous.
00:47:08Walsh, ici Johnson. J'écoute, à vous.
00:47:12J'ai trouvé le film, monsieur.
00:47:14Selon nos rapports, une équipe de recherche SS devrait pas être très loin.
00:47:21Mais Brewer...
00:47:23Et les autres commencent à perdre la tête, monsieur.
00:47:26Je sais.
00:47:27Cette forêt...
00:47:29On dirait que...
00:47:31qu'elle joue avec notre esprit.
00:47:58Les enfleurs de l'attrapement ! Qu'est-ce qu'ils ont foutu ?
00:48:02Merde !
00:48:04J'en peux plus, les gars. Je vous jure, je tiendrai pas une minute de plus.
00:48:07Recueur nous a maudits.
00:48:18Ça va, sergent ?
00:48:19Non, il va pas bien.
00:48:20Personne va bien.
00:48:21Ferme-la ou c'est moi qui te fais taire, sergent.
00:48:25Allez, parlez-moi.
00:48:28C'est moi.
00:48:40Sierra Echo, je vous reçois 5 sur 5. A vous.
00:48:46Quatre morts au combat. Un homme malade.
00:48:50Au vu des pertes, je demande un nouveau point d'extraction, le plus vite possible. A vous.
00:48:58Oh, le sale enfoiré.
00:49:06Du gaz toxique.
00:49:09Je vois.
00:49:14Le Major Johnson s'est vraiment surfacé, cette fois.
00:49:17Ce qu'il voulait, c'est faire de nous...
00:49:20ces foutus cobayes.
00:49:23Sergent, tout ce que j'entends, c'est des parasites.
00:49:26J'ai rien entendu non plus.
00:49:28Et toi, Korsky ?
00:49:31Sergent, j'ai entendu la même chose que vous.
00:49:33Mon cul !
00:49:36Ici Sierra Echo, vous me recevez ? A vous.
00:49:37Qu'est-ce que tu fous, là ?
00:49:39Vous prouvez qu'il n'y a strictement personne à bout.
00:49:42Centre de commandement, ici Sierra Echo, vous me recevez ? A vous.
00:49:46Vous entendez ? Rien de tout.
00:49:48Allô, centre de commandement ? Il y a quelqu'un ?
00:49:50Écoutez, le sergent est en train de perdre la tête.
00:49:55Vous m'avez tiré dessus !
00:49:56Juste une égratignure.
00:49:58La prochaine balle ne te rattrapera pas.
00:50:00Et maintenant, tu vas t'asseoir.
00:50:06Soldat Taft, est-ce que je t'ai donné la permission de quitter la base ?
00:50:14Quelqu'un d'autre veut contester mon autorité ?
00:50:20Personne ?
00:50:22Et toi alors, Walsh ?
00:50:26Tu as entendu la voix, à l'air ailleurs.
00:50:49Oh mon Dieu ! Je vous en supplie, ne me tuez pas !
00:50:52Je vous en supplie !
00:50:54S'il vous plaît !
00:51:20Hé, tu montes la garde.
00:51:23Il n'y a que des parasites à la radio, Korsky, et tu le sais.
00:51:30On a passé quatre ans dans ce merdier sous les ordres du sergent et on est tous en vie.
00:51:36S'il entend des voix à la radio, alors moi aussi.
00:51:54Oh !
00:52:12Un cochon sauvage ?
00:52:19J'en ai eu un !
00:52:21Qu'est-ce qui se passe ?
00:52:22Le sergent, il vient de nous dégoter un truc à manger.
00:52:25Hein, sergent ?
00:52:43J'espère que Taft va bien.
00:52:46Il s'en sortira.
00:52:48On a eu un accident similaire, à Marseille.
00:52:53Il reviendra dès que l'odeur de viande grillée lui parviendra.
00:52:58Je donne à manger à l'allemand aussi ?
00:53:01On sait tous que tu as un faible pour les frites, depuis qu'il se tape ta vieille.
00:53:06M'oblige pas à te botter le cul, sale fils de pute.
00:53:09Je vais nourrir le foutu frites.
00:53:11C'est parti.
00:53:14Il faut qu'on sache...
00:53:16que les américains...
00:53:18traitent leurs prisonniers comme citoyens.
00:53:39Tu le savais.
00:53:48À 20 mètres !
00:53:52Là, derrière ! Entre les arbres !
00:53:58Sergent !
00:54:01Sergent !
00:54:17Personne ne respecte ton autorité.
00:54:30Ils sont tous contre toi.
00:54:36Walsh est un espion.
00:54:40Ils sont baptisés avec l'ennemi.
00:54:48Il va te tuer.
00:55:03Ces choses...
00:55:05Elles attaquent, et ensuite battent hors traite.
00:55:09Elles se cachent dans la forêt, au moindre coup de feu.
00:55:13Et elles...
00:55:14La voie est libre.
00:55:16De vrais charognards.
00:55:18Donc les balles peuvent les blesser, non ?
00:55:19Rucker a dit qu'il en avait tué une.
00:55:23Réveille-le, il doit nous cracher ce qu'il sait.
00:55:28Rucker, debout.
00:55:30Rucker ?
00:55:35Il est où ?
00:55:37Elle nous élimine un par un.
00:55:39Qu'est-ce qu'on peut faire maintenant ?
00:55:40On doit rester groupés, d'accord ?
00:55:42Tout ce qu'on doit faire, c'est les combattre.
00:55:44Fini d'être leur proie.
00:55:46Il est temps de devenir prédateur.
00:55:48Non ! Le sergent Brouwer nous a donné des ordres.
00:55:51Le sergent Brouwer est complètement taré.
00:55:53On commence quand ?
00:55:54On commence tout de suite.
00:55:57Alors, qui me suit ?
00:55:58C'est bon.
00:56:01Ouais.
00:56:04On se prépare.
00:56:08Une boussole solaire a trois arcs.
00:56:09On a la latitude, la déclinaison du soleil et l'horaire précis
00:56:14pour qu'ils effectuent un relevé topographique,
00:56:16enfin, dans la mesure où ils ont les bonnes coordonnées.
00:56:19Donc, les nombres dans l'enregistrement
00:56:22n'étaient pas aussi aléatoires que ça, non ?
00:56:33Vous surveillez, les gars.
00:56:39Je voulais voir si vous alliez réellement lever le camp.
00:56:43Venez avec nous.
00:56:46Alors, t'es aux commandes, maintenant.
00:56:53Ces hommes sont vos hommes, Brouwer.
00:56:55Ils sont inquiets pour vous.
00:56:56Eh, sergent.
00:57:02On vous a cherché.
00:57:04On l'a attendu.
00:57:07On a pensé que le gaz vous avait eu.
00:57:10Tu mens vraiment mal, Morgan.
00:57:14C'était notre infirmier !
00:57:17Ah, depuis le début.
00:57:19C'était un intrus.
00:57:20– Non, sergent ! C'était un bousoleil ! – C'était un traître !
00:57:23Comme toi ! Comme vous tous !
00:57:28Sergent, désolé.
00:57:33Eh, par là !
00:57:34Pauline ! Reviens là !
00:57:37Reviens !
00:57:40Pauline !
00:57:42Pauline !
00:57:43Reviens ! C'est un ordre !
00:57:49Pauline !
00:57:52Pauline !
00:57:53Viens là !
00:57:57Reviens tout de suite !
00:58:02Pauline !
00:58:10Pauline !
00:58:12Pauline !
00:58:15Pauline !
00:58:39Oh.
00:58:53Betty ?
00:58:56Dieu t'a entendue.
00:58:58C'est impossible…
00:59:00Est-ce que tu te souviens de notre mariage ?
00:59:07Le plus beau jour de ma vie.
00:59:09Voulez-vous prendre cette femme comme votre légitime épouse ?
00:59:17Pour le restant de vos jours ?
00:59:21Je la veux.
01:00:09Allez, on y va ! Allez, allez !
01:00:39Il y a quelque chose qui cloche.
01:00:47Hitler,
01:00:49Adressin Robiniole,
01:00:51Göring,
01:00:53en âme et toute molle,
01:00:55Himmler.
01:00:59Il y a quelqu'un !
01:01:01Il y a quelqu'un !
01:01:03Il y a quelqu'un !
01:01:05Il y a quelqu'un !
01:01:07Il y a quelqu'un !
01:01:09Il y a quelqu'un !
01:01:37C'est pas vrai.
01:02:08Dieu bénisse l'Amérique,
01:02:14la terre que j'aime.
01:02:20Et à côté de moi,
01:02:24et de moi,
01:02:27dans la nuit...
01:02:38Putain !
01:02:51De la montagne à la prière...
01:02:56Oh, mon Dieu !
01:03:08Ça va ?
01:03:09Ouais.
01:03:20C'est le Major Johnson. On me recevait ?
01:03:24C'est Walsh, Major.
01:03:25À vous.
01:03:26Walsh, utilisez la boussole solaire.
01:03:28Je vais vous donner les coordonnées.
01:03:38Où allez-vous, monsieur ?
01:03:41Je vais me salir les bottes et faire un tour.
01:03:52Attends une seconde.
01:03:57C'est quoi, ça ?
01:03:58C'est une bouteille.
01:03:59C'est quoi, ça ?
01:04:00C'est une bouteille.
01:04:01C'est quoi, ça ?
01:04:02C'est une bouteille.
01:04:03C'est quoi, ça ?
01:04:04C'est quoi, ça ?
01:04:05C'est quoi, ça ?
01:04:07Le moulin.
01:04:09Il était juste là, on l'a vu.
01:04:13Tout ce qu'on voit, c'est ce qu'elles veulent qu'on voit, Freeman.
01:04:18C'était simplement...
01:04:20une illusion.
01:04:22Une projection du vrai moulin.
01:04:25Auquel...
01:04:26elles ont dû jeter un de leurs sorts.
01:04:30Impossible à trouver à moins d'avoir le bon angle.
01:04:34Et la bonne heure.
01:04:37Mais...
01:04:43Pourtant, il doit être là.
01:04:46Ici.
01:04:48Walsh !
01:05:07Walsh !
01:05:18Il est là-haut.
01:05:24Viens.
01:05:47Viens.
01:06:18Freeman.
01:06:19Va voir.
01:06:47Tenez.
01:07:13L'intégral des archives des sorcières.
01:07:16Le Major n'a pu mettre la main que sur le premier volume.
01:07:19Les nazis ont trouvé le deuxième.
01:07:23La semaine dernière, un de nos espions à Berlin a pu en transmettre une copie.
01:07:27Il avait pris ce volume en photo.
01:07:30Et c'est ce que l'avion transportait ?
01:07:35Allez, viens, j't'ai un coup d'œil.
01:07:39Pelatorem, sanguis.
01:07:42C'est du latin, ça veut dire « sang du guerrier », littéralement.
01:07:45Et juste ici, il est écrit « arbre de vie, étanche ta soif »
01:07:50jusqu'à ce que les fleurs éclosent.
01:07:55Les sorcières,
01:07:58elles tuent les soldats
01:08:00pour vivre à jamais.
01:08:05L'immortalité, c'est réel, Freeman.
01:08:08Si Hitler réussit à avoir ce livre,
01:08:10comment pourrait-on combattre une armée impossible à tuer ?
01:08:19Il y a trois jours,
01:08:21l'OSS a intercepté une transmission des Allemands.
01:08:25Les gars qu'on a trouvés dans la forêt.
01:08:27Ils disaient avoir trouvé l'arbre pour le Führer.
01:08:32C'était ça la vraie mission, Freeman.
01:08:34Tu savais qu'on trouvait quelque chose.
01:08:37Tu savais contre quoi on se battait et tu nous as rien dit du tout ?
01:08:39Je voulais pas compromettre la mission.
01:08:41Presque tout le groupe est mort par ta faute.
01:08:43Eh, il faut que tu te calmes.
01:08:55Freeman, arrête !
01:09:07Arrête !
01:09:17On se calme, d'accord ?
01:09:21C'est fini.
01:09:31C'est quoi ça ?
01:09:37Attends !
01:09:40Attends !
01:10:06Elle capture des guerriers.
01:10:08Attends.
01:10:32L'arbre de vie, regarde.
01:10:38C'est le sang des guerriers, Freeman.
01:10:42Le voilà,
01:10:44l'arbre de vie dont le Führer rêve
01:10:46depuis des années.
01:10:52Ne l'abandonne pas.
01:10:54Ne l'abandonne pas.
01:10:56Ne l'abandonne pas.
01:10:58Ne l'abandonne pas.
01:11:00Ne l'abandonne pas.
01:11:02Ne l'abandonne pas.
01:11:04Ne l'abandonne pas.
01:11:07Ne la touche pas.
01:11:11Eh, Rucker, repose cette arme, tu veux ?
01:11:13Je te promets que je nous sortirai tous de là.
01:11:19Qu'est-ce que...
01:11:21Sauf qu'on a un petit problème, Walsh.
01:11:27Je suis bien ici.
01:11:33Et elle reviendra pour moi.
01:11:36Bientôt.
01:11:40Regarde ce que cette sorcière t'a fait.
01:11:44Mais l'arbre,
01:11:46il va me guérir.
01:11:48Elles me l'ont promis.
01:11:52Non.
01:11:56Rucker,
01:11:58elles te mentent.
01:12:00Elles vont juste te donner
01:12:02en pâture, à l'arbre.
01:12:04C'est au sortant.
01:12:35Walsh !
01:12:37Debout !
01:13:05Je t'en prie.
01:13:07Je t'en prie, Walsh.
01:13:09Efficace l'épée.
01:13:11Poids d'acide.
01:13:13Les plaques !
01:13:15Rucker ! Eh, Walsh !
01:13:34Walsh !
01:14:05Je t'en prie.
01:14:21Poids d'acide.
01:14:23Les plaques.
01:14:29Prépare les autres.
01:14:35Tu es le premier, Freeman.
01:14:37J'en sais rien.
01:15:07Tu savais qu'on rentrerait jamais chez nous.
01:15:38Oh...
01:15:41Non.
01:15:43Quoi ? T'es sûr ?
01:15:48Finissons-en. Allez.
01:16:08Debout, soldat.
01:16:15On était censés se retrouver au point d'extraction.
01:16:18Où sont tous les autres ?
01:16:20Aucun survivant.
01:16:24Prenez les fleurs, on doit sortir de là.
01:16:37Oh, mon dieu !
01:16:38Oh, putain !
01:16:41Oh, putain !
01:17:08Putain !
01:17:38Oh, putain !
01:18:08Je vais entrer pour faire played.
01:18:10Bien.
01:18:33Ha ! Du gaz moutarde !
01:18:35Vous croyez qu'il est toujours efficace ?
01:18:38On devrait le savoir assez vite.
01:22:06Ne vous inquiétez pas.
01:22:08Je vais vous repérer.
01:22:10Laissez-moi les enfoirer !
01:22:12Je vais les enfouir !
01:22:14Enfoirer ?
01:22:16Enfoirer !
01:22:18Enfoirer !
01:22:20Enfoirer !
01:22:22Enfoirer !
01:22:24Enfoirer !
01:22:26Enfoirer !
01:22:28Enfoirer !
01:22:30Enfoirer !
01:22:32Enfoirer !
01:22:34Major, je vais vous sortir de là.
01:22:37Brûlez, ces salopes, brûlez. Allez, brûlez.
01:23:04Brûlez !
01:23:34Brûlez !
01:24:04Brûlez !
01:24:34Brûlez !
01:24:45Hé, rate-moi !

Recommandations